nebo prodeje cenných papírů
nebo prodeje cenných papírů
Komerční banka, a.s., se sídlem Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00 čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360, (dále jen „Banka“)
a
fyzická osoba – nepodnikatel (dále jen „Klient“)
Příjmení, jméno, titul: | |
Adresa (trvalý pobyt): | |
Rodné číslo (datum narození, není-li rodné číslo): | |
Druh, číslo a doba platnosti průkazu totožnosti a orgán / stát, který jej vydal: |
uzavírají tuto Smlouvu o obstarávání koupě nebo prodeje cenných papírů (dále jen „Smlouva“).
C-Klient
1. Úvodní ustanovení
1.1 Banka se zavazuje vlastním jménem a na účet Klienta podle Pokynů obstarávat koupi nebo prodej Cenných papírů (dále jen „Obchod“), včetně Vypořádání obchodu, zajišťovat Správu nebo jiné záležitosti dle této Smlouvy. Banka poskytuje Služby ve smyslu relevantních ustanovení ZPKT s výjimkou poskytování investičního poradenství týkajícího se investičních nástrojů ve smyslu ZPKT.
1.2 Klient se zavazuje platit Bance za její služby poskytnuté dle této Smlouvy Odměnu.
1.3 Práva a povinnosti smluvních stran se řídí touto Smlouvou, včetně všech jejích příloh a Všeobecných podmínek a obecně závaznými právními předpisy.
2. Definice a výklad smlouvy
2.1 Kromě pojmů definovaných ve Všeobecných podmínkách a dále v textu této Smlouvy, další pojmy s velkým počátečním písmenem mají v této Smlouvě následující význam:
„BCPP“ je Burza cenných papírů Praha, a.s., se sídlem Praha 1, Rybná 14/682, PSČ: 110 00, IČO: 47 11 56 29, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B., vložka 1773.
„CDCP“ je Centrální depozitář cenných papírů, a.s. se sídlem Praha 1, Rybná 14, PSČ: 110 00, IČO 250 81 489, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 4308.
„Cenné papíry“ jsou cenné papíry, zaknihované cenné papíry, imobilizované cenné papíry, investiční certifikáty, cenné papíry vydané investičními fondy nebo jinými typy fondů kolektivního investování nebo jiné Nástroje, včetně Nástrojů s pákovým efektem, ohledně nichž Banka přijímá Pokyny.
„Cenový limit“ je minimální prodejní cena, za kterou si Klient přeje obstarat prodej Cenných papírů, nebo maximální kupní cena, za kterou si Klient přeje obstarat koupi Cenných papírů anebo jiné cenové určení.
„Dluhy“ jsou peněžité dluhy Klienta, které vzniknou v souvislosti s provedením Pokynu k obstarání koupě Cenných papírů nebo jiného jednání Banky dle Smlouvy. V případě Pokynu k nákupu Cenných papírů odpovídá výše Dluhů součtu kupní ceny Cenných papírů, jejichž koupě má být obstarána, určené podle Cenového limitu, předpokládaných Nákladů a Odměny.
„Elektronický klient“ je Klient, který uvedl pro účely doručování svoji e-mailovou adresu, nejen při uzavření této Smlouvy ale i při uzavření jiné smlouvy o poskytnutí Bankovní služby, nebo kdykoliv poté.
„Hotovost“ jsou prostředky Klienta vedené u Banky v Kč nebo v jiných měnách poukázané Klientem nebo inkasované Bankou ve prospěch Klienta od třetích osob v souvislosti s Vypořádáním obchodu nebo které představují výnosy z Cenných papírů Klienta.
„Informační list“ je dokument obsahující informace týkající se jednotlivých Cenných papírů, které jsou nakupovány nebo upisovány v rámci Private placementu Banky. Informační list obsahuje popis podmínek, finančních povinností a možných rizik vyplývajících z koupě takovýchto Cenných papírů.
„Internetová adresa“ je internetová stránka Banky uvedená v Příloze č. 1.
„Kontaktní adresa“ je poslední doručovací adresa sdělená Klientem Bance v této Smlouvě.
„Kontaktní e-mailová adresa“ je poslední e-mailová adresa Klienta sdělená Elektronickým klientem Bance v této Smlouvě.
nebo prodeje cenných papírů
„Náklady“ mají význam uvedený v odstavci 5.2 této Smlouvy.
„Nástroj” je investiční nástroj, ohledně kterého Banka poskytuje Služby.
„Neobchodní pokyny“ jsou Pokyny uvedené v Příloze č. 5.
„Obchodní pokyny“ jsou Pokyny uvedené v Příloze č. 5.
„Odměna“ má význam uvedený v odstavci 5.1 této Smlouvy.
„Oznámení o provádění platebního styku“ je Oznámením ve smyslu Všeobecných podmínek, v němž jsou stanoveny podmínky poskytování služeb platebního styku, zejména lhůty pro provádění platebních transakcí. Oznámení o provádění platebního styku je na základě § 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, nedílnou součástí této Smlouvy.
„Peněžní účet“ je účet Klienta vedený bankou se sídlem na území České republiky a uvedený v Příloze č. 3.
„Podúčet cenných papírů“ je podúčet Portfoliového účtu, na kterém Banka eviduje a provádí Správu Cenných papírů Klienta, které jsou vedeny u příslušného Správce evidence a v příslušné evidenci investičních nástrojů.
„Podúčet hotovosti“ je podúčet Portfoliového účtu, na kterém Banka eviduje Hotovost.
„Pokyn“ je jakýkoliv pokyn Klienta Bance týkající se nakládání s Cennými papíry nebo Hotovostí nebo týkající se dalších jednání Banky podle této Smlouvy a zahrnuje Obchodní pokyny i Neobchodní pokyny.
„Portfoliový účet“ je účet vedený Bankou pro Klienta, který se skládá z Podúčtu hotovosti a z Podúčtu cenných papírů.
„Podpisový vzor“ je seznam osob, které jsou oprávněny udělovat Pokyny, rozsah jejich oprávnění a vzor jejich podpisů. Podpisový vzor je Přílohou č. 2.
„PPN“ je pozastavení výkonu práva vlastníka nakládat s Cenným papírem vedeným v centrální evidenci cenných papírů, v evidenci navazující na centrální evidenci cenných papírů nebo v samostatné evidenci investičních nástrojů.
„Private placement“ je způsob nabídky a prodeje Cenných papírů omezenému okruhu investorů, který není veřejnou nabídkou ve smyslu ZPKT.
„Sazebník“ je sazebník poplatků Banky, který je zejména pro Elektronického klienta uveden na Internetové adrese a pro ostatní klienty je jeho písemné vyhotovení k dispozici ve všech obchodních místech Banky.
„Služby“ jsou investiční služby poskytované Klientovi Bankou podle této Smlouvy.
„Spot“ je obchod definovaný v Příloze č. 5.
„Správa“ je správa Cenných papírů Bankou vykonávaná podle této Smlouvy.
„Správce evidence“ je CDCP, mezinárodní vypořádací centrum Euroclear či Clearstream, jiný globální či lokální správce či vypořádací centrum, Banka nebo jiná osoba vedoucí evidenci Cenných papírů.
„Validace pokynu“ je kontrola, zda je na Podúčtu hotovosti dostatek Hotovosti k uhrazení Dluhů, nebo na Podúčtu cenných papírů dostatek neblokovaných Cenných papírů k provedení Pokynu k obstarání prodeje Cenných papírů nebo jiného Pokynu. Úspěšné provedení Validace pokynu je podmínkou, aby Banka zahájila provedení Pokynu.
„Všeobecné podmínky“ jsou všeobecné obchodní podmínky Banky, které jsou v souladu s § 1751 občanského zákoníku nedílnou součástí této Smlouvy, a které Banka uveřejňuje na Internetové adrese.
„Vypořádání obchodu“ je převod Cenných papírů mezi stranami Obchodu a vyrovnání peněžitých dluhů souvisejících s převodem Cenných papírů mezi stranami Obchodu.
„Zahraniční trh“ je trh cenných papírů mimo území České republiky, na který má Banka přístup a ohledně něhož má Banka smluvně zajištěnou možnost Vypořádání obchodů a Správy.
„ZPKT“ je zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů.
2.2 Kromě případů, kdy z kontextu vyplývá něco jiného, slova uvedená ve Smlouvě v jednotném čísle zahrnují rovněž množné číslo a slova v množném čísle zahrnují i číslo jednotné. Všechny nadpisy a podnadpisy jsou v textu umístěny pro jeho přehlednost a nebudou brány v potaz při výkladu Smlouvy. Jakýkoliv odkaz na tuto Smlouvu nebo jakýkoliv jiný dokument či dohodu zahrnuje veškeré jeho dodatky a změny, které byly učiněny v souladu s touto Smlouvou a s příslušnými právními předpisy.
nebo prodeje cenných papírů
3. Prohlášení klienta
3.1 Podpisem Smlouvy Klient činí následující prohlášení a tato prohlášení se považují za zopakovaná při udělení každého Pokynu Bance:
a) uzavření této Smlouvy, jakož i výkon práv a povinností z této Smlouvy, včetně udělení Pokynu a splácení dluhů Klienta z této Smlouvy vůči Bance, byly řádně schváleny příslušnými orgány v rámci vnitřní struktury Klienta, pokud je Klient právnickou osobou, a nevyžadují žádný souhlas nebo povolení jiných osob nebo orgánů veřejné správy nebo, pokud jej vyžadují, byl takový souhlas udělen a je platný a účinný;
b) výkonem práv a povinností z této Smlouvy a podáním jakéhokoliv Pokynu Klient neporuší své povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel nebo jiných jednání, které Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob;
c) Cenné papíry, které Klient svěří po podpisu této Smlouvy Bance k připsání na Podúčet cenných papírů, budou ve všech ohledech způsobilé být předmětem plnění podle této Smlouvy;
d) Klient nejedná jménem, za nebo na účet třetí osoby nebo třetích osob;
e) podle nejlepšího vědomí Klienta není zahájeno insolvenční řízení nebo jiné řízení, které má obdobné právní účinky, a to včetně řízení zahájeného podle jakéhokoli zahraničního práva (například řízení o insolvenci, vyrovnání, reorganizaci nebo oddlužení); ani není nařízen výkon rozhodnutí (exekuce) týkající se podstatné části majetku Klienta. V uplynulých třech letech nebyl na majetek Klienta prohlášen konkurs, nebylo vydáno rozhodnutí, kterým byl zjištěn úpadek či hrozící úpadek Klienta, nedošlo k zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek Klientova majetku nebo zrušení insolvenčního řízení prohlášeného na majetek Klienta, ani nebylo potvrzeno vyrovnání či přijato jiné rozhodnutí, která má obdobné právní účinky;
f) podle nejlepšího vědomí Klienta není vedeno žádné soudní, správní či rozhodčí řízení týkající se Klienta, jeho svéprávnosti nebo jeho majetku, není vedeno ani žádné trestní stíhání Klienta, které by mohlo ovlivnit možnosti Klienta dostát svým povinnostem vyplývajícím ze Smlouvy nebo ovlivnit finanční anebo obchodní situaci Klienta a podle nejlepšího vědomí Klienta takové stíhání nebo řízení ani nehrozí;
g) Klient není „U.S. person“ ve smyslu právního předpisu Spojených států amerických Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) nebo Nařízení S (Regulation S) na základě Zákona o cenných papírech z roku 1933 (United States Securities Act of 1933) ani nemá trvalý pobyt nebo sídlo v Kanadě, Spojeném království Velké Británie, Austrálii, Japonsku nebo jakékoli jiné jurisdikci, kde je uzavření Smlouvy zakázáno nebo omezeno;
h) pokud je právnickou osobou - je řádně založenou a platně existující právnickou osobou v souladu s právním řádem místa svého založení. Stav zápisu Klienta v obchodním rejstříku nebo jiné zákonné evidenci, ve které je Klient registrován v souladu s právními předpisy upravujícími jeho vznik a existenci, odpovídá skutečnosti;
i) žádné sdělení (písemné nebo ústní) obdržené od Banky se nepovažuje za ujištění nebo záruku ohledně očekávaných výsledků Obchodu;
j) Klient je srozuměn s tím, že výnosy z Obchodů ani výnosy z držby Cenných papírů nejsou zaručeny a že výnosy dosahované v minulosti v souvislosti s Obchody nejsou zárukou výnosů budoucích.
3.2 Klient si je vědom skutečnosti, že případné připomínky či stížnosti na jednání Banky se vyřizují v souladu s Všeobecnými podmínkami na základě reklamačního řádu, a že byl poučen o skutečnosti, že je současně oprávněn kdykoliv se obrátit se stížností na příslušný dozorový orgán Banky, kterým je Česká národní banka, se sídlem Praha 1, Na Příkopě 28, PSČ: 115 03.
3.3 V případě, že předmětem Pokynu je nákup nebo úpis Cenného papíru v rámci Private placementu Banky, Klient prohlašuje, že byl seznámen s Informačním listem takového Cenného papíru, že rozumí podmínkám, finančním povinnostem a možným rizikům vyplývajícím z koupě takového Cenného papíru a tyto podmínky, finanční povinnosti a možná rizika přijímá.
3.4 Podáním Pokynu k nakládání s Cenným papírem Klient zároveň činí následující prohlášení:
a) je jediným vlastníkem Cenných papírů, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán a Klient je oprávněn s Cennými papíry nakládat podle Pokynu, a to s výjimkou případu, kdy je Klient na základě dědického řízení oprávněn nakládat s Cennými papíry jiné osoby nebo kdy je Klient oprávněn nakládat s Cennými papíry, jejichž je spoluvlastníkem, s tím, že Xxxxx je oprávněna požadovat prokázání oprávnění Klienta nakládat s takovými Cennými papíry;
b) Cenné papíry, jejichž prodej má být podle Pokynu obstarán, nejsou zatíženy zástavním ani jiným právem třetích osob, které by znemožnilo plnění předmětu Smlouvy, ani není vedeno žádné řízení týkající se těchto Cenných papírů;
c) veškeré informace, které Klient Bance poskytl v souvislosti s Pokynem, jsou úplné, pravdivé a nezavádějící;
nebo prodeje cenných papírů
d) Xxxxxx získal všechny nezbytné souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění k podání a provedení Pokynu, pokud jsou takové souhlasy, povolení nebo jiná oprávnění zapotřebí, a
e) Klient je oprávněn podat příslušný Pokyn a provedení Pokynu neporuší povinnosti vyplývající z právních předpisů, smluv, které Klient uzavřel, nebo jiných jednání, které Klient učinil a neporuší žádná vlastnická, smluvní či jiná práva Klienta nebo třetích osob.
3.5 Klient tímto bere na vědomí, že Xxxxx při plnění svých povinností podle této Smlouvy nejedná jako investiční zprostředkovatel ani jako investiční, právní nebo daňový poradce Xxxxxxx.
3.6 Klient tímto Banku výslovně zmocňuje k výkonu veškerých práv spojených s Cenným papírem, a to v rozsahu a za podmínek uvedených v článku nazvaném Správa cenných papírů v Příloze č. 4.
3.7 Klient je povinen poskytnout Bance veškerou součinnost nezbytnou k řádnému plnění povinností Banky podle této Smlouvy, zejména předávat Bance veškeré dokumenty a informace, které jsou nezbytné pro plnění této Smlouvy, včetně zvláštních plných mocí.
3.8 Klient je povinen bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o změnách všech skutečností, které mají význam pro výkon práv a povinností podle této Smlouvy. Oznámení podle předcházející věty je vůči Bance účinné počínaje Obchodním dnem následujícím po Obchodním dni, kdy je jí takové oznámení doručeno.
3.9 Banka není povinna vydat Klientovi Cenné papíry či Hotovost z Portfoliového účtu dříve, než budou řádně splněny veškeré Dluhy.
3.10 Klient se zavazuje, že prohlášení uvedená v tomto článku budou pravdivá, úplná a nezavádějící po celou dobu trvání této Smlouvy.
4. Informace o investičních službách a nástrojích a pravidlech provádění pokynů
4.1 Banka na základě Smlouvy poskytuje Klientovi informace o investičních službách a Nástrojích, které jsou:
4.1.1 v případě Elektronického klienta uvedeny v Příloze č. 4 pouze jako základní informace a tato Příloha č. 4 odkazuje na úplné znění těchto informací, které je kdykoli k dispozici na Internetové adrese; nebo
4.1.2 v případě, že Klient není Elektronickým klientem, uvedeny zejména v Příloze č. 4;
4.1.3 a bez ohledu na odst. 5.1.1 a 5.1.2 uvedeny též v ostatních ustanoveních Smlouvy, například v Sazebníku.
4.2 Banka Klientovi dále poskytuje informace o pravidlech pro provádění Pokynů, které jsou:
4.2.1 v případě Elektronického klienta uvedeny v Příloze č. 5 pouze jako základní informace a tato Příloha č. 5 odkazuje na úplné znění těchto informací, které je kdykoli k dispozici na Internetové adrese;
4.2.2 v případě, že Klient není Elektronickým klientem, uvedeny zejména v Příloze č. 5.
4.3 Elektronický klient zvolil pro poskytování informací Bankou tam, kde tyto informace existují v elektronické podobě, způsob umožňující dálkový přístup (internet), pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak.
4.4 Elektronický klient prohlašuje, že Internetová adresa i údaj, kde jsou na této adrese informace uvedeny, mu byly sděleny, a to ve Smlouvě nebo elektronicky.
4.5 Elektronický klient vyjadřuje souhlas s poskytováním upozornění o změně informací uvedených v tomto článku Bankou prostřednictvím emailu.
5. Odměna a náklady
„Odměna“).
5.2 Klient nahradí na požádání Bance veškeré účelně vynaložené náklady, včetně všech poplatků třetích osob, které se podílí na poskytování služeb Bankou dle této Smlouvy, vzniklé v souvislosti s uzavřením, plněním, změnou, ukončením, nebo porušením této Smlouvy a veškerých smluv uzavřených na základě nebo v souvislosti s touto Smlouvou, jakož i veškeré náklady, které Banka vynaloží na ochranu nebo výkon jakéhokoli práva Banky podle této Smlouvy a veškerých smluv uzavřených na základě nebo v souvislosti s touto Smlouvou (dále jen „Náklady“). Způsob zjištění poplatků třetích osob nebo jejich výše, které jsou spojeny s plněním předmětu této Smlouvy, je uveden v Sazebníku.
5.3 Odměna i Náklady jsou splatné v den Vypořádání obchodu nebo do 5 (pěti) Obchodních dnů od konce kalendářního měsíce bezprostředně následujícího kalendářní měsíc, ve kterém byla Služba poskytnuta.
nebo prodeje cenných papírů
5.4 V případě, že předmětem Pokynu je nákup nebo úpis Cenných papírů v rámci Private placementu Banky, řídí se Odměna a Náklady spojené se Službou týkající se takovéhoto Cenného papíru podmínkami uvedenými v Informačním listu příslušného Cenného papíru nabízeného v rámci Private placementu Banky nebo v Pokynu k nákupu.
5.5 Banka se zavazuje, a to za podmínek stanovených platnými právními předpisy, informovat Xxxxxxx před poskytnutím Služby, pokud by v souvislosti s jejím poskytnutím měla přijmout či již přijala peněžitou nebo nepeněžitou pobídku, a to od třetí osoby nebo by pobídku takové osobě nabídla (dále jen „Pobídka“). Banka poskytne Klientovi na jeho žádost specifikaci Pobídky.
6. Odpovědnost
6.1 Banka odpovídá za škodu, kterou Klientovi způsobila porušením svých povinností vyplývajících ze Smlouvy a ze Všeobecných podmínek, a to v rozsahu a za podmínek stanovených příslušným zákonem.
6.2 Banka neodpovídá za škodu vzniklou Klientovi nebo jiným osobám v důsledku porušení povinností, které má Klient podle této Smlouvy, Všeobecných podmínek nebo na základě právních předpisů či z jiného důvodu.
6.3 Banka není odpovědná za chyby nebo zpoždění vzniklé při elektronické komunikaci od Klienta, nebo pokud se přenos vůbec neuskuteční. Banka rovněž neodpovídá za škodu, k níž došlo v důsledku podání nesprávného či opožděného Pokynu a dále za škodu vzniklou z nevykonání Pokynů, které neobsahují veškeré potřebné údaje nebo jsou jinak neúplné, nesprávné, neurčité nebo nesrozumitelné nebo o jejichž pravosti má Banka opodstatněné pochybnosti. Banka není odpovědná za škodu v případě zneužití oprávnění jednat za Klienta vůči Bance, pokud toto zneužití nebylo zcela zřejmé, a dále není odpovědná za škody vzniklé změněnými či padělanými dokumenty v případě, že postupovala s odbornou péčí.
6.4 Banka neodpovídá za jednání, opominutí, nesplnění nebo platební neschopnost Správce evidence, které vznikly jinak než v důsledku zavinění Banky. Dále Banka neodpovídá za jednání či opominutí, nesplnění povinností či úpadek jakéhokoliv obchodníka s cennými papíry, protistrany a emitenta Cenných papírů. Tím není dotčena povinnost Banky postupovat s odbornou péčí při výběru třetích osob, které použije ke splnění svých povinností.
6.5 Banka neodpovídá Klientovi za žádné ztráty, škody, nesprávné plnění nebo neplnění svých povinností (tj. např. nepředání, prodlení s předáním či chyby v přenosu Pokynu)
a) způsobené mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli Banky, za něž se považují zejména změna kurzu Cenných papírů, neuzavření Obchodu nebo opožděné uzavření Obchodu nebo opožděné Vypořádání obchodu způsobené jednáním nebo nečinností Klienta nebo třetích osob, neschopnost účastníků Obchodu splnit své povinnosti nebo neschopnost emitenta Cenných papírů dostát svým povinnostem;
b) způsobené v důsledku selhání, přerušení nebo nedostupnosti jakéhokoliv komunikačního kanálu mezi Klientem a Bankou;
c) vzniklé v důsledku plnění příkazu či jiného správního úkonu českého nebo zahraničního státního orgánu nebo soudního rozhodnutí českého nebo zahraničního soudu;
d) vzniklé jinými událostmi mimo kontrolu Banky.
6.6 Banka neodpovídá za právní vady Cenných papírů a za případnou existenci práv třetích osob váznoucích na Cenných papírech a dále za to, že s koupenými či prodanými Cennými papíry nejsou spojena veškerá práva, pokud tyto skutečnosti nebylo možno zjistit ani při vynaložení odborné péče. Banka dále neodpovídá za pravost či hodnotu Cenných papírů, které jsou předmětem nakládání dle této Smlouvy a za snížení hodnoty Cenných papírů ve Správě.
6.7 Klient je povinen nahradit Bance veškerou škodu, která Bance vznikne v souvislosti se zrušením nebo změnou Pokynu. Nahrazením škody není dotčena povinnost Klienta zaplatit Bance Odměnu, na kterou by Bance vznikl nárok, pokud by se Pokyn provedl.
6.8 Žádné z ustanovení uvedených v této Smlouvě nevylučuje odpovědnost za jednání či opominutí, pro které nemůže být odpovědnost v souladu s právními předpisy omezena.
7. Trvání a zánik smlouvy
7.1 Tato Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou.
7.2 Každá ze smluvních stran je oprávněna tuto Smlouvu písemně vypovědět i bez uvedení důvodu. Výpověď Smlouvy musí být druhé straně zaslána doporučeným dopisem nebo kurýrní službou nebo doručena osobně. Výpověď Klienta nabývá účinnosti Obchodním dnem, kdy byla doručena Bance, nevyplývá-li z výpovědi pozdější den účinnosti. Výpověď Banky nabývá účinnosti ke konci kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla
nebo prodeje cenných papírů
výpověď doručena Klientovi, nevyplývá-li z výpovědi pozdější den účinnosti. To neplatí u výpovědi ze strany Banky vůči Kvalifikovanému klientovi. V takovém případě je Banka oprávněna vypovědět tuto Smlouvu v souladu s ustanoveními Všeobecných podmínek, které se týkají Smlouvy o Platebních službách. Smlouva zaniká dnem účinnosti výpovědi. Právo Banky odstoupit od této Smlouvy podle článku 10. odstavec 1 Všeobecných podmínek tím není dotčeno.
7.3 Tato Smlouva rovněž zaniká, pokud Banka neeviduje na Portfoliovém účtu žádné Cenné papíry a žádnou Hotovost po dobu 24 měsíců.
7.4 Ke dni zániku Smlouvy zanikají všechny neuspokojené Pokyny k obstarání koupě nebo prodeje Cenných papírů, jakož i Pokyny k obstarání koupě nebo prodeje Cenných papírů, které byly ke dni zániku Smlouvy uspokojeny pouze částečně, a to v rozsahu, ve kterém ještě nebyly uspokojeny. V případě, kdy by Klientovi mohla v souvislosti se zánikem Smlouvy vzniknout škoda, je Banka povinna jej upozornit, jaká opatření je třeba učinit k jejímu odvrácení. Jestliže Klient nemůže tato opatření učinit ani prostřednictvím jiných osob a požádal-li Banku, aby je učinila, je Banka povinna tato opatření učinit. Za činnost uskutečněnou po účinnosti výpovědi náleží Bance úhrada veškerých Nákladů a přiměřená část Odměny podle Sazebníku.
7.5 V případě zániku této Smlouvy, Banka bez zbytečného odkladu:
a) převede zůstatek Hotovosti na Peněžní účet nebo jiný Klientem sdělený účet vedený v ČR nebo ho vyplatí Klientovi v hotovosti;
7.6 V případě, že Klient neposkytne Bance součinnost potřebnou k převodu Cenných papíru podle odstavce 7.5b) ani v Bankou stanovené lhůtě, která nesmí být kratší než 30 (třicet) kalendářních dnů od doručení oznámení Banky Klientovi o stanovení této lhůty, je Banka oprávněna Cenné papíry darovat Nadačnímu fondu CDCP nebo prodat. Banka je oprávněna peněžní prostředky získané prodejem Cenných papírů po odečtení Odměny, Nákladů vzniklých v souvislosti s takovýmto zpeněžením, Správou či jinou službou Banky poskytnutou po zániku této Smlouvy, převést na Peněžní účet.
7.7 Zánikem Smlouvy nejsou dotčena práva Banky na úhradu Odměny a Nákladů, na které Bance vznikl nárok před zánikem Smlouvy nebo po zániku této Smlouvy.
8. Přílohy
8.1 Přílohy této Smlouvy tvoří:
3. Založení Portfoliového účtu;
4. Informace o investičních službách a Nástrojích;
5. Informace o pravidlech pro provádění Pokynů.
8.2 V souladu s § 1751 občanského zákoníku jsou nedílnou součástí této Smlouvy Všeobecné podmínky, Oznámení
o provádění platebního styku a Sazebník (v rozsahu relevantním k této Smlouvě). Podpisem této Smlouvy Klient potvrzuje, že se seznámil s obsahem a významem dokumentů uvedených v předchozí větě, jakož i dalších dokumentů, na které se ve Všeobecných podmínkách odkazuje, a výslovně s jejich zněním souhlasí.
Klient tímto prohlašuje, že ho Banka upozornila na ustanovení, které odkazují na shora uvedené dokumenty stojící mimo vlastní text Smlouvy a jejich význam mu byl dostatečně vysvětlen. Klient bere na vědomí, že je vázán nejen Smlouvou, ale i těmito dokumenty a bere na vědomí, že nesplnění povinností či podmínek uvedených v těchto dokumentech může mít stejné právní následky jako nesplnění povinností a podmínek vyplývajících ze Smlouvy.
Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna nakládat s údaji podléhajícími bankovnímu tajemství způsobem dle článku 28 Všeobecných podmínek. Je-li Klient právnickou osobou, uděluje souhlas dle článku 28.3 Všeobecných podmínek. Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započítávat své pohledávky za Klientem v rozsahu a způsobem stanoveným ve Všeobecných podmínkách.
8.3 Všeobecné podmínky, Oznámení o provádění platebního styku, Sazebník a ostatní relevantní dokumenty jsou Elektronickému klientovi k dispozici na Internetové adrese, ostatním klientům jsou předány při podpisu této Smlouvy. Kvalifikovaným klientům (jak jsou definování ve Všeobecných podmínkách) jsou výše uvedené dokumenty poskytovány v souladu se zákonem č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů.
8.4 Klient je povinen aktualizovat údaje v Příloze č. 2 a 3. Změna Přílohy č. 3 je vůči Bance účinná doručením aktualizované Přílohy č. 3 Bance. Změna Přílohy č. 2 je vůči Bance účinná první Obchodní den následující po
nebo prodeje cenných papírů
Obchodním dni, kdy jí byl Klientem doručen nový Popisový vzor formou doporučeného dopisu, osobně nebo kurýrní službou. V případě, že Klient nepodepisuje Podpisový vzor před zaměstnancem Banky a Podpisový vzor tak neobsahuje ověřovací doložku zaměstnance Banky, musí být podpis Klienta na Podpisovém vzoru úředně ověřen.
8.5 Klient souhlasí s tím, že Banka je oprávněna změnit údaje v Přílohách č. 1, 4, 5 a v Sazebníku a Všeobecných podmínkách.
8.6 Změna Příloh č. 1 a 4 je vůči Klientovi účinná od třetího nebo později Bankou stanoveného Obchodního dne po dni doručení informace o změně příslušné části Smlouvy Bankou Klientovi:
8.6.1 elektronicky na jeho Kontaktní e-mailovou adresu, a to v případě Elektronického klienta; nebo;
8.6.2 písemně na jeho Kontaktní adresu, a to v případě, že Klient není Elektronickým klientem.
8.7 Klient souhlasí s tím, že změny Přílohy č. 5 nebo Sazebníku budou vůči Klientovi účinné po uplynutí jednoho měsíce ode dne jejich doručení Bankou Klientovi nebo v pozdější den sdělený Bankou Klientovi, a to:
a) elektronicky na jeho Kontaktní e-mailovou adresu, a to v případě Elektronického klienta; nebo
b) písemně na jeho Kontaktní adresu, a to v případě, že Klient není Elektronickým klientem.
8.8 Klient je oprávněn se změnou Přílohy č. 5 nebo Sazebníku nesouhlasit. Doručením nesouhlasu Klienta se změnami Přílohy č. 5 nebo Sazebníku Bance je Smlouva považována za vypovězenou, a to s okamžitou účinností. Podá-li Klient Pokyn po účinnosti změněné nebo doplněné Přílohy č. 5 nebo Sazebníku, považuje se takto změněná Příloha č. 5 nebo Sazebník za odsouhlasené Klientem.
8.9 V případě, že Banka sníží výši poplatků uvedených v Sazebníku, Klient souhlasí s tím, že Banka není povinna o této změně informovat Klienta způsobem uvedeným v tomto odstavci 8.7 a s tím, že změna je účinná dnem, kdy Banka realizuje Pokyn za takto sníženou výši poplatků.
9. Závěrečná ustanovení
9.1 Smlouva se řídí právním řádem České republiky.
9.2 Veškerá komunikace a předávání informací dle Smlouvy budou probíhat v českém jazyce, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
9.3 Smlouva je vyhotovena ve dvou vyhotoveních, z nichž každá ze stran obdrží jedno vyhotovení.
9.4 Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího uzavření. Pokud je však tato Smlouva uzavírána s tzv. povinným subjektem ve smyslu zákona č. 340/2015 Sb., nabývá tato smlouva platnosti dnem uzavření a účinnosti dnem uveřejnění prostřednictvím registru smluv způsobem dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Klient se zavazuje odeslat tuto Smlouvu k uveřejnění v registru smluv bez prodlení po jejím uzavření. Klient se dále zavazuje, že Banka obdrží potvrzení o jejím uveřejnění v registru smluv zasílané správcem registru smluv na e-mailovou adresu, kterou mu zaměstnanec Banky sdělí. Banka za tím účelem zašle Klientovi znění této Smlouvy na jeho e-mailovou adresu.
9.5 Tato Smlouva nahrazuje veškeré smlouvy o obstarávání koupě nebo prodeje českých nebo zahraničních cenných papírů uzavřené mezi Klientem a Bankou do dne uzavření této Smlouvy, které obsahují identické číslo portfoliového účtu, které obsahuje tato Smlouva.
9.6 Banka zařazuje Klienta do kategorie Neprofesionálních zákazníků a informuje ho, že možnosti přestupu do jiných kategorií a stupně ochrany při zařazení do těchto kategorií jsou mu k dispozici v Informacích o investičních službách a Nástrojích.
10. Závěrečná prohlášení a souhlasy klienta
10.1 Klient potvrzuje, že před uzavřením Xxxxxxx:
10.1.1 se s dostatečným předstihem seznámil s informacemi o Nástrojích a investičních službách uvedenými v Příloze č. 4 a pravidly pro provádění Pokynů uvedenými v Příloze č. 5, s kterými souhlasí a tyto informace, zejména informace o rizicích spojených s poskytovanými Službami, považuje za dostatečné pro učinění svého rozhodnutí tuto Xxxxxxx uzavřít;
10.1.2 byl seznámen s jejím obsahem včetně všech jejích příloh, pečlivě si tuto Smlouvu prostudoval, rozumí jejím podmínkám a nemá vůči ní žádné výhrady;
10.1.3 mu bylo Bankou předáno písemné vyhotovení Sazebníku.
V Praze dne 29.01.2020 vlastnoruční podpis Jméno: | V Praze dne 29.01.2020 Komerční banka, a.s. vlastnoruční podpis Jméno: Funkce: bankovní poradce |
Osobní údaje zkontroloval(a) dne 29.01.2020 bankovní poradce vlastnoruční podpis zaměstnance Komerční banky, a.s. | vlastnoruční podpis Jméno: Funkce: bankovní poradce |
nebo prodeje cenných papírů
Příloha č. 1 Kontaktní údaje Banky
PŘÍLOHA Č. 1
KONTAKTNÍ ÚDAJE BANKY
1. Kontaktní údaje pro záležitosti týkající se této smlouvy, a to s výjimkou pokynů:
Komerční banka, a.s.,
Investiční bankovnictví – Globální strategie a vývoj Xxxxxxxxx xxxxxxx 00
114 07 Praha 1
2. Kontaktní údaje pro podávání pokynů:
Telefonní čísla:
x000 000 000 000 obchodování s akciemi
Pokyny lze rovněž podávat na jakémkoliv z následujících telefonních čísel: x000 000 000 000 až 492.
3. Účty banky určené pro vkládání prostředků na podúčet hotovosti:
CZK | 195369750277 /0100 |
EUR | 195370570257 /0100 |
GBP | 195371300267 /0100 |
USD | 195369730217 /0100 |
PLN | 276179070267 /0100 |
SEK | 279069910257/ 0100 |
HUF | 279073800237 /0100 |
Banka: Komerční banka, a.s., BIC: XXXXXXXX
V platebním příkazu je Klient povinen uvést jako variabilní symbol rodné číslo. Klient, který je právnickou osobou, uvede své identifikační číslo. V případě, že má Klient s Bankou uzavřeno více smluv týkajících se nákupu nebo prodeje cenných papírů, uvede jako specifický symbol číslo Portfoliového účtu bez písmen.
4. Internetová adresa, na které jsou umístěny obecné kontakty a další informace, včetně informací o investičních službách a nástrojích: xxx.xx.xx
Příloha č. 2 Podpisový vzor
PODPISOVÝ VZOR
Příjmení, jméno, titul: | |
Adresa (trvalý pobyt): | |
Rodné číslo (datum narození, není-li rodné číslo): | |
Druh, číslo a doba platnosti průkazu totožnosti a orgán / stát, který jej vydal: |
Níže uvedené osoby berou na vědomí, že Banka je oprávněna pořizovat záznamy telefonické komunikace mezi nimi a Bankou s tím, že takový záznam bude oběma stranami považován za průkazný materiál do maximálního rozsahu povoleného právními předpisy a za důkaz o obsahu Pokynu. Nahrávka může být jako důkaz použita i v řízení před soudem nebo jiným obdobným orgánem.
Jméno a příjmení | Rodné číslo (občané ČR) / Datum narození (občané jiných států) | Adresa (trvalý pobyt) | Oprávnění*) | Vlastnoruční podpis1 |
A |
*) Oprávnění:
A) Osoba oprávněná udělovat Pokyny samostatně.
B) Osoba oprávněná udělovat Pokyny vždy společně s další osobou; v případě Pokynu uděleného telefonicky, je osoba oprávněna udělovat Pokyn jen samostatně.
Prohlášení klienta:
Pro případ, že některá z výše uvedených osob není statutárním orgánem Klienta oprávněným jednat za Klienta ve shora uvedených záležitostech samostatně nebo zákonným zástupcem Klienta nebo opatrovníkem Klienta, uděluje tímto Klient takové osobě plnou moc k jednání za Klienta v rozsahu vymezeném v této Příloze č. 2.
Klient tímto potvrzuje, že Podpisové vzory osob oprávněných jednat za Klienta jsou podepsány oprávněnými osobami, jejich podpisy jsou pravé, data narození nebo rodná čísla a adresy (trvalého pobytu) odpovídají skutečnosti. Klient bere na vědomí, že Banka neodpovídá za škody vzniklé z neoprávněně či nesprávně vyplněných údajů.
V Praze dne 29.01.2020
vlastnoruční podpis
Jméno:
1 Pokud je Klient uveden jako oprávněná osoba a zároveň neposkytne svůj vzor podpisu, bude se za vzor považovat jeho podpis, kterým podepsal tento Podpisový vzor.
Příloha č. 3 Založení Portfoliového účtu
PŘÍLOHA Č. 3
ZALOŽENÍ PORTFOLIOVÉHO ÚČTU | Číslo Portfoliového účtu: |
Klient:
RČ (datum narození, není-li rodné číslo) / IČO: | DIČ: |
Adresa (trvalý pobyt) / sídlo: |
Kontaktní adresa:1 |
Kontaktní osoba:2 |
Telefon: | E-mail: | ||
SWIFT: |
Způsob zasílání Reportů (pokud nejde o Elektronického klienta): | E-mailem | Poštou | Swiftem |
Informace o uzavřených Obchodech3 |
Peněžní účet: | Měna: | Uděleno povolení Inkasa:4 |
Ne |
Poznámka:
V Praze dne 29.01.2020
vlastnoruční podpis
Jméno:
1 Pokud není Kontaktní adresa vyplněna, rozumí se jí adresa (trvalý pobyt) / sídlo Klienta.
2 Pokud není kontaktní osoba vyplněna, rozumí se jí Klient.
3 Zaškrtněte jeden z možných způsobů.
4 Nehodící se škrtněte. Možno udělit pouze podpisem příslušného formuláře na obchodním místě, kde má Klient veden Běžný účet.
Příloha č. 4 Informace o investičních službách a Nástrojích
PŘÍLOHA Č. 4
INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH
(dále jen „Informace“)
1. Banka poskytuje klientovi na internetové adrese následující informace:
1.1 údaje o Bance jako právnické osobě, která vykonává činnosti stanovené v licenci České národní banky a základní informace související s investičními službami poskytovanými Bankou;
1.2 informace o investičních službách, které Banka poskytuje klientům;
1.3 informace o Nástrojích;
1.4 informace o ochraně finančních nástrojů nebo peněžních prostředků klienta;
1.5 informace o zaznamenávání komunikace;
1.6 informace o evidenci nástrojů;
1.7 informace o možných rizicích, která mohou být spojena se Službami a Nástroji, a o možných zajištěních proti nim;
1.8 poučení o Garančním fondu obchodníků s cennými papíry
1.9 informace o způsobu výpočtu konečné ceny Služeb, včetně všech poplatků, daní placených prostřednictvím Banky a jiných souvisejících nákladů, jakož i dalších finančních závazcích (dluzích), vyplývajících z poskytnutí těchto Služeb a umožňujících Klientovi ověřit si konečnou cenu;
1.10 informace o režimu ochrany majetku Klienta, zejména (nikoliv však pouze) o existenci všech zajišťovacích nároků a práv a práva na zápočet, která má Banka ve vztahu k Nástrojům nebo peněžním prostředkům Klienta, včetně existence podobných práv a nároků ze strany schovatele, opatrovatele nebo osoby v obdobném postavení;
1.11 informace o obsahu závazku (tj. o povinnostech) plynoucího z této Smlouvy, včetně smluvních podmínek týkajících se Služeb;
1.12 informace o Portfoliovém účtu;
1.13 informace o vypořádání obchodů;
1.14 informace o správě cenných papírů;
1.15 informace o ocenění;
1.16 informace o kategoriích klientů a přestupu mezi jednotlivými kategoriemi;
1.17 pravidla pro střet zájmů;
1.18 informace o podstatné změně informací uvedených v odstavcích 1.1 až 1.17 výše pokud má taková změna význam pro Služby.
Informace o pravidlech pro provádění Pokynů
PŘÍLOHA Č. 5
INFORMACE O PRAVIDLECH PRO PROVÁDĚNÍ POKYNŮ
1. Banka poskytuje Klientovi informace týkající se této Přílohy č. 5 v plném rozsahu na Internetové adrese, a to zejména:
1.1 popis poměrného významu faktorů, které Banka při provádění Pokynů za nejlepších podmínek zohledňuje. Banka uspokojuje pokyny svých klientů na příslušném trhu či jeho části za nejlepších podmínek, přičemž zejména zohledňuje cenu Cenných papírů, kterou lze za daných tržních podmínek na příslušném trhu dosáhnout, rychlost, s jakou lze Pokyn provést, pravděpodobnost provedení Pokynu, objem požadovaného Obchodu, podmínky a způsob Vypořádání obchodu, typ Pokynu a další faktory významné pro uspokojení Pokynů za nejlepších podmínek. Není-li dále uvedeno jinak, postupuje Banka při provádění Pokynů tak, že rozhodujícím kriteriem pro provedení Pokynu za nejvýhodnějších podmínek je faktor ceny ve spojení s faktorem minimalizace celkového objemu poplatků spojených s daným Obchodem;
1.2 podstatné informace o převodních místech včetně seznamů převodních míst a faktorů dle předcházejícího odstavce;
1.3 pravidla pro obchodování mimo regulovaný trh a mnohostranný obchodní systém tak, aby souhlas s pravidly pro provádění Pokynů dle této Přílohy č. 5 pokrýval tuto možnost obchodů.
2. Banka upozorňuje Klienta, že výslovný příkaz Klienta týkající se provedení Pokynu může Bance zabránit v provedení Pokynu v souladu s těmito pravidly.
Informace o pravidlech pro provádění Pokynů