Smlouva o zastavení pohledávek ze smlouvy o účtu č. ZÚ/0435212459/LCD
evidenční číslo (pro interní potřebu České spořitelny, a.s.): 0435212459
Smlouva o zastavení pohledávek ze smlouvy o účtu č. ZÚ/0435212459/LCD
1. obchodní firma: Česká spořitelna, a.s.
sídlo: Xxxxx 0, Xxxxxxxxxxx 1929/62, PSČ 140 00
IČO: 45244782
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 1171 (dále jen „Banka“)
a
2. název osoby: Místní akční skupina Třeboňsko o.p.s.
sídlo: Xxxxxxxx 000, Xxxxxx I, 379 01 Třeboň
IČO: 26075679
zapsaná v rejstříku obecně prospěšných společností vedeném Krajským soudem v Českých Budějovicích, sp. zn. O 92
(dále jen „Zástavce“)
uzavírají tuto smlouvu o zastavení pohledávek ze smlouvy o účtu:
ČLÁNEK I
VYMEZENÍ POJMŮ
1. Pojmy psané velkými písmeny nebo s velkým počátečním písmenem, v jednotném i množném čísle, mají pro účely této Smlouvy význam uvedený v tomto ustanovení:
„Klient“ Zástavce;
„Občanský zákoník“ zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění;
„Orgán veřejné moci“ instituce nadaná pravomocí vydat závazné a vymahatelné rozhodnutí (soud, rozhodce či rozhodčí soud, orgán státní správy či samosprávy, aj. příslušný subjekt, orgán či organizace);
„Pohledávky ze smlouvy o účtu“ pohledávky Zástavce ze Smlouvy o účtu, existující, budoucí, nepodmíněné i ty, jejichž vznik je závislý na splnění podmínky, včetně příslušenství a pohledávky na výplatu peněžních prostředků
v případě ukončení Smlouvy o účtu a zrušení Účtu, jednotlivě či společně, podle kontextu;
„Smlouva“ tato smlouva o zastavení pohledávek ze smlouvy o účtu včetně všech součástí, příloh a dodatků;
„Smlouva o účtu“ každá smlouva, na jejímž základě vede Banka pro Zástavce Účet;
„Účet“ účet Zástavce č. /0800 vedený Bankou;
„Zajištěná smlouva“ každá smlouva o bankovním obchodu specifikovaná v rámci definice Zajištěných dluhů a tato Smlouva;
„Zajištěné dluhy“ veškeré peněžité existující, budoucí, podmíněné i nepodmíněné dluhy Klienta vůči Bance, zejména:
a) dluhy ke splacení jistiny úvěru do výše 700.000,00 Kč (slovy: sedm set tisíc korun českých) podle smlouvy č. 0435212459/LCD, uzavřené dne mezi Bankou a Klientem, a jejich příslušenství;
b) dluhy k zaplacení veškerých cen a odměn podle kterékoli Zajištěné smlouvy a/nebo v souvislosti s ní a jejich příslušenství;
c) dluhy k zaplacení jakékoli případné smluvní pokuty podle kterékoli Zajištěné smlouvy a/nebo v souvislosti s ní a jejich příslušenství;
d) dluhy k zaplacení případné náhrady škody (včetně jakýchkoli nároků na náhradu ušlého zisku) vzniklé v souvislosti s kteroukoli Zajištěnou smlouvou a jejich příslušenství;
e) dluhy k vydání bezdůvodného obohacení souvisejícího s případným odstoupením od kterékoli Zajištěné smlouvy nebo s její neplatností, ukončením, zrušením, neúčinností nebo nevymahatelností a jejich příslušenství;
f) dluhy, které vzniknou Klientovi vůči Bance v období ode dne uzavření této Smlouvy do 30. 6. 2024
z kterékoli Zajištěné smlouvy nebo v souvislosti s ní, resp. dluhy z bankovních služeb poskytnutých na základě kterékoli Zajištěné smlouvy, jestliže by byla shledána neplatnou, a to vše až do celkové výše 1.400.000,00 Kč (slovy: jeden milion čtyři sta tisíc korun českých);
„Zástava“ Pohledávky ze smlouvy o účtu, jednotlivě či společně, podle kontextu;
„Zástavní právo“ zástavní právo k Pohledávkám ze smlouvy o účtu, zřízené podle této Smlouvy ve prospěch Banky.
Signature Not Verified
Česká spořitelna, a.s.
1/5
ČLÁNEK II
PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Smluvní strany konstatují, že Banka a Klient uzavřeli smlouvu o bankovním obchodu (Zajištěná smlouva ve smyslu čl. I této Smlouvy), při jehož realizaci budou vznikat platební povinnosti Klienta vůči Bance. Součástí ujednání Zajištěné smlouvy je povinnost Klienta zajistit splnění dluhů Klienta vůči Bance Zástavním právem.
2. Předmětem této Smlouvy je zřízení Zástavního práva, podmínky jeho zřizování v době platnosti této Smlouvy a sjednání některých podmínek uspokojení Zajištěných dluhů.
3. Smluvní strany se dohodly vyloučit použití ustanovení § 2015 Občanského zákoníku, tedy že Zástavní právo bude zajišťovat úroky z jakéhokoliv Zajištěného dluhu ve výši sjednané v příslušné Zajištěné smlouvě.
ČLÁNEK III
VZNIK A ZÁNIK ZÁSTAVNÍHO PRÁVA
1. Touto Smlouvou Zástavce k zajištění řádného a včasného splnění Zajištěných dluhů zřizuje ve prospěch Banky jako zástavního věřitele a Banka přijímá Zástavní právo.
2. Zástavní právo vzniká dnem účinnosti této Smlouvy a považuje se za oznámené Bance okamžikem uzavření této Smlouvy.
3. Zástavní právo zaniká splněním Zajištěných dluhů, pokud žádné další takové dluhy již nemohou vzniknout, a dalšími způsoby v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Potvrzení o splnění Zajištěných dluhů vydá Banka na žádost Zástavce.
ČLÁNEK IV
PROHLÁŠENÍ A POVINNOSTI ZÁSTAVCE
1. Zástavce prohlašuje, že:
a) je-li fyzickou osobou, jeho svéprávnost není omezena a manžel Zástavce souhlasil s uzavřením této Smlouvy, zřízením Zástavního práva a s plněním povinností podle této Smlouvy nebo že takového souhlasu manžela není třeba;
b) je-li právnickou osobou, je právnickou osobou řádně založenou, vzniklou a existující podle příslušného právního řádu, uzavření této Smlouvy, převzetí povinností a dluhů z ní a plnění povinností Zástavce je
v souladu s interními předpisy Zástavce upravujícími jeho vznik a činnost a bylo schváleno oprávněnými orgány a osobami;
c) tato Smlouva byla řádně a platně podepsána Zástavcem nebo jeho zástupci, kteří nepřekročili svá oprávnění; veškeré dluhy a povinnosti Zástavce na základě této Smlouvy jsou platnými a vymahatelnými dluhy a povinnostmi Zástavce; Zástavce řádně splnil nebo je připraven řádně splnit veškeré své dluhy a povinnosti na základě této Smlouvy;
d) se seznámil s každou Zajištěnou smlouvou, podmínkami plnění Zajištěných dluhů a souhlasí s nimi, zejména ví, jaká výše úroků či jaký způsob jejich stanovení a jaká výše úroků z prodlení byla sjednána v Zajištěných smlouvách;
e) veškeré dokumenty a další informace poskytnuté Bance v souvislosti s projednáváním a uzavřením této Smlouvy jsou pravdivé, úplné, správné a nejsou v žádném podstatném ohledu zavádějící, jejich obsah
představuje úplný, ucelený a věrný přehled o jeho celkové ekonomické situaci ke dni podpisu této Smlouvy a jeho schopnosti v budoucnu plnit dluhy a povinnosti z ní a že ode dne, kdy byly uvedené dokumenty a další informace Bance poskytnuty, nedošlo k žádným podstatným změnám skutečností, kterých se tyto informace týkají;
f) uzavřením a plněním této Smlouvy neporuší právní předpis, rozhodnutí Orgánu veřejné moci, vlastní povinnost nebo dluh ani právo třetí osoby a že je oprávněn k tomuto jednání bez jakýchkoli omezení;
g) si není vědom, že by Orgán veřejné moci vedl jakékoli řízení, které by mohlo nepříznivým způsobem ovlivnit jeho schopnost řádně a včas plnit dluhy a povinnosti vyplývající pro něj z této Smlouvy nebo jeho celkovou ekonomickou situaci nebo že by zahájení takového řízení hrozilo;
h) Zástavci není známo, že by na něj byl podán návrh na vydání rozhodnutí, ani že bylo vydáno takové rozhodnutí, které by mohlo omezit jeho oprávnění nakládat se Zástavou (např. návrh na prohlášení konkursu, povolení vyrovnání, resp. návrh na zahájení insolvenčního řízení, povolení reorganizace nebo oddlužení nebo na vyhlášení moratoria, návrh na nařízení předběžného opatření nebo návrh na výkon rozhodnutí apod.), Zástavce není ve smyslu příslušných právních předpisů v úpadku a ani nehrozí, že se do úpadku dostane;
i) s výjimkou Zástavního práva jsou Pohledávky ze smlouvy o účtu bez jakýchkoli právních či faktických vad, zejména k těmto pohledávkám neexistují žádná další práva třetích osob, zejména zástavní právo (ať již jako k samostatnému předmětu práv či jako součásti hromadné věci), Pohledávky ze smlouvy o účtu je možné postoupit i zastavit. Zástavce tyto pohledávky nepostoupil třetí osobě ani se k tomu nezavázal,
Zástavci nejsou známy žádné skutečnosti, které by svědčily o vzniku takových práv třetích osob, a práva Zástavce k těmto pohledávkám nejsou žádným způsobem omezena;
j) nedošlo k ukončení ani k jednání směřujícímu k ukončení platnosti Smlouvy o účtu ani u takové smlouvy nedošlo ke splnění rozvazovací či jiné obdobné podmínky;
k) pokud se tato Smlouva uzavírá na dobu delší než 10 let, pak je to z toho důvodu, že kterákoli ze
Zajištěných smluv má trvat déle než 10 let, pokud se Klient nerozhodne pro dřívější splacení v souladu s podmínkami Zajištěných smluv nebo pokud Banka nebude oprávněna požadovat dřívější splacení
v souladu s podmínkami Zajištěných smluv;
l) Zástavce nemá v evidenci daní zachyceny daňové nedoplatky, nemá splatné nedoplatky na pojistném a na penále na veřejné zdravotní pojištění nebo na pojistném a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti.
2. Zástavce se zavazuje, že:
a) Zástavní právo zřídí pro Banku jako jediného zástavního věřitele a zajistí, aby s výjimkou Zástavního práva podle této Smlouvy Pohledávky ze smlouvy o účtu setrvaly bez jakýchkoli právních či faktických zatížení a vad, zejména k těmto pohledávkám nezřídí žádná další práva třetích osob ani jejich vznik neumožní a tyto pohledávky ani Smlouvu o účtu nepostoupí třetí osobě ani se k tomu nezaváže;
b) bude informovat Banku o:
i) změně některé ze skutečností uváděných v prohlášení učiněném v čl. IV této Smlouvy, sdělených Bance při jednání o této Smlouvě nebo později ve vztahu k Zástavě;
ii) jiných skutečnostech, které mohou mít podstatný negativní vliv na hodnotu Zástavy, na možnost a rozsah uspokojení Banky ze Zástavy, na schopnost Zástavce plnit dluhy a povinnosti z této
Smlouvy nebo mohou být z jiného důvodu důležité pro vztah Zástavce a Banky;
iii) vzniku jakéhokoli práva třetí osoby k Zástavě ze zákona, na základě rozhodnutí Orgánu veřejné moci nebo z jiného důvodu, i o tom, že vznik takového práva hrozí;
a podle povahy oznamované skutečnosti ji doloží dostupnými dokumenty nebo jiným průkazným způsobem, a to ve lhůtě 10 pracovních dnů ode dne, kdy se o této skutečnosti dověděl nebo mohl dovědět;
c) poskytne Bance na výzvu a bez zbytečného odkladu veškeré informace a dokumenty, které se
podstatným způsobem dotýkají Pohledávek ze smlouvy o účtu nebo jsou jiným způsobem podstatné pro vztah Zástavce a Banky;
d) se zdrží započtení jakékoli Pohledávky ze smlouvy o účtu proti jakékoli jiné pohledávce a jakéhokoli úkonu směřujícího k ukončení Smlouvy o účtu a učiní vše, aby u Smlouvy o účtu nedošlo ke splnění rozvazovací či jiné obdobné podmínky;
e) doručí Xxxxx veškerá oznámení, která obdržel v souvislosti s uplatněním práv třetích osob k Pohledávkám ze smlouvy o účtu, a to ve lhůtě 10 pracovních dnů ode dne, kdy taková oznámení obdržel;
f) učiní vše pro to, aby práva Banky na uspokojení Zajištěných dluhů ze Zástavy nebyla nijak a ničím negativně dotčena, a zdrží se všeho, co by bylo způsobilé tato práva Banky, resp. jejich uplatnění Bankou ohrozit nebo poškodit;
g) bude disponovat s prostředky na Účtu pouze se souhlasem Banky. Provede-li Banka příkaz Zástavce k provedení platby anebo výplaty z Účtu, má se za to, že k takové dispozici udělila souhlas;
h) uhradí veškeré platby vynakládané v souvislosti s touto Smlouvou přímo oprávněné osobě, a pokud by některý náklad nesla Banka, uhradí Bance takovou platbu nejpozději do 10 pracovních dnů od doručení písemné výzvy k její úhradě;
i) bude udržovat na Účtu disponibilní zůstatek v minimální výši a za podmínek v souladu se Zajištěnou smlouvou, je-li taková povinnost sjednána v Zajištěné smlouvě;
j) bez předchozího písemného souhlasu Banky po dobu trvání Zástavního práva Zástavu na nikoho nepřevede, ani ji nevyčlení ze svého vlastnictví a nesvěří ji správci za účelem zřízení svěřenského fondu, ani nesvěří její správu třetí osobě, ani se k takovému převodu, vyčlenění nebo svěření do správy nezaváže;
k) bez předchozího písemného souhlasu Banky po dobu trvání Zástavního práva Zástavu nezatíží žádným právem zřízeným ve prospěch třetí osoby, které by jej omezovalo v možnosti disponovat se Zástavou nebo snižovalo její tržní hodnotu; toto omezení se nevztahuje na takové dispozice se Zástavou, které jsou realizovány v souladu se Zajištěnou smlouvou, ani se ke zřízení výše uvedeného nezaváže;
l) bez předchozího písemného souhlasu Banky po dobu trvání Zástavního práva neuzavře, je-li fyzická osoba, dohodu o manželském majetkovém režimu či jeho správě odlišné od režimu zákonného týkající se Zástavy a nevyhradí ani se nezaváže vyhradit přednostní pořadí pro jiné právo či přednostní právo ke zřízení jiného práva jiné osobě ve vztahu k Zástavě.
ČLÁNEK V
REALIZACE ZÁSTAVNÍHO PRÁVA
1. Nebude-li některý Zajištěný dluh zaplacen řádně a včas, je Banka oprávněna použít peněžní prostředky na Účtu k uspokojení splatných Zajištěných dluhů nebo kterékoli jejich části. V případě přebytku peněžních prostředků po uspokojení splatných Zajištěných dluhů je Banka oprávněna zbylou částku držet jako jistotu až do splnění
Zajištěných dluhů s tím, že Banka není povinna tuto částku úročit. Zástavce poskytne Bance na její výzvu veškerou součinnost nezbytnou k naplnění účelu jistoty. Pokud Zajištěné dluhy zanikly a další takové dluhy již nemohou vzniknout, bude případná částka držená Bankou jako jistota převedena na Účet nebo jiný účet písemně určený Zástavcem. Banka Zástavci na jeho výzvu sdělí, jaká část peněžních prostředků na Účtu byla použita
k úhradě Zajištěných dluhů, aktuální výši zůstatku Zajištěných dluhů, zůstatku na Účtu a zůstatku plnění ze Zástavy.
2. Banka je oprávněna inkasovat částky odpovídající svým splatným pohledávkám za Zástavcem z disponibilních zůstatků na jakýchkoli dalších účtech vedených Bankou pro Zástavce a použít je na jejich úhradu. Banka je oprávněna započítat své splatné pohledávky za Zástavcem proti jakýmkoli pohledávkám Zástavce za Bankou. Právo inkasovat částky nebo započítat pohledávky má Banka bez ohledu na splatnost pohledávek Zástavce, pokyny Zástavce k nakládání s prostředky, na měnu, ve které jsou prostředky denominovány, a právní vztah, ze kterého vyplývají.
3. Je-li pohledávka Banky za Zástavcem evidována v jiné měně, než je měna pohledávky Zástavce, bude přepočet proveden za použití kurzu Banky CZK – deviza střed, platného pro den provedení přepočtu. Není-li použití směnného kurzu stanoveného k tomuto dni z jakéhokoli důvodu možné, použije Banka směnný kurz stanovený k nejbližšímu předcházejícímu pracovnímu dni.
ČLÁNEK VI
SMLUVNÍ POKUTA
1. Při každém jednotlivém porušení některého dluhu nebo povinnosti Zástavce podle této Smlouvy, zejména povinnosti podle čl. IV, odst. 2, může Banka po Zástavci požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 5.000,00 Kč (slovy: pět tisíc korun českých). Pokud se ukáže, že kterékoli z prohlášení Zástavce podle čl. IV, odst. 1 je nepravdivé, nepřesné, neúplné nebo v podstatném ohledu zavádějící, je to porušení povinnosti Zástavce podle
této Smlouvy.
2. Banka má právo výši smluvní pokuty přiměřeně snížit. Banka je oprávněna požadovat smluvní pokutu, jakmile se dozví o porušení povinnosti z této Smlouvy a písemně Zástavce na tuto skutečnost upozorní. Pokud porušení povinnosti Zástavce z této Smlouvy trvá, je Banka oprávněna požadovat smluvní pokutu i opakovaně. Zástavce zaplatí smluvní pokutu Bance na základě písemné výzvy Banky, ve které Banka uvede důvod jejího uplatnění, její výši, lhůtu splatnosti, která nebude kratší než 5 kalendářních dnů, a číslo účtu, kam má být smluvní pokuta zaplacena.
3. Zánik této Smlouvy, existence okolností vylučujících odpovědnost ani nedostatek zavinění Zástavce nezpůsobují zánik nároku Banky na smluvní pokutu. Zaplacením smluvní pokuty nezaniká povinnost Zástavce splnit porušenou povinnost, nárok Banky na náhradu škody ani jiná práva v takovém případě Bance náležící. Banka má vedle smluvní pokuty právo na náhradu škody vzniklé z porušení povinnosti, ke kterému se smluvní pokuta
vztahuje, a to v plné výši. Skutečnost, že Zástavce oznámil Bance, že porušil nebo poruší právní povinnost, a upozornil na možné následky, jej nezbavuje povinnosti zaplatit smluvní pokutu a nahradit Bance škodu tímto porušením způsobenou v plné výši.
ČLÁNEK VII
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti okamžikem podpisu všech smluvních stran. Zástavce není oprávněn tuto Smlouvu vypovědět ani od ní odstoupit. Smluvní strany se dohodly vyloučit použití § 1978 odst. 2 Občanského zákoníku, tedy že marné uplynutí dodatečné lhůty nemá za následek automatické odstoupení od
této Smlouvy.
2. Zástavce potvrzuje, že si je vědom povahy a hodnoty plnění, která si Banka a Zástavce, resp. Banka a Klient, mají poskytnout podle Zajištěných smluv, souhlasí s podmínkami a cenami těchto plnění, prohlašuje, že nejde
o plnění, která by vůči sobě byla v hrubém nepoměru, a vzdává se práva požadovat zrušení této Smlouvy podle
§ 1793 Občanského zákoníku.
3. Tato Smlouva je uzavřena v tolika vyhotoveních, tak aby každá ze smluvních stran obdržela alespoň 1 vyhotovení.
4. Bude-li některé ujednání této Smlouvy shledáno neplatným či nevymahatelným, a takové ujednání je oddělitelné od ostatního obsahu této Smlouvy, bude neplatné jen takové ujednání, pokud lze předpokládat, že by tato Smlouva byla uzavřena i bez něj; takové neplatné či nevymahatelné ujednání smluvní strany nahradí jiným ujednáním s účinky maximálně se blížícími záměru sledovanému původním ujednáním.
5. Písemnosti budou zasílány takto: Bance na adresu: Česká spořitelna, a.s., pobočka v(e) Jindřichově Hradci, Nádražní 187, PSČ 377 01 a ostatním smluvním stranám na adresu uvedenou v záhlaví této Smlouvy; v případě změny adresy u kterékoli ze smluvních stran budou písemnosti zasílány na adresu, která bude příslušnou smluvní stranou v dostatečném předstihu písemně oznámena ostatním smluvním stranám. Pokud Zástavce vědomě zmaří doručení zásilky, platí, že zásilka mu řádně došla.
6. Tato Smlouva se řídí českým právním řádem.
7. Tuto Smlouvu lze měnit a doplňovat pouze písemnými dodatky.
V(e) | dne |
Česká spořitelna, a.s. | |
Titul, jméno, příjmení | |
Funkce | |
podpis |
Titul, jméno, příjmení |
Funkce |
podpis |
V(e) | dne |
Místní akční skupina Třeboňsko o.p.s. | |
Titul, jméno, příjmení | |
Trvalý pobyt | |
Rodné číslo (datum narození) | |
Druh a číslo průkazu totožnosti | |
Funkce | |
podpis |
Čas posledního podpisu: | : hod. |
V(e) | dne |
Potvrzuji, že s výjimkou případných podpisů ověřených notářem nebo jinou oprávněnou osobou každá z výše uvedených osob podepsala tuto smlouvu přede mnou a že jsem podle uvedeného průkazu totožnosti ověřil(a) její totožnost. | |
Titul, jméno, příjmení a funkce ověřujícího pracovníka České spořitelny, a.s. a jeho podpis |