Obchodní podmínky Stavovské unie studentů Ostrava pro obchodní partnery
Obchodní podmínky Stavovské unie studentů Ostrava pro obchodní partnery
I.
Úvodní ustanovení a definice
(1) „Obchodními podmínkami“ se rozumí tyto obchodní podmínky.
(2) „SUS“ se rozumí Stavovská unie studentů Ostrava, z. s., IČO: 22828711, se sídlem Xxxxxxxxxx 0000/00, Xxxxxxx Xxxxxxx, 000 00 Xxxxxxx, zapsaná ve spolkovém rejstříku vedeném Krajským soudem v Ostravě, oddíl L, vložka č. 8784.
(3) „Pořadatelem“ se rozumí obchodní partner SUS pořádající kulturní, sportovní a/nebo jiné akce, které jsou propagovány prostřednictvím SUS, a na něž jsou prodávány Vstupenky v Prodejní síti.
(4) „Akcí“ se rozumí jakákoliv kulturní, sportovní a/nebo jiná akce organizovaná Pořadatelem, na níž jsou prodávány Vstupenky v Prodejní síti.
(5) „Vstupenkami“ se rozumí vstupenky na Akce.
(6) „Prodejní síť“ zahrnuje zejména internetové stránky xxx.xxxxxxx.xx či internetové stránky, které na xxx.xxxxxxx.xx přesměrují, prodejní místa SUS, případně prodejní místa smluvních partnerů SUS, a to včetně kamenných prodejen, internetové stránky a/nebo jiné aplikace Pořadatelů či jiných smluvních partnerů. SUS je oprávněna rozsah Prodejní sítě upravovat, a to i tak, že Vstupenky bude prodávat pouze prostřednictvím internetových stránek xxx.xxxxxxx.xx. Tato skutečnost nemá vliv na platnost a účinnost Smlouvy o spolupráci, ani na výši sjednané odměny SUS za prodej Vstupenek a Pořadatel jí nepovažuje za okolnost podstatnou pro uzavření a trvání Smlouvy o spolupráci.
(7) „Kontaktovat SUS“ znamená zaslat písemnost na adresu sídla SUS nebo zaslat e-mail na e-mailovou adresu xxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx.
(8) „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
(9) „Smlouvou o spolupráci“ se rozumí smlouva o spolupráci uzavřená mezi SUS a Pořadatelem, jejímž předmětem je prodej Vstupenek v Prodejní síti pro Pořadatele za odměnu sjednanou ve Smlouvě
o spolupráci pro SUS.
(10) „Zákazníci“ jsou osoby, které si zakoupí Vstupenky v Prodejní síti.
(11) „Příjem“ jsou finanční prostředky, které SUS obdrží od Zákazníků za prodej Vstupenek. Tyto Příjmy přijímá SUS na svůj bankovní účet.
(12) „Smluvní strany“ jsou Pořadatel a SUS.
(13) Obchodní podmínky vymezují a upřesňují vzájemná práva a povinnosti SUS a Pořadatelů při prodeji Vstupenek na Akce v Prodejní síti.
(14) Tyto Obchodní podmínky jsou uveřejněny na internetových stránkách dostupných on-line pod URL xxx.xxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx-xxx-xxxxxxxx-xxxxxxxx.xxx.
(15) Tyto Obchodní podmínky tvoří nedílnou součást Smlouvy o spolupráci a Pořadatel podpisem Smlouvy o spolupráci stvrzuje, že se s těmito Obchodními podmínkami seznámil a že bere výslovně na vědomí, že tyto Obchodní podmínky jsou součástí smluvního ujednání mezi ním a SUS.
II.
Předmět smlouvy o spolupráci
(1) Na základě Smlouvy o spolupráci bude SUS zajišťovat jménem a na účet Pořadatele a za úplatu výrobu, prodej a distribuci Vstupenek na Akce konající se v místě vymezeném ve Smlouvě o spolupráci, a to prostřednictvím Prodejní sítě.
III.
Práva a povinnosti SUS
(1) SUS se zavazuje, že bude pro Pořadatele vyrábět, prodávat a distribuovat Vstupenky na Akce pořádané Pořadatelem, a to jménem a na účet Pořadatele. Pořadatel je ve vztahu k Zákazníkovi prodávajícím a Zákazník je ve vztahu k Pořadateli kupujícím Vstupenek na Akce. SUS není kupujícím ani prodávajícím Vstupenek na Akce. Uvedené není dotčeno skutečností, že příjem z prodeje Xxxxxxxxx je inkasován na bankovní účet SUS.
(2) SUS nenese odpovědnost za konání Akcí či za jejich nekonání, ani za jakoukoliv změnu těchto Akcí, dále neodpovídá za jejich průběh, za jakékoliv události, k nimž by na těchto Akcích došlo. SUS též neodpovídá za žádnou škodu, která vznikla Pořadateli či třetím osobám v souvislosti s konáním Akcí.
(3) SUS je dle vlastního uvážení oprávněna odmítnout prodej Vstupenek a propagaci takových Akcí, které se neslučují s obchodní politikou a obchodním zaměřením SUS. Pořadateli v takovém případě nevznikají vůči SUS žádné nároky.
(4) Prodej Vstupenek bude ukončen úplným vyprodáním všech Vstupenek, které Pořadatel SUS svěřil za účelem jejich prodeje. Pokud nedojde k vyprodání všech Vstupenek, které Pořadatel svěřil SUS za účelem prodeje, dojde k ukončení prodeje Vstupenek nejpozději k okamžiku ukončení Akce.
(5) Dále může být prodej Vstupenek prostřednictvím Prodejní sítě ukončen na základě písemné dohody mezi Pořadatelem a SUS, na základě písemného pokynu Pořadatele doručeného SUS nebo na základě jednostranného oznámení SUS Pořadateli prostřednictvím e-mailu. Písemná dohoda, pokyn Pořadatele nebo oznámení SUS musí přesně určovat Akci, které se ukončení prodeje Vstupenek týká.
(6) Dojde-li ke zrušení Akce či změny termínu jejího konání, popř. k jiné změně, která opravňuje Zákazníky k vrácení vstupného, je SUS vždy (bez ohledu na pokyn Pořadatele) oprávněna použít veškeré Příjmy na navrácení vstupného Zákazníkům a v takovém případě není povinna tento Příjem převést Pořadateli dle odst. 10 tohoto článku. Vstupné je vraceno na platební kartu či bankovní účet, z něhož bylo vstupné Zákazníkem hrazeno. V případě zrušení Akce se Pořadatel dále zavazuje uhradit SUS administrativní poplatek ve výši 3 % z ceny Vstupenky na Akci za každou Vstupenku, u níž SUS vrátila vstupné zákazníkovi. SUS je oprávněna odečíst tyto poplatky od Příjmů, které je SUS povinna převést Pořadateli podle odst. 10, a to i z Příjmů z jiných Akcí pořádaných Pořadatelem, a tyto poplatky si tak ponechat. Poplatek je odměnou za služby poskytnuté SUS Pořadateli ve vztahu ke zrušené či změněné Akci. Nebudou-li Příjmy postačovat na úhradu administrativního poplatku dle tohoto odstavce, je Pořadatel povinen zbývající část doplatit na základě daňového dokladu vystaveného SUS.
(7) SUS se zavazuje poskytnout Pořadateli na jeho žádost informace týkající se prodeje nebo průběhu prodeje Vstupenek na Akci, tj. zejména množství prodaných Vstupenek.
(8) SUS se zavazuje Vstupenky zakoupené prostřednictvím Prodejní sítě doručit Zákazníkům na vlastní náklady, a to elektronickou formou.
(9) Příjem se SUS zavazuje převést Pořadateli poté, co Příjem poníží o odměnu z prodeje Vstupenek sjednanou ve Smlouvě o spolupráci a v čl. V těchto Obchodních podmínek. SUS se zavazuje Příjem převést Pořadateli na bankovní účet Pořadatele uvedený ve Smlouvě o spolupráci, a to nejpozději do 15 (patnácti) pracovních dnů ode dne konání Akce s výjimkou Příjmů, ohledně kterých probíhá reklamace. Tyto Příjmy, pokud nebyly vráceny Zákazníkům z důvodu kladného vyřízení jejich reklamace, je SUS povinna převést do 5 (pěti) pracovních dnů ode dne vyřízení reklamace. V případě, že je Pořadatel plátcem DPH a do Smlouvy o spolupráci uvede účet, který není registrován pro účely evidence plátců DPH, je SUS oprávněna odepřít výplatu Příjmů až do doby, než Pořadatel sdělí SUS účet, který je registrován pro účely plateb DPH a na tento účet SUS výplatu Příjmů provede. SUS není povinna Příjem převést Pořadateli dříve, než dojde ke konání Akce, ledaže by se s Pořadatelem dohodla jinak. Taková dohoda však musí být učiněna alespoň ve formě e-
mailového ujednání. Příjem či záloha na Příjem vyplacená před konáním Akce bude dále označován jako
„Záloha“. Vyplacení Zálohy prokazuje příslušný daňový doklad. SUS je oprávněna požadovat jakoukoliv formu zajištění vyplacení Zálohy, a to vč. zajištění blankosměnkou. V případě že dojde ke zrušení či změně Akce a před jejím konáním byla vyplacena Záloha, je Pořadatel povinen vrátit SUS zaplacenou Zálohu, a to do 1 (jednoho) pracovního dne ode dne zrušení či změny Akce. V případě, že tak neučiní, je povinen uhradit SUS smluvní pokutu ve výši 0,1 % Zálohy za každý započatý den prodlení s vrácením Zálohy SUS. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok SUS na náhradu škody v plné výši.
(10) V případě, že bude vyplacení Zálohy zajištěno blankosměnkou, bude tato blankosměnka nevyplněná v údajích o směnečné sumě a datu splatnosti. Pořadatel v takovém případě uděluje SUS právo doplnit blankosměnku v chybějících údajích, a to v údaji směnečné sumy o odpovídající výši nevrácené Zálohy včetně příslušenství a smluvní pokuty dle předchozího odstavce, a v údaji o datu splatnosti dle uvážení SUS, přičemž toto datum musí následovat po dni splatnosti vrácení Zálohy dle předchozího odstavce.
(11) V případě změny bankovního účtu je oprávněn Pořadatel sdělit nový bankovní účet SUS e-mailem na e-mailovou adresu uvedenou ve Smlouvě o spolupráci. Pořadatel není oprávněn měnit bankovní účet po vystavení faktury ze strany SUS.
IV.
Práva a povinnosti Pořadatele
(1) Pořadatel se zavazuje alespoň 5 (pět) pracovních dnů před zahájením prodeje Vstupenek na konkrétní Akci Kontaktovat SUS a dodat veškeré nezbytné informace týkající se této Akce, tj. především název, datum, čas, místo konání a program Akce, Dále názvy prodejních kategorií, jejich ceny, kapacity a popřípadě další informace týkající se prodeje Vstupenek jako jsou slevy, loga a jiné informace potřebné pro zahájení prodeje. Po dobu prodlení Pořadatele s plněním povinností podle tohoto odstavce není SUS povinna zahájit výrobu, prodej a distribuci Vstupenek na předmětnou Akci.
(2) Pořadatel bude Kontaktovat SUS ohledně všech změn, jako změna místa konání, data, ceny apod., které by v souvislosti s konáním Akce učinil, na e-mail uvedený ve Smlouvě o spolupráci.
(3) V zájmu zajištění přehlednosti o opatřeních v souvislosti s prodejem Vstupenek zajišťovaným SUS se zavazuje Pořadatel neprovádět kopírování, úpravy ani jakékoliv změny Vstupenek s tím, že jakékoliv takové úpravy lze provádět výhradně jen prostřednictvím SUS či s písemným souhlasem SUS.
(4) Pořadatel se zavazuje zajistit:
a) aby jím provozovaná internetová stránka obsahovala logo xxxxxxx.xx na stránce odkazující na prodej Vstupenek;
b) aby jím provozovaná internetová stránka obsahovala prolinkování na internetovou stránku xxx.xxxxxxx.xx, které umožní uživateli internetové stránky Pořadatele přímý přístup do prodejního systému SUS a nákup Vstupenek na Akce;
c) v případě, že Pořadatel využívá též jiné prodejce Vstupenek na Akce, aby byl SUS na internetových stránkách Pořadatele uveden na primárním umístění ve srovnání s ostatními prodejci Vstupenek; primárním umístěním se rozumí takové umístění, které upoutá jako první pozornost běžného spotřebitele;
d) v případě, že využívá též jiné prostředky k propagaci Akce než jen internet, zavazuje se na takových prostředcích vždy uvést, že vstupenky na Akce je možné zakoupit prostřednictvím Prodejní sítě SUS;
e) aby byla SUS uvedena na všech sociálních sítích a jiných internetových stránkách provozovaných Pořadatelem s prolinkováním na internetovou stránku xxx.xxxxxxx.xx, které umožní uživateli přímý přístup do prodejního systému SUS a nákup Vstupenek na Akce.
(5) Pořadatel se zavazuje poskytnout SUS alespoň čtyři volné Vstupenky na Akci zdarma za účelem propagace, přičemž tyto Vstupenky je SUS oprávněna emitovat sama skrze prodejní systém SUS.
(6) Pořadatel souhlasí s tím, že SUS smí použít obsah internetových stránek Pořadatele nebo Akce k propagaci Akce na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx.
(7) Pořadatel se zavazuje zajistit Zákazníkům, kteří zakoupí Vstupenky prostřednictvím Prodejní sítě SUS, stejná práva jako Zákazníkům, kteří Vstupenky zakoupí jakýmkoliv jiným způsobem, než v Prodejní síti SUS. Zejména se Pořadatel zavazuje zajistit, aby ceny Vstupenek prodávaných jinými prodejci Vstupenek, nebyly nižší, než ceny Vstupenek prodávané prostřednictvím Prodejní sítě SUS. V případě porušení povinnosti sjednané v tomto odstavci se Pořadatel zavazuje uhradit SUS smluvní pokutu ve výši 500 000,- Kč. Nárokem na zaplacení smluvní pokuty není dotčen nárok na náhradu škody ve výši přesahující smluvní pokutu.
V.
Odměna SUS a započtení a promlčecí doba
(1) Smluvní strany se dohodly, že Pořadatel bude hradit SUS odměnu za její služby, a to ve výši sjednané ve Smlouvě o spolupráci.
(2) Úplatu si je SUS oprávněna odečíst z Příjmů za prodej Vstupenek a ponechat si ji předtím, než Příjmy poukáže v souladu s ustanovením čl. III odst. 10 těchto Obchodních podmínek. SUS se zavazuje vystavit Pořadateli běžný daňový doklad (fakturu) k odměně za prodej Vstupenek, vždy do 15 (patnácti) pracovních dnů po ukončení Akce.
(3) SUS je oprávněna jednostranně započíst jakékoliv své splatné i nesplatné pohledávky za Pořadatelem vzniklé na základě Smlouvy o spolupráci, vzniklé z titulu náhrady škody či bezdůvodného obohacení, či z jakéhokoliv jiného titulu, na jakékoliv splatné či nesplatné pohledávky, které má Pořadatel za SUS na základě Smlouvy o spolupráci a těchto Obchodních podmínek, a to zejména na pohledávky Pořadatele spočívajících v nároku na vyplacení Příjmů za prodej Vstupenek od SUS. Takto je SUS oprávněna započíst i své případné promlčené pohledávky za Pořadatelem.
(4) Smluvní strany si sjednávají, že promlčecí doba všech pohledávek SUS za Pořadatelem činí 10 (deset) let od doby, kdy bylo možné pohledávky poprvé uplatnit u soudu.
VI.
Ostatní ujednání
(1) Veškerá korespondence mezi Pořadatelem a SUS bude probíhat buď osobním předáním, doporučeně poštou, případně na e-mailové adresy uvedené ve Smlouvě o spolupráci.
(2) SUS si vyhrazuje právo umístit na Vstupenku libovolný počet propagačních sdělení a reklam, a to jak ve vztahu k SUS, tak i ve vztahu k jiným smluvním partnerům SUS.
(3) SUS neodpovídá Zákazníkům za škodu či újmu, která jim vznikla v souvislosti s konáním Akce. V případě, že jakýkoliv Zákazník vznese vůči SUS jakýkoliv nárok v souvislosti s konáním Akce, zavazuje se Pořadatel tento nárok SUS uhradit, a to bez ohledu na to, zda jej SUS skutečně uspokojil či nikoliv.
(4) Pokud SUS obdrží reklamaci vycházející ze skutečnosti, že Akce byla zrušena, nebo došlo ke změně data jejího konání, nebo z jiného důvodu, je SUS oprávněna nikoliv však povinna tuto reklamaci vyřídit sama a o částku, kterou Zákazníkovi vyplatila, ponížit Příjem vyplácený Pořadateli. V případě, že jakýkoliv Zákazník, který zakoupil prostřednictvím Prodejní sítě vstupenku na Akci, vznese jakoukoliv reklamaci či nárok vztahující se k Akci u SUS, je SUS oprávněna předat tuto reklamaci k posouzení Pořadateli, který je povinen se k reklamaci do 10 (deseti) dnů od jejího obdržení písemně vyjádřit a případné nároky Zákazníka uspokojit. Pokud tak neučiní, má se za to, že reklamaci uznává a SUS může tuto reklamaci se Zákazníkem vyřídit a vrátit případně Zákazníkovi uhrazené vstupné za Vstupenky. SUS je oprávněna pro tyto účely použít Příjmy z prodeje Vstupenek na Akce Pořadatele. Pokud Pořadatel již obdržel Příjmy z prodeje Akce a SUS nebude mít k dispozici dostatek Příjmů z prodeje Vstupenek na Akce Pořadatele a zároveň SUS vrátí Zákazníkovi vstupné za Vstupenku, je Pořadatel povinen reklamovanou částku poukázat do 1 (jednoho) dne od jejího vrácení
Zákazníkovi a výzvy SUS k její úhradě na účet SUS, který mu SUS pro tyto účely sdělí. V případě prodlení Pořadatele s uhrazením takto vráceného vstupného SUS je Pořadatel povinen uhradit SUS smluvní pokutu ve výši 0,1 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení.
(5) SUS a Pořadatel se zavazují po celou dobu platnosti Smlouvy o spolupráci a po dobu do 5 (pěti) let po jejím skončení zachovávat mlčenlivost o obsahu Smlouvy o spolupráci, těchto Obchodních podmínkách, včetně jejich finančních ujednání. Veškerá ustanovení Smlouvy o spolupráci a těchto Obchodních podmínek jsou oběma smluvními stranami považována za důvěrná a za předmět obchodního tajemství. V případě porušení povinnosti mlčenlivosti ze strany Pořadatele má SUS nárok na zaplacení smluvní pokuty ve výši 500 000,- Kč za každé i jednotlivé porušení uvedené povinnosti. Smluvní pokuta je splatná na požádání a jejím zaplacením není v žádném rozsahu dotčen případný nárok na náhradu škody.
(6) Pořadatel se zavazuje informovat SUS o případných změnách všech údajů, které jsou potřeba pro plnění povinností dle Smlouvy o spolupráci a těchto Obchodních podmínek.
VII.
Doba trvání smlouvy o spolupráci a ukončení smlouvy o spolupráci a změny obchodních podmínek
(1) Smlouva o spolupráci se uzavírá na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran je oprávněna Xxxxxxx o spolupráci vypovědět s výpovědní dobou v délce 3 (tří) měsíců s tím, že výpovědní doba počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
(2) SUS je oprávněna od Smlouvy o spolupráci odstoupit v případě, že je Pořadatel v prodlení s plněním jakýchkoliv finančních závazků dle Smlouvy o spolupráci a těchto dodacích Obchodních podmínek. V případě odstoupení od smlouvy má SUS nárok na zaplacení odměny za Vstupenky prodané ke dni odstoupení od Smlouvy o spolupráci. Odstoupením od smlouvy dále nejsou dotčeny žádné nároky na zaplacení smluvních pokut dle Smlouvy o spolupráci a dle těchto dodacích Obchodních podmínek. Odstoupením od Smlouvy o spolupráci se Smlouva o spolupráci ruší s účinky do budoucna podle § 2004 odst. 3 Občanského zákoníku.
(3) Tyto Obchodní podmínky může SUS jednostranně měnit s tím, že změnu uveřejní na internetových stránkách uvedených v čl. I. odst. 14 těchto Obchodních podmínek a o změně bude následně informovat Pořadatele e-mailem na e-mailovou adresu uvedenou ve Smlouvě o spolupráci. Změna Obchodních podmínek je účinná od 7. dne po doručení oznámení o změně těchto Obchodních podmínek Pořadateli a zveřejnění nového znění Obchodních podmínek na internetových stránkách uvedených v předchozí větě, ledaže Pořadatel do 7. dne doručení oznámení o změně Obchodních podmínek Smlouvu o spolupráci vypoví podle následující věty. Pokud Pořadatel nesouhlasí se změnou těchto Obchodních podmínek, je oprávněn Smlouvu o spolupráci vypovědět, a to do 7 (sedmi) dnů ode dne doručení oznámení o změně Obchodních podmínek. Výpovědní doba je 14 (čtrnáct) dnů a počíná běžet ode dne doručení písemné výpovědi SUS.
(4) Oznámení o změně těchto Obchodních podmínek je možné zaslat Pořadateli e-mailem na e-mailovou adresu uvedenou v záhlaví Smlouvy o spolupráci. V takovém případě se za okamžik doručení oznámení o změně Obchodních podmínek považuje minuta následující po odeslání oznámení z e-mailové adresy SUS uvedené v záhlaví Smlouvy o spolupráci. Pořadatel podpisem Smlouvy o spolupráci přebírá veškeré riziko funkčnosti jeho e-mailové schránky a není oprávněn namítat, že mu nebylo oznámení o změně Obchodních podmínek pro obchodní partnery doručeno z jakýchkoliv technických či administrativních důvodů.
(5) V případě, že Pořadatel svého práva nevyužije a Xxxxxxx o spolupráci dle odst. 3 tohoto článku Obchodních podmínek nevypoví, má se za to, že se změnou Obchodních podmínek vyslovil souhlas.
VIII.
Zpracování osobních údajů
(1) Smluvní strany prohlašují, že Pořadatel je dle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZOOÚ“), v pozici správce osobních údajů Zákazníků, jsou-li jimi poskytovány, a SUS je v pozici zpracovatele. Smluvní strany prohlašují, že ujednáními v tomto čl. VIII. plní
svoji povinnost uzavřít smlouvu o zpracování osobních údajů ve smyslu § 6 ZOOÚ.
(2) Pořadatel tímto pověřuje SUS, aby zpracovávala osobní údaje Zákazníků za účelem řádného prodeje Vstupenek na Akce a plnění souvisejících povinností.
(3) Zpracovávanými osobními údaji jsou adresní a identifikační údaje Zákazníků získané SUS při nákupu Vstupenek.
(4) Osobní údaje budou SUS zpracovávány automatizovaně, případně jinými prostředky, a to v souladu s příslušnými ustanoveními ZOOÚ.
(5) Standardy minimálního technického a organizačního zabezpečení ochrany osobních údajů SUS je elektronické zabezpečení, přístupová práva, antivirová ochrana a bezpečnostní zálohy s přístupem pouze autorizovaných osob. SUS se dále zavazuje dodržovat následující standardy technického a organizačního zabezpečení ochrany zpracovávaných osobních údajů:
a) nosiče informací, na kterých budou zaznamenány zpracovávané osobní údaje, musí být uloženy v uzamčené místnosti,
b) zpracovávané osobní údaje nesmí být ukládány na nosiče informací přístupné třetím subjektům (např. běžně přístupná internetová síť),
c) zpracovávané osobní údaje nesmí být poskytnuty ani jinak zpřístupněny jiným subjektům,
d) všechny osoby, které u SUS budou přicházet do kontaktu se zpracovávanými osobními údaji, musí být řádně poučeny a zavázány mlčenlivostí ve smyslu § 15 ZOOÚ (povinnost zachovávat mlčenlivost o osobních údajích a o opatřeních přijatých u SUS na zabezpečení jejich ochrany),
e) přístup k počítačům, na kterých dochází ke zpracovávání osobních údajů, musí být chráněn heslem.
(6) Ujednání o zpracování osobních údajů platí po celou dobu trvání Smlouvy o spolupráci.
IX.
Závěrečná ustanovení
(1) Vztahy neupravené Smlouvou o spolupráci nebo těmito Obchodními podmínkami se řídí ustanoveními Občanského zákoníku. Stejný právní režim mají i záležitosti Smlouvou o spolupráci nebo těmito Obchodními podmínkami výslovně neupravené.
(2) Veškeré změny Smlouvy o spolupráci lze činit pouze písemně, není-li v těchto Obchodních podmínkách nebo ve Smlouvě o spolupráci dohodnuto jinak.
(3) Vylučuje se aplikace následujících ustanovení Občanského zákoníku na smlouvu o spolupráci vč. těchto Obchodních podmínek: § 556 odst. 2, § 557, § 558 odst. 2, § 1799 a § 1800 (doložky v adhezních smlouvách), § 1805 odst. 2 (zákaz ultra duplum) a § 1936 odst. 1 (povinnost přijetí plnění třetí osobou).
(4) Smlouva o spolupráci vč. těchto Obchodních podmínek obsahuje úplné ujednání o předmětu Smlouvy o spolupráci a všech náležitostech, které smluvní strany měly a chtěly ve smlouvě ujednat, a které považují za důležité pro závaznost Smlouvy o spolupráci. Žádný projev smluvních stran učiněný při jednání o Smlouvě o spolupráci ani projev po uzavření této smlouvy nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze smluvních stran. Vzdát se práva či prominout dluh ze Smlouvy o spolupráci lze pouze na základě písemné dohody stran Smlouvy o spolupráci.
(5) V případě, že se kterékoli ustanovení Smlouvy o spolupráci vč. těchto Obchodních podmínek stane neplatným, neúčinným, nebo sporným, anebo některé ustanovení chybí, zůstávají ostatní ustanovení Smlouvy o spolupráci platná. Namísto dotyčného ustanovení nastupuje buď ustanovení příslušného obecně závazného právního předpisu, které je svou povahou a účelem nejbližší zamyšlenému účelu této Smlouvy, nebo není-li takového ustanovení právního předpisu, způsob řešení, jenž je v občanskoprávním vztahu obvyklý.
(6) Pořadatel přebírá podle ustanovení § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku riziko změny okolností.
(7) Každá ze smluvních stran se tímto vzdává práva domáhat se zrušení závazku ze Smlouvy o spolupráci podle ustanovení § 2000 odst. 2 Občanského zákoníku.
(8) Pro vyloučení pochybností smluvní strany výslovně potvrzují, že v rámci tohoto smluvního vztahu jsou podnikateli, uzavírají Xxxxxxx o spolupráci při svém podnikání a na tuto smlouvu se tudíž neuplatní ustanovení § 1793 Občanského zákoníku (neúměrné zkrácení) ani § 1796 Občanského zákoníku (lichva).
(9) Pro vyloučení pochybností smluvní strany potvrzují, že žádný závazek podle Xxxxxxx o spolupráci není fixním závazkem ve smyslu ustanovení § 1980 Občanského zákoníku.
(10) Smluvní strany výslovně potvrzují, že základní podmínky Smlouvy o spolupráci jsou výsledkem jednání smluvních stran a každá ze smluvních stran měla příležitost ovlivnit obsah základních podmínek této smlouvy, a tedy Smlouva o spolupráci není adhezní smlouvou ve smyslu § 1798 Občanského zákoníku.
V Ostravě, dne 1. října 2016.
Stavovská unie studentů Ostrava, z. s.