Všeobecné obchodní podmínky TŠ DanceFlow
Všeobecné obchodní podmínky TŠ DanceFlow
Tyto obchodní podmínky platí pro všechny taneční kurzy a akce, které jsou inzerovány na xxx.xxxxxxxxx.xx
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx IČ: 04866550
s místem podnikání: Barákova 46, Plzeň 326 00 zapsaná v živnostenském rejstříku
Kupujícící je povinen se seznámit nejen s těmito všeobecnými podmínkami, ale i s navazujícími speciálními podmínkami pro online kurzy dostupnými na adrese: xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxx.xxx/xxxxxxxx-xxxxxxxx/
I. Základní ustanovení
Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále též uváděné jen zkratkou „VOP“) platí pro poskytování služeb v oblasti výuky tance a pořádání kulturních a společenských akcí pod obchodní značkou
„Taneční škola DanceFlow“, kterou provozuje podnikatelka Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, zapsaná v živnostenském rejstříku IČ: 04866550, s místem podnikání Barákova 604/64, Plzeň (dále jen „TŠ DanceFlow“).
Tyto obchodní podmínky obsahují dále organizační pokyny a podmínky kurzů a akcí TŠ DanceFlow, které se zavazují účastníci kurzů a akcí respektovat okamžikem odeslání přihlášky do kurzu či zakoupením a převzetím vstupenky na akci.
1. Tyto VOP upravují vzájemná práva a povinnosti související s výukou tance v tanečních kurzech a navštěvováním společenských akcí pořádaných TŠ DanceFlow mezi klientem a TŠ DanceFlow.
2. KLIENTEM TŠ DanceFlow je kterákoli fyzická osoba, která uzavře s TŠ DanceFlow smlouvu některým z následujících způsobů:
a) odesláním elektronické přihlášky na xxx.xxxxxxxxx.xx,
b) zakoupením vstupenky na akci,
c) nabytím vstupenky jiným způsobem (výhra, dar apod.).
Klientem je i osoba, která k uzavření smlouvy některým ze způsobů a. až b. zmocnila jinou osobu (např. taneční partner u párových kurzů). Uzavřením smlouvy jedním ze způsobů uvedených v bodech a. až c. výše klient potvrzuje, že se seznámil s těmito Obchodními podmínkami a že s nimi souhlasí.
3. Pro účely těchto VOP se rozumí:
a) KURZEM ucelený soubor výukových hodin, pořádaný TŠ DanceFlow v předem stanovených termínech a prostorách,
b) LEKCÍ jednotlivé výukové hodiny v rámci konkrétního kurzu,
c) ÚČASTNÍKEM KURZU klient, který se přihlásil do některého z kurzů způsobem uvedeným v čl. I. odst. 2. písm. a. těchto VOP, a zároveň zaplatil příslušné kurzovné,
d) NÁVŠTĚVNÍKEM klient, který nabyl vstupenku některým ze způsobů uvedených v čl. I. odst.
2. písm. b. nebo c. těchto VOP,
e) AKCÍ jednorázové zvláštní události pořádané TŠ DanceFlow přístupné návštěvníkům, jako jsou například plesy, workshopy, semináře apod.,
f) VSTUPENKOU doklad prokazující právo klienta navštívit konkrétní akci,
g) ZAHÁJENÍM KURZU se rozumí datum první vyučovací lekce kurzu uvedené v rozpisu lekcí v úvodním dopise; není-li úvodní dopis realizován, tak se tímto rozumí první vyučovací lekce označená ve veřejně poskytnutém rozpisu lekcí ze strany TŠ DanceFlow; není-li poskytován rozpis lekcí, pak se tímto rozumí počátek první hodiny daného kurzu zaplacené v rámci kurzovného.
4. Pokud je smlouva mezi TŠ DanceFlow a klientem uzavřena za použití prostředků komunikace na dálku, nese náklady na použití těchto prostředků v plné výši klient. Výše těchto nákladů je závislá na podmínkách poskytovatele telekomunikačních služeb, kterého klient pro uzavření smlouvy využívá. Ze strany TŠ DanceFlow nejsou účtovány žádné zvláštní poplatky za využití prostředků komunikace na dálku.
5. Smlouva je mezi TŠ DanceFlow a klientem uzavřena na dobu určitou a skončí uplynutím poslední lekce příslušného kurzu, resp. skončením příslušné akce, případně též před touto dobou způsoby uvedenými v těchto Obchodních podmínkách.
6. S ohledem na to, že smlouva uzavřená mezi TŠ DanceFlow a klientem má povahu smlouvy o využití volného času, kdy podnikatel tyto poskytuje plnění v určeném termínu ve smyslu ustanovení § 1837 písm. j) zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „občanský zákoník“), nemůže klient odstoupit od této smlouvy ani v případě, že byla uzavřena distančním způsobem nebo mimo obchodní prostory.
7. V případě uzavření smlouvy některým z prostředků komunikace na dálku zašle TŠ DanceFlow klientovi neprodleně potvrzení, jehož obsahem je jedno vyhotovení uzavřené smlouvy a tyto Obchodní podmínky ve formátu pdf, a to na e-mailovou adresu, kterou klient pro tento účel uvedl při vyplňování elektronické přihlášky, resp. při koupi elektronické vstupenky.
8. TŠ DanceFlow ukládá uzavřené smlouvy a přihlášky doručené v elektronické podobě a uchovává je po dobu tří let od uplynutí poslední lekce příslušného kurzu, resp. skončení příslušné akce, pokud právní předpisy nestanoví povinnost uchovávat je po dobu delší. TŠ DanceFlow umožní klientovi přístup ke smlouvě, kterou s klientem uzavřela, byla-li taková smlouva uzavřena písemně, pokud o to klient požádá písemně e-mailem zaslaným na adresu xxxxx@xxxxxxxxx.xx.
9. Jednotlivé technické kroky, které vedou k uzavření smlouvy, jsou následující - v případě uzavírání smlouvy odesláním přihlášky na xxx.xxxxxxxxx.xx týkající se
a) kurzu
1) Klient zvolí kurz, kterého se chce zúčastnit a na který je přihlášení s ohledem na jeho kapacitu podle aktuálních informací možné.
2) Klient vyplní údaje, které jsou ve formuláři přihlášky požadovány, a zaškrtnutím příslušného pole vysloví souhlas s těmito Obchodními podmínkami. S Obchodními podmínkami má klient možnost seznámit se prostřednictvím odkazu umístěného u tohoto zaškrtávacího pole nebo
odkazu „VOP“ v zápatí, přístupné z kteréhokoli místa internetových stránek xxx.xxxxxxxxx.xx.
3) Kliknutím na tlačítko „Odeslat přihlášku“ je uzavřena smlouva mezi klientem a TŠ DanceFlow.
b) tanečního semináře
1) Klient zvolí seminář (workshop), kterého se chce zúčastnit a na který je přihlášení s ohledem na jeho kapacitu podle aktuálních informací možné.
2) Klient vyplní údaje, které jsou ve formuláři přihlášky požadovány, a zaškrtnutím příslušného pole vysloví souhlas s těmito Obchodními podmínkami. S Obchodními podmínkami má klient možnost seznámit se prostřednictvím odkazu umístěného u tohoto zaškrtávacího pole nebo odkazu
„VOP“ v sekci „O nás“ přístupné z kteréhokoli místa internetových stránek xxx.xxxxxxxxx.xx.
3) Kliknutím na tlačítko „Odeslat přihlášku“ je uzavřena smlouva mezi klientem a TŠ DanceFlow.
10. Pro poskytnutí služeb TŠ DanceFlow neplatí žádná omezení mimo těch, která vyplývají z těchto Obchodních podmínek.
11. Tyto VOP jsou vyhotoveny v českém jazyce. Smlouvu mezi TŠ DanceFlow a klientem je možné uzavřít pouze v českém jazyce.
II. Termíny a místo konání kurzů, docházka, absence a náhrady
1. Termíny kurzů pořádaných TŠ DanceFlow jsou zveřejněny na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxx.xx. Doba od uzavření smlouvy mezi TŠ DanceFlow a klientem do uplynutí poslední lekce v rámci daného kurzu je zároveň dobou, po kterou smlouva uzavřená mezi TŠ DanceFlow a klientem zavazuje smluvní strany.
2. Rozpis lekcí stanovující datum, čas a místo konání každé z nich je uvedený v úvodním dopise, který klient obdrží v elektronické podobě bezprostředně po uzavření smlouvy některým ze způsobů uvedených v čl. I. odst. 2. písm. až c. a. těchto VOP na elektronickou adresu, kterou klient pro tento účel uvedl v přihlášce.
3. Termín a místo konání akce je zveřejněno na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxx.xx a je vyznačeno viditelně na první straně vstupenky na akci.
4. TŠ DanceFlow je ve výjimečných případech oprávněna změnit čas a místo konání lekce nebo akce. Tuto změnu je TŠ DanceFlow povinna oznámit klientovi bez zbytečného odkladu. Změna času nebo místa konání lekce nebo akce není důvodem pro finanční či jiné kompenzace ze strany TŠ DanceFlow.
5. Neúčast klienta na lekcích či akcích nezakládá nárok klienta na jakoukoli kompenzaci ze strany TŠ DanceFlow. Klient nemá nárok na vrácení či prominutí úhrady za jakoukoliv část kurzu či akce. Pokud se klient nemůže kurzu nebo většiny lekcí zúčastnit ze závažných důvodů, které prokáže, je možné se s TŠ DanceFlow domluvit na náhradním řešení. Podmínkou případné dohody je včasné sdělení nemožnosti se účastnit akcí a jejich prokázání.
6. Pokud se budou všichni kurzisté v případě nepřítomnosti včas omlouvat, může TŠ DanceFlow domluvit několik náhradníků z minulých kurzů, kteří jsou ochotni v případě výpadků doplnit stav, aby
byly na hodinách stále kompletní páry. Za případný nedostatek tanečníků v případě, že se některý z účastníků neomluví včas nenese TŠ DanceFlow odpovědnost a nevzniká jí jakákoliv povinnost k úhradě části kurzovného.
7. Každý klient si zároveň uvědomuje, že v případě zmeškání některé z předešlých lekcí nelze při krátkém opakování na následující lekci naučit, co se probíralo na zmeškané hodině. Opakování na začátku lekce slouží pouze pro oživení a poopravení již naučeného.
8. Pokud se kurz koná ve více paralelních termínech, může TŠ DanceFlow nabídnout účastníkovi kurzu možnost náhrady lekce, na kterou nemohl přijít. Na poskytnutí náhradního termínu nevzniká přihlášením do kurzu nárok, TŠ DanceFlow může počet poskytnutých náhrad a míst pro náhradníky regulovat dle kapacity kurzu a dalších provozních důvodů.
III. Obecná pravidla chování na lekcích a akcích, provozní a bezpečnostní pravidla
1. Vzhledem k tomu, že kurzy a akce pořádané TŠ DanceFlow jsou svojí povahou společenské, je klient povinen respektovat základní pravidla slušného chování, pravidla chování na tanečním parketě, a to včetně vhodného oblečení, obuvi a hygieny, tančit a chovat se ohleduplně vůči ostatním účastníkům kurzu či akce. Nedodržení těchto pravidel může být důvodem pro nevpuštění na lekci či akci ze strany TŠ DanceFlow nebo jím oprávněné osoby nebo vykázání z lekce či akce.
2. Předepsané nebo doporučené oblečení vhodné pro daný kurz, případně zvláštní oblečení pro konkrétní lekci, je specifikováno vždy v úvodním dopise pro daný kurz. Dále je předepsané nebo doporučené oblečení uvedeno také na internetových stránkách TŠ DanceFlow xxx.xxxxxxxxx.xx Předepsané nebo doporučené oblečení na akci je specifikováno vždy u příslušné akce na internetových stránkách TŠ DanceFlow xxx.xxxxxxxxx.xx.
3. Do všech tanečních sálů, ve kterých pořádá TŠ DanceFlow své kurzy či akce, je vstup povolený pouze v čisté taneční obuvi či společenské obuvi vhodné k tanci.
4. Svršky a zavazadla (s výjimkou dámských kabelek) je nutné před začátkem lekce či akce uložit v uzamykatelné šatně, pokud je k dispozici. Jejich nošení do sálu není z prostorových, bezpečnostních ani estetických důvodů dovoleno.
5. Do sálů, ve kterých TŠ DanceFlow pořádá své kurzy a akce, je zakázáno vnášet:
a) zbraně, pyrotechniku a jiné nebezpečné předměty,
b) omamné, návykové nebo toxické látky.
6. TŠ DanceFlow je oprávněna provádět při vstupu na lekce a akce kontrolu a identifikaci klientů včetně kontroly předmětů vnášených do sálu. Klientům, kteří se odmítnou podrobit této kontrole, nemusí být vstup na lekci či akci umožněn. V takovém případě nenáleží klientům jakákoli kompenzace.
7. Osobám podnapilým nebo pod vlivem omamných či návykových látek může být zakázán vstup na lekci či akci TŠ DanceFlow nebo mohou být v tomto stavu z lekce či akce vykázáni.
8. Všechny sály, ve kterých TŠ DanceFlow pořádá své kurzy a akce včetně přilehlých prostor (bar, WC, šatna) jsou nekuřácké. Klient se zavazuje v těchto prostorách nekouřit, a to včetně elektronických cigaret. Kouření je povoleno výhradně na veřejném prostranství venku před budovami, pokud to nevylučuje obecně závazný právní předpis.
9. Klienti jsou povinni dodržovat pravidla stanovená majiteli a provozovateli jednotlivých sálů, v nichž TŠ DanceFlow pořádá své kurzy a akce, která jsou zřetelně vyvěšena v prostorách, kde se tyto kurzy a akce konají. Klienti jsou povinni respektovat pokyny TŠ DanceFlow a jí pověřených osob a pracovníků Bezpečnostní a požární služby a těmito pokyny se řídit.
10. Klientům, kteří nebyli vpuštěni na lekci či akci, nebo z ní byli v jejím průběhu vykázáni z důvodu porušení některého z výše uvedených pravidel, nevzniká právo na vrácení kurzovného či vstupného a TŠ DanceFlow není povinna poskytnout jim ani jinou formu kompenzace za lekci či akci, na kterou nebyli vpuštěni nebo ze které byli vykázáni.
IV. Pořizování audiovizuálních záznamů
1. Na kurzech, lekcích a akcích pořádaných TŠ DanceFlow mohou být pořizovány ze strany TŠ DanceFlow audiovizuální záznamy – především fotografie a video.
2. Klient uzavřením smlouvy specifikované v čl. I. odst. 2. těchto Obchodních podmínek uděluje souhlas s tím, že audiovizuální záznamy zachycující klienta mohou být následně užívány, zejména mohou být zveřejněny na internetových stránkách TŠ DanceFlow, na sociálních sítích nebo použity na jiných propagačních materiálech TŠ DanceFlow.
3. Za pořizování a užívání takových fotografií a audiovizuálních záznamů nenáleží klientovi odměna ani jiná náhrada. Tento souhlas se vztahuje i na nezletilé osoby v doprovodu klienta.
4. Pořizování audiovizuálních záznamů z lekcí či akcí jiným než oficiálním fotografem, resp. kameramanem TŠ DanceFlow je dovoleno pouze se souhlasem tanečních lektorů na dané lekci či pořadatele dané akce. Ani v případě, že je tento souhlas udělen, není dovoleno pořizovat fotografie či jiné záznamy třetích osob bez jejich svolení a dále narušovat při pořizování záznamů průběh lekce či akce. Za narušování průběhu lekce a akce je považováno především vcházení na parket mezi tančící účastníky kurzu či akce, na pódium, do zázemí vyhrazeného pořadateli apod.
5. Pořizovat audiovizuální záznam výuky a demonstrace tanečních kroků tanečními lektory kurzu je zakázáno. Při porušení tohoto pravidla může být klient z lekce či akce bez náhrady vykázán.
6. Pokud lektoři TŠ DanceFlow povolí takový audiovizuální záznam pořídit nebo zpřístupní klientovi výukové materiály (například popisy probíraných tanců a figur, video demonstrace kroků apod.), zavazuje se klient, že tyto materiály bude používat výhradně pro svou vlastní potřebu a neposkytne je ani nezpřístupní třetím osobám. V případě porušení tohoto pravidla je TŠ DanceFlow oprávněna vyloučit klienta bez náhrady z kurzu. Právo TŠ DanceFlow na náhradu škody, která by jí takovým jednáním klienta byla způsobena, tím není dotčeno.
V. Platební a stornovací podmínky
1. Aktuální ceny jednotlivých kurzů a vstupenek jsou uvedené na internetových stránkách TŠ DanceFlow. Ceny kurzů a vstupenek jsou uvedeny včetně DPH a všech souvisejících poplatků. Nad rámec aktuálních cen není klient povinen platit TŠ DanceFlow žádné náklady na dodání služeb TŠ DanceFlow; náklady na dodání služby, které vzniknou na straně klienta v souvislosti s čerpáním služby (např. náklady na dopravu na místo konání kurzu, parkovné apod.) si klient hradí sám.
2. TŠ DanceFlow přijímá platby kurzovného i v případě vstupenky na akci převodem na bankovní účet TŠ DanceFlow podle pokynů k platbě kurzovného či vstupenky na akci zaslaných klientovi po uzavření smlouvy.
3. Pokyny k platbě kurzovného klient dostává v úvodním dopise bezprostředně po uzavření smlouvy některým ze způsobů uvedených v čl. I. odst. 2. těchto Obchodních podmínek, a to elektronicky e-mailem na adresu klienta uvedenou v přihlášce (u párových kurzů na e-mailovou adresu partnera i partnerky) po odeslání přihlášky do 3 pracovních dní.
4. V úvodním dopise je uvedený termín splatnosti pro daný kurz (obvykle 7 – 14 dnů, v některých případech až před zahájením první lekce). Klient se zavazuje, že v termínu splatnosti uhradí kurzovné bankovním převodem na účet TŠ DanceFlow. V případě platby bankovním převodem se za datum zaplacení kurzovného považuje datum, kdy byla platba připsána na účet TŠ DanceFlow.
5. Ke každé platbě kurzovného je TŠ DanceFlow povinna vystavit doklad o jejím přijetí, tzn. pošle klientovi e-mailem do 10 dnů od přijetí platby na adresu uvedenou v přihlášce e-mail o přiřazení platby k přihlášce. Na vyžádání vystaví TŠ DanceFlow každému účastníkovi kurzu k platbě také daňový doklad.
6. Při nezaplacení kurzovného do data splatnosti je TŠ DanceFlow oprávněna odstoupit od smlouvy, přihlášku klienta zrušit a místo v kurzu nabídnout jiným zájemcům.
7. Pokud se do určitého kurzu nepřihlásí alespoň minimální počet účastníků kurzu pro jeho konání, je TŠ DanceFlow oprávněna kurz před jeho zahájením zrušit. Minimální počet účastníků je individuální pro každý typ kurzu a je dán interními pravidly TŠ DanceFlow. V případě, že bude kurz zrušen, zavazuje se TŠ DanceFlow vrátit účastníkovi kurzu uhrazené kurzovné v plné výši bankovním převodem do 7 dnů od data oznámení o zrušení kurzu. Klient je v takovém případě povinen poskytnout veškerou součinnost potřebnou pro vrácení kurzovného, především obratem po oznámení o zrušení kurzu oznámit TŠ DanceFlow číslo bankovního účtu pro vrácení platby. V případě prodlení účastníka kurzu se sdělením čísla bankovního účtu pro vrácení kurzovného se lhůta pro vrácení kurzovného prodlužuje o dobu, po kterou prodlení účastníka kurzu trvá.
8. Pokyny k platbě za vstupenku na akci dostává klient elektronicky e-mailem na adresu klienta uvedenou v rezervaci po odeslání rezervace, a to včetně termínu splatnosti. Klient se zavazuje, že v termínu splatnosti uhradí platbu za vstupenku bankovním převodem na účet TŠ DanceFlow. V případě platby bankovním převodem se za datum zaplacení kurzovného považuje datum, kdy byla platba připsána na účet TŠ DanceFlow. Zaplacené vstupné je nevratné a vstupenka se nevyměňuje. V případě ztráty či krádeže nebude vstupenka nahrazena novou a ze strany TŠ DanceFlow nebude poskytnuta žádná kompenzace.
9. Přihlášku do kurzu lze stornovat vždy pouze písemně zasláním e-mailu na adresu TŠ DanceFlow xxxxx@xxxxxxxxx.xx, a to ve lhůtě do 24 hodin od jejího odeslání.
10. Při stornování přihlášky před zahájením kurzu je uhrazené kurzovné vratné po odečtení stornovacího poplatku, který činí při stornování účasti v kurzu 15 dnů a více před jeho zahájením 20% kurzovného, při stornování účasti v kurzu 14 - 8 dnů před zahájením kurzu činí 50 % kurzovného, při stornování účasti v kurzu 7 dnů a méně před zahájením kurzu činí 100 % kurzovného.
Datem stornování se rozumí datum doručení e-mailu o stornování přihlášky na elektronickou adresu TŠ DanceFlow.
11. Po zahájení kurzu se kurzovné nevrací, rovná se výši stornovacího poplatku. Zahájením kurzu se rozumí datum první vyučovací lekce kurzu uvedené v rozpisu lekcí v úvodním dopise.
12. Domluvený termín individuální lekce s lektorem XX XxxxxXxxx je možné stornovat bez sankce nejpozději 24 hodin před jejím plánovaným začátkem. Při zrušení 24 hodin a méně před
začátkem lekce propadá cena celá. Stornování lekce je nutné provést dvojím způsobem současně: telefonním hovorem či SMS s lektorem individuální lekce a zároveň e-mailem na adresu TŠ DanceFlow: xxxxx@xxxxxxxxx.xx. Stornování individuální lekce je provedeno pozdějším z těchto úkonů.
13. V případě přerušení tanečních kurzů nebo akcí TŠ DanceFlow z důvodu Nařízení Vlády České republiky související s omezováním šíření koronaviru (SARS-CoV-2) či z jiných tomu obdobných mimořádných důvodů, které svojí restriktivní povahou zabraňují konání kurzů a společenských akcí, je TŠ DanceFlow povinna nejpozději do pěti pracovních dnů ode dne, v němž byla založena nemožnost plnění ze strany TŠ DanceFlow, kontaktovat každého účastníka kurzu a bez zbytečného odkladu se domluvit na dalším postupu spolupráce. Účastník se zavazuje, že při komunikaci s TŠ poskytne TŠ maximální možnou součinnost tak, aby bylo dosaženo požadovanému účelu co nejefektivněji.
VI. Odpovědnost za škodu, nemajetkovou újmu a práva z vadného plnění
1. Klient je odpovědný za škodu a nemajetkovou újmu, kterou způsobil svým chováním a jednáním TŠ DanceFlow, ostatním klientům TŠ DanceFlow a třetím osobám v plné výši. Především je odpovědný za škodu způsobenou na vybavení sálů a jejich součástí. Klient je povinen způsobenou škodu na výzvu TŠ DanceFlow bezodkladně uhradit v plné výši.
2. V případě, že klient škodu v plné výši neuhradí, je TŠ DanceFlow oprávněna znemožnit klientovi navštěvovat lekce veškerých kurzů, jichž je účastníkem, a kurzovné odpovídající dosud nenavštíveným lekcím započítat na náhradu škody, případně uplatnit zadržovací právo k těmto prostředkům. . Právo TŠ DanceFlow na náhradu škody až do její plné výše tím není dotčeno.
3. TŠ DanceFlow neodpovídá za případná zranění či úrazy klienta či poškození jeho oblečení (například roztržené šaty, poškozená obuv apod.), která mohou vzniknout v souvislosti s programem výuky v kurzu či během akce.
4. Účast v tanečních soutěžích a hrách na kurzech a akcích TŠ DanceFlow je dobrovolná a klient se jí účastní na vlastní riziko.
5. TŠ DanceFlow je povinna plnit klientovi bez vad. Klient je povinen vytknout vadu plnění bez zbytečného odkladu poté, co měl možnost vadu zjistit. Vadu lze vytknout e-mailem zaslaným na adresu xxxxx@xxxxxxxxx.xx. Pokud klient nevytkne vadu včas a TŠ DanceFlow namítne opožděné vytknutí, soud klientovi právo z vadného plnění nepřizná.
6. TŠ DanceFlow rozhodne o reklamaci ihned, ve složitých případech do 3 pracovních dnů. Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu služby potřebná k odbornému posouzení vady. Reklamace musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se TŠ DanceFlow s klientem nedohodnou na delší lhůtě. Marné uplynutí této doby se považuje za podstatné porušení smlouvy.
7. Je-li vada služby odstranitelná, může se klient domáhat opravy nebo doplnění toho, co chybí, nebo přiměřené slevy. Nelze-li vadu odstranit a nelze-li pro ni službu řádně požívat, může klient buď odstoupit od smlouvy, nebo se domáhat přiměřené slevy. Právo z vadného plnění nevylučuje právo na náhradu škody; čeho však lze dosáhnout uplatněním práva z vadného plnění, toho se nelze domáhat z jiného právního důvodu. Klient, kterému náleží práva z vadného plnění, má nárok na náhradu nákladů účelně vynaložených při uplatnění těchto práv; právo na náhradu je potřeba uplatnit do
jednoho měsíce po uplynutí lhůty, ve které je třeba vytknout vadu, jinak soud klientovi právo nepřizná, pokud TŠ DanceFlow namítne opožděné uplatnění práva na náhradu nákladů.
8. Po vyřízení reklamace TŠ DanceFlow klientovi vydá písemné potvrzení o datu a způsobu vyřízení reklamace, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace.
9. TŠ DanceFlow vydá klientovi na jeho žádost písemné potvrzení o povinnostech z vadného plnění v rozsahu stanoveném zákonem.
VII. Zpracování osobních údajů
1. Za účelem pořádání kurzů a akcí a umožnění účasti klientů na těchto kurzech a akcích TŠ DanceFlow zpracovává osobní údaje klientů v rozsahu nutném pro jednoznačnou identifikaci klientů. Součástí shromažďovaných osobních údajů mohou být i případné fotografické záznamy klienta pořízené v prostorách konání kurzů a akcí. Zpracování osobních údajů klienta je upraveno v samostatném dokumentu „Zásady ochrany osobních údajů“, který je dostupný na internetových stránkách TŠ DanceFlow.
VIII. Závěrečná ustanovení
1. Pokud některé z ustanovení těchto VOP je nebo se stane neplatným, nezpůsobuje to neplatnost těchto VOP jako celku.
2. Těmito VOP jsou vázáni i případní právní nástupci TŠ DanceFlow nebo klientů.
3. Nestanoví-li písemné ujednání mezi TŠ DanceFlow a klientem jinak, uplatní se na veškeré vztahy mezi TŠ DanceFlow a klientem tyto VOP. Otázky neupravené těmito VOP se řídí právními předpisy České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a zákonem č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů.
4. Pokud mezi TŠ DanceFlow a klientem vznikne spor, který se nepodaří vyřešit vzájemnou dohodou, může se klient obrátit v rámci mimosoudního řešení sporu na Českou obchodní inspekci jakožto na věcně příslušný subjekt mimosoudního řešení spotřebitelských sporů na internetové stránce České obchodní inspekce xxx.xxx.xx nebo přímo na internetové stránce pro podání návrhu na zahájení mimosoudního řešení spotřebitelského sporu xxxx://xxx.xxx.xx/xx. Spotřebitel může využít rovněž platformu pro řešení sporů online, která je zřízena Evropskou komisí na adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. Pro soudní řešení sporu se lze obrátit na příslušný soud.
5. Tyto VOP jsou k dispozici kdykoliv na internetové stránce TŠ DanceFlow a potenciální klient má možnost seznámit se s nimi v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy.
6. Tyto VOP jsou poskytnuty ve formě, která umožňuje archivaci a reprodukci, a je možné je uchovat a opakovaně zobrazovat.
7. Tyto VOP vstupují v platnost a účinnost dne 1.8.2021 a jsou platné pro kurzy a přihlášené klienty od tohoto data dále.