Contract
Účastník zadávacího řízení je povinen akceptovat návrh smlouvy v předloženém znění a doplnit do něj pouze údaje na žlutě vyznačená místa [●]. Účastník zadávacího řízení není oprávněn provádět v návrhu smlouvy jakékoliv změny, vyjma vyznačených míst – v případě provedení neoprávněných změn se bude jednat o neakceptování závazného návrhu smlouvy ze strany účastníka zadávacího řízení, který bude vyloučen z důvodu pro porušení zadávacích podmínek. Zeleně vyznačená místa [●] upraví před podpisem smlouvy zadavatel.
Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
● ● ●
[●]
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ČASOVÝCH RAZÍTEK
Smlouva o poskytování časových razítek uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku ve smyslu ustanovení § 1746 odst. 2 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen „Občanský zákoník“) a v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“), (dále jen „Smlouva“),
mezi
Objednatelem: Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
Se sídlem: Xxxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 00
IČO: 00164801
Jednající: Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx, ředitelka odboru informatiky
Bankovní spojení: ČNB Praha 1
Číslo účtu: 7628001/0710 Zástupce pro věcná jednání: [●]
(dále jen „Objednatel“ nebo také „Centrální zadavatel“)
A | |
Poskytovatelem: | [●] |
Se sídlem: | [●] |
IČO: | [●] |
DIČ: | [●] (je/není plátce DPH) |
Jednající: | [●] |
Bankovní spojení: | [●] |
Číslo účtu: | [●] |
Zástupce pro věcná jednání: | [●] (tel.: [●], email: [●]) |
Zapsaným v obchodním rejstříku vedeném [●] soudem v [●], sp. zn. [●] (dále jen „Poskytovatel“)
(Objednatel a Poskytovatel společně dále jen jako „Smluvní strany“ nebo jednotlivě „Smluvní strana“; za Smluvní stranu jsou v kontextu Smlouvy považovány též jednotlivé subjekty Resortu ŽP / Objednatelé – fakturační místa oprávněná požadovat na Poskytovateli plnění na základě Smlouvy za podmínek v ní stanovených)
Preambule
Smlouva je uzavírána mezi Objednatelem a Poskytovatelem na základě výsledků zadávacího řízení na Část 1 nadlimitní veřejné zakázky na služby s názvem „Implementace Enterprise infrastruktury digitální důvěry dle eIDAS – etapa 3“, systémové číslo na profilu Centrálního zadavatele E-ZAK: P18V00001164; evidenční číslo ve Věstníku veřejných zakázek: Z2018-022046 (dále jen „Veřejná zakázka“), zadávané v otevřeném řízení v souladu s ustanovením § 3 písm. b) a § 56 a násl. ZZVZ (dále jen „Zadávací řízení“). Nabídka Poskytovatele podaná v rámci Zadávacího řízení na Veřejnou zakázku (dále jen „Nabídka“) byla Centrálním zadavatelem, jakožto zadavatelem Veřejné zakázky, vyhodnocena jako ekonomicky nejvýhodnější.
Poskytovatel tímto čestně prohlašuje, že je oprávněným poskytovatelem požadovaných služeb a splňuje veškeré podmínky a požadavky ve Smlouvě stanovené, a že tedy Smlouvu uzavřel po pečlivém zvážení všech možných důsledků, přičemž předmět plnění dle Smlouvy není plněním nemožným.
Pro účely této Smlouvy se rozumí:
Článek 1 Základní pojmy
• Ministerstvem životního prostředí (dále jen „MŽP“) – Centrální zadavatel a další organizační útvary začleněné v organizační struktuře MŽP, které jsou oprávněny na účet MŽP požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou předmětem této Smlouvy za podmínek v ní stanovených;
• Centrálním zadavatelem – organizační útvar MŽP, který je oprávněn jménem a na účet MŽP a rovněž jménem a na účet Pověřujících zadavatelů uvedených v Příloze č. 1 Smlouvy v souladu s právními a vnitřními předpisy nebo na základě příslušných smluv
o centralizovaném zadávání uzavřít Smlouvu a požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou jejím předmětem za podmínek v ní stanovených;
• Pověřujícím zadavatelem – právní subjekt uvedený v Příloze č. 1 Xxxxxxx, který uzavřel s Centrálním zadavatelem smlouvu o centralizovaném zadávání a který je oprávněn svým jménem a na svůj účet požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou předmětem Smlouvy za podmínek v ní stanovených (dále také jako „Oprávněná osoba“);
• Smlouva o centralizovaném zadávání – smlouvy uzavřené před zahájením centralizovaného zadávání Veřejné zakázky mezi Centrálním zadavatelem a jednotlivými Pověřujícími zadavateli, v nichž si upravili svá vzájemná práva a povinnosti v souvislosti s centralizovaným zadáváním Veřejné zakázky, resp. zajištěním služeb kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru;
• Resortem ŽP – množina subjektů MŽP jako Centrálního zadavatele a Pověřujících zadavatelů v xxxxxxx xxx Xxxxxxx x. 0 Xxxxxxx;
• Resortní organizací – resortní organizace MŽP spadající do Resortu ŽP, která odpovídá též pojmu Pověřující zadavatel v rozsahu dle Přílohy č. 1 Smlouvy;
• Objednatelem – fakturačním místem – subjekt Resortu ŽP, oprávněný požadovat na Poskytovateli plnění Veřejné zakázky na základě vystavení Realizační objednávky dle této Smlouvy, tj. oprávněný na účet MŽP nebo na svůj účet požadovat na Poskytovateli plnění ve formě služeb, které jsou předmětem Smlouvy za podmínek v ní stanovených;
• Oprávněným žadatelem o vydání kvalifikovaného časového razítka respektive elektronického časového razítka – fyzická nebo právnická osoba, která se prokazuje (autentizuje) v elektronické komunikaci platným komerčním osobním certifikátem nebo komerčním serverovým certifikátem vydaným Poskytovatelem na žádost subjektu Resortu ŽP nebo uživatelským jménem a heslem;
• Poskytovatelem – kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru vydávající kvalifikovaná elektronická časová razítka nebo kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru vydávající elektronická časová razítka, který byl vybrán jako nejvhodnější v rámci Zadávacího řízení na Veřejnou zakázku;
• Realizační objednávka – první a jediná objednávka Objednatele – fakturačního místa, na jejímž základě započne Poskytovatel poskytovat plnění Veřejné zakázky dle Smlouvy (vzor Realizační objednávky viz Příloha č. 2 Smlouvy).
Seznam použitých zkratek:
• CPTSA – certifikační politika pro vydávání kvalifikovaných el. časových razítek / elektronických časových razítek;
• ETSI – European Telecommunications Standards Institute;
• EU – Evropská unie;
• HA – High Availability (neboli vysoká dostupnost);
• HW – Hardware;
• SLA – dohoda o úrovni poskytovaných služeb;
• SW – Software;
• TSA – kvalifikovaná elektronická časová razítka / elektronická časová razítka;
• ŽP – Životní prostředí.
Článek 2
Účel a předmět Xxxxxxx
2.1 Účelem Smlouvy je zajištění realizace Veřejné zakázky, resp. úprava podmínek týkajících se poskytování opakujících se služeb, které jsou předmětem plnění dle Smlouvy, zadávaných po dobu její platnosti, a tedy zajištění vydávání TSA pro potřeby Resortu ŽP plně v souladu s jeho potřebami, záměry, projekty a platnými zákonnými úpravami prostřednictvím Poskytovatele.
2.2 Předmětem Smlouvy je centralizované zajištění služeb vytvářejících důvěru poskytovaných kvalifikovaným poskytovatelem služeb vytvářejících důvěru (dále jen „certifikačních služeb“ nebo jen „služeb“), a to na základě uzavřené Smlouvy pro Část 1 Veřejné zakázky.
2.3 Předmětem Smlouvy je komplexní zajištění vydávání TSA vydaných kvalifikovaným poskytovatelem služeb vytvářejících důvěru v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES (dále také „eIDAS“), resp. zákonem č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění pozdějších předpisů, pro potřeby Resortu ŽP a dalších subjektů v souladu s platnými certifikačními politikami kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru pro oblast TSA. V této souvislosti si Poskytovatel,
v rámci zabezpečení služeb TSA, vyhrazuje právo změnit požadavky, týkající se HW a SW vybavení Resortu ŽP, a to zejména z důvodu změny legislativy či technologie, které mohou tyto požadavky na změny vyvolat. Požadavky na změny oznámí Poskytovatel Objednateli písemně nejpozději 30 pracovních dní před jejich zavedením.
2.4 Předmětem Smlouvy je vydávání kvalifikovaných elektronických časových razítek vydaných kvalifikovaným poskytovatelem. Upřesnění rozsahu plnění:
a) požadavek Objednatele na vydání kvalifikovaného elektronického časového razítka bude vydáván z jednotlivých aplikací provozovaných v Resortu ŽP (např. centrálního řešení infrastruktury digitální důvěry dle eIDAS Resortu ŽP, spisové služby apod.);
b) požadavek Objednatele na poskytování kvalifikovaných elektronických časových razítek realizací pomocí webové služby dostupné v režimu 7x24 (kromě předem definovaných plánovaných technických odstávek předem oznámených Oprávněným osobám dle článku 4 Smlouvy), která bude volána z definovaných aplikací;
c) požadavek Objednatele, aby Poskytovatel byl schopen rozdělit čerpání TSA dle MŽP a jednotlivých Resortních organizací. Zadavatel požaduje, aby MŽP a každá Resortní organizace měla vlastní přihlašovací údaje (login a heslo nebo certifikát);
d) požadavek Objednatele na přístup MŽP a jednotlivých Resortních organizací na webový portál Poskytovatele pro kontrolu počtu čerpání časových razítek dle jednotlivých organizací Resortu ŽP. Každá Resortní organizace bude mít k dispozici informace o vlastním čerpání časových razítek, MŽP bude mít k dispozici všechny informace za Resort ŽP;
e) požadavek Objednatele na popis doporučeného technického řešení a popis jeho integrace do systémů, které budou vyžadovat pořízení kvalifikovaného časového razítka:
o činnosti a opatření, která musí být realizována na straně integrované aplikace Resortu ŽP;
o činnosti a opatření na straně Poskytovatele (povolení volání WS apod.) a popis komunikace mezi Resortem ŽP a Poskytovatelem při integraci nové aplikace.
2.5 Předmět plnění musí vyhovovat bezpečnostním standardům, jejichž použití je obvyklé u obdobných produktů, a musí svou technickou úrovní odpovídat podmínkám Resortu ŽP v oblasti bezpečnosti a provozu informačních a komunikačních technologií.
2.6 Dále je předmětem Xxxxxxx závazek Smluvních stran zachovávat mlčenlivost o všech údajích
o Smluvních stranách či třetích osobách, majících charakter utajovaných informací dle ustanovení zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů a charakter osobních údajů dle ustanovení zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany jsou si vzájemně rovněž povinny na žádost druhé Smluvní strany prokázat způsob, jakým je dodržování povinností stanovených příslušným zákonem zajištěno.
2.7 Za poskytování plnění dle předmětu Smlouvy na základě Realizační objednávky bude Objednatel platit Poskytovateli odměnu dle článku 5 Smlouvy.
Článek 3
Realizační objednávka
3.1 Na veškeré služby, které budou poskytovány na základě Smlouvy, se budou vztahovat práva a povinnosti Smluvních stran vymezené ve Smlouvě. Realizační objednávky budou uzavírány v souladu s podmínkami Xxxxxxx.
3.2 Realizační objednávka Objednatele – fakturačního místa (dále jen „Objednávka“) k poskytnutí plnění dle Smlouvy musí obsahovat alespoň níže uvedené údaje:
a) číslo Objednávky;
b) identifikační a fakturační údaje Objednatele – fakturačního místa;
c) vymezení a popis požadovaného plnění (předpokládaný počet TSA);
d) dobu a místo plnění;
e) další požadavky Objednatele – fakturačního místa na předmět plnění v souladu se Smlouvou;
f) podpis oprávněné osoby Objednatele – fakturačního místa (viz článek 5 Smlouvy).
Článek 4
Místo a doba plnění a způsob poskytování předmětu plnění
4.1 Místy plnění služeb a oprávněnými Objednateli – fakturačními místy jsou všechna místa uvedená v Příloze č. 1 Smlouvy.
4.2 Předmět plnění dle Smlouvy bude Poskytovatelem zajišťován průběžně, a to na základě Objednávek, které budou za Objednatele – fakturační místo ve smyslu odst. 4.1 tohoto článku realizovat jím pověřené Oprávněné osoby.
4.3 Objednávka bude jednotlivými Objednateli – fakturačními místy a jejich Oprávněnými osobami (dle článku 5 Smlouvy) vystavena pouze při prvním objednání služeb a bude obsahovat veškeré náležitosti uvedené v článku 3 odst. 3.2 Smlouvy. Vzor Objednávky je dán Přílohou č. 2 Smlouvy.
4.4 Další Objednávky budou zasílány Objednatelem – fakturačním místem písemnou formou na kontaktní email Poskytovatele [●], a to nejpozději 48 hodin před termínem prvního plnění. Povinností Poskytovatele je tuto Objednávku obratem písemně Objednateli – fakturačnímu místu potvrdit na kontaktní email uvedený v Příloze č. 1 Smlouvy a zároveň zaslat přihlašovací údaje (uživatel, heslo) nebo potvrzení o zaregistrování příslušného komerčního certifikátu k odběru služby.
4.5 Smluvní strany berou na vědomí, že práva a povinnosti Smluvních stran Objednávkou neupravené, odpovídají právům a povinnostem Objednatele a Poskytovatele stanovených Smlouvou.
Článek 5
Oprávněné osoby a komunikace Smluvních stran
5.1 Jednotlivé Objednávky předkládané podle Xxxxxxx jsou jménem subjektů Resortu ŽP uvedených v Příloze č. 1 Smlouvy (Objednatelů – fakturačních míst) oprávněni podepisovat vedoucí zaměstnanci oprávnění k zastupování příslušného subjektu Resortu ŽP nebo jimi zmocněné osoby (dále jen „Oprávněná osoba“).
5.2 Objednatel je oprávněn z vlastního podnětu nebo jemu adresovaných podnětů subjektů Resortu ŽP v případě potřeby jednostranně seznam Oprávněných osob měnit včetně jeho rozšíření. Veškeré změny v seznamu Oprávněných osob musí být dostatečně transparentní a musí být patrno, kterých Oprávněných osob se týkají, případně které Oprávněné osoby mají být ze seznamu vypuštěny nebo do seznamu přidány a k jakému datu. Poskytovatel je povinen v souvislosti s jím poskytovanými službami realizovat takové změny na základě písemné žádosti Objednatele, předané na adresu sídla Poskytovatele nebo na emailovou adresu [●] nejpozději 2 pracovní dny před datem požadované změny.
Článek 6 Cenové podmínky
6.1 Cena za plnění předmětu Veřejné zakázky, tzn. cena za vydání TSA Objednateli Poskytovatelem dle Objednávky je stanovena za jeden kus (jednotku) TSA. V takto stanovené ceně je již zohledněna cena za vydání autorizačních komerčních certifikátů. Tato jednotková cena je nejvýše přípustná a nepřekročitelná s výjimkou článku 7 odst. 7.9 této Smlouvy.
6.2 Cena bude stanovena jako součin skutečně odebraného počtu TSA v příslušném kalendářním čtvrtletí a ceny bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) za jeden kus TSA dle odst. 6.5 tohoto článku (dále také jako „čtvrtletní cena“). K ceně bude připočtena DPH podle aktuálně platných předpisů.
6.3 Celková čtvrtletní cena bude účtována (vyfakturována) Poskytovatelem jednotlivým Objednatelům - fakturačním místům Resortu ŽP podle jimi skutečně odebraného počtu TSA v daném čtvrtletí. Skutečně odebraný počet TSA musí odpovídat přehledu odebraných TSA uvedenému na www stránkách Poskytovatele ([●]) v souladu s článkem 2 odst. 2.4 písm. c) Smlouvy. Přehled odebraných TSA bude na výše uvedené www stránce Poskytovatele denně aktualizován a data budou Objednateli dostupná vždy za období posledních 12 měsíců.
6.4 V jednotkové ceně budou zahrnuty veškeré a konečné náklady spojené s poskytováním příslušných služeb, poštovné, poplatky, administrativní práce, cestovní náklady, jakož i další běžné výdaje spojené s poskytováním sjednaných služeb. Náhrada mimořádných hotových výdajů souvisejících s poskytovanými službami se nepřipouští.
6.5 Výše odměny Poskytovatele za vydání jednoho kusu TSA bude činit [●],- Kč (slovy: [●]) bez DPH. DPH činí v souladu s aktuálně platnou a účinnou právní úpravou [●] %, tedy [●],- Kč (slovy: [●]) (dále jen „Odměna“). Poskytovatel je/není plátcem DPH.
Článek 7
Platební podmínky
7.1 Úhrady čtvrtletní ceny poskytnutých certifikačních služeb dle článku 6 odst. 6.2 Smlouvy budou prováděny samostatně jednotlivými Objednateli - fakturačními místy definovanými v článku 5 odst. 5.1 Xxxxxxx, a to čtvrtletně zpětně za certifikační služby odebrané v předchozím kalendářním čtvrtletí na základě Poskytovatelem vystaveného řádného daňového a účetního dokladu (dále také „faktura“).
7.2 Každá faktura musí být Objednateli - fakturačnímu místu vystavena a doručena podle skutečně dodaného objemu certifikačních služeb pro daného Objednatele - fakturační místo za uplynulé kalendářní čtvrtletí do 10 kalendářních dnů po datu uskutečnění zdanitelného plnění, kterým je poslední den příslušného kalendářního čtvrtletí.
7.3 Právo fakturovat předmět plnění – certifikační služby vzniká po převzetí čtvrtletního přehledu odebraných časových razítek a jeho potvrzení Oprávněnou osobou Objednatele – fakturačního místa v místě plnění.
7.4 Každá faktura bude obsahovat náležitosti daňového a účetního dokladu podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Jedná se především o označení každé faktury a její číslo, identifikační údaje Objednatele, specifikaci předmětu plnění podle Smlouvy včetně čísla Objednávky Objednatele – fakturačního místa, bankovní spojení, fakturovanou částku bez/včetně DPH, sazba DPH. Faktura bude mít náležitosti obchodní listiny dle § 435 Občanského zákoníku. Každá faktura bude rovněž označena evidenčním číslem Smlouvy z Centrální evidence smluv Objednatele 170217 (viz také záhlaví Smlouvy).
7.5 Nebude-li jakákoli faktura obsahovat náležitosti daňového dokladu dle odst. 7.4 tohoto článku Smlouvy, nebo bude-li obsahovat jiné cenové údaje nebo jiný druh či množství předmětu plnění než dohodnutý ve Smlouvě a bude-li chybět potvrzený čtvrtletní přehled odebraných TSA dle odst. 7.3 tohoto článku Smlouvy, nepovažuje se faktura za řádný daňový a účetní doklad, neběží doba splatnosti a Objednatel - fakturační místo je oprávněn fakturu vrátit s tím, že Poskytovatel je poté povinen vystavit novou fakturu s novým termínem splatnosti, přičemž doba splatnosti běží teprve od okamžiku doručení nové faktury Objednateli
– fakturačnímu místu. V takovém případě není Objednatel - fakturační místo v prodlení s placením faktury.
7.6 Lhůta splatnosti řádně vystavené faktury činí 30 kalendářních dnů ode dne jejího doručení Objednateli - fakturačnímu místu. Povinnost Objednatele - fakturačního místa zaplatit fakturovanou částku je splněna dnem odepsání příslušné částky z účtu Objednatele
– fakturačního místa. Veškeré platby dle Smlouvy budou probíhat výlučně bezhotovostním převodem na účet Poskytovatele uvedený v identifikačních údajích Poskytovatele uvedených ve Smlouvě a na každé faktuře.
7.7 Objednatel neposkytuje žádné zálohové platby. Veškeré platby budou probíhat výhradně v Kč (CZK), rovněž veškeré cenové údaje na faktuře budou v této měně.
7.8 Překročení stanovených cen uvedených v článku 6 Smlouvy se nepřipouští.
7.9 Cenu je možné změnit pouze v případě, že dojde v průběhu realizace Smlouvy ke změnám daňových předpisů, upravujících výši DPH, a to v rozsahu aktuální zákonné výše DPH. DPH bude účtována v souladu se zákonnou úpravou platnou ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
7.10 Změnu výše DPH v rozsahu aktuální zákonné výše DPH ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nelze považovat za změnu dohodnutých cen, pokud dojde v průběhu realizace Smlouvy ke změnám daňových předpisů, upravujících výši DPH.
Článek 8
Práva a povinnosti Poskytovatele
8.1 Poskytovatel prohlašuje, že disponuje všemi příslušnými oprávněními k podnikání a veškerými technickými, ekonomickými i personálními předpoklady nezbytnými pro řádné plnění předmětu Smlouvy. Poskytovatel dále prohlašuje, že je buď kvalifikovaným poskytovatelem služeb vytvářejících důvěru, který vydává kvalifikovaná elektronická časová razítka, případně, že je kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářející důvěru vydávající elektronická časová razítka.
8.2 Poskytovatel je vždy povinen při poskytování sjednaných služeb dle Xxxxxxx postupovat s odbornou péčí, v souladu se svými povinnostmi stanovenými Smlouvou a v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
8.3 Poskytovatel se zavazuje, že předmět plnění bude věcně a právně bezvadný a odpovídající právním předpisům a závazným i doporučujícím normám platným v České republice a členských státech EU.
8.4 Poskytovatel se zavazuje nahradit Objednateli veškerou škodu, která mu vznikne při realizaci Smlouvy v případě, že poskytované plnění se ukáže být nedostatečné, neúplné a/nebo v rozporu se Smlouvou či s právními předpisy.
8.5 Poskytovatel tímto čestně prohlašuje, že mu nejsou známy žádné okolnosti, které by bránily uzavření Smlouvy a plnění závazků z ní vyplývajících.
8.6 Poskytovatel čestně prohlašuje, že má veškerá osvědčení, povolení a/nebo souhlasy či jakákoliv jiná rozhodnutí nezbytná pro řádné plnění jejich povinností vyplývajících ze Smlouvy.
8.7 Poskytovatel tímto prohlašuje, že není předlužen a není mu známo, že by bylo vůči němu zahájeno insolvenční řízení. Dále prohlašuje, že vůči němu není vydáno žádné soudní rozhodnutí, či rozhodnutí správního, daňového či jiného orgánu nebo rozhodce na plnění, které by mohlo být důvodem soudní exekuce na majetek Poskytovatele, nebo by mohlo mít jakkoliv negativní vliv na schopnost Poskytovatele splnit povinnosti vyplývající ze Smlouvy, a že takové řízení nebylo vůči nim zahájeno.
8.8 Poskytovatel zajišťuje plnění formou služby specifikované Smlouvou v souladu se závazným prohlášením dle odst. 8.1 tohoto článku Smlouvy. Poskytovatel se zavazuje poskytovat jednotlivým subjektům Resortu ŽP jako oprávněným žadatelům o služby časové autority danou službu pro jimi realizovaná řešení v souladu s platnou CPTSA Poskytovatele.
8.9 Poskytovatel se zavazuje poskytovat Resortu ŽP podporu zaručenou platnou CPTSA. Aktuální platné znění CPTSA je Přílohou č. 3 Smlouvy. Poskytovatel je povinen při každé změně CPTSA o této skutečnosti písemně informovat Objednatele a zaslat mu znění změněné aktuální verze CPTSA. Tato změna nevyžaduje vytvoření dodatku ke Smlouvě.
8.10 Poskytovatel garantuje dostupnost služby časové autority SLA 99,5 % za běžný kalendářní rok v nepřetržitém režimu 24 hodin denně 7 dní v týdnu (365 x 24) po celou dobu platnosti Smlouvy. Do doby 0,5 % možné nedostupnosti nejsou zahrnuty plánované a ohlášené odstávky služby (v délce maximálně 4 hodin v mimopracovní době 22:00 – 06:00 či ve dnech pracovního volna a státem uznaných svátcích), jež je Poskytovatel povinen ohlásit subjektům Resortu ŽP nejméně 7 dní předem. Maximální jednorázová doba nedostupnosti činí maximálně 30 minut. Poskytovatel je dále povinen pravidelně kontrolovat, zda je systém vydávání TSA nakonfigurován podle požadavků platných zákonných úprav.
8.11 Poskytovatel se zavazuje poskytovat pověřeným osobám Objednatele měsíční statistiky odběru TSA, a to v členění podle jednotlivých Objednatelů - fakturačních míst a Oprávněných žadatelů autentizujících se ke službě odběru TSA z přístupových míst definovaných Objednatelem vždy za uplynulý kalendářní měsíc do 10. dne měsíce následujícího. Počet přístupových míst není omezen. Poskytovatel se zavazuje ve shodné lhůtě poskytovat pověřeným osobám Objednatele – fakturačního místa měsíční statistiky odběru TSA, a to v členění podle jednotlivých Oprávněných žadatelů autentizujících se ke službě odběru TSA.
8.12 Poskytovatel se zavazuje poskytovat službu TSA s minimální propustností 10ks TSA/s.
8.13 Poskytovatel se taktéž zavazuje:
a) zajistit, aby vydaná TSA obsahovala všechny náležitosti stanovené příslušnými obecně závaznými právními předpisy;
b) zajistit, aby časový údaj vložený do TSA odpovídal hodnotě koordinovaného světového času při vytváření časového razítka;
c) zajistit, aby data v elektronické podobě, která jsou předmětem žádosti o vydání TSA, jednoznačně odpovídala datům v elektronické podobě obsaženým ve vydaném TSA;
d) přijmout odpovídající opatření proti padělání TSA;
e) používat pro účely vydávání časových razítek certifikáty, jejichž rozmezí platnosti musí být stanoveno tak, aby certifikáty byly platné minimálně následující 3 roky od vydání časového razítka;
f) v případě, kdy poskytovatel vydává elektronická časová razítka, musí nejpozději do doby podání své nabídky k tomuto Zadávacímu řízení začít vydávat kvalifikovaná elektronická časová razítka.
Článek 9
Práva a povinnosti Objednatele
9.1 Resort ŽP se zavazuje ve svých projektech využívajících TSA, vydaná jako plnění na základě Smlouvy, zabezpečit dodržování platné CPTSA Poskytovatele, jejíž aktuální znění je uvedeno na webu Poskytovatele www. [●]. Veškeré změny a doplňky tohoto dokumentu, dle článku 8 odst. 8.9 Smlouvy, jsou vůči Resortu ŽP účinné v souladu s článkem 2 odst. 2.3 Smlouvy. Tyto změny a doplňky však nemají vliv na obsah plnění předmětu a ceně plnění dle Smlouvy.
9.2 Objednatel se zavazuje poskytnout Poskytovateli úplné, pravdivé a včasné informace potřebné k řádnému plnění závazků Poskytovatele.
9.3 Objednatel poskytne Poskytovateli veškerou součinnost, která se v průběhu plnění závazků Poskytovatele dle Smlouvy projeví jako potřebná a zavazuje se zajistit dostatečnou spolupráci ze strany zaměstnanců Objednatele.
9.4 Objednatel - fakturační místo bude na základě Smlouvy objednávat certifikační služby, které bude financovat z vlastních zdrojů.
Článek 10 Odpovědnost za vady
10.1 Poskytovatel odpovídá za řádné, odborné a včasné poskytnutí služeb dle Xxxxxxx. Poskytovatel odpovídá Objednateli za škodu, kterou mu způsobili v souvislosti s poskytováním příslušných služeb dle Smlouvy.
10.2 Smluvní strany nesou odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
10.3 Žádná ze Smluvních stran není odpovědna za škodu způsobenou prodlením druhé Smluvní strany s jejím vlastním plněním.
10.4 Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za prodlení způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost dle § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Za okolnost vylučující odpovědnost se považuje mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na vůli
příslušné Smluvní strany. Překážka vzniklá z osobních poměrů Poskytovatele nebo vzniklá až v době, kdy byla příslušná Smluvní strana s plněním smluvené povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byla příslušná Smluvní strana povinna překonat, povinnosti k náhradě nezprostí.
10.5 Smluvní strany se zavazují upozornit druhou Smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti vylučující odpovědnost bránící řádnému plnění Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání okolností vylučujících odpovědnost.
10.6 Každá ze Smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody v plné výši i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta dle Xxxxxxx.
10.7 Poskytovatel prohlašuje, že předmět plnění dle Xxxxxxx je bez právních vad, zejména že není a nebude zatížen žádnými právy třetích osob, z nichž by pro Resort ŽP vyplynul jakýkoliv finanční nebo jiný závazek ve prospěch třetí strany nebo které by jakkoliv omezovalo užití předmětu plnění. V případě porušení tohoto závazku je Poskytovatel v plném rozsahu odpovědný za případné následky takového porušení, přičemž právo Resortu ŽP na případnou náhradu škody a smluvní pokutu zůstává nedotčeno.
10.8 Poskytovatel po dobu platnosti a účinnosti Smlouvy a závazků z ní plynoucích odpovídá a ručí za to, že předmět plnění bude v souladu se Smlouvou a podmínkami a náležitostmi stanovenými platnými právními předpisy. Poskytovatel zejména odpovídá za shodu funkčního chování a vlastností předmětu plnění s dodanou dokumentací a za garantovanou použitelnost předmětu plnění pro účely vyplývající ze Smlouvy.
10.9 Subjekt Resortu ŽP je oprávněn kdykoliv v průběhu doby platnosti a účinnosti Smlouvy a závazků z ní plynoucích uplatnit vady předmětu plnění u Poskytovatele bez ohledu na to, kdy takové vady zjistil nebo mohl zjistit.
10.10 Poskytovatel nenese odpovědnost za neposkytnutí služby, za zhoršení její kvality nebo za zpoždění v jejím poskytnutí, pokud:
a) bude zaviněno jednáním nebo opomenutím subjektu Resortu ŽP, jeho zaměstnanců nebo třetích osob jemu smluvně zavázaných;
b) vznikne v průběhu nutné plánované údržby nebo nutné odstávky systémů Poskytovatele nahlášené subjektu Resortu ŽP nejméně 7 dní před termínem plánované údržby nebo nutné odstávky v souladu s postupy uvedenými ve Smlouvě;
c) bude způsobeno událostmi vyšší moci;
d) bude způsobeno přerušením služeb popsaným v článku 13 Smlouvy.
Článek 11
Odpovědnost za škodu, smluvní pokuty a úrok z prodlení
11.1 Poskytovatel odpovídá Centrálnímu zadavateli a jednotlivým Objednatelům - fakturačním místům za škodu způsobenou při plnění závazků ze Smlouvy v důsledku porušení povinností vyplývajících z obecně závazných právních předpisů či vyplývajících ze Smlouvy. Odpovědnost za škodu způsobenou porušením smluvní povinnosti se řídí ustanovením
§ 2913 a násl. občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
11.2 Poskytovatel neodpovídá za škodu, která vznikla z důvodu nesprávného nebo neoprávněného využívání certifikačních služeb na straně Resortu ŽP. Poskytovatel neodpovídá za škodu způsobenou zejména:
a) porušením povinností plynoucích Resortu ŽP ze Smlouvy;
b) jednáním nebo opomenutím třetí strany, dodávající Resortu ŽP produkty nebo služby požadované v souvislosti s využíváním certifikačních služeb;
c) zaviněním Resortu ŽP jeho zaměstnanců, jeho zástupců nebo jeho smluvních partnerů.
11.3 Žádná Smluvní strana není povinna k náhradě škody, prokáže-li, že jí ve splnění povinnosti ze Smlouvy dočasně nebo trvale zabránila mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání výše uvedených překážek.
11.4 Brání-li některé ze Smluvních stran v plnění povinností ze Smlouvy mimořádná nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá nezávisle na její vůli ve smyslu ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku, je Smluvní strana, na jejíž straně překážka vznikla, povinna o vzniku, důsledcích, povaze a zániku takové překážky druhou Smluvní stranu neprodleně informovat. Zpráva musí být podána písemně, neprodleně poté, kdy se povinná Smluvní strana o překážce dozvěděla, nebo při náležité péči mohla dozvědět. Bezprostředně po zániku takové překážky povinná Smluvní strana obnoví plnění svých závazků vůči druhé Smluvní straně a učiní vše, co je v jejích silách, ke kompenzaci doby, která uplynula v důsledku takového prodlení. Pokud překážka nepomine do 3 pracovních dnů od doby svého vzniku, oprávnění zástupci obou Smluvních stran se sejdou za účelem projednání dalšího postupu při plnění závazků vyplývajících ze Smlouvy.
11.5 Škody, které Smluvní straně prokazatelně vzniknou v souvislosti s činností druhé Smluvní strany, se povinná Smluvní strana zavazuje zaplatit oprávněné Smluvní straně v plné výši vedle smluvní pokuty na základě samostatné faktury vystavené oprávněnou Smluvní stranou dle Smlouvy.
11.6 Smluvní strany se zavazují, že vždy před uplatněním nároku na náhradu škody písemně vyzvou povinnou Smluvní stranu k jednání o způsobu stanovení výše škody, a to bez zbytečného odkladu poté, kdy se oprávněná Smluvní strana prokazatelně dozví o vzniku škodní události.
11.7 V případě překročení nedostupnosti 0,5 % uvedené v článku 8 odst. 8.10 Smlouvy o více než 1 hodinu za kalendářní rok, je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých). Za každou další započatou hodinu nedostupnosti činí smluvní pokuta 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých).
11.8 V případě nesplnění minimální propustnosti 10 ks TSA/s uvedené v článku 8 odst. 8.12 Smlouvy je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých) za takové porušení. Za každé další porušení je Poskytovatel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých).
11.9 V případě prodlení Poskytovatele s plněním povinnosti uvedených v článku 7 odst.
7.2 a článku 8 odst. 8.11 Smlouvy v termínu vyplývajícím ze Smlouvy či právních předpisů má příslušný subjekt Resortu ŽP/Objednatel – fakturační místo právo uplatnit vůči Poskytovateli
smluvní pokutu ve výši 0,5 % z celkové měsíční ceny včetně DPH za každý i započatý den prodlení.
11.10 V případě, že některá ze Smluvních stran poruší některou z povinností, uložených článkem 15 Smlouvy, má druhá Smluvní strana právo účtovat smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (slovy: dvacet tisíc korun českých) za každý případ porušení.
11.11 Poskytovatel je povinen zaplatit Objednateli za prodlení s úhradou smluvní pokuty po sjednané lhůtě splatnosti úrok z prodlení ve výši 1 % z dlužné částky pokuty za každý, byť i započatý, den prodlení. Výše sankce není omezena.
11.12 Subjekt Resortu ŽP/Objednatel - fakturační místo je povinen zaplatit Poskytovateli za prodlení s úhradou faktury po sjednané lhůtě splatnosti úrok z prodlení dle příslušných aktuálních právních předpisů za každý, byť i započatý, den prodlení. Výše sankce není omezena.
11.13 Vznikem povinnosti platit smluvní pokutu ani jejím faktickým zaplacením není dotčeno právo poškozené Smluvní strany na náhradu škody v plné výši ani právo odstoupit od Smlouvy. Odstoupením od Xxxxxxx nárok na již uplatněnou smluvní pokutu nezaniká.
11.14 Žádná ze Smluvních stran není odpovědná za prodlení svých závazků v rozsahu, v jakém je prodlení způsobeno prodlením s plněním závazků druhé Smluvní strany, zejména v případě neposkytnutí požadované součinnosti vymezené ve Smlouvě. Žádná ze Smluvních stran není povinna zaplatit smluvní pokutu, pokud prokáže, že porušení povinností bylo způsobeno mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli Smluvní strany ve smyslu § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku.
11.15 Smluvní pokuty a úrok z prodlení jsou splatné do 30 kalendářních dnů po obdržení vyúčtování smluvní pokuty povinné Smluvní straně.
11.16 Zaplacením smluvní pokuty a úroku z prodlení není dotčen nárok Smluvních stran na náhradu škody v plném rozsahu. Trvá povinnost Poskytovatele dále řádně poskytovat plnění podle Xxxxxxx, pokud nedojde k jejímu zániku/ukončení.
Článek 12
Pojištění odpovědnosti za škodu
12.1 Poskytovatel prohlašuje, že má ke dni uzavření Smlouvy uzavřenu pojistnou smlouvu pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou třetí osobě při poskytování služeb s minimálním limitem pojistného plnění 5.000.000,- Kč (slovy: pět milionů korun českých) na jednu pojistnou událost (dále jen „Pojištění odpovědnosti za škodu“).
12.2 Poskytovatel se zavazuje po celou dobu trvání Smlouvy udržovat sjednané Pojištění odpovědnosti za škodu v minimální výši, jak je uvedeno shora.
12.3 Poskytovatel není oprávněn snížit výši pojistného krytí nebo podstatným způsobem změnit podmínky Pojištění odpovědnosti za škodu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
12.4 Poskytovatel je povinen na požádání předložit Objednateli příslušné Pojištění odpovědnosti za škodu. Poskytovatel se zavazuje předložit Objednateli bez výzvy jakýkoliv dodatek ke sjednanému Pojištění odpovědnosti za škodu.
12.5 Poskytovatel je povinen neprodleně informovat Objednatele o všech změnách v podmínkách Pojištění odpovědnosti za škodu, zejména o výši limitu pojistného plnění a příslušných výlukách z Pojištění odpovědnosti za škodu.
Článek 13
Platnost a účinnost Smlouvy
13.1 Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to na 5 let (60 měsíců) ode dne nabytí její účinnosti dle článku 18 odst. 18.8 Smlouvy. Platnost Smlouvy je omezena případným vyčerpáním maximální hodnoty 2.000.000,- Kč bez DPH v průběhu 5 let.
13.2 Smlouva může být ukončena jedním z níže uvedených způsobů:
a) písemnou dohodou Smluvních stran;
b) odstoupením od Smlouvy;
c) výpovědí ze strany Objednatele, a to i bez udání důvodů, s výpovědní dobou v délce 3 kalendářních měsíců; výpovědní doba počne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi Poskytovateli;
d) výpovědí ze strany Poskytovatele s výpovědní dobou v délce 3 kalendářních měsíců nebo bez udání důvodů s výpovědní dobou v délce 6 kalendářních měsíců; výpovědní doba počne běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po doručení výpovědi Objednateli.
13.3 Objednatel je oprávněn odstoupit od Smlouvy, zejména v případě podstatného porušení smluvních povinností dle článku 12 odst. 12.1 Smlouvy.
13.4 Objednatel je rovněž oprávněn odstoupit od Smlouvy, jestliže zjistí, že:
a) Poskytovatel nabízel, dával, přijímal nebo zprostředkovával nějaké hodnoty s cílem ovlivnit chování nebo jednání kohokoliv, ať již státního úředníka nebo někoho jiného, přímo nebo nepřímo, v Zadávacím řízení nebo při provádění Smlouvy; nebo
b) Poskytovatel zkresloval skutečnosti za účelem ovlivnění Zadávacího řízení nebo provádění Smlouvy ke škodě Objednatele, včetně podvodných praktik k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže;
c) vůči majetku Poskytovatele probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí
o úpadku či byl insolvenční návrh zamítnut proto, že majetek Poskytovatele nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení;
d) Poskytovatel vstoupí do likvidace;
e) Poskytovatel bude odsouzen za úmyslný trestný čin;
f) Poskytovateli byla odebrána oprávnění, která jsou pro výkon jeho činnosti v návaznosti na poskytování předmětu Xxxxxxx vyžadována zákonem.
13.5 Jakýkoli úkon vedoucí k ukončení Smlouvy musí být učiněn v písemné formě a je účinný okamžikem jeho doručení druhé Smluvní straně, není-li ve Smlouvě stanoveno jinak. Zákonné důvody nejsou shora uvedeným dotčeny.
13.6 Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od Smlouvy z důvodů uvedených v zákoně a dále z důvodů uvedených ve Smlouvě, zejména v případě podstatného porušení Smlouvy ve smyslu ustanovení § 2002 Občanského zákoníku, pokud podstatné porušení Smlouvy, které je důvodem pro odstoupení, nebylo způsobeno okolnostmi vylučujícími odpovědnost dle ustanovení § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku.
13.7 Za podstatné porušení Smlouvy Poskytovatelem, které je důvodem pro odstoupení Objednatele od Smlouvy, se považuje:
a) přerušení poskytování služby TSA o více jak 3 kalendářních dní;
b) realizace předmětu Smlouvy v rozporu s právními předpisy nebo Xxxxxxxx;
c) jiné porušení povinností Poskytovatele, které nebude odstraněno do 10 kalendářních dní od doručení výzvy Centrálního zadavatele Poskytovateli.
13.8 Za podstatné porušení Smlouvy ze strany Resortu ŽP, které je důvodem pro odstoupení od Xxxxxxx Poskytovatelem, se považuje:
a) prodlení s úhradou faktury o více jak 30 kalendářních dní, přičemž nárok na úrok z prodlení není tímto ustanovením dotčen;
b) prodlení s poskytnutím součinnosti o více než 30 kalendářních dní od prokazatelného doručení písemné výzvy ze strany Poskytovatele.
13.9 Objednatel má v případě odstoupení od Smlouvy nárok na náhradu škody spočívající v náhradě prokazatelných nákladů, které mu vzniknou v souvislosti se zajištěním náhradního plnění.
13.10 Pro podstatné porušení Smlouvy může oprávněná Smluvní strana odstoupit od Smlouvy bez zbytečného odkladu. Odstoupení musí mít písemnou formu, musí v něm být uveden odkaz na ujednání Smlouvy či ustanovení právních předpisů, které zakládá oprávnění od Smlouvy odstoupit, musí být podepsáno oprávněným zástupcem Smluvní strany, která činí právní jednání a doručeno druhé Smluvní straně. Účinky odstoupení nastanou dnem následujícím po doručení projevu vůle od Smlouvy odstoupit druhé Smluvní straně.
13.11 Práva Smluvních stran vzniklá před odstoupením od Xxxxxxx nejsou odstoupením dotčena.
13.12 Odstoupení od Xxxxxxx se nedotýká nároku na náhradu škody, smluvních pokut, ochrany neveřejných informací, zajištění pohledávky kterékoliv ze stran, řešení sporů a ustanovení týkajících se těch práv a povinností, z jejichž povahy toto vyplývá. Nedotýká se nároků, práv a ujednání ve smyslu § 2005 odst. 2 Občanského zákoníku.
Článek 14
Mlčenlivost, ochrana informací a osobních údajů
14.1 Smluvní strany se zavazují udržovat v tajnosti a nezpřístupnit třetím osobám důvěrné informace (jak jsou vymezeny níže). Povinnost poskytovat informace podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, není tímto ustanovením dotčena.
14.2 Smluvní strany budou považovat ve smyslu Smlouvy za důvěrné:
a) informace poskytnuté ze strany Resortu ŽP Poskytovateli v souvislosti s přípravou a realizací Smlouvy výslovně označené jako důvěrné;
b) informace, na které se vztahuje zákonem uložená povinnost mlčenlivosti;
c) veškeré další informace, které byly Objednatelem v zadávacích podmínkách označeny jako důvěrné ve smyslu ustanovení § 218 odst. 1 ZZVZ;
d) utajované informace ve smyslu zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů a osobní údaje ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, informace u kterých se z povahy věci dá předpokládat, že se jedná o informace podléhající závazku mlčenlivosti nebo informace o Resortu ŽP, které by
mohly z povahy věci být považovány za důvěrné, a které se Smluvní strany dozvědí v souvislosti s plněním Smlouvy.
14.3 Smluvní strany se zavazují, že nezpřístupní jakékoliv třetí osobě důvěrné informace druhé Smluvní strany bez jejího souhlasu, a to v jakékoliv formě, a že podniknou všechny nezbytné kroky k zabezpečení těchto informací. Poskytovatel je povinen zabezpečit veškeré důvěrné informace Resortu ŽP proti odcizení nebo jinému zneužití. Závazek mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací zůstává v platnosti po dobu 6 let po ukončení platnosti Smlouvy, není-li zvláštním právním předpisem pro určitou skupinu informací stanovena lhůta delší.
14.4 Smluvní strany se zavazují chránit důvěrné informace druhé Smluvní strany v režimu obvyklé ochrany obchodního tajemství, není-li zvláštním právním předpisem stanoveno jinak.
14.5 Žádná ze Smluvních stran není oprávněna důvěrné informace podle Xxxxxxx, týkající se druhé Smluvní strany, se kterými byla při své činnosti seznámena nebo které při poskytování služeb získala, využívat v rozporu s oprávněnými zájmy druhé Smluvní strany.
14.6 Smluvní strany jsou povinny vytvářet podmínky pro zabezpečení ochrany informací důvěrného charakteru a jejich ochranu zajistit.
14.7 Smluvní strany jsou oprávněny využívat důvěrné informace pouze a výhradně pro účely spolupráce vyplývající ze Smlouvy.
14.8 Smluvní strany jsou povinny zabezpečit, že povinnosti vyplývající ze Smlouvy budou dodržovány všemi zaměstnanci, pokud tito zaměstnanci získají nebo jsou jim k dispozici informace důvěrného charakteru.
14.9 Na základě výše uvedeného se Smluvní strany zavazují:
a) neposkytnout důvěrné informace získané v písemné, elektronické či ústní formě třetí straně bez předchozího výslovného písemného souhlasu Smluvní strany, které se informace bezprostředně týká;
b) důvěrné informace nezneužít, nepoužít v rozporu s oprávněnými zájmy druhé Smluvní strany ve prospěch svůj nebo třetích osob a přijmout dostatečná opatření, aby se předešlo nepovolanému užívání důvěrných informací třetí stranou bez předchozího výslovného písemného souhlasu příslušné Smluvní strany;
c) poskytovat důvěrné informace výhradně pracovníkům, kteří se podílejí přímo na spolupráci a užití jejích výsledků a pouze k účelům, které jsou v souladu s účelem spolupráce a vedou přímo ke splnění jejích cílů;
d) nekopírovat důvěrné informace ani jiným způsobem je nereprodukovat bez výslovného souhlasu Smluvní strany, která je zpřístupnila, kromě užití pro konkrétní, Smluvními stranami stanovenou, interní potřebu Smluvních stran;
e) pokud mají informace, zpřístupněné některou ze Smluvních stran druhé Smluvní straně charakter utajovaných informací chráněných zákonem č. 412/2005 Sb.,
o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů nebo osobních údajů chráněných zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, je povinností dodržovat zásady stanovené příslušným zákonem. Každá ze Smluvních stran je rovněž povinna prokázat druhé Smluvní straně na její žádost, zda zákonem stanovené povinnosti dodržuje a jakým způsobem je jejich dodržování zajištěno.
14.10 Důvěrné informace, které budou v souladu s ustanoveními Smlouvy zpřístupněny druhé ze Smluvních stran „hmotnou formou“ (písemnou, elektronickou apod.), včetně jejich kopií, budou vráceny druhé straně nebo zničeny, jakmile:
a) bude ukončena spolupráce mezi Smluvními stranami;
b) Smluvní strana, která tyto důvěrné informace zpřístupnila, o to písemně požádá.
14.11 Poskytovatel je povinen zabezpečit veškeré podklady, mající charakter důvěrné informace, poskytnuté mu Resortem ŽP proti ztrátě, odcizení nebo jinému zneužití. Poskytovatel se zavazuje, že důvěrné informace užije pouze za účelem plnění ze Smlouvy. Jiná použití nejsou bez písemného svolení příslušného subjektu Resortu ŽP přípustná.
14.12 Poskytovatel je povinen svého případného poddodavatele zavázat povinností mlčenlivosti a respektováním práv Resortu ŽP nejméně ve stejném rozsahu, v jakém je v tomto závazkovém vztahu zavázán sám.
14.13 Povinnost zachovávat mlčenlivost dle tohoto článku Smlouvy, se nevztahuje na informace:
a) které je subjekt Resortu ŽP povinen poskytnout třetím osobám podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů;
b) které jsou nebo se stanou všeobecně a veřejně přístupnými jinak, než porušením ustanovení tohoto článku ze strany Poskytovatele;
c) které jsou Poskytovateli známy a byly mu volně k dispozici ještě před přijetím těchto informací od subjektu Resortu ŽP;
d) u nichž je Poskytovatel schopen prokázat, že mu byly známy ještě před přijetím těchto informací od subjektu Resortu ŽP, avšak pouze za podmínky, že se na tyto informace nevztahuje povinnost mlčenlivosti z jiných důvodů;
e) které budou Poskytovateli po uzavření Smlouvy sděleny bez závazku mlčenlivosti třetí stranou, jež rovněž není ve vztahu k nim nijak vázána;
f) jejichž sdělení se vyžaduje ze ZZVZ.
14.14 Za prokázané porušení ustanovení v tomto článku Smlouvy má poškozená Smluvní strana právo požadovat náhradu takto vzniklé škody a vedle toho smluvní pokutu.
14.15 Xxxxxxx vyplývající z tohoto článku Smlouvy není Poskytovatel oprávněn vypovědět ani jiným způsobem jednostranně ukončit. Trvají i po ukončení Smlouvy.
Článek 15
Smluvní ujednání o zpracování osobních údajů
15.1 Smlouva je současně i smlouvou o zpracování osobních údajů ve smyslu § 6 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
15.2 Subjekty Resortu ŽP mají pro účely ochrany osobních údajů postavení zpracovatele ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a Poskytovatel má pro účely ochrany osobních údajů postavení správce ve smyslu tohoto zákona.
15.3 Resort ŽP je oprávněn zpracovávat osobní údaje za účelem plnění závazků ze Smlouvy a závazků vzniklých na jejím základě.
15.4 Resort ŽP je oprávněn zpracovávat osobní údaje v rozsahu nezbytně nutném pro plnění účelu Smlouvy, za tímto účelem je oprávněn zejména osobní údaje ukládat na nosiče informací, upravovat, uchovávat po dobu nezbytnou k uplatnění práv Poskytovatele vyplývajících ze Smlouvy, předávat zpracované osobní údaje Poskytovateli, osobní údaje v případech stanovených Poskytovatelem nebo zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů likvidovat.
Článek 16 Poddodavatelé
16.1 Pokud Poskytovatel prokázal v Zadávacím řízení, na jehož základě byla uzavřena Smlouva, splnění části kvalifikace prostřednictvím poddodavatele, musí tento poddodavatel plnit tu část jednotlivé služby, jež prokazoval za Poskytovatele. Jakákoliv změna poddodavatele Poskytovatele je možná pouze z vážných důvodů a za předpokladu doložení příslušné části kvalifikace obdobným způsobem novým poddodavatelem a po předchozím písemném souhlasu Objednatele. Obdobně tomu bude v případě, že Poskytovatel ve své Nabídce uvedl, že část Veřejné zakázky bude plněna poddodavatelem.
16.2 V případě, že je předmět plnění či jakákoli jeho část plněna prostřednictvím poddodavatele, je Poskytovatel zavázán, jako by plnil sám.
Článek 17
Finanční kontrola a uchování dokumentace
17.1 Poskytovatel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, osobou povinnou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů nebo z veřejné finanční podpory a je povinen poskytnout součinnost Objednateli i kontrolním orgánům při provádění finanční kontroly dle výše citovaného zákona o finanční kontrole.
17.2 Smluvní strany jsou povinny uchovávat veškerou dokumentaci související s realizací předmětu plnění dle Smlouvy včetně účetních dokladů po dobu 10 let od zániku závazků vyplývajících ze Smlouvy.
17.3 Poskytovatel je povinen kdykoliv na vyžádání poskytovat požadované informace a dokumentaci ohledně plnění Veřejné zakázky zaměstnancům nebo zmocněncům Objednatele a dále pověřených orgánů (Ministerstva financí; Nejvyššího kontrolního úřadu, příslušného finančního úřadu a případně dalších oprávněných orgánů státní správy.) Dále je Poskytovatel povinen vytvořit výše uvedeným osobám podmínky k provedení kontroly vztahující se k realizaci Xxxxxxx zakázky a poskytnout jim při provádění kontroly součinnost. Tyto povinnosti platí i pro poddodavatele a případné další osoby podílející se na realizaci Xxxxxxx zakázky, přičemž Poskytovatel je povinen jejich součinnost a plnění povinností uvedených v tomto odstavci zajistit.
Článek 18 Závěrečná ustanovení
18.1 Smlouva a právní vztahy založené Xxxxxxxx se řídí právním řádem České republiky. Práva a povinnosti Smluvních stran, pokud nejsou upraveny Smlouvou, se řídí zejména Občanským zákoníkem, ZZVZ a předpisy souvisejícími.
18.2 Veškeré případné spory vzniklé mezi Smluvními stranami na základě nebo v souvislosti se Smlouvou budou primárně řešeny jednáním Smluvních stran. V případě, že tyto spory nebudou v přiměřené době vyřešeny, budou k jejich projednání a rozhodnutí příslušné soudy České republiky.
18.3 V případě, že některé ustanovení Smlouvy je nebo se stane v budoucnu neplatným, neúčinným či nevymahatelným nebo bude-li takovým shledáno příslušným orgánem, zůstávají ostatní ustanovení Smlouvy v platnosti a účinnosti, pokud z povahy takového ustanovení nebo z jeho obsahu anebo z okolností, za nichž byla Smlouva uzavřena, nevyplývá, že jej nelze oddělit od ostatního obsahu Smlouvy. Smluvní strany se zavazují bezodkladně nahradit neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení Smlouvy ustanovením jiným, které svým obsahem a smyslem odpovídá nejlépe ustanovení původnímu a Smlouvě jako celku.
18.4 Smlouva může být, s výjimkou článku 8 odst. 8.9 Smlouvy, měněna nebo doplňována pouze formou písemných vzestupně číslovaných dodatků odsouhlasených a podepsaných oběma Smluvními stranami. Ke změnám či doplnění neprovedeným písemnou formou se nepřihlíží.
18.5 Poskytovatel není oprávněn postoupit práva ani převést povinnosti vyplývající ze Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
18.6 Poskytovatel se zavazuje, že v případě ukončení smluvního vztahu zajistí technickou podporu vydaných TSA minimálně po dobu jejich platnosti.
18.7 Smluvní strany na sebe přebírají nebezpečí změny okolností v souvislosti s právy a povinnostmi Smluvních stran vzniklými na základě Smlouvy. Smluvní strany vylučují uplatnění ustanovení § 1765 odst. 1, § 1766 a § 2620 Občanského zákoníku na svůj smluvní vztah založený Smlouvou.
18.8 Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu všemi Smluvními stranami, resp. dnem podpisu poslední Smluvní strany a účinnosti dnem jejího uveřejnění v Informačním systému Registr smluv (dále jen „ISRS“) dle podmínek stanovených zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Poskytovatel bezvýhradně souhlasí s uveřejněním celého znění Smlouvy v ISRS a na profilu Objednatele (jakožto zadavatele Veřejné zakázky), popř. na dalších místech v souladu s příslušnými právními předpisy. Uveřejnění Smlouvy v ISRS zajistí Objednatel.
18.9 Smlouva se uzavírá v 4 vyhotoveních, každý s platností originálu, přičemž Objednatel obdrží 2 vyhotovení a Poskytovatele rovněž 2 vyhotovení.
18.10 Nedílnou součástí Smlouvy jsou její přílohy:
a) Příloha č. 1: Seznam Pověřujících zadavatelů;
b) Příloha č. 2: Realizační objednávka;
c) Příloha č. 3: Aktuální platné znění CPTSA Poskytovatele.
Smluvní strany prohlašují, že Xxxxxxx vyjadřuje jejich svobodnou, vážnou, určitou a srozumitelnou vůli prostou omylu. Smluvní strany si Xxxxxxx přečetly, s jejím obsahem souhlasí, což stvrzují vlastnoručními podpisy.
Za Objednatele V Praze, dne [●] ……………………………….…………………… Česká republika – Ministerstvo životního prostředí Xxx. Xxxx Xxxxxxxxx ředitelka odboru informatiky | Za Poskytovatele V [●], dne [●] ……………………………………………… [●] [●] [●] |
Příloha č. 1: Seznam Pověřujících zadavatelů
Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
[●]
Xxxxxxxxx 0000/00 000 00 Xxxxx 0 Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Česká republika – Agentura ochrany přírody a krajiny České republiky
[●]
Xxxxxxxxx 1931/1 148 00 Praha 11 Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
CENIA, česká informační agentura životního prostředí
[●]
Xxxxxxxxx 0000/00 000 00 Xxxxx 00 Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Česká geologická služba
Xxxxxx 000/0 000 00 Xxxxx 0
[●]
Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Česká republika – Česká inspekce životního prostředí
Na Břehu 267
[●]
190 00 Praha 9 Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Český hydrometeorologický ústav
Na Šabatce 2050/17
143 06 Praha 412 – Komořany Oprávněná osoba: [●]
[●]
Email: [●] Telefon:
Správa jeskyní České republiky
Xxxxxxxx xxxxxxx 0
[●]
252 43 Průhonice Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Správa Krkonošského národního parku
Dobrovského 3
[●]
543 01 Vrchlabí Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Správa Národního parku České Švýcarsko
Xxxxxxx 00
[●]
407 46 Krásná Lípa Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Správa Národního parku Šumava
1. máje 260 385 01 Vimperk
[●]
Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Správa Národního parku Podyjí
Na Vyhlídce 5
[●]
669 01 Znojmo Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon:
Státní fond životního prostředí České republiky
Xxxxxxxxxxx 2006/9 140 00 Praha 4 Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon: [●]
Výzkumný ústav Silva Taroucy pro krajinu a okrasné zahradnictví, v.v.i.
Květnové nám. 391
252 43 Průhonice Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon: [●]
Výzkumný ústav vodohospodářský T. G. Xxxxxxxx, v.v.i.
Xxxxxxxxx 0000/00 000 00 Xxxxx 0 Oprávněná osoba: [●] Email: [●]
Telefon: [●]
Příloha č. 2: Realizační objednávka
REALIZAČNÍ OBJEDNÁVKA
č. XY ze dne XX. YY. XYZZ
pro plnění Smlouvy o poskytování časových razítek
(evidenční číslo přidělené z Centrální evidence smluv: 170217)
Objednatel: | …………………………………………… |
Se sídlem: | …………………………………………… |
IČO: | …………………………………………… |
Jednající: | …………………………………………… |
Bankovní spojení: | …………………………………………… |
Číslo účtu: | …………………………………………… |
Zástupce pro věcná jednání: | …………………………………………… |
Vymezení a popis požadovaného plnění (předpokládaný počet TSA):
……………………………………………
Doba a místo plnění:
Sídlo: ……………………………………………
Kontaktní osoba: ……………………………………………
Email: ……………………………………………
Telefon: ……………………………………………
Doplňující požadavky Objednatele:
……………………………………………
Jméno a podpis Oprávněné osoby:
……………………………………………
Příloha č. 3: Aktuální platné znění CPTSA Poskytovatele
[●]