Informace pro zájemce pojištění a
Informace pro zájemce pojištění a
pro spotřebitele o podmínkách uzavření pojistné smlouvy na dálku
dle ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen
„občanský zákoník“) a zákona č. 38/2004 Sb., o pojišťovacích zprostředkovatelích a samostatných likvidátorech pojistných událostí, v platném znění
1. Informace o poskytovateli finančních služeb, výklad pojmů
Poskytovatelem finančních služeb (dále také jen „pojistitel“) je společnost INTER PARTNER ASSISTANCE
S. A., se sídlem Xxxxxx Xxxxxx 000, 0000 Xxxxxx, Xxxxxx, zapsaný v obchodním registru vedeném Greffe de Tribunal de Commerce de Bruxelles pod registračním číslem 0415591055, jednající prostřednictvím INTER PARTNER ASSISTANCE, organizační složky se sídlem Hvězdova 1689/2a, PSČ 140 62, Praha 4, Česká republika, IČO: 282 25 619, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou oddíl A, vložka 59647. Předmětem podnikání pojistitele je provozování pojišťovací činnost v odvětví neživotního pojištění č. 1a, 2, 9, 10a, 13, 16, 17 a 18.
Při sjednání pojištění jedná pojistitel prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele, společnosti AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., se sídlem Hvězdova 1689/2a, Praha 4 – Nusle, PSČ 140 62, Česká republika, IČ: 25695215, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou oddíl C, vložka 61910, která je registrovaná v registru pojišťovacích zprostředkovatelů a samostatných likvidátorů pojistných událostí vedeném Českou národní bankou jako pojišťovací agent pod registračním číslem 016112PA.
Zájemcem o pojištění se rozumí osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.
Spotřebitelem nebo také pojistníkem se rozumí osoba, která uzavírá s pojistitelem pojistnou smlouvu.
Pojistnými podmínkami nebo také PP se rozumí společně Všeobecné pojistné podmínky cestovního pojištění VPPCP ze dne 1. května 2015, Zvláštní pojistné podmínky individuálního cestovního pojištění ZPPCP-ICP ze dne 1. května 2015 nebo Všeobecné pojistné podmínky cestovního pojištění opakovaných cest VPPCP-OV ze dne 1. května 2015, Zvláštní pojistné podmínky individuálního cestovního pojištění opakovaných výjezdů ZPPCP-OV ze dne 1. května 2015 a Přehled pojistného plnění.
2. Označení poskytované služby a popis jejích hlavních vlastností, charakteristika všech pojištění
Cestovní pojištění lze sjednat jako:
a) Cestovní pojištění:
Cestovní pojištění se sjednává na dobu určitou, pojistná doba je uvedena v pojistné smlouvě. Sjednaná účinnost cestovního pojištění nesmí přesáhnout dobu 1 kalendářního roku (365 dní nebo 366 dní v přestupném roce).
b) Cestovní pojištění opakovaných výjezdů:
Pojištění opakovaných výjezdů je určeno pro opakované cesty do zahraničí během jednoho roku. Vztahuje se na neomezený počet zahraničních cest začínajících a končících v České republice a uskutečněných po dobu trvání pojištění.
Doba nepřetržitého pobytu v zahraničí, během níž má pojištěný v případě pojistné události právo na pojistné plnění, činí maximálně 90 po sobě jdoucích kalendářních dnů.
Cestovní pojištění opakovaných výjezdů se sjednává na dobu neurčitou s pojistným obdobím jeden rok.
Cestovní pojištění opakovaných výjezdů lze sjednat jako pojištění individuální nebo pojištění rodinné. Pojištěnými osobami z rodinného pojištění jsou osoba uvedená na pojistné smlouvě a dále její manžel/manželka, druh/družka nebo partner ve smyslu zákona o registrovaném partnerství, který s pojištěnou osobou sdílí společnou domácnost a jejich nezletilé děti. Pojištění se vztahuje na všechny uvedené osoby a to i v případě, cestují-li samostatně.
Účinnost pojištění: Je-li pojistná smlouva uzavřena dle ustanovení čl. 3, odstavce 1 a 2 první části PP, cestovní pojištění vzniká (tj. je účinné) od 00:01 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako den počátku cestovního pojištění (resp. jako den počátku pojištění u cestovního pojištění opakovaných výjezdů), nejdříve však po uplynutí 4 hodin od sjednání pojištění. Je-li současně s cestovním pojištěním uzavřeno i pojištění storna cesty, vzniká pojištění storna cesty okamžikem uzavření pojistné smlouvy za předpokladu, že bylo uhrazeno pojistné v plné výši.
Minimální délka trvání pojištění je 1 den.
Pojištění lze sjednat ve třech pojistných programech (Reference, Komfort nebo Excelent), podrobné informace, tzn. přehled pojistného plnění je součástí PP. Cestovní pojištění v závislosti na pojistném programu obsahuje tato pojištění:
• Pojištění léčebných výloh (PLV)
• Pojištění asistenčních služeb (PAS)
• Úrazové pojištění (ÚP)
• Pojištění odpovědnosti za škodu (ODP)
• Pojištění zavazadel (ZAV)
• Pojištění cestování letadlem (PCL)
K cestovnímu pojištění lze dále sjednat následující připojištění:
• Připojištění rizikových sportů
• Připojištění storna
• Připojištění pracovních manuálních cest
• Připojištění chronických onemocnění
• Připojištění Dovolená bez starostí
• Připojištění Klidný rodič
• Připojištění Bezpečná domácnost
3. Cena služby (výše pojistného), způsob a doba placení pojistného
Cena služby, tj. výše pojistného, je uvedena v pojistné smlouvě a je stanovena podle rozsahu zvoleného pojištění, ohodnocení rizika, limitu pojistného plnění, případně dalších skutečností rozhodujících o jeho výši. Cenu je možné si ověřit v elektronické aplikaci pojistitele umístěné na stránkách xxx.xxx-xxxxxxxxxx.xx.
Pojistné v sobě zahrnuje veškeré daně, poplatky či jiné náklady spojené se sjednáním pojistné smlouvy včetně jakýchkoli plateb za použití prostředku komunikace na dálku. Pojistné je splatné v měně platné na území České republiky.
Údaje poskytnuté pojistitelem včetně údaje o výši pojistného, jsou platné do 10 dnů u cestovního pojištění sjednaného na dobu určitou a 25 dnů u pojištění opakovaných výjezdů ode dne, kdy zájemce o pojištění obdržel návrh pojistné smlouvy. V případě, že zájemce o pojištění neuhradí pojistné ve lhůtě uvedené v předchozí větě, platnost návrhu pojistné smlouvy a tím i platnost údajů poskytnutých pojistitelem zaniká.
Zaplacením pojistného se rozumí
a) okamžik, kdy bylo pojistné připsáno na účet poskytovatele platebních služeb pojistitele, platí-li pojistník pojistné pojistiteli,
b) okamžik, kdy bylo pojistné připsáno na účet poskytovatele platebních služeb zástupce pojistitele, platí-li pojistník pojistné zástupci pojistitele,
c) předání hotovosti pojistiteli, platí-li pojistník pojistné v hotovosti přímo pojistiteli nebo jím pověřenému zaměstnanci.
V souladu s ustanovením § 1823 občanského zákoníku se má za to, že uzavřením pojistné smlouvy, tj. zaplacením pojistného, pojistník projevuje výslovně vůli, aby pojistitel zahájil plnění dle uzavřené pojistné smlouvy již před uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy.
4. Způsoby zániku pojistné smlouvy a pojištění, odstoupení od pojistné smlouvy
V souladu s ustanovením § 1846 a § 2808 občanského zákoníku je pojistník oprávněn od pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku odstoupit i bez udání důvodu, a to ve lhůtě 14 kalendářních dnů ode dne uzavření smlouvy. Oznámení o odstoupení je třeba zaslat v písemné podobě nejpozději poslední den lhůty na adresu INTER PARTNER ASSISTANCE, organizační složka, Hvězdova 1689/2a, PSČ 140 62, Praha 4. V souladu s ustanovením § 1847 a § 2808 odst. 4 není pojistník oprávněn od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže byla pojistná smlouva sjednána na pojistnou dobu kratší než 1 měsíc.
Odstoupí-li pojistník od pojistné smlouvy, vrátí mu pojistitel bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dní ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné; přitom má pojistitel právo odečíst si,
co již z pojištění plnil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný nebo obmyšlený, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné.
Neuplatní-li pojistník právo odstoupit od pojistné smlouvy, je pojistná smlouva platná a účinná.
Pojištění může dle § 2802 a násl. občanského zákoníku dále zaniknout dohodou smluvních stran, v důsledku nezaplacení pojistného, výpovědí, odstoupením od pojistné smlouvy, zánikem pojistného zájmu zánikem pojistného nebezpečí, dnem smrti pojištěné osoby, dnem zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce nebo dnem odmítnutí pojistného plnění.
5. Název a sídlo příslušného orgánu dohledu nad činností pojistitele
V České republice vykonává dohled nad činností pojistitele Česká národní banka (ČNB) se sídlem Na Příkopě 28, PSČ 000 00, Xxxxx 0, tel: 000 000 000, xxx.xxx.xx
6. Mimosoudní vyřizování stížností
Pojistitel přijímá stížnosti pojistníků, pojištěných, obmyšlených nebo oprávněných osob (dále také jen
„stěžovatel“) zaslané na adresu společnosti AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., se sídlem Hvězdova 1689/2a, 140 62 Praha 4. Stížností se rozumí písemná námitka ze strany stěžovatele v souvislosti s uzavřenou pojistnou smlouvou či s nárokem stěžovatele na pojistné plnění. Ze stížnosti musí být patrné, kdo ji podává a jaké věci se týká. V případě stížnosti zaslané fyzickou osobou musí být uvedeno její jméno, příjmení a adresa trvalého bydliště. V případě stížnosti zaslané právnickou osobou musí být uvedeno její obchodní jméno nebo název, IČO a adresa sídla právnické osoby. Stěžovatel má rovněž právo obrátit se se svojí stížností na Českou národní banku nebo s návrhem na finančního arbitra.
7. Právní pořádek a jazyk komunikace
Právní vztahy z pojistné smlouvy se řídí právním řádem České republiky. Pojistné je osvobozeno od daně z přidané hodnoty dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění. Na vyžádání může klient od pojistitele obdržet i další informace týkající se sjednávaného pojištění. Všechny spory vyplývající z pojištění nebo vzniklé v souvislosti s ním řeší, pokud nedojde k dohodě účastníků pojištění, příslušný soud v České republice podle všeobecně závazných právních předpisů. Komunikačním jazykem je čeština.
Všeobecné pojistné podmínky cestovního pojištění
VPPCP ze dne 1. května 2015
I. ČÁST SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Článek 1. Úvodní ustanovení
1. Pro toto pojištění platí zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „občanský zákoník“) a ustanovení pojistné smlouvy, jejíž nedílnou sou- částí jsou pojistné podmínky, kterými se společně rozumí následující dokumenty: tyto Všeobecné pojistné podmínky cestovního pojištění (dále jen „VPPCP“) Pře- hled pojistného plnění, jež tvoří nedílnou součást těchto VPPCP, Zvláštní pojistné podmínky cestovního pojištění (dále také jen „ZPPCP-ICP“) a smluvní ujednání. V případě rozporu mezi ustanoveními pojistné smlouvy a ustanoveními pojistných podmínek, má přednost smlouva. V případě rozporu těchto VPPCP a ustanovení- mi ZPPCP-ICP, případně smluvních ujednání, mají přednost ZPPCP-ICP, případně smluvní ujednání; za rozpor se nepovažuje, pokud ustanovení ZPPCP-ICP, případně smluvních ujednání obsahují podrobnější úpravu práv a povinností smluvních stan, na kterou tyto VPPCP odkazují. Pojištění se řídí právním řádem České republiky.
2. Pojistitelem se rozumí INTER PARTNER ASSISTANCE, S. A., člen skupiny AXA, se sídlem Xxxxxx Xxxxxx 000, 0000, Xxxxxx, Xxxxxx, zapsané v obchodním registru vedeném Greffe de Tribunal de commerce de Bruxelles pod registračním číslem 0415591055, jednající prostřednictvím INTER PARTNER ASSISTANCE, organizač- ní složky, se sídlem Hvězdova 1689/2a, 140 62 PRAHA 4, Česká republika, IČ 28225619, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Pra- ze pod spisovou značkou oddíl A, vložka 59647 (dále jen „pojistitel“).
Článek 2. Rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává jako cestovní pojištění, které je určeno k zabezpečení po- jištěných při jejich cestách a pobytu mimo Českou republiku.
2. Cestovní pojištění se automaticky sjednává pro studijní, turistické cesty a pracovní cesty - administrativní činnosti. Pokud bylo v pojistné smlouvě sjednáno připojištění pracovních manuálních cest, vztahuje se pojištění i na pracovní manuální činnosti.
3. Cestovní pojištění v závislosti na pojistném programu obsahuje tato pojištění:
a) pojištění léčebných výloh (PLV);
b) pojištění asistenčních služeb (PAS);
c) úrazové pojištění (ÚP);
d) pojištění odpovědnosti (ODP);
e) pojištění zavazadel (ZAV);
f) pojištění cestování letadlem (PCL);
4. K cestovnímu pojištění lze sjednat jedno nebo více z následujících připojištění. Jednotlivá připojištění rozšiřují platnost cestovního pojištění, ke kterému jsou sjednána a nelze je sjednat samostatně.
a) připojištění rizikových sportů;
b) připojištění pracovních manuálních cest;
c) připojištění chronických onemocnění;
d) připojištění storna.
5. Je-li k cestovnímu pojištění sjednáno připojištění storna, obsahuje pojištění rovněž pojištění storna cesty a dále se tímto připojištěním rozšiřuje platnost sjednaného cestovního pojištění o pojištění předčasného návratu a pojištění nevyužité dovolené.
Článek 3. Vznik a zánik pojištění, právo na pojistné plnění, pojistná doba, pojistné
1. Pojistná smlouva, jejímž předmětem je pojištění, je uzavřena zaplacením pojist- ného ve výši uvedené v návrhu pojistné smlouvy.
2. Splatnost pojištění je uvedena v pojistné smlouvě. V případě, že pojistník ne- uhradí pojistné ve lhůtě uvedené v pojistné smlouvě, platnost návrhu pojistné smlouvy zaniká.
3. Pojistitel stanoví pojistné podle rozsahu pojištění, ohodnocení rizika, limitu po- jistného plnění, případně dalších skutečností rozhodujících o jeho výši. Pojistné je jednorázové, jeho výše je uvedena v pojistné smlouvě a je splatné v měně platné na území České republiky.
4. Zaplacením pojistného se rozumí:
a) okamžik, kdy bylo pojistné připsáno na účet poskytovatele platebních slu- žeb pojistitele, platí-li pojistník pojistné pojistiteli,
b) okamžik, kdy bylo pojistné připsáno na účet poskytovatele platebních slu- žeb zástupce pojistitele, platí-li pojistník pojistné zástupci pojistitele,
c) předání hotovosti pojistiteli, platí-li pojistník pojistné v hotovosti přímo po- jistiteli nebo jím pověřenému zaměstnanci,
d) předání hotovosti zástupci pojistitele, platí-li pojistník pojistné v hotovosti zástupci pojistitele,
e) okamžik odeslání částky pojistného na účet pojistitele nebo pojišťovacího zprostředkovatele poštovní poukázkou, podání neodvolatelného příkazu k úhradě bance ve prospěch účtu pojistitele nebo pojišťovacího zprostřed- kovatele nebo zaplacení pojistného pojistiteli nebo pojišťovacímu zprostřed- kovateli jiným prokazatelným a neodvolatelným způsobem.
5. Pojistitel má právo na pojistné za celou pojistnou dobu, není-li v pojistné smlou- vě nebo těchto VPPCP uvedeno jinak.
6. Pojištění se sjednává na pojistnou dobu uvedenou v pojistné smlouvě. Pojistná doba se automaticky prodlužuje v případě uvíznutí pojištěného v místě pobytu mimo území České republiky nebo při návratu zpět do České republiky z důvodu stávky dopravce, teroristického činu nebo živelních katastrof, a to po dobu ne- zbytnou pro návrat pojištěného na území České republiky.
7. Je-li uzavřena pojistná smlouva dle ustanovení odstavce 1 a 2 tohoto článku, cestovní pojištění vzniká (tj. je účinné) od 00:01 hodin dne uvedeného v po- jistné smlouvě jako den počátku pojištění, nejdříve však po uplynutí 4 hodin od sjednání pojištění. Je-li k cestovnímu pojištění sjednáno připojištění storna, vzniká pojištění storna cesty (tj. je účinné) okamžikem uzavření pojistné smlouvy za předpokladu, že bylo uhrazeno pojistné v plné výši. Připojištění storna lze sjednat nejpozději do 14 kalendářních dní po úhradě ceny zájezdu nebo služby cestovního ruchu. Jsou-li zájezd nebo služba cestovního ruchu zakoupeny méně než 30 dní před plánovaným datem odjezdu, musí být připojištění storna sjed- náno nejpozději v den úhrady ceny zájezdu nebo služby cestovního ruchu. Pokud je připojištění storna sjednáno později, poskytne pojistitel pojištěnému pojistné plnění z pojištění nevyužité dovolené a pojištění předčasného návratu, pojištěný však nemá právo na pojistné plnění z pojištění storna cesty.
8. Pojistná doba a vznik práva na pojistné plnění
a) Pojistná doba cestovního pojištění nesmí přesáhnout dobu 1 kalendářního roku (365 dní resp. 366 dní v případě přestupního roku) ode dne počátku pojištění.
b) Právo oprávněné osoby na pojistné plnění z cestovního pojištění vzniká oka- mžikem překročení státní hranice České republiky při odjezdu pojištěného do zahraničí nebo okamžikem odbavení pojištěného na letišti při odletu z České republiky, nejdříve však dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako den počátku cestovního pojištění, a zaniká okamžikem překročení státní hranice České republiky při příjezdu pojištěného nebo okamžikem odba- vení pojištěného na letišti při příletu do České republiky, nejpozději však ve 24:00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako den konce cestov- ního pojištění, podle toho, která ze skutečností nastane dříve.
c) Právo oprávněné osoby na pojistné plnění z pojištění zavazadel, pojištění ces- tování letadlem a pojištění asistenčních služeb vzniká okamžikem nástupu cesty resp. využitím první zakoupené služby cestovního ruchu, nejdříve však dnem uvedeným v pojistné smlouvě jako den počátku cestovního pojištění, a zaniká okamžikem návratu pojištěného z cesty resp. vyčerpáním poslední zakoupené služby cestovního ruchu, nejpozději však ve 24:00 hodin dne uve- deného v pojistné smlouvě jako den konce cestovního pojištění, podle toho, která ze skutečností nastane dříve, není-li dále v těchto VPPCP uvedeno jinak.
d) V případě sjednání připojištěn storna vzniká oprávněné osobě právo na po- jistné plnění z pojištění storna cesty okamžikem uzavření a uhrazení pojistné smlouvy dle odstavce 1,2 a 7 tohoto článku a zaniká okamžikem nástupu cesty, resp. využitím první zakoupené služby cestovního ruchu, nejpozději však ve 24.00 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako den počátku cestovního pojištění, podle toho, která ze skutečností nastane dříve.
e) V případě sjednání připojištění storna vniká oprávněné osobě dále právo na pojistné plnění z pojištění předčasného návratu a pojištění nevyužité dovolené. Toto právo vzniká okamžikem nástupu cesty a zaniká okamžikem návratu pojištěného podle bodu c) tohoto článku 8.
9. Pojištění zaniká:
a) uplynutím pojistné doby;
b) písemnou dohodou smluvních stran;
c) výpovědí pojistitele nebo pojistníka;
d) dalšími způsoby uvedenými v občanském zákoníku.
10. Písemnou dohodou je možné ukončit pojištění pouze za předpokladu, že písemná dohoda bude uzavřena nejpozději v den uvedený v pojistné smlouvě jako den po- čátku cestovního pojištění; dohoda musí obsahovat způsob vzájemného vyrovnání závazků smluvních stran. V případě zániku pojištění dohodou je pojistitel oprávněn snížit vracené pojistné o náklady o náklady spojené s uzavřením pojistné smlouvy a její správou, jež činí 20% předepsaného pojistného. Pojistník a pojištěný jsou po- vinni vrátit pojistiteli všechny dokumenty stvrzující sjednání cestovního pojištění.
11. Zanikne-li cestovní pojištění před uplynutím pojistné doby z jiného důvodu než uvedeného v předchozím odstavci, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistné doby, není-li v občanském zákoníku nebo v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
12. Pojištění nemůže být během pojistné doby přerušeno.
Článek 4. Územní platnost pojištění, pojištěné osoby
1. Cestovní pojištění se vztahuje na pojistné události, které vznikly na území oblas- ti uvedené v pojistné smlouvě.
2. Pojištění lze sjednat pro jednu z následujících územních oblastí:
a) Evropa: zeměpisná oblast Evropy, dále pak Turecko, Izrael, Tunisko,
Kanárské ostrovy, Egypt a Gruzie nebo
b) Celý svět: všechny státy a území světa.
3. Cestovní pojištění se nevztahuje na události, které vznikly na území:
a) České republiky, není-li dále v pojistných podmínkách uvedeno jinak;
b) státu, jehož je pojištěný státním občanem nebo ve kterém má pojištěný tr- valé bydliště nebo je účastníkem veřejného zdravotního pojištění , není-li po- jistitelem stanoveno jinak; výjimkou je případ, kdy má pojištěný trvalý nebo přechodný pobyt v České republice a současně je účastníkem veřejného zdra- votního nebo obdobného pojištění v České republice, potom se cestovní po- jištění vztahuje i na události, které vznikly v zemi, jejímž je státním občanem;
c) státu, na jehož území se pojištěný zdržuje nelegálně;
d) státu, jenž není předmětem pojištění.
4. Pokud bylo sjednáno připojištění storna, vztahuje se pojištění storna na pojist- né události, které vznikly na území celého světa; pojištění nevyužité dovolené a pojištění předčasného návratu se vztahuje na pojistné události, které vznikly na území oblasti uvedené v pojistné smlouvě.
5. Pojistit lze občany ČR i cizí státní příslušníky.
Článek 5. Pojistná událost, pojistné plnění, spoluúčast
1. Pojistnou událostí je nahodilá událost krytá pojištěním blíže označená v pojist- né smlouvě nebo pojistných podmínkách, která nastane během pojistné doby a na základě které vzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistníkovi nebo třetí osobě pojistné plnění dle ustanovení pojistných podmínek.
2. Horní hranice pojistného plnění pro jednotlivá pojištění je určena pojistnou část- kou nebo limitem pojistného plnění, jejichž výše je uvedena v Přehledu pojistné- ho plnění.
3. Pojistná částka nebo limit pojistného plnění jednotlivých pojištění uvedené v Pře- hledu pojistného plnění představují horní hranici pojistného plnění na jednoho pojištěného a celou pojistnou dobu. V Přehledu pojistného plnění jsou dále uve- deny dílčí limity pojistného plnění a případná výše spoluúčasti pojištěného. Je-li v Přehledu pojistného plnění uveden dílčí limit pojistného plnění, poskytne po- jistitel pojistné plnění pouze do výše dílčího limitu pojistného plnění. Je-li v Pře- hledu pojistného plnění uvedena spoluúčast, vztahuje se na každou pojistnou událost a každého pojištěného.
4. Bylo-li sjednáno připojištění storna, je limit pojistného plnění pojištění storna cesty uveden v pojistné smlouvě. Výše pojistného plnění je určena stornovací- mi poplatky, jejichž výše je stanovena podle obchodních podmínek pořadatele zájezdu nebo poskytovatele služby cestovního ruchu platných ke dni zakoupení zájezdu nebo služby cestovního ruchu. Limit pojistného plnění představuje horní hranici pojistného plnění na všechny pojištěné uvedené v jedné pojistné smlou- vě a celou pojistnou dobu. Spoluúčast uvedená v Přehledu pojistného plnění se vztahuje v uvedené výši na každého pojištěného a každou pojistnou událost.
5. O pojistném plnění a jeho výši rozhoduje pojistitel na základě předložených do- kladů a v souladu s pojistnými podmínkami a pojistnou smlouvou.
6. Šetření pojistné události
a) Nastane-li událost, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plnění, oznámí to pojistiteli bez zbytečného odkladu, podá mu pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků takové události, o právech třetích osob a o jakémkoli vícenásobném pojištění; sou- časně předloží pojistiteli potřebné doklady a postupuje způsobem uvedeným v pojistné smlouvě a pojistných podmínkách. Není-li osoba, která se pokládá za oprávněnou osobu, současně pojistníkem nebo pojištěným, mají povin- nosti uvedené v ustanovení tohoto odstavce i pojistník a pojištěný.
b) Bez zbytečného odkladu po oznámení dle odstavce a) tohoto článku zahájí pojistitel šetření nutné ke zjištění existence a rozsahu jeho povinnosti plnit. Šetření je skončeno sdělením jeho výsledků osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění; na žádost této osoby jí pojistitel v písemné formě zdů- vodní výši pojistného plnění, popřípadě důvod jeho zamítnutí.
c) Obsahuje-li oznámení dle předchozích odstavců vědomě nepravdivé nebo hru- bě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. Vyvolá-li pojistník nebo jiná osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, náklady šetření nebo jejich zvýšení porušením povinnosti, má pojistitel vůči němu právo na přiměřenou náhradu.
d) Jsou-li pro to důvody související se šetřením pojistné události, může pojis- titel požadovat údaje o zdravotním stavu a zjištění zdravotního stavu nebo příčiny smrti pojištěného, pokud k tomu byl pojistiteli dán souhlas pojiš- těného nebo oprávněné osoby v případě smrti pojištěného. Neposkytne-li pojištěný nebo oprávněná osoba pojistiteli souhlas nebo odvolá-li souhlas v průběhu šetření pojistné události a má-li tato skutečnost podstatný vliv na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojist- né plnění úměrně k tomu, jaký vliv měla tato skutečnost na rozsah pojisti- telovy povinnosti plnit.
e) Zjišťování dle předchozího odstavce se provádí na základě vyšetření léka- řem určeným pojistitelem. Pojistitel v tomto případě hradí:
- náklady spojené s touto lékařskou prohlídkou nebo vyšetřením;
- cestovní náklady ve výši jízdenky veřejné autobusové nebo železniční osobní dopravy druhé třídy;
- náklady na vystavení lékařské zprávy, pokud ji vyžaduje.
f) Pokud pojistitel lékařskou prohlídku, vyšetření nebo lékařskou zprávu nevy- žaduje, náklady s nimi spojené nehradí.
7. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů od ukončení šetření dle předchozích odstav- ců. Nelze-li ukončit šetření nutná k zjištění pojistné události, rozsahu pojistného plnění nebo k zjištění osoby oprávněné přijmout pojistné plnění do 3 měsíců ode dne oznámení, pojistitel oznamovateli sdělí, proč nelze šetření ukončit; požádá-li o to oznamovatel, sdělí mu pojistitel tyto důvody písemně. Pojistitel poskytne osobě, která uplatňuje právo na pojistné plnění, na její žádost přiměřenou zálo- hu na pojistné plnění; to neplatí, je-li rozumný důvod poskytnutí zálohy odepřít.
8. Pojistné plnění je vždy splatné v měně platné na území České republiky po- dle kurzu platného v den vzniku pojistné události a na území České republiky s výjimkou přímých plateb zahraničním zdravotnickým zařízením, zahraničním poškozeným nebo jiným zahraničním subjektům, pokud není dohodnuto nebo v pojistných podmínkách stanoveno jinak.
9. Mělo-li porušení povinnosti pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
10. Způsobila-li úmyslně pojistnou událost buď osoba, která uplatňuje právo na po- jistné plnění, anebo z jejího podnětu osoba třetí, nevzniká žádné osobě právo na pojistné plnění z tohoto pojištění.
11. Pokud osoba, jejíž právo přešlo na pojistitele dle ustanovení § 2820 občan- ského zákoníku, uplatňuje nárok na náhradu škody vůči třetí osobě odpovědné za vznik pojistné události nebo vůči pojistiteli třetí osoby, je tato osoba povinna informovat třetí osobu nebo pojistitele třetí osoby o existenci práva pojistitele na náhradu škody podle tohoto článku. Osoba, jejíž právo přešlo na pojistitele, je dále povinna vyvinout potřebnou součinnost, aby právo pojistitele vůči třetí osobě nebo vůči pojistiteli třetí osoby mohlo být uplatněno. Osoba, jejíž právo přešlo na pojistitele, je dále povinna vykonat všechna opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva pojistitele na náhradu škody podle tohoto článku. Zmaří-li osoba, jejíž právo na pojistitele přešlo, přechod práva na pojistitele, má pojistitel právo snížit plnění z pojištění o částku, kterou by jinak mohl získat. Poskytl-li již pojistitel plnění, má právo na náhradu až do výše této částky.
Článek 6. Zpracování osobních údajů
1. Pojistník uzavřením pojistné smlouvy dává souhlas ke zpracování svých osob- ních údajů ve smyslu ustanovení zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osob- ních údajů, v platném znění (dále jen „zákon č. 101/2000 Sb.“). Je-li pojištěný odlišnou osobou od pojistníka, dává pojištěný pojistiteli souhlas ke zpracování svých osobních údajů v souladu s ustanovením zákona č. 101/2000 Sb. uplat- něním práva na poskytnutí pojistného plnění. Pro účely ustanovení zákona č. 101/2000 Sb. má pojistitel postavení správce osobních údajů.
2. Pojistitel je oprávněn zpracovávat osobní údaje osob uvedených v odstavci 1 to- hoto článku (dále společně také jen „subjekt údajů“) v rozsahu nezbytném k řád- nému plnění povinností pojistitele stanovených v pojistné smlouvě a obecně závazných právních předpisech. Pojistitel je oprávněn zpracovávat osobní údaje subjektu údajů po dobu nutnou k zajištění práv a povinností plynoucích z pojist- né smlouvy a dále po dobu vyplývající z obecně závazných právních předpisů (např. zákona o archivnictví, zákona proti legalizaci výnosů z trestné činnosti, účetních či daňových předpisů apod.).
3. Subjekt údajů poskytuje souhlas s tím, aby jeho osobní údaje byly předávány subjektům v rámci mezinárodní skupiny AXA ASSISTANCE, jejíž je pojistitel sou- částí, a to i do jiných členských států a pro účely a po dobu stanovenou v usta- novení odstavce 2 tohoto článku.
4. Správce je povinen:
- přijmout taková opatřeni, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo naho- dilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, ne- oprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití s tím, že tato povinnost platí i po skončení zpracování osobních údajů;
- zpracovávat pouze pravdivé a přesné osobní údaje;
- shromažďovat osobní údaje pouze v nezbytném rozsahu ke stanovenému účelu;
- nesdružovat osobní údaje, které byly získány k rozdílným účelům;
- při zpracování osobních údajů dbát na ochranu soukromého života subjektu údajů;
- poskytnout na žádost subjektu údajů informace o zpracování jeho osobních údajů, pojistitel je oprávněn požadovat úhradu nákladů s tím spojených.
5. Správce je oprávněn předávat osobní údaje pro účely a po dobu stanovenou v ustanovení odstavce 2 tohoto článku i dalším subjektům (dále také jen „zpra- covatel“), a to na základě zvláštní písemné smlouvy o zpracování osobních údajů.
6. Správce se zavazuje zajistit, aby jakékoli osoby, které přijdou do styku s osob- ními údaji (zejména zaměstnanci správce, zpracovatelé, zaměstnanci zpraco- vatele) dodržovaly povinnosti stanovené zákonem č. 101/2000 Sb., pojistnou smlouvou a pojistnými podmínkami, a to i po skončení trvání smluvního nebo pracovně-právního vztahu.
Článek 7. Forma právního jednání, doručování
1. Právní jednání směřující ke změně nebo zániku pojistné smlouvy musí být učině- na v písemné formě.
2. Oznámení pojistné události může být učiněno i telefonicky či prostřednictvím emailu; požádá-li však o to pojistitel osobu, která uplatňuje právo na pojistné plnění, musí být oznámení pojistné události učiněno písemně na příslušném formuláři pojistitele.
3. Korespondence při šetření pojistné události může být doručována i prostřednic- tvím emailu na emailovou adresu pojistitele a/nebo osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění.
4. Požádá-li o to písemně osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, sdělí pojistitel této osobě výsledek šetření pojistné události v písemné formě, případ- ně této osobě v písemné formě sdělí, proč nelze šetření ukončit ve stanovené lhůtě.
5. Je-li písemnost určena pojistiteli, adresa pro doručování je adresa zmocněného zástupce pojistitele, společnosti AXA ASSISTANCE, Hvězdova 1689/2a, 140 62 Praha 4, Česká republika. Doručení zmocněnému zástupci pojistitele se považu- je za doručení pojistiteli.
6. Doručování se řídí ustanovením § 573 občanského zákoníku.
7. Veškerá právní jednání a oznámení týkající se pojištění musí být učiněna v čes- kém jazyce.
Článek 8. Výklad pojmů
Akutní onemocnění je náhlá porucha zdraví pojištěného, která vznikla v průběhu trvání pojištění a která svým charakterem přímo ohrožuje život nebo zdraví pojištěného nezávis- le na jeho vůli a vyžaduje nutné a neodkladné léčení. Akutním onemocněním není poru- cha zdraví, pokud léčení začalo již před počátkem pojištění nebo pokud se porucha zdra- ví projevila již před počátkem pojištění, i když nebyla lékařsky vyšetřena nebo léčena. Asistenční služba je právnická osoba, která jménem a v zastoupení pojistitele po- skytuje oprávněné osobě pojistné plnění a související asistenční služby. Asistenční služba zastupuje pojistitele při uplatňování, šetření a likvidaci škodných událostí. Asistenční služba nebo jiný pojistitelem pověřený zástupce mají právo jednat jménem pojistitele při všech pojistných událostech z pojištění. Adresa asistenční služby: AXA ASSISTANCE CZ, s.r.o., Hvězdova 1689/2a, 140 62 PRAHA 4.
Běžné sporty jsou následující běžné oddychové sportovní aktivity a sporty provozované na rekreační úrovni: aerobic, airsoft, aquaerobic, badminton, balet, baseball, basketbal, běh, běh na lyžích po vyznačených trasách, boccia, bowling, bruslení na ledě, bumerang, bungee running, bungee trampolin, curling, cyklistika, cykloturistika, dragboat - dračí lodě, fitness a bodybuilding, florbal, footbag, fotbal, frisbee, goalball, golf, házená, po- zemní a lední hokej, hokejbal, horské kolo (vyjma sjezdu), cheerleaders (roztleskávačky), in-line bruslení, jízda lodí po kanálech (Holandsko, Francie), jízda na koni, slonovi nebo velbloudovi, jízda na tobogánu a vodní skluzavce, jízda na vodním banánu, jízda na vod- ním šlapadle, jóga, kajak nebo kanoe stupně obtížnosti WW1 a WW2, karetní a jiné stol- ní společenské hry, kickbox – aerobic, koloběh, kolová, korfbal, krasobruslení, kriket, kulečník, kuličky, kulturistika, kuželky, lakros, lyžování a snowboarding po vyznačených trasách včetně překonávání překážek ve snowparku (vyjma skoků), metaná, mini tram- polína, minibike, minikáry, moderní gymnastika, nízké lanové překážky (do 1,5 m), no- hejbal, orientační běh (včetně radiového), paintball, pétanque, plavání, plážový volejbal, potápění s použitím dýchacího přístroje do míst s hloubkou do 10 metrů s instruktorem nebo bez instruktora za předpokladu, že je pojištěná osoba držitelem potřebného certifi- kátu (oprávnění) provozovat danou aktivitu, rafting stupně obtížnosti WW1 a WW2, show- down, skákací boty – power boot, softbal, spinning, sportovní modelářství, sportovní rybaření (ze břehu), squash, stolní fotbal, stolní hokej, stolní tenis, streetball, synchro- nizované plavání, šachy, šerm (klasický), šipky, šnorchlování, tanec společenský, tenis, tchaj-ťi, tchoukball, turistika nebo treking v nenáročném terénu se stupněm obtížnosti max. 2UIAA a na značených cestách bez použití horolezeckých pomůcek a/nebo pohyb a pobyt v nadm. výšce do 3 500 m n. m., via ferrata stupně obtížnosti A, veslování, vodní lyžování, vodní pólo, volejbal, žonglování (diabolo, fireshow, juggling, yoyo).
Provozování běžných sportů na rekreační úrovni je pojištěno tímto cestovním pojiště- ním bez navýšení základních sazeb pojistného.
Cenina je tiskopis určité hodnoty, např. platné poštovní známky, kolky, případně další věci určené k nahrazení peněžních prostředků.
Cennosti jsou předměty, které mají kromě vlastní užitkové hodnoty i jinou hodno- tu, např. uměleckou, historickou, sběratelskou, přičemž se může jednat o menší předmět vyšší hodnoty, např. výrobky z drahých kovů, drahé kameny, perly, cenné známky, mince.
Doprovázející osoba je osoba blízká pojištěnému, která po dohodě s asistenční služ- bou pojištěného doprovází na cestě do zdravotnického zařízení, v době jeho léčení ve zdravotnickém zařízení a na cestě do České republiky.
Hodnota předmětu sporu je penězi vyjádřitelná hodnota předmětu sporu, přičemž do hodnoty předmětu sporu se nezapočítává příslušenství (jako je např. smluvní pokuta, úrok z prodlení nebo poplatek z prodlení).
Chronické onemocnění je vrozené nebo v průběhu života získané dlouhodobě pomalu se rozvíjející onemocnění, které bylo diagnostikováno před počátkem pojištění a u kte- rého došlo v době 12 měsíců před uzavřením pojistné smlouvy ke změně původního zdravotního stavu, tzn. pojištěný byl následkem tohoto onemocnění hospitalizován nebo akutně léčen, nebo u něj došlo ke změně způsobu léčení či úpravě medikace. Krádež vloupáním je přisvojení si cizí pojištěné věci tím, že se jí pachatel zmocní, a to vloupáním, tj. vniknutím do uzamčeného prostoru nedovoleným překonáním překážky použitím klíče, jehož se zmocnil krádeží vloupáním nebo loupeží, nebo překonáním překážky jiným násilným způsobem nebo protiprávním jednáním.
Xxxxxx je užití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí proti jinému v úmyslu zmocnit se cizí věci.
Nahodilá událost je událost, o které se odůvodněně předpokládá, že může po dobu trvání pojištění nastat, avšak v čase sjednání pojištění není zřejmé, zda a kdy na- stane.
Nepravidelná letecká linka (charterový let) je nepravidelný letecký spoj, který se ob- jednává pro velký počet cestujících a který je často provozován mimo pevný letový řád. Typické pro chartery je objednávka celé přepravní kapacity letadla cestovní kanceláří. Nosiče obrazových, zvukových a datových záznamů jsou zejména audiokazety, video- kazety, fotografické filmy, paměťové karty všeho druhu, flash disk, diskety, CD, DVD. Obchodní vybavení je profesionální technické vybavení potřebné k výkonu povolá- ní včetně jejich příslušenství, věci sloužící k podnikání, výkonu povolání nebo jiné výdělečné činnosti, vzorky a předměty určené na výstavu nebo na prodej. Obchod- ním vybavením jsou dále věci náležející zaměstnavateli, které pojištěný vzal s sebou na cestu, za které během cesty dle zákoníku práce odpovídá a které užívá k výkonu pracovní činnosti, za jejímž účelem vycestoval.
Obvyklá cena je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; sta- noví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného zne- hodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
Oceňovací tabulka je seznam tělesných poškození a procentních sazeb případných náhrad potřebných pro výpočet pojistného plnění pojistitele za trvalé následky úrazu. Oceňovací tabulka je k dispozici u pojistitele. Pojistitel si vyhrazuje právo oceňovací tabulku měnit nebo doplňovat v závislosti na vývoji lékařské vědy a praxe. Výši po- jistného plnění určuje pojistitel vždy podle oceňovací tabulky platné v době sjednání cestovního pojištění.
Odpovědnost převzatá nad rámec stanovený právními předpisy je odpovědnost za škodu převzatou ve větším rozsahu, než stanoví platný právní předpis, odpověd- nost za škodu převzatou v případech, pokud ji platný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost za škodu vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozi- tivního právního ustanovení.
Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku pojistné události vzniká právo na po- jistné plnění.
Osoba blízká pojištěnému je dle § 22 občanského zákoníku příbuzný v řadě přímé, sourozenec, manžel, partner podle jiného zákona upravujícího registrované partner- ství; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby sobě na- vzájem blízké, jestliže by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní. Má se za to, že osobami blízkými jsou i osoby sešvagřené nebo osoby, které spolu trvale žijí.
Osobní doklady jsou pro účely tohoto pojištění občanský průkaz, cestovní pas a ři- dičský průkaz.
Pojistná doba je doba, na kterou je sjednáno pojištění.
Pojistná událost je nahodilá událost krytá pojištěním blíže označená v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách, která nastane během pojistné doby a na zá- kladě které vzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistníkovi nebo třetí osobě po- jistné plnění dle ustanovení pojistných podmínek.
Pojistné plnění je plnění, které je pojistitel povinen poskytnout, pokud nastala pojist- ná událost; pojistitel ho poskytne v souladu s ustanovením pojistné smlouvy a po- jistných podmínek.
Pojistitel je právnická osoba, která je oprávněná vykonávat pojišťovací činnost podle zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, v platném znění.
Pojistník je osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu.
Pojištěná osoba (pojištěný) je fyzická osoba, na jejíž zdraví, majetek nebo odpověd- nost nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje.
Pojištění je právní vztah založený pojistnou smlouvou, kterou se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi poskytnout jemu nebo třetí osobě pojistné plnění, nastane-li na- hodilá událost krytá pojištěním (pojistná událost), a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné.
Pracovní manuální činnost je podnikatelská činnost, výkon povolání nebo jiná výdě- lečná činnost jiného než administrativního charakteru.
Profesionální sport je dosahování sportovních výsledků za úplatu nebo jinou od- měnu, na základě smlouvy se sportovní organizací nebo kdy je odměna za danou sportovní činnost zdrojem příjmů sportovce. Pro účely tohoto pojištění řadíme mezi profesionální sportovce také ostatní členy sportovního týmu.
Přehled pojistného plnění je přehled všech pojistných částek, limitů pojistného plně- ní a spoluúčastí sjednaných pro jednotlivá pojištění případně připojištění cestovního pojištění. Přehled pojistného plnění tvoří nedílnou součást pojistných podmínek.
Rizikové sporty zahrnují všechny běžné sporty a níže vyjmenované sporty provozo- vané jak na rekreační úrovni, tak výkonnostně nebo v souvislosti s provozováním profesionálního sportu nebo po dobu účasti na veřejně organizovaných sportovních soutěžích a přípravy na ně: aerotrim, aikido, judo, karate, taekwondo, kickbox, MMA a další bojové sporty, akrobatické lyžování, akrobatický rock and roll, alpinismus, americký a australský fotbal, atletika včetně skoku o tyči a pěti, sedmi a desetibo- je, bagjump, biatlon, bikros, bouldering, box, wrestling, řeckořímský zápas a jiné zápasení, bublik, canyoning, cyklokros, cyklotrial, dostihy koňské, duatlon, fly fox, fourcross, freeboarding, freeride, freeskiing, freestyle, hasičský sport (včetně cvičení záchranných sborů), historický šerm (bojový), heliskiing, horolezectví a všechny druhy lezení, jachting (vyjma oceánské plavby), jízda na „U“ rampě, jízda na kole v bikepar- ku, mountainbiking, jízda na skateboardu či longboardu, jízda na snowboardu a lyžích mimo vyznačené trasy, jízda na snowscootu, jízda na vodním/sněžném skútru, kajak nebo kanoe stupně obtížnosti WW3 až WW5, kanoepolo, kiting a všechny jeho vari- anty, kneeboarding, krasojízda, kvadriatlon, lov nebo hon sportovní (s výjimkou lovu exotické divoké zvěře), lukostřelba, maraton, ultramaraton, moguls, monoski, mo- tokáry, motoristické vodní sporty, motoskiering, mountainboarding na vyznačených trasách, paragliding a závěsné létání (rogalo), parasailing, parašutismus, parkour, pětiboj moderní, podvodní ragby, poledance, potápění s použitím dýchacích přístrojů do míst s hloubkou nad 10 metrů s instruktorem nebo bez instruktora za předpo- kladu, že je pojištěná osoba držitelem potřebného certifikátu (oprávnění) provozovat danou aktivitu, potápění se žraloky, psí, koňské spřežení, rafting stupně obtížnosti WW3 až WW5, rope jumping, rugby, rybaření ze člunu, rychlobruslení, safari, saně, boby, snowtubbing na vyznačených trasách, seakayaking, silový trojboj, sjezd na hor- ských kolech, skialpinismus, skiatlon, skiboby, skitouring, skoky do vody, skoky na laně - bungee jumping, skymaraton, ultraskymaraton, slackline, slamball, sledge hokej, snowbungeekayaking, snowbungeerafting, snowrafting, snowtrampoline, spe- leologie, sportovní gymnastika, sportovní střelba (střelba na terč s použitím střelné zbraně), streetluge, stung pogo, surfing, windsurfing, trampolína, triatlon (včetně ironman), tricking, turistika nebo treking se stupněm obtížnosti vyšším než 2 UIAA s použitím pomůcek odpovídajících stanovené obtížnosti a/nebo pohyb a pobyt v nadmořské výšce nad 3 500 m, via ferrata stupně obtížnosti B až E, účast na re- konstrukci historické bitvy, vodní paragliding, vysoké lanové překážky (do 10 m.), vzpírání,wakeboarding, xxxxxxxxx, zorbing.
Provozování sportů uvedených v této kategorii lze připojistit sjednáním připojištění rizikových sportů.
Služba cestovního ruchu je zakoupená nebo na základě úhrady rezervovaná služba, kterou si pojištěný objednal v souvislosti s plánovanou cestou. Jedná se zejména o letenky, jízdenky na vlakovou nebo autobusovou dopravu, lodní lístky nebo rezerva- ce ubytování nebo pronájem vozidla v zahraničí apod..
Sportovní vybavení je nářadí a náčiní běžně používané ke sportovním účelům. Spoluúčast je částka, o kterou se snižuje pojistné plnění a kterou je pojištěný povi- nen nést v případě pojistné události.
Stabilizované chronické onemocnění je onemocnění existující v době uzavření pojist- né smlouvy, kvůli kterému nebyl pojištěný v době 12 měsíců před uzavřením pojistné smlouvy hospitalizován ani akutně léčen, nedošlo ke změně původního zdravotního stavu, změně způsobu léčení nebo úpravě medikace, pojištěný není a nebyl pro toto onemocnění v pracovní neschopnosti, ani není objednán na další vyšetření nebo nečeká na jeho výsledky, s výjimkou pravidelných kontrolních vyšetření.
Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
Snížená pohyblivost je stav, ve kterém je pojištěný krátkodobě omezen na pohybli- vosti následkem pojistné události, na kterou se vztahují tyto VPPCP a není schopen návratu do místa bydliště původně plánovaným dopravním prostředkem.
Teroristický akt je použití síly nebo násilí nebo hrozba použití síly nebo násilí jaké- koliv osoby nebo skupiny lidí samostatně nebo v něčí prospěch nebo ve spolupráci s jakoukoliv organizací nebo vládou, spáchané z politického, náboženského, ideo- logického nebo etnického důvodu nebo účelu, způsobující újmu na lidském zdraví, hmotném nebo nehmotném majetku nebo infrastruktuře, včetně úmyslu ovlivňovat jakoukoliv vládu, zastrašovat obyvatelstvo nebo část obyvatelstva.
Úraz je neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojiště- nému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
Upoutání na lůžko je situace, ve které zdravotní stav pojištěného vyžaduje nepřetr- žitý klid na lůžku a umožňuje pojištěnému vzdálit se od lůžka pouze výjimečně a jen v nezbytně nutných případech.
Veřejně organizovaná sportovní soutěž (dále jen soutěž) je soutěž organizovaná jakoukoliv tělovýchovnou či jinou organizací, sportovním či jiným klubem, jakož i veš- kerá příprava k této činnosti nebo předem organizovaná výprava s cílem dosažení zvláštních sportovních výsledků.
Zavazadlový prostor je místo určené jen na přepravu zavazadel, tj. místo odlišné a oddělené od prostoru na přepravu osob, do kterého není zvnějšku vidět.
Zanedbaná péče je taková péče, kdy pojištěný nedochází pravidelně (minimálně jed- nou ročně) na preventivní zubní nebo gynekologické prohlídky.
Živelná událost je působení přírodní síly, zejména pokud působí ničivě. Pro účely to- hoto pojištění se živelnou událostí rozumí: požár, výbuch, úder blesku, vichřice, krupo- bití, povodeň, záplava, pád lavin, sesuv půdy, vulkanická činnost, zemětřesení apod.
Článek 9. Výluky z pojištění
1. Cestovní pojištění se nevztahuje na případy:
a) kdy se pojištěný neřídí pokyny pojistitele nebo asistenční služby a účinně s nimi nespolupracuje nebo nepředloží pojistitelem nebo asistenční služ- bou požadované doklady;
b) kdy škodná událost mohla být předvídána nebo byla známa v době sjednání pojištění;
c) kdy škodná událost nastala v důsledku sebevraždy, pokusu o ni nebo v dů- sledku úmyslného sebepoškození pojištěného;
d) kdy škodná událost nastala v souvislosti s výtržností, kterou vyvolal pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, nebo v souvislosti s trest- nou činností, kterou některá z těchto osob spáchala, nebo jednáním, při kterém některá z těchto osob nedodržela právní předpisy platné na území daného státu;
e) kdy škodná událost nastala v souvislosti s aktivní nebo pasivní účastí pojiš- těného nebo osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění, ve válečném konfliktu, v mírových misích, v bojových nebo válečných akcích, na vzpouře, demonstraci, povstáních nebo nepokojích, veřejných násilnostech, stáv- kách nebo se zásahem nebo rozhodnutím orgánů veřejné správy;
f) pokud škodná událost byla způsobena chemickou nebo biologickou konta- minací; jadernou energií nebo jadernými riziky nebo v souvislosti s nimi;
g) kdy škodná událost nastala v souvislosti s aktivní účastí pojištěného nebo osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění, na teroristickém aktu nebo s přípravou na něj;
h) kdy škodná událost nastala při cestě, na kterou pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění nastoupil/a po tom, kdy Ministerstvem zahraničních věcí České republiky nebo Světovou zdravotnickou organizací nebo obdobnou institucí bylo vyhlášeno, že se nedoporučuje občanům ces- tovat do daného státu či oblasti, nebo byla vyhlášena jako válečná zóna;
i) kdy ke škodné události došlo v souvislosti s porušením bezpečnostních naříze- ní či opatření dané země a/nebo kdy pojištěná osoba nebo osoba, která uplat- ňuje právo na pojistné plnění, nedodržela bezpečnostní předpisy nebo neměla v době události příslušné ochranné pomůcky (ochranné pracovní pomůcky, přilba při jízdě na kole, lyžích a snowboardu, přilba a plovací vesta při vodních sportech apod.) či neměla příslušné platné oprávnění, jako např. oprávnění pro řízení motorového vozidla, oprávnění pro rekreační potápění apod.;
j) kdy škodná událost nastala v souvislosti s následky požití nebo pravidelné- ho požívání alkoholu nebo jiných návykových omamných, toxických či psy- chotropních látek;
k) kdy škodná událost nastala v souvislosti s psychickými poruchami a dušev- ními onemocněními;
l) kdy škodná událost nastala v souvislosti s provozováním sportů, které ne- jsou výslovně uvedeny v těchto VPPCP, nebo ke kterým pojistitel pojištěné- mu předem nevystavil písemné potvrzení o zařazení mezi sporty pojištěné dle těchto VPPCP;
m) kdy škodná událost nastala v souvislosti s provozováním běžných sportů vý- konnostně nebo v souvislosti s provozováním profesionálního sportu nebo po dobu účasti na veřejně organizovaných sportovních soutěžích a přípravy na ně, nebylo-li sjednáno připojištění rizikových sportů;
n) kdy škodná událost nastala v souvislosti s provozováním rizikových sportů, nebylo-li sjednáno příslušné připojištění;
o) pokud je pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, účast- níkem výprav nebo expedicí do místa s extrémními klimatickými nebo přírodní- mi podmínkami, do zeměpisně odlehlého místa nebo do rozsáhlých neobýva- ných oblastí (například poušť, otevřené moře, polární oblasti a podobně);
p) kdy pojistitel nemohl prošetřit škodnou událost z důvodu, že pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, nezbavil/a mlčenlivosti vůči pojistiteli nebo asistenční službě ošetřujícího lékaře nebo další institu- ce, o které pojistitel nebo asistenční služba pojištěného nebo osobu, která uplatňuje právo na pojistné plnění, požádá;
q) pokud pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, zne- možnil/a pojistiteli nebo asistenční službě navázat kontakt mezi ošetřujícími lékaři nebo další institucí, o kterou pojistitel nebo asistenční služba požádá;
r) kdy ke škodné události došlo při manipulaci s pyrotechnikou nebo střelnými zbraněmi;
s) pokud pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, vě- domě nepravdivě nebo neúplně informoval/a pojistitele nebo asistenční službu o škodné události;
t) kdy ke škodné události došlo v souvislosti s výkonem činnosti vojáka, poli- cisty, příslušníka jiného uniformovaného sboru či jiné bezpečnostní složky nebo sboru;
u) kdy ke škodné události došlo v souvislosti s pracovní manuální činností, pra- covním úrazem nebo nemocí z povolání, pokud nebylo sjednáno odpovídající připojištění; způsobila-li úmyslně pojistnou událost pojištěný, nebo osoba, kte- rá uplatňuje právo na pojistné plnění, nebo z jeho/jejího podnětu osoba třetí.
2. Pojistitel dále nehradí:
a) náklady pojištěného nebo jiných osob spojené s kontaktováním pojistitele nebo asistenční služby pojistitele;
b) jakékoliv náklady na telefonní hovory včetně nákladů na roaming při zpět- ném volání do zahraničí.
Článek 10. Povinnosti pojistníka
1. Sjednává-li pojistník pojištění ve prospěch pojištěného, má se za to, že pojistník má pojistný zájem na životě, zdraví a majetku pojištěného. Pojistník je povinen předat pojištěnému pojistné podmínky a seznámit pojištěného s obsahem po- jistné smlouvy a obsahem pojistných podmínek.
2. Pojistník je povinen pojistiteli oznámit bez zbytečného odkladu změnu své adre- sy nebo korespondenční adresy.
3. Pojistník je na požádání pojistitele nebo asistenční služby pojistitele povinen prokázat, že řádně uhradil pojistné ve výši uvedené v pojistné smlouvě (např. předložením kopie výpisu z účtu).
4. Je-li pojistník zároveň pojištěným, vztahují se na něj i všechny povinnosti pojištěného.
Článek 11. Povinnosti pojištěného a osoby, která uplatňuje právo na pojistné plnění
1. Kromě povinností stanovených občanským zákoníkem a pojistnou smlouvou je pojištěný povinen dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí poru- šovat povinnosti směřující k odvrácení nebo snížení nebezpečí, které jsou mu právními předpisy uložené.
2. Povinnosti stanovené pojištěnému v ustanovení tohoto článku se vztahují i na osobu, která uplatňuje právo na pojistné plnění.
3. Pojištěný je povinen v případě vzniku škodné události v první řadě kontaktovat asistenční službu se žádostí o zabezpečení služeb, které jsou součástí pojiš- tění, informovat ji o škodné události, zejména o datu a místě vzniku škodné události, o adrese pojištěného, vyžádat si k tomu pokyny asistenční služby a po- stupovat v souladu s nimi. Pokud objektivní podmínky vzniku škodné události nedovolí pojištěnému obrátit se na asistenční službu se žádostí o asistenci ješ- tě před poskytnutím služeb, je povinen tak učinit ihned potom, co to podmínky vývoje škodné události dovolí.
4. V případě vzniku škodné události je pojištěný dále povinen:
a) učinit vše ke snížení rozsahu škod a jejich následků;
b) po návratu do České republiky bez zbytečného odkladu písemně oznámit pojistiteli na příslušném formuláři „Oznámení škodné události“ vznik škod- né události a uvést pravdivé vysvětlení;
c) řídit se pokyny pojistitele a/nebo asistenční služby a účinně s nimi spo- lupracovat, plnit další povinnosti uložené pojistitelem a/nebo asistenční službou po vzniku škodné události;
d) škodnou událost neodkladně oznámit policii v místě vzniku události, pokud událost nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku, a předložit pojistiteli policejní protokol;
e) po vzniku škodné události zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu škodné udá- losti šetřením vykonaným policií nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým nebo filmovým materiálem, videozáznamem, svědectvím třetích osob apod.;
f) odpovědět pravdivě a úplně na všechny otázky pojistitele nebo asistenční služby týkající se pojištění a škodné události a rozsahu jejích následků;
g) umožnit pojistiteli a/nebo asistenční službě realizovat všechna potřebná šetření škodné události rozhodující pro posouzení nároku na pojistné plně- ní, jeho výši a poskytnout při tom potřebnou součinnost; na žádost pojistite- le vyžádat u své zdravotní pojišťovny výpis z „Individuálního účtu pojištěnce“ a předat ho pojistiteli;
h) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že v souvislosti se škodnou událostí bylo zahájeno trestní nebo jiné obdobné řízení proti pojištěnému, a pojistitele pravdivě informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení;
i) za účelem zjištění údajů o zdravotním stavu pojištěného nebo příčiny smrti pojištěného zbavit ošetřujícího lékaře mlčenlivosti vůči pojistiteli nebo asis- tenční službě.
5. Při své činnosti dodržovat příslušná bezpečnostní opatření platná v cílové zemi, včetně používání funkčních ochranných pomůcek (ochranné pracovní pomůcky, přilba při jízdě na kole, lyžích a snowboardu, přilba a plovací vesta při vodních sportech apod.) pro výkon těch činností, kde je to obecně dáno, je nutné nebo vhodné mít příslušné platné oprávnění, jako např. oprávnění pro řízení motorové- ho vozidla, oprávnění pro rekreační potápění apod.
6. Pokud o to pojistitel nebo asistenční služba požádá, je pojištěný nebo osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, povinen zabezpečit na vlastní náklady úřední překlad dokladů nutných k šetření škodné události do českého jazyka.
7. Pokud má pojištěný uzavřené pojištění stejného nebo podobného charakteru i u jiné pojišťovny, je povinen s touto skutečností pojistitele obeznámit.
8. Xxxxxxx, kdo žádá o plnění z pojištění, je povinen předložit pojistitelem nebo asistenční službou požadované doklady, pokud mají vliv na určení povinnosti pojistitele plnit a na výši a rozsah pojistného plnění.
9. Pojištěný je povinen oznámit bez zbytečného odkladu pojistiteli případný nález odcizené nebo ztracené věci nebo jejích zbytků a vrátit pojistiteli odpovídající část pojistného plnění.
10. Pojištěný je povinen pojistiteli oznámit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo na náhradu škody z pojistné události, vyjádřit se ke své odpovědnosti, k požadované náhradě škody a její výši. Pokud pojištěný uzná nárok poškozeného na náhradu škody a uspokojí jej, je povinen obstarat pojistiteli pro účely šetření podklady, které prokazují vznik jeho odpovědnosti a rozsah způsobené škody nebo újmy. Pojištěný je povinen dále postupovat dle pokynů pojistitele a v soula- du s ustanovením článku 5 odst. 11 těchto VPPCP – Přechod práva na pojistitele.
Článek 12. Práva a povinnosti pojistitele
1. Kromě povinností stanovených občanským zákoníkem a pojistnou smlouvou má pojistitel dále tyto povinnosti:
a) projednávat s pojištěným nebo osobou, která uplatňuje právo na pojistné plnění výsledky šetření události nebo mu tyto výsledky bez zbytečného od- kladu oznámit;
b) požadovat dle vlastního uvážení originální doklady potřebné pro poskytnutí pojistného plnění, zejména originály účtů a další originální doklady prokazu- jící skutečné náklady vynaložené pojištěným;
c) vrátit pojištěnému originály dokladů předaných pojistiteli, jejichž navrácení si pojištěný vyžádá, s výjimkou originálních dokladů o zaplacení, na základě kterých bylo poskytnuto pojistné plnění.
2. Pojistitel je oprávněn zejména:
a) prověřit vznik, průběh a rozsah škodné události (včetně vyžádání svědeckých výpovědí zúčastněných osob, znaleckých posudků, případně dalších dokladů);
b) požadovat a prověřit lékařské zprávy, výpisy z individuálního účtu pojištěnce ze zdravotních pojišťoven.
3. Pokud pojištěný porušil povinnosti stanovené v těchto VPPCP, je pojistitel opráv- něn pojistné plnění úměrně tomu snížit nebo odmítnout.
4. Pokud pojištěný porušil povinnosti uvedené v těchto VPPCP a v důsledku tohoto porušení byly vyvolány nebo zvýšeny náklady šetření škodné události vynaložené po- jistitelem, je pojistitel oprávněn požadovat po pojištěném náhradu těchto nákladů.
Článek 13. Závěrečná ustanovení I. ČÁSTI
1. Tyto VPPCP jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
2. Pokud se tyto VPPCP pojistitele odvolávají na všeobecně závazné právní před- pisy, rozumí se jimi právní předpisy platné a účinné v České republice nebo ve státu, ve kterém došlo k pojistné události.
3. Všechny spory vyplývající z pojištění nebo vzniklé v souvislosti s ním řeší, pokud nedojde k dohodě účastníků pojištění, příslušný soud v České republice podle všeobecně závazných právních předpisů.
4. Případné stížnosti pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby je možné písemně doručit pojistiteli na adresu AXA ASSISTANCE, Hvězdova 1689/0x, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika. Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba má dále možnost obrátit se se svou stížností na Českou národní banku, Na Pří- kopě 28, 115 03 PRAHA 1.
5. Pokud se některá ustanovení těchto VPPCP stanou neplatnými nebo spornými v důsledku změny všeobecně závazných právních předpisů, použije se takový všeobecně závazný právní předpis, který je jim svojí povahou a účelem nejbližší.
6. Tyto VPPCP jsou platné od 1. května 2015.
II. ČÁST ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
ODDÍL A) Pojištění léčebných výloh (PLV) Článek 1. Předmět pojištění, pojistná událost
1. Pojištění léčebných výloh se sjednává jako neživotní škodové pojištění.
2. Pojištění léčebných výloh se sjednává jako pojištění pomoci osobám v nouzi během cestování nebo pobytu mimo místa jejich bydliště.
3. Pojistnou událostí je náhlé akutní onemocnění nebo úraz pojištěného, ke které- mu došlo v době účinnosti pojištění, a které vyžaduje nutné a neodkladné léčení v zahraničí.
4. V případě sjednání připojištění chronického onemocnění je pojistnou událostí rovněž
a) náhlé zhoršení chronického onemocnění, které svým charakterem přímo ohrožuje život nebo zdraví pojištěného nezávisle na jeho vůli a vyžaduje nutné a neodkladné léčení nezbytné ke stabilizaci zdravotního stavu pojiš- těného;
b) komplikace ambulantního chirurgického zákroku, ke kterému došlo v době kratší než 30 dní před počátkem cesty.
5. Z pojištění léčebných výloh pojistitel hradí v souvislosti s pojistnou událostí ne- zbytné, nevyhnutelné a účelně vynaložené náklady na léčení či ošetření, včetně diagnostických postupů, které s nimi bezprostředně souvisí, jsou lékařem přede- psané a stabilizují stav pojištěného natolik, že je schopen v cestě pokračovat nebo je schopen repatriace.
6. Za takové náklady se považují, pokud není uvedeno jinak:
a) nezbytné vyšetření potřebné ke stanovení diagnózy a léčebného postupu;
b) nezbytné lékařské ošetření;
c) pobyt v nemocnici (hospitalizace) ve vícelůžkovém pokoji se standardním vybavením a standardní lékařskou péčí na dobu nezbytně nutnou; diagnos- tická vyšetření, léčení včetně operace, anestézie, léky, materiál a náklady na nemocniční stravu;
d) léky předepsané lékařem v souvislosti s pojistnou událostí a odpovídající charakteru pojistné události;
e) základní ošetření zubním lékařem při akutních bolestivých stavech zubů, léčených extrakcí nebo jednoduchou výplní (včetně RTG), a ošetření za úče- lem bezprostřední úlevy od bolesti vztahující se ke sliznicím dutiny ústní, které nevyplývá ze zanedbané péče, a to do limitu pojistného plnění stano- veného v Přehledu pojistného plnění; ošetření zubů v důsledku úrazu není tímto limitem omezeno;
f) přeprava pojištěného z místa úrazu nebo onemocnění do nejbližšího vhod- ného zdravotnického zařízení (též přivolání lékaře k pojištěnému), pokud pojištěný není schopen přepravy obvyklým dopravním prostředkem; zásah horské služby a/nebo přeprava vrtulníkem z místa úrazu nebo onemocnění do nejbližšího vhodného zdravotnického zařízení, pokud to zdravotní stav pojištěného vyžaduje;
g) přeprava od lékaře do zdravotnického zařízení nebo ze zdravotnického za- řízení do jiného specializovaného zdravotnického zařízení, pokud to stav pojištěného vyžaduje;
h) z lékařského hlediska opodstatněná přeprava ze zdravotnického zařízení zpět do místa pobytu v zahraničí, pokud není možné k přepravě použít veřej- ný dopravní prostředek;
i) náklady na přepravu (repatriaci) pojištěného zpět na území České republiky včetně doprovodu zdravotníka v případě potřeby a/nebo doprava pojiště- ného z místa příjezdu do České republiky do místa bydliště v případě, že nebude moci následkem pojistné události ze zdravotních důvodů použít pů- vodně plánovaný dopravní prostředek; pojistitel si vyhrazuje právo předem rozhodnout o repatriaci a/nebo dopravě pojištěného na základě podkladů od ošetřujícího lékaře a na základě dalších podkladů; o repatriaci, o způ- sobu dopravy a o volbě vhodného zdravotnického zařízení jsou oprávněni rozhodnout pouze pojistitelem pověření lékaři; o případném převozu pojiš- těného ze zahraničí do místa trvalého bydliště mimo území České republiky rozhoduje pojistitel s tím, že náklady za tyto převozy jsou hrazeny maximál- ně do výše nákladů převozu do České republiky;
j) ubytování a strava v podobě polopenze v zahraničí na dobu nezbytně nutnou v případě, že z medicínského hlediska není již nutná hospitalizace pojiště- ného, ale zároveň není možné, aby pojištěný pokračoval ve své původně plánované cestě či byl schopen repatriace; pojistitel si vyhrazuje právo pře- dem rozhodnout o nutnosti úhrady těchto nákladů nejen na základě pod- kladů od ošetřujícího lékaře; o vhodném ubytovacím zařízení je oprávněn rozhodnout pouze pojistitel;
k) náklady na přepravu tělesných pozůstatků pojištěného zpět na území České republiky a ostatní nezbytné náklady, které s přepravou či dočasným ulo- žením tělesných ostatků souvisí; o úhradě ostatních nezbytných nákladů je oprávněn rozhodnout pouze pojistitel; o případném převozu pozůstatků pojištěného ze zahraničí do místa trvalého bydliště mimo území České re- publiky rozhoduje pojistitel s tím, že náklady za tyto převozy jsou hrazeny maximálně do výše nákladů převozu do České republiky.
7. V případě, že není možné pojištěného ze zdravotních důvodů převézt do České republiky, musí být v nemocnici hospitalizován déle než 10 kalendářních dní a je v zahraničí bez rodinného příslušníka, umožní asistenční služba jedné blízké osobě pojištěného, aby mohla pojištěného navštívit. V takovém případě uhradí pojistitel této osobě blízké přiměřené náklady na dopravu veřejným dopravním prostředkem do místa hospitalizace pojištěného a zpět do České republiky a náklady na ubyto- vání v místě hospitalizace pojištěného. Za přiměřené náklady se považují:
- náklady na dopravu letadlem, autobusem nebo vlakem – ekonomickou tří- dou nebo II. třídou, případně náklady na pohonné hmoty pro osobní vozidlo a trajektovou lodní dopravu;
- náklady na místní hromadnou dopravu či službu taxi, pokud tyto náklady vynaložila doprovázející osoba po příjezdu do cílové země při cestě do místa hospitalizace pojištěného (ostatní náklady na místní hromadnou dopravu či služby taxi nejsou součástí pojistného plnění);
- náklady na ubytování v místě hospitalizace pojištěného do limitu uvedené- ho v Přehledu pojistného plnění.
V případě hospitalizace nezletilého pojištěného uhradí pojistitel náklady na uby- tování v místě hospitalizace pojištěného jedné spolucestující dospělé osobě, a to již od prvního dne hospitalizace nezletilého pojištěného.
8. Pokud se v důsledku pojistné události pojištěný nebude moci vrátit do ČR v době platnosti pojištění a asistenční služba pojistitele zajistí převoz pojištěného bez- prostředně poté, co to jeho zdravotní stav dovolí, prodlužuje se účinnost pojiště- ní léčebných výloh v zahraničí automaticky do okamžiku překročení hranice ČR.
9. Pojištěný bere na vědomí a souhlasí s tím, že pojistitel ani asistenční služba za žádných okolností nejsou oprávněni nahrazovat orgány institucí poskytující první pomoc v místě nastalé pojistné události.
Článek 2. Výluky z pojištění
1. Vedle výluk uvedených v ČÁSTI I čl. 9 těchto VPPCP se pojištění léčebných výloh dále nevztahuje na případy:
a) kdy léčebná péče souvisí s ošetřením onemocnění, která existovala po dobu 12 předešlých měsíců před počátkem pojištění a/nebo nastaly na území ČR před odjezdem do zahraničí, pokud nebylo sjednáno připojiště- ní chronických onemocnění; nebo pokud souvisí s komplikacemi či léčbou onemocnění, která nejsou zahrnuta do tohoto pojištění;
b) kdy léčebná péče souvisí s ošetřením úrazů, které existovaly po dobu pře- dešlých 12 měsíců před počátkem pojištění nebo nastaly na území ČR před odjezdem do zahraničí a případy, kdy léčebná péče souvisí s komplikacemi úrazů, které nejsou zahrnuty do tohoto pojištění;
c) kdy je lékařská péče vhodná a účelná, avšak odkladná a lze ji poskytnout až po návratu do České republiky;
d) kdy je cesta konána za účelem léčení nebo pokračování započatého léčení včetně případů, kdy byla pojištěnému sdělena terminální diagnóza;
e) komplikace způsobené porušením léčebného režimu stanoveného ošetřují- cím lékařem, nebo pokud pojištěný cestuje v rozporu s doporučením ošet- řujícího lékaře;
f) kdy je pojištěný na seznamu osob čekajících na hospitalizaci, nebo není schopen cestovat samostatně;
g) léčení osobou blízkou nebo osobou bez odpovídající kvalifikace, léčebných úkonů mimo zdravotnické zařízení, léčby metodami vědecky neuznávanými v České republice a/nebo v místě škodné události; náhrad nákladů na zá- chranné a vyprošťovací akce související s vyhledáním pojištěného nebo pátráním po pojištěném, pokud nebylo ohroženo jeho zdraví nebo život;
h) léčby příznaků souvisejících se závislostí na alkoholu nebo jiných omam- ných, toxických či psychotropních látkách; léčbu psychoterapií nebo psycho- analýzou;
i) nakažlivých pohlavních chorob (STD) včetně infekce HIV/AIDS;
j) léčbu infaustních chorob, orgánové transplantace a léčbu pacientů indi- kovaných k orgánové transplantaci, inzulinoterapii kromě poskytnutí první pomoci, léčbu chronické ledvinné nedostatečnosti hemodialýzou nebo pe- ritoneální dialýzou kromě poskytnutí první pomoci a léčbu cytostatiky nebo tuberkulostatiky;
k) vyšetření (včetně laboratorního a ultrazvukového) ke zjištění těhotenství, in- terrupce, jakýchkoliv komplikací rizikového těhotenství, jakýchkoliv kompli- kací po 26. týdnu těhotenství, porodu, vyšetření a léčby neplodnosti a umě- lého oplodnění a nákladů spojených s antikoncepcí a hormonální léčbou;
l) nákladů na neakutní ošetření zubů a služeb s tím spojených, nákladů za zubní náhrady, korunky nebo úpravy čelistí, zubní rovnátka, můstky, od- stranění zubního kamene nebo povlaku nebo nákladů souvisejících s léč- bou paradentózy;
m) očkování nebo následků nepodrobení se povinnému očkování před odjez- dem do zahraničí nebo následků nevyužití antimalarické profylaxe v zemích, kde je to nutné;
n) rehabilitace, fyzikální a koupelové léčby, péče v odborných léčebných ústa- vech, preventivních prohlídek, kontrolních vyšetření nebo lékařských vyšet- ření a ošetření nesouvisejících s náhlým onemocněním nebo úrazem;
o) chiropraktických výkonů, výcvikové terapie nebo nácviků soběstačnosti; kosmetické zákroky, estetické a plastické operace;
p) zakoupení léků bez lékařského předpisu; podpůrných léků, vitamínových preparátů a doplňkové stravy;
q) náhrady výdajů za ortézy s výjimkou, pokud je pomůcka použita na zákla- dě rozhodnutí ošetřujícího lékaře jako jediný možný způsob ošetření úrazu, a to v základním a jednoduchém provedení;
r) zhotovení a opravy protéz (ortopedických, zubních), brýlí, kontaktních čoček nebo naslouchacích přístrojů;
s) náhrad za nadstandardní péči a služby (tj. náhrad za zdravotnickou péči a služby přesahující standard země, kde k pojistné události došlo).
Článek 3. Povinnosti pojištěného
1. Kromě povinností uvedených v ustanovení ČÁSTI I čl. 11 těchto VPPCP je pojiš- těný dále povinen:
a) v případě nemoci či úrazu bez zbytečného odkladu vyhledat lékařské ošet- ření a dbát pokynů lékaře, a pokud to následně pojistitel vyžaduje, podrobit se na náklady pojistitele vyšetření lékařem, kterého mu pojistitel určí;
b) přepravu uvedenou v ustanovení ČÁSTI II odd. A) čl. 1 odst. 6 písm. f), g), h), i), j), k) a odst. 7 těchto VPPCP předem odsouhlasit s asistenční službou a postupovat podle jejích pokynů;
c) předložit pojistiteli následující doklady: kopie kompletní lékařské dokumen- tace, účtů a dokladů o zaplacení lékařského ošetření, léků předepsaných lékařem (včetně kopie lékařského předpisu) a transportů, kopie policejní zprávy/protokolu (v případě, že událost byla šetřena policií), pojistitelem vy- stavené písemné potvrzení o zařazení sportu neuvedeného v těchto VPPCP a další podklady, které si pojistitel a/nebo asistenční služba vyžádá.
2. V případě porušení povinností v odstavci 1 tohoto článku je pojistitel oprávněn pojistné plnění úměrně tomu snížit nebo odmítnout.
ODDÍL B) Pojištění asistenčních služeb (PAS) Článek 1. Předmět pojištění
1. Pojištění asistenčních služeb je sjednáno jako neživotní škodové pojištění.
2. Předmětem pojištění asistenčních služeb je v závislosti na sjednaném pojistném programu:
a) telefonická pomoc pojištěnému při událostech souvisejících s jeho cestou v době účinnosti pojištění;
b) ochrana oprávněných právních zájmů pojištěného v případech uvedených v článku 3 oddílu B těchto VPPCP;
c) lifestyle asistence.
Článek 2. Telefonická pomoc pojištěnému, pojistná událost, pojistné plnění
1. Pojištěný je oprávněn obrátit se na pojistitele v průběhu pobytu v zahraničí i před nastoupením cesty se žádostí o poskytnutí turistických nebo lékařských rad a dalších informací potřebných pro pobyt a pohyb v cílové zemi. Jedná se zejmé- na o informace a kontakty na vybrané instituce a vhodná zdravotnická zařízení, informace o nutnosti očkování a zdravotních rizicích cílových lokalit, klimatické, ekonomické nebo bezpečnostní informace týkající se cílových zemí apod.
2. Pojistným plněním je poskytnutí telefonické pomoci pojištěnému při událostech v zahraničí, zejména poskytnutí rad, informací a telefonické pomoci v nouzových situacích nebo telefonické tlumočení, překlady nebo jiná pomoc vedoucí k pře- konání jazykové bariery při pojistné události.
Článek 3 Pojištění právní ochrany, pojistná událost, pojistné plnění
1. Pojistnou událostí se rozumí:
a) skutečné nebo údajné porušení právních předpisů a/nebo právních povin- ností ze strany třetích osob, jehož následkem byly narušeny oprávněné zá- jmy pojištěného v situacích a v případech uvedených v předmětu pojištění právní ochrany; v případě, že pojištěný uplatňuje nárok na náhradu škody nebo újmy, se za okamžik vzniku pojistné události považuje vznik škody nebo újmy, jinak okamžik, kdy došlo nebo kdy začalo docházet k porušení právních předpisů a/nebo právních povinností;
b) v případě, že vůči pojištěnému je v situacích a v případech uvedených v předmětu pojištění právní ochrany zahájeno trestní nebo správní řízení, se pojistnou událostí rozumí skutečné nebo údajné spáchání skutku, pro které je toto řízení vedeno; za okamžik vzniku pojistné události se považuje okamžik spáchání tohoto činu nebo skutku.
2. Pojistitel v souvislosti s plněním svých závazků poskytuje pojištěnému jako po- jistné plnění:
I. telefonickou službu právních informací
II. právní ochranu
I. Telefonická služba právních informací
1. Pojistitel v souvislosti s plněním svých závazků poskytuje pojištěnému telefonic- kou službu právních informací, na kterou se pojištěný může obrátit s obecnými právními dotazy, které se týkají níže vymezených oblastí práva, v případě nejas-
ností, v situaci nejistoty a s cílem zabránit vzniku pojistné události. Pojistitel poskytne pojištěnému příslušné informace obratem nebo - když dotaz vyžaduje dohledání potřebných údajů - do 48 hodin od vznesení dotazu.
II. Právní ochrana
1. Oblasti služeb právní ochrany
V rámci oblasti právní ochrany poskytuje pojistitel pojištěnému služby za účelem nalezení řešení jeho pojistné události v soudním řízení, případně dále v exekuč- ním řízení, a to zejména pověřením dodavatele služeb právním zastoupením pojištěného v těchto oblastech:
a) Trestní řízení po dopravní nehodě
V případě, že pojištěný je v souvislosti s dopravní nehodou vozidla pode- zřelý, obviněný nebo obžalovaný ze spáchání trestného činu z nedbalosti, pojistitel učiní v souladu s ustanoveními pojistných podmínek kroky k hájení zájmů pojištěného.
b) Přestupkové řízení po dopravní nehodě
V případě, že pojištěný je v souvislosti s dopravní nehodou vozidla podezřelý, obviněný nebo obžalovaný ze spáchání přestupku z nedbalosti, pojistitel učiní v souladu s ustanoveními pojistných podmínek kroky k hájení zájmů pojištěného.
c) Nárok na náhradu škody nebo újmy
Pojistitel poskytne pojištěnému pojistné plnění v situaci sporu, který se týká nároku pojištěného na náhradu škody nebo újmy, a to vůči odpovědné osobě nebo vůči pojistiteli, u něhož je odpovědná osoba pojištěna.
2. Vyřizování případu pojistitelem
Po nahlášení pojistné události pojištěným pojistitel nejprve prověří právní situaci pojištěného a provede analýzu jeho vyhlídek na úspěšné vyřízení případu. O vý- sledku této analýzy informuje pojištěného. V případě potřeby provádí pojistitel analýzu též v průběhu jednotlivých stádií řešení případu pojištěného.
Shledá-Ii pojistitel na základě provedené analýzy, že vyhlídky na úspěšné vyřízení případu jsou dostatečné, vyžádá souhlas a písemnou plnou moc pojištěného a poté vede potřebná jednání s cílem dosáhnout nejlepšího možného vyřešení případu. Pojistitel zastupuje pojištěného ve věcech mimosoudních a je oprávněn inkasovat plnění náležející pojištěnému, které je povinen předat pojištěnému bez zbytečného odkladu. Pojistitel průběžně informuje pojištěného o průběhu vyřizování případu. Pojištěný není bez předchozího souhlasu pojistitele oprávněn pověřit jinou oso- bu (např. dodavatele služeb) právním zastoupením při vyřizování případu, s vý- jimkou případů, kdy by mu v důsledku prodlení přímo hrozil vznik škody nebo zadržení, resp. vazba. Poruší-li pojištěný tuto povinnost, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit.
Shledá-Ii pojistitel na základě provedené analýzy, že vyhlídky na úspěšné vyří- zení pojistné události nejsou dostatečné, je povinen bez zbytečného odkladu písemnou formou sdělit pojištěnému, že mu na základě provedené analýzy ná- rok na pojistné plnění nevzniká, uvést důvody svého rozhodnutí a vysvětlit je.
3. Odmítnutí pojistného plnění
V případě, že se pojištěný - poté, co byl informován o tom, že mu pro nedostatek vyhlídek na úspěšné vyřízení pojistné události nevzniká právo na pojistné plnění
- rozhodne v řešení případu pokračovat na své náklady a v pokračujícím sporu se mu podaří dosáhnout kvalitativně nebo kvantitativně příznivějšího výsledku, než jaký odpovídal stavu vyřizování pojistné události ke dni, kdy pojistitel na základě svého rozhodnutí pojistné plnění odmítl, a doloží-li pojištěný tuto skutečnost pojistiteli, pojistitel uhradí náklady pojištěným účelně vynaložené na vyřizování pojistné události po odmítnutí plnění, a to až do výše limitů pojistného plnění stanovených pojistnou smlouvou.
4. Trestní nebo správní řízení
V situaci, kdy pojištěný je v souvislosti s případem, na který se vztahuje po- jištění právní ochrany, účastníkem trestního a/nebo správního řízení, pojistitel analyzuje zákonnost postupu orgánů činných v trestním a/nebo správním řízení, sleduje průběh vyšetřování a o výsledcích pojištěného informuje; v případě, že je pojištěný vzat do vazby a/nebo zadržen, pojistitel sleduje průběh vazby a/nebo zadržení pojištěného; pojistitel poskytne pojištěnému součinnost při zajištění svědků a podání jejich svědectví v trestním a/nebo správním řízení.
5. Opravné prostředky
Pojistitel poskytne pojištěnému základní informace o jeho právech a povinnos- tech, jejich obsahu, rozsahu a o možnostech řešení případu opravnými prostřed- ky. Pojistitel zorganizuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu pojištění uhradí, pokračování soudního řízení ve druhém, případně v dalších stupních řízení.
V případě, že pojištěný shledá rozhodnutí soudu v prvním, druhém, popřípadě dalším stupni řízení jako nevyhovující a oznámí to pojistiteli, pojistitel zorgani- zuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu pojištění uhradí, provedení analýzy tohoto rozhodnutí dodavatelem služeb.
V případě, že pojistitel na základě provedené analýzy shledá rozhodnutí sou- du v prvním, druhém, popřípadě dalším stupni řízení jako rozhodnutí v rozporu s právními předpisy z hlediska hmotné nebo procesní stránky, pojistitel zorgani- zuje, a v závislosti na sjednaném rozsahu pojištění uhradí, uplatnění opravného prostředku proti takovému rozhodnutí.
6. Pověření dodavatele služeb
V případě, že se ukáže, že k řádnému vyřízení případu bude nezbytné pověřit do- davatele služeb, je pojištěný po předchozím souhlasu pojistitele oprávněn zvolit vhodného dodavatele služeb, který má svoji kancelář v místě soudu nebo správní- ho orgánu, příslušného k projednání věci v prvním stupni, aby vedl jménem pojiš- těného potřebná jednání s cílem dosáhnout nejlepšího možného vyřešení případu. Poruší-li pojištěný povinnost získat souhlas pojistitele k pověření dodavatele služeb, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit. Pojistitel je oprávněn přiměře- ně snížit pojistné plnění i v případě, že pojištěný pozdním nebo liknavým přístupem způsobil zvýšení nákladů na úkony, jejichž úhrada má být součástí pojistného plnění. Pojištěný zmocní svého právního zástupce, aby průběžně informoval pojistitele o vývoji řešení případu. O jednotlivých zamýšlených podstatných krocích je po- jištěný, resp. jeho právní zástupce, xxxxxxx informovat pojistitele a před jejich provedením získat jeho písemný souhlas. Poruší-li pojištěný tuto povinnost, je pojistitel oprávněn pojistné plnění přiměřeně snížit.
7. Úhrada finančních nákladů v rámci pojistného plnění
Pojistné plnění zahrnuje úhradu finančních nákladů, jež je nutné podle rozhod- nutí pojistitele v souvislosti s prosazováním oprávněných právních zájmů pojiš- těného vynaložit, a to:
a) ve stanoveném rozsahu náklady na služby dodavatele služeb (obvyklé a při- měřené výlohy právního zástupce, tlumočníka, překladatele, znalce), nákla- dy na provedení jednoho výkonu rozhodnutí, na základě exekučního titulu souvisejícího s pojistným plněním;
b) ve stanoveném rozsahu náklady na soudní poplatky;
c) ve stanoveném rozsahu náklady na cestu a ubytování pojištěného k soudní- mu řízení, pokud je jeho přítomnost nařízena soudem;
d) ve stanoveném rozsahu náklady na cestu a ubytování svědka k soudnímu řízení, pokud je jeho přítomnost nařízena soudem;
e) ve stanoveném rozsahu náklady na výdaje protistrany a/nebo státu, které je pojištěný povinen uhradit na základě soudního rozhodnutí, byl-li pojištěný na základě písemného souhlasu pojistitele navrhovatelem soudního řízení;
f) ve stanoveném rozsahu náklady na zprostředkování složení trestněprávní nebo správně-právní kauce složené za účelem upuštění od vyšetřovací vazby pojiště- ného v členském státu. Pojištěný je povinen poskytnout pojistiteli dostatečnou záruku na vrácení finančních prostředků použitých na kauci (např. zálohu).
8. Věcný rozsah plnění
Pojistitel v souvislosti s plněním svých závazků poskytuje pojištěnému právní asistenční službu poskytující pomoc, podporu, rady a právní asistenci pojištěné- mu za účelem nalezení řešení jeho pojistné události mimosoudní dohodou a/ nebo smírem, případně dále v soudním řízení a v exekučním řízení, a to zpravidla pověřením dodavatele služeb právním zastoupením pojištěného.
Článek 4. Výluky z pojištění právní ochrany
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění z pojištění v následujících případech:
a) pokud pojištěný pověřil právního zástupce prosazováním svých oprávněných zájmů bez předchozího schválení pojistitelem, nikoli však v případě
- nutnosti bezprostředního odvrácení vzniku škody nebo újmy
- zadržení a/nebo vazby pojištěného;
b) pokud pojištěný nedoručil pojistiteli dokumentaci nezbytnou k prosazování jeho oprávněných zájmů, požadovanou a specifikovanou pojistitelem.
2. Pojištění se nevztahuje na spory:
a) mezi pojištěným a osobou blízkou;
b) mezi pojištěným, resp. oprávněnou osobou a pojistníkem, jde-li o dvě různé osoby;
c) mezi pojištěným, resp. pojistníkem, a pojistitelem;
d) u nichž hodnota předmětu sporu nepřesáhne 3 000 Kč;
e) jejichž předmětem je nárok, který byl na pojištěného převeden z třetí osoby či postoupen třetí osobou, nebo nárok, který pojištěný uplatňuje pro třetí osobu.
3. Z pojištění je vyloučeno hájení právních zájmů pojištěného souvisejících:
a) se spácháním úmyslného trestného činu pojištěným, úmyslného přestupku nebo úmyslného způsobení škody nebo újmy;
b) se sebevraždou nebo psychickou poruchou nebo nemocí pojištěného;
c) s případy, kdy skutečnosti směřující k narušení právních zájmů pojištěného či k zahájení trestního nebo přestupkového řízení s pojištěným byly pojiště- nému známy již v době, kdy se pojištěný stal účastníkem tohoto pojištění;
d) s případy, kdy pojištěný mohl vznik pojistné události s ohledem na veškeré okolnosti očekávat nebo mohl jejímu vzniku zabránit a neučinil tak.
4. Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech, které přímo či nepřímo souvisejí se stávkou, válečným konfliktem, invazí, napadením (ať již válka byla vyhlášena, či nikoli), občanskou válkou, vzpourou, povstáním, terorismem, násilným nebo vojenským uchvácením moci a občanskými nepokoji, radioaktivní, chemickou, bio- logickou nebo ekologickou havárií nebo jakýmkoli jiným zásahem vyšší moci.
5. Pojistitel neposkytne pojistné plnění na úhradu pokut, peněžitých trestů či jiných sankcí uložených pojištěnému na základě rozhodnutí státních orgánů a orgánů veřejné správy či samosprávy.
6. Pojistitel neposkytne pojistné plnění:
a) v případě řízení vozidla pojištěným bez příslušného platného řidičského oprávnění, vozidla bez platného osvědčení o státní technické kontrole vo- zidla, řízení pojištěným pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek; totéž platí, odmítl-li se pojištěný – řidič vozidla - podrobit vyšetření a/nebo zjištění vlivu alkoholu nebo jiných návykových látek ve svém organismu;
b) v případě sporů vyplývajících z účasti na závodech, soutěžích nebo při pří- pravě na ně;
c) v případě, že pojistná událost nastala v souvislosti s požitím alkoholu nebo jiných omamných, toxických, psychotropních či ostatních látek schopných nepříznivě ovlivnit psychiku člověka nebo jeho ovládací nebo rozpoznávací schopnost nebo sociální chování pojištěného;
d) v celním řízení, daňovém řízení a/nebo při řízení vyplývajícím z porušení právních předpisů o životním prostředí;
e) v případech souvisejících s podnikatelskou činností pojištěného, výkonu povolání nebo jiné výdělečné činnosti, zejména v situacích souvisejících s činností pojiště- ného jako řidiče z povolání, řidiče nákladního vozidla, kamionu anebo autobusu;
f) v případech souvisejících se škodou nebo újmou, která vznikla v okamžiku, kdy vozidlo pojištěného bylo obsazeno nedovoleně vysokým počtem cestu- jících nebo zatížen nad hmotnostní limit určený výrobcem.
7. Pojistné plnění se nevztahuje na spory týkající se nákladu přepravovaného vozi- dlem ani na jakákoli pojistná nebezpečí s přepravovaným nákladem související.
Článek 5. Ostatní ustanovení týkající se práv a povinností účastníků pojištění
1. Pokud pojištěný na základě rozhodnutí soudu nebo správního úřadu obdržel náhradu nákladů soudního řízení, je povinen vrátit tuto náhradu pojistiteli v rozsahu, v jakém se pojistitel na úhradě nákladů soudního řízení v rámci pojistného plnění podílel.
2. V případě, že pojištěný obdržel za vzniklé výlohy, které by byly předmětem po- jistného plnění z tohoto pojištění, náhradu od třetí strany nebo cestou jiného právního vztahu, je pojistitel oprávněn přiměřeně snížit pojistné plnění o částku, kterou pojištěný jako náhradu obdržel.
Článek 6. Lifestyle asistence, pojistná událost, pojistné plnění
1. V případě zájmu klienta poskytne asistenční služba pojištěnému na požádání níže uvedené služby:
a) zjistí v konkrétní lokalitě kulturní, zábavní a sportovní střediska a poskytne pojištěnému jejich programy;
b) Zajistí rezervace dostupných vstupenek do divadla, na koncerty a na spor- tovní utkání, rezervace v ubytovacích zařízeních, rezervace místních a me- zinárodních spojů nebo zajistí pronájem vozidla a doručení rezervovaných vstupenek, letenek či jízdenek na požadované místo;
c) Xxxxxxx a předá pojištěnému kontakty na dodavatele externích služeb, zejména tlumočníky, překladatele, průvodce, detektivní služby apod. nebo zajistí potřebné náležitosti v rámci obchodních aktivit pojištěného, jako je pronájem jednacích místností, obstarání kancelářských potřeb nebo předá- ní potřebných správ obchodnímu partnerovi apod.
2. Pojištěný je oprávněn obrátit se na pojistitele se žádostí o poskytnutí uvedené služby v průběhu pobytu v zahraničí i před nastoupením cesty. Asistenční služba poskytne pojištěnému pouze služby, které se vztahují k cestě, na kterou si pojiš- těný sjednal cestovní pojištění dle těchto VPPCP.
3. Veškeré náklady vzniklé v souvislosti se službami uvedenými v bodě 1 tohoto článku a zorganizovanými asistenční službou hradí pojištěný. Je-li pro rezervaci uvedených služeb požadována úhrada zálohy platební kartou, je pojištěný po- vinen poskytnout veškerou součinnost potřebou k úhradě požadované částky z jeho platební karty. V opačném případě není asistenční služba povinna pojiště- nému požadovanou rezervaci zajistit.
ODDÍL C) Úrazové pojištění (ÚP)
Článek 1. Předmět pojištění, pojistná událost
1. Úrazové pojištění se sjednává jako neživotní obnosové pojištění.
2. Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo nezávisle na vůli po- jištěného během trvání úrazového pojištění a bylo způsobeno neočekávaným a náhlým působením zevních sil nebo vlastní tělesné síly.
3. Za úraz se považují také újmy na zdraví, případně smrt, které byly pojištěnému způsobeny:
a) chorobou, která vznikla výlučně následkem úrazu;
b) místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků do otevřené rány způsobené úrazem nebo nákazou tetanem při úrazu;
c) diagnostickými, léčebnými a preventivními zákroky vykonanými s cílem léčit následky úrazu;
d) tonutím, utonutím;
e) zvýšením svalové síly vyvinuté na končetiny nebo páteř, následkem kterého dojde k vymknutí kloubu nebo k přetržení nebo natržení svalů, šlach, vazů nebo pouzder;
f) elektrickým proudem nebo úderem blesku.
4. Dle těchto VPPCP je zahrnuto pojištění úrazu pro případ:
a) trvalých následků úrazu;
b) smrti následkem úrazu.
Článek 2. Výluky z pojištění
1. Vedle výluk uvedených v ČÁSTI I čl. 9 těchto VPPCP se úrazové pojištění dále nevztahuje na případy:
a) zhoršení následků úrazu z důvodu úmyslného nebo vědomého nevyhledání zdra- votní péče pojištěným nebo vědomého nerespektování rad a doporučení lékaře;
b) pokud pojištěný prodělal úraz již před počátkem platnosti pojištění a trpí v současné době jeho následky;
c) vzniku a zhoršení břišní nebo tříselné kýly libovolného druhu;
d) diabetických gangrén, nádorů všeho druhu a původu, vzniku a zhoršení aseptických zánětů pochev šlachových, svalových úponů, synovitid, tího- vých váčků a epikondylitid;
e) infekčních chorob, i pokud byly přeneseny zraněním;
f) následků diagnostických, kosmetických, estetických a jiných léčebných či preventivních zákroků, které nebyly vykonány s cílem léčit následky úrazu;
g) zhoršení choroby v důsledku úrazu, úrazů vzniklých v důsledku choroby a zhoršení následků úrazu chorobou, kterou pojištěný trpěl před úrazem;
h) srdeční nebo cévní mozkové příhody a následků úrazu, ke kterému došlo v důsledku srdeční nebo cévní mozkové příhody;
i) následků neurologických, duševních chorob a poruch a s nimi spojenými poruchami či ztrátami vědomí;
j) poruch hybnosti či poškození páteře, včetně výhřezů meziobratlové plotén- ky, pokud nevznikne přímým mechanickým působením zvenčí a přitom se nejedná o zhoršení projevů nemoci, která existovala před úrazem;
k) zlomenin v důsledku vrozené lámavosti kostí nebo metabolických poruch nebo patologických nebo únavových zlomenin, podvrtnutí a vykloubení v dů- sledku vrozených chyb a poruch;
l) kdy byl úraz přímo nebo nepřímo způsoben syndromem získaného selhání imunity (AIDS);
m) došlo-li k úrazu pojištěného v souvislosti s činem, pro který byl pojištěný uznán vinným úmyslným trestným činem nebo kterým si úmyslně ublížil na zdraví.
2. Osoba, které má vzniknout právo na pojistné plnění z úrazového pojištění, toto právo nenabude, pokud způsobila pojištěnému smrt úmyslným trestným činem.
Článek 3. Povinnosti pojištěného
1. Kromě povinností uvedených v ustanovení ČÁSTI I čl. 11 těchto VPPCP je pojiš- těný dále povinen:
a) bez zbytečného odkladu vyhledat po úrazu lékařské ošetření a dbát pokynů lékaře, a pokud to následně pojistitel vyžaduje, podrobit se na náklady po- jistitele vyšetření lékařem, kterého mu pojistitel určí. Dojde-li k pozdnímu ošetření, které mělo vliv na rozsah trvalých následků, má pojistitel právo pojistné plnění za trvalé následky adekvátně snížit;
b) v případě úrazu předložit pojistiteli po ukončení léčby nebo po ustálení tr- valých následků řádně, úplně a pravdivě vyplněný příslušný formulář pojisti-
tele „Oznámení škodné události“ s podepsaným prohlášením pojištěného nebo zákonného zástupce a vyplněnou zprávou lékaře;
c) předložit pojistiteli kopie následujících dokladů: doklad o poskytnutí prvot- ního ošetření s uvedením diagnózy a data ošetření, propouštěcí zprávu ze zdravotnického zařízení, policejní zprávu (v případě, že událost byla šetřena policií), včetně dalších podkladů, které si pojistitel vyžádá.
2. Požaduje-li pojištěný kontrolní vyšetření, je dále povinen nést náklady tohoto vyšetře- ní. Pokud na základě kontrolního vyšetření pojistitel poskytne dodatečně plnění, pře- vezme tyto náklady na kontrolní vyšetření pojistitel. Toto kontrolní vyšetření vedoucí k možnému přehodnocení může být uskutečněno nejpozději do tří let ode dne úrazu.
3. Při hodnocení trvalých následků je pojištěný dále povinen prokázat se občan- ským průkazem či jiným platným průkazem totožnosti.
Článek 4. Xxxxxxxx plnění za trvalé následky úrazu
1. Výše plnění za trvalé následky úrazu určuje pojistitel podle zásad těchto VPPCP a podle Oceňovací tabulky. Pokud zranění není obsažené v Oceňovací tabulce, je pojistitel oprávněn určit výši pojistného plnění sám nebo v součinnosti s lé- kařem, kterého určí. Ke stanovení výše pojistného plnění analogicky použije hodnoty uvedené v Oceňovací tabulce při zraněních, které jsou předmětnému zranění svojí povahou nejblíže. Úrazové pojištění se nevztahuje na jakoukoli ne- majetkovou či jinou újmu pojištěného nebo jiné osoby.
2. Pojistitel je povinen vyplatit za trvalé následky způsobené úrazem z horní hranice pojistného plnění pro případ trvalých následků úrazu tolik procent, kolika procentům odpovídá druh a rozsah trvalých následků podle Oceňovací tabulky po jejich ustálení. V případě, že se neustálily do tří let ode dne úrazu, je pojistitel povinen vyplatit za tr- valé následky způsobené úrazem tolik procent, kolika procentům odpovídá jejich stav ke konci této lhůty. Po uplynutí této tříleté lhůty již nevzniká nárok na pojistné plnění a to ani v důsledku následného zhoršení zdravotního stavu pojištěného.
3. Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění za trvalé následky úrazu podle od- stavce 2 tohoto článku je skutečnost, že rozsah trvalých následků způsobených pojištěnému jedním úrazem dosáhl alespoň 10% podle Oceňovací tabulky.
4. Nemůže-li pojistitel ukončit své šetření proto, že trvalé následky úrazu nejsou po uplynutí jednoho roku ode dne úrazu ustáleny, avšak je známo, jaký bude je- jich minimální rozsah, poskytne pojištěnému na jeho písemnou žádost přiměře- nou zálohu na pojistné plnění. Zálohu lze poskytnout jen v případě, že pojištěný prokáže lékařskou zprávou nebo lékařským posudkem vyhotoveným na základě osobní lékařské prohlídky u posudkového lékaře pojistitele, že alespoň část trvalých následků odpovídajících minimálnímu rozsahu dohodnutému v pojistné smlouvě pro vznik povinnosti pojistitele plnit má již trvalý charakter.
5. Pokud se trvalé následky úrazu vztahují na části těla nebo orgánu, které byly poškozeny už před úrazem, stanoví se jejich procentuální ohodnocení podle Oce- ňovací tabulky tak, že celkové procento se sníží o počet procent odpovídajících předcházejícímu zranění určenému obdobně podle Oceňovací tabulky.
6. Pokud před výplatou pojistného plnění za trvalé následky úrazu pojištěný zemře, nikoli však na následky tohoto úrazu, vyplatí pojistitel jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného v době jeho smrti, pokud jejich ohodnocení dosáhne alespoň 25% podle Oceňovací tabulky. Maximálně však pojistitel v tomto případě vyplatí pojistné plnění odpovídající pojistné částce pro případ smrti následkem úrazu dohodnuté v pojistné smlouvě nebo ve VPPCP.
7. Výši pojistného plnění za trvalé následky úrazu určuje pojistitel na základě před- ložené zdravotní dokumentace, osobní lékařské prohlídky, příp. vyšetření u po- sudkového lékaře pojistitele. Pojistitel při rozhodování vychází též ze stanoviska lékaře, který pro něj vykonává posudkovou nebo odbornou poradenskou činnost.
8. Osobní lékařskou prohlídku, případně vyšetření potřebné na zjištění druhu a roz- sahu trvalých následků úrazu u posudkového nebo jiného odborného lékaře pojistitele, zabezpečí pojistitel na své náklady v případě, pokud ze zprávy léka- ře, který pojištěného ošetřoval, doplněné podle potřeby výpisem ze zdravotních záznamů, vyplývá, že rozsah trvalých následků může do tří let ode dne úrazu dosáhnout alespoň 25% podle Oceňovací tabulky.
9. Plnění za trvalé následky úrazu se určuje podle Oceňovací tabulky, a to ve výši tolika procent horní hranice pojistného plnění pro případ trvalých následků úra- zu, kolik procent uvádí tato tabulka pro jednotlivá zranění. Pokud stanoví Oceňo- vací tabulka procentuálně rozpětí, určí se výše plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění druhu a rozsahu zranění vzniklého úrazem.
10. Pokud způsobil jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků různého druhu, ohodnotí se celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivá zranění. Po- kud se týkají jednotlivá zranění stejné končetiny, orgánu nebo jejich částí, ohodno- tí se jako celek, a to maximálně procentem stanoveným v Oceňovací tabulce pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
11. Pojistitel je povinen vyplatit za trvalé následky úrazu způsobené jedním úrazem maximálně 100% horní hranice pojistného plnění pro případ trvalých následků úrazu, a to i v případě, že součet procent pro jednotlivá zranění stanovený podle odstavce 10 tohoto článku překročí hranici 100%.
12. Pojištěný je oprávněn požádat o stanovení rozsahu trvalých následků úrazu po jejich ustálení, nejdříve však 12 měsíců od úrazu.
13. Pokud se trvalé následky úrazu projevily po zániku pojištění, pojistitel je povinen poskytnout pojistné plnění jen tehdy, pokud k úrazu došlo během trvání pojištění.
Článek 5. Xxxxxxxx plnění za smrt způsobenou úrazem
1. Pokud došlo ke smrti pojištěného následkem úrazu nejpozději do tří let ode dne tohoto úrazu:
a) je pojistitel povinen vyplatit oprávněné osobě pojistné plnění pro případ smrti následkem úrazu sjednané v pojistné smlouvě, nebo
b) pokud pojistitel už poskytl pojistné plnění za trvalé následky tohoto úrazu, je pojistitel povinen vyplatit oprávněné osobě pouze případný rozdíl mezi horní hranicí pojistného plnění pro případ smrti následkem úrazu dohodnutou v po- jistné smlouvě a už vyplaceným pojistným plněním za trvalé následky tohoto úrazu, maximálně však do limitu plnění pro případ smrti následkem úrazu.
2. Pokud smrt následkem úrazu nastala po zániku pojištění, je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění jen tehdy, pokud k úrazu došlo během trvání pojištění.
3. Pojistitel není povinen nahradit oprávněné osobě nebo jiné osobě, která uplat- ňuje právo na pojistné plnění, jakoukoli nemajetkovou či jinou újmu.
ODDÍL D) Pojištění odpovědnosti (ODP)
Článek 1. Předmět pojištění, pojistná událost
1. Pojištění odpovědnosti je sjednáno jako neživotní škodové pojištění.
2. Pojistnou událostí v pojištění odpovědnosti je vznik povinnosti pojištěného nahra- dit škodu, popřípadě i jinou újmu, za kterou pojištěný podle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen ji nahradit. Podmínkou vzniku práva na pl- nění je, že pojistná událost nastala v době účinnosti pojištění a v souvislosti s čin- ností pojištěného v běžném občanském životě. Jinou újmou se pro potřeby tohoto pojištění rozumí výlučně náhrada za bolestné a/nebo náhrada za smrt v důsledku újmy na zdraví nebo na životě poškozeného, náhrada jiných nároků majících pova- hu jiné újmy nebo jinou obdobnou povahu nejsou součástí pojistného plnění.
3. Z pojištění odpovědnosti má pojištěný právo, aby za něj pojistitel v případě po- jistné události uhradil poškozenému škodu, popřípadě i jinou újmu, v rozsahu a ve výši určené zákonem, pojistnou smlouvou nebo pojistnými podmínkami, vznikla-li pojištěnému povinnost k náhradě. Pojištění odpovědnosti se vztahuje pouze na uplatněné a prokázané nároky na náhradu škody, popřípadě i jiné újmy, a to až do výše limitu pojistného plnění stanoveného v Přehledu pojistného plnění.
4. Pojištění se vztahuje na odpovědnost pojištěného vzniklou:
a) na zdraví nebo na životě poškozeného, včetně náhrady za bolestné a náhra- dy za smrt;
b) poškozením, zničením nebo ztrátou věci;
c) jako ušlý zisk a v důsledku snížení společenského uplatnění, avšak pouze do výše limitu pojistného plnění stanoveného v Přehledu pojistného plnění.
5. U poškození, zničení nebo ztráty věci pojistitel uhradí obvyklou cenu věci v době poškození.
6. Pojištění se vztahuje i na náhradu léčebných nákladů na poskytnutou zdravotní péči poškozenému, pokud vznikl nárok na úhradu těchto nákladů podle přísluš- ných právních předpisů v důsledku jednání pojištěného a pokud z odpovědnosti za škodu na zdraví, ke které se tyto náklady váží, vznikl nárok na pojistné plnění podle těchto VPPCP.
7. Více nároků na náhradu škody, popřípadě i jiné újmy, vyplývající z jedné příčiny nebo z více příčin, které spolu časově, místně nebo jinak souvisí, a to nezávisle na počtu poškozených osob, se považuje za jednu pojistnou událost.
8. Pojistné plnění poskytuje pojistitel pojištěnému nebo poškozenému na základě doložených dokladů, dle kterých je prokazatelné, kdo má nárok na vyplacení po- jistného plnění a to maximálně do výše limitů uvedených v Přehledu pojistného plnění. Limit pojistného plnění stanovený v Přehledu pojistného plnění se vzta- huje na jednu pojistnou událost bez ohledu na počet poškozených. Převyšuje-li součet nároků více poškozených limit pojistného plnění stanovený v Přehledu pojistného plnění, pojistné plnění se každému z nich snižuje v poměru tohoto limitu k součtu nároků všech poškozených.
9. Uhradil-li pojištěný škodu, popřípadě i jinou újmu, za kterou odpovídá, přímo poškozenému, má pojištěný proti pojistiteli právo na náhradu vyplacené částky, a to až do výše, do které by byl pojistitel povinen plnit přímo poškozenému.
10. Pokud o náhradě škody, popřípadě i jiné újmy rozhoduje soud, je pojistitel povi- nen plnit až na základě pravomocného rozhodnutí ve věci.
Článek 2. Výluky z pojištění
1. Vedle výluk uvedených v ČÁSTI I čl. 9 těchto VPPCP se pojištění odpovědnosti dále nevztahuje na případy odpovědnosti za škodu:
a) způsobenou úmyslným jednáním pojištěného;
b) kterou pojištěný způsobil osobě blízké, osobě žijící s pojištěným v době vzniku škodné události ve společné domácnosti a dalším osobám, které měly cestovní pojištění sjednáno spolu s pojištěným dle těchto VPPCP;
c) způsobenou porušením smluvní povinnosti pojištěným nebo vyplývající z po- skytnutí záruk nad rámec stanovený smlouvou nebo právními předpisy;
d) způsobenou porušením právní povinnosti pojištěným v čase před účinností pojištění nebo nesplněním povinnosti uložené právními předpisy na před- cházení škodám nebo zvyšování rozsahu škod;
e) způsobenou provozem anebo řízením a v důsledku provozu anebo řízení motorového i nemotorového vozidla, plavidla či letadla (rogala apod.) s vý- jimkou cyklistických kol a dětských nafukovacích člunů;
f) způsobenou na přepravovaném nákladu, případně škod vzniklých opoždě- ným dodáním nákladu;
g) na cizích movitých věcech půjčených, pronajatých, dále škody na věcech, které jsou v oprávněném užívání za úplatu (např. na základě leasingové nebo nájemní smlouvy), nebo věcí svěřených do užívání nebo do úschovy, k přepravě či zpracování;
h) způsobenou jakýmkoli znečištěním vod nebo životního prostředí působením unikajících látek (plynů, par, popela, dýmu, oleje, nafty nebo podobných kapalin z nádob nebo nádrží, odpadu a odpadků různého druhu) nebo půso- bením teploty, vlhkosti, hluku nebo zářením různého druhu; pojistitel sou- časně nehradí ani náklady spojené s vyčištěním nebo dekontaminací, erozí nebo v důsledku podkopání;
i) způsobenou jinému přenesením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zví- řat nebo rostlin;
j) způsobenou vlastnictvím, držením nebo používáním zbraní;
k) způsobenou vlastnictvím a držením zvířat;
l) způsobenou při lovu nebo výkonu práva myslivosti;
m) způsobenou v souvislosti s vlastnictvím, držením, nájmem nebo správou nemovitosti, včetně svépomocně vykonávaných prací na této nemovitosti;
n) na nemovitosti nebo jejím příslušenství, které pojištěný užívá neoprávněně;
o) způsobenou v důsledku hrubého porušení povinností;
p) způsobenou v souvislosti s podnikatelskou činností, výkonem povolání nebo jinou výdělečnou činností.
2. Pojistitel dále není povinen poskytnout pojistné plnění za způsobenou finanční škodu, nebo jakoukoliv jinou škodu či újmu, která není výslovně uvedena v čl. 1 oddílu D těchto VPPCP.
Článek 3. Povinnosti pojištěného
1. Kromě povinností uvedených v ustanovení ČÁSTI I čl. 11 těchto VPPCP je pojiš- těný dále povinen:
a) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu vznik škodné události, skutečnost, že proti němu poškozený uplatnil právo na náhradu a, vyjádřit se ke své po- vinnosti nahradit vzniklou škodu, popřípadě újmu, k poškozeným požadované náhradě škody a její výši. Pojištěný je povinen oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu i to, že proti němu bylo v souvislosti se škodnou událostí zahájeno řízení před orgány veřejné moci nebo rozhodčí řízení; zároveň pojistiteli sdělí, kdo je jeho právním zástupcem a zpraví pojistitele o průběhu i výsledcích řízení;
b) předložit pojistiteli doklady prokazující pořizovací cenu a rok pořízení všech poškozených nebo zničených věcí;
c) v řízení o náhradě postupovat v souladu s pokyny pojistitele, především se nesmí bez souhlasu pojistitele zavázat k náhradě promlčené pohledávky a nesmí bez souhlasu pojistitele uzavřít soudní smír. Proti rozhodnutím pří- slušných orgánů, která se týkají náhrady, je povinen včas se odvolat, pokud neobdrží jiný pokyn od pojistitele.
2. Pokud pojištěný uzná nárok poškozeného na náhradu škody, popřípadě jiné újmy a uspokojí jej, je dále povinen obstarat pojistiteli pro účely šetření podklady, které prokazují vznik jeho odpovědnosti a rozsah způsobené škody, popřípadě jiné újmy.
3. Pokud pojištěný vědomě porušil povinnosti stanovené v těchto VPPCP, je pojisti- tel oprávněn úměrně tomu snížit pojistné plnění z pojištění odpovědnosti.
ODDÍL E) Pojištění zavazadel (ZAV)
Článek 1. Předmět pojištění, pojistná událost
1. Pojištění zavazadel je sjednáno jako neživotní škodové pojištění.
2. Pojištění zavazadel se vztahuje na cestovní zavazadla a věci osobní potřeby obvyklé pro daný účel cesty, které jsou ve vlastnictví pojištěného a které si vzal na cestu, případně na věci, které si prokazatelně pořídil během cesty s výjimkou věcí definovaných ve výlukách těchto VPPCP.
3. Pojistnou událostí je:
a) poškození nebo zničení pojištěné věci živelnou událostí;
b) odcizení, poškození nebo zničení pojištěné věci krádeží vloupáním nebo lou- peží z ubytovacího zařízení nebo z úschovny určené pro odložení pojištěné věci a z jiných podobných zařízení;
c) odcizení, poškození nebo zničení pojištěné věci loupeží z vozidla nebo kráde- ží vloupáním do dopravního prostředku, pokud pojištěná věc byla odcizena z řádně uzamčeného zavazadlového prostoru motorového vozidla za předpo- kladu, že tato věc nebyla viditelná zvenku nebo nezasahovala do interiéru motorového vozidla (prostoru, který je určený na přepravu osob);
d) odcizení, poškození nebo zničení pojištěné věci krádeží vloupáním nebo loupeží, ke kterému došlo v příčinné souvislosti se živelnou událostí;
e) odcizení, poškození nebo zničení pojištěné věci, pokud byl pojištěný zbaven možnosti věci opatrovat po úrazu nebo v důsledku dopravní nehody;
f) ztráta nebo odcizení osobních dokladů; v takovém případě asistenční služ- ba uhradí dopravu pojištěného do místa vystavení náhradního dokladu a doručení náhradních dokladů do místa pobytu pojištěného v zahraničí maximálně však do limitu uvedeného v Přehledu pojistného plnění.
4. Při stanovení výše pojistného plnění vychází pojistitel z obvyklé ceny věci v době poškození.
Článek 2. Výluky z pojištění
1. Vedle výluk uvedených v ČÁSTI I čl. 9 těchto VPPCP se pojištění zavazadel dále nevztahuje na případy:
a) kdy škoda byla způsobena úmyslným jednáním pojištěného nebo jiné osoby na podnět pojištěného;
b) kdy došlo k odcizení a poškození věcí krádeží vloupáním nebo loupeží ze stanu nebo přívěsu, a to ani tehdy, pokud byl stan nebo přívěs uzamčen;
c) kdy byla zavazadla odcizená z automatické úschovné schránky;
d) pokud došlo k odcizení, poškození nebo zničení pojištěné věci v době, kdy byla zavazadla svěřena dopravci;
e) kdy byla škoda způsobena pojištěnému osobou blízkou nebo osobou žijící s pojištěným ve společné domácnosti nebo jinou osobou, která měla ces- tovní pojištění sjednáno spolu s pojištěným dle těchto VPPCP;
f) finančních ztrát způsobených pojištěnému zničením, poškozením nebo od- cizením věci.
2. Pokud není dohodnuto jinak, pojištění se nevztahuje ani na:
a) dopravní prostředky s výjimkou cyklistických kol a invalidních vozíků ulože- ných v zavazadlovém prostoru;
b) přívěsy motorových vozidel včetně obytných přívěsů, návěsy, motocykly, mo- tokola, nebo jiná podobná zařízení s vlastním pojezdovým pohonem, moto- rové příslušenství, části ani součástky a náhradní díly;
c) příslušenství, součásti a zařízení věcí uvedených v písm. a) a b) tohoto odstavce;
d) motorová i nemotorová vozidla, plavidla a letadla (včetně rogala apod.) včetně veškerých jejich příslušenství, částí a součástek, s výjimkou dět- ských nafukovacích člunů;
e) odcizené věci z prostoru určeného pro přepravu zavazadel v odstaveném motorovém vozidle nebo přívěsu v době od 22.00 do 6.00 hodin;
f) brýle, kontaktní čočky, protézy všeho druhu; tato výluka se neuplatňuje, je-li sjednáno připojištění chronických onemocnění;
g) jízdenky, cennosti, peníze, šekové a vkladní knížky, platební karty a jiné podobné doklady, s výjimkou osobních dokladů, cenné papíry a ceniny, klí- če, drahé kovy a předměty z nich vyrobené s výjimkou snubních prstenů, neosazené perly a drahokamy;
h) sbírky a věci sběratelského zájmu, starožitnosti, umělecké předměty, věci kulturní a historické hodnoty;
i) tabákové výrobky a alkohol, omamné a psychotropní látky;
j) zbraně a střelivo;
k) hodnotu autorského práva a práva průmyslového vlastnictví začleněného ve věci jako hmotné podstaty takového práva;
l) plány a projekty, prototypy a nosiče obrazových, zvukových a datových zá- znamů včetně jejich obsahu;
m) zvířata;
n) neuvedené výslovně v ustanovení ČÁSTI II odd. E) čl. 1 odst. 3 těchto VPPCP.
Článek 3. Povinnosti pojištěného
1. Kromě povinností uvedených v ustanovení ČÁSTI I čl. 11 těchto VPPCP je pojiš- těný dále povinen:
a) předložit pojistiteli doklady prokazující pořizovací cenu a datum pořízení všech poškozených, zničených, odcizených nebo ztracených věcí;
b) neměnit stav způsobený pojistnou událostí, především vyčkat s opravou poškozené věci nebo s odstraňováním jejích následků na pokyn pojistitele; to však neplatí, pokud je taková změna nutná z bezpečnostních důvodů nebo k tomu, aby se rozsah následků pojistnou událostí nezvětšoval;
c) v případě škody na zavazadlech vzniklé v ubytovacím zařízení nebo na hlída- ném parkovišti oznámit tuto skutečnost majiteli, resp. provozovateli tohoto zařízení, uplatnit u nich nárok na náhradu škody a vyžádat potvrzení o vzni- ku a rozsahu škody;
d) v případě krádeže vloupáním nebo loupeže oznámit tuto skutečnost přísluš- ným místním orgánům policie a poskytnout pojistiteli kopii tohoto oznámení nebo zprávu policie o výsledku šetření;
e) v případě nálezu odcizené nebo ztracené věci oznámit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu pojistiteli, převzít nalezené věci a vrátit pojistiteli odpo- vídající část pojistného plnění;
f) v případě jakýchkoli plateb souvisejících se ztrátou nebo odcizením dokladů je pojištěný povinen si před jejich zaplacením vyžádat souhlas asistenční služby s jejich výší a účelem.
2. V případě porušení povinností v tomto článku je pojistitel oprávněn pojistné plnění úměrně tomu snížit nebo odmítnout.
ODDÍL F) Pojištění cestování letadlem (PCL) Článek 1. Předmět pojištění, pojistná událost
1. Pojištění cestování letadlem je sjednáno jako neživotní škodové pojištění.
2. Pojistnou událostí z pojištění cestování letadlem se rozumí
a) zpoždění zavazadel. Zpožděním zavazadel je zpoždění dodání zavazadel po- jištěného leteckým dopravcem o 6 hodin nebo více od okamžiku přistání pojištěného v cílové destinaci, která se nachází mimo území ČR; pojištění zpoždění zavazadel se vztahuje pouze na události, které vznikly při cestě do zahraničí, nikoliv při návratu zpět;
b) zpoždění odletu nebo zrušení letu z důvodu stávky, provozních důvodů, dů- vodu selhání stroje nebo nepřízně počastí, a to v průběhu cesty pojištěného do destinace v zahraničí a zpět oproti údaji letového řádu o 6 a více hodin nebo pokud je pojištěnému takový let zrušen a není mu poskytnuta žádná alternativní doprava do 6 hodin od původně plánovaného odletu.
3. Z pojištění cestování letadlem poskytne pojistitel pojištěnému nejvýše do limitu uvedeného v Přehledu pojistného plnění následující pojistné plnění:
a) v případě zpoždění zavazadel podle odstavce 2 tohoto článku uhradí pojisti- tel pojištěnému prokazatelně doložené mimořádné výdaje na nákup nezbyt- ných základních hygienických potřeb a oblečení, které pojištěný vynaložil po uplynutí šesti hodin čekání na zpožděná zavazadla;
b) v případě zpoždění letu podle odstavce 2 tohoto článku pojistitel uhradí pojištěnému prokazatelně doložené mimořádné výdaje na občerstvení a zá- kladní hygienické potřeby, které pojištěný vynaložil při čekání na zpoždě- ný spoj. Pojistitel uhradí pojištěnému za každou započatou hodinu čekání po uplynutí 6 hodin od doby plánovaného odletu do okamžiku skutečného odletu částku uvedenou v Přehledu pojistného plnění, nejvýše však maxi- mální částku uvedenou v Přehledu pojistného plnění;
c) v případě zrušení letu podle odstavce 2 tohoto článku pojistitel uhradí pojiš- těnému prokazatelně doložené mimořádné výdaje na občerstvení a základní hygienické potřeby, které pojištěný vynaložil při čekání na nový spoj, a to za každou započatou hodinu čekání po uplynutí 6 hodin od plánovaného od- letu do okamžiku skutečného odletu částku uvedenou v Přehledu pojistného plnění, nebo náklady, které pojištěný prokazatelně vynaložil pro zajištění do- pravy na spoj navazující na zrušený let, pokud mu tato doprava není poskyt- nuta, a to maximálně do limitu uvedeného v Přehledu pojistného plnění.
Článek 2. Výluky z pojištění
Vedle výluk uvedených ve VPPCP ČÁSTI I čl. 9 se pojištění zpoždění cestování leta- dlem dále nevztahuje na:
1. zpoždění zavazadel, pokud
a) zavazadla nebyla na letišti řádně odbavena;
b) náklady vynaložené podle článku 1 oddílu F) po dodání zavazadel nebo po uplynutí 24 hodin od příletu do cílové destinace;
c) ke zpoždění zavazadel došlo při návratu zpět ze zahraniční cesty bez ohledu na místo příletu;
d) bylo zpoždění způsobeno stávkou nebo jiným dopravním nebo přepravním omezením probíhajícím nebo oznámeným v době odletu.
2. zpoždění a zrušení letu, pokud:
a) bylo zpoždění či zrušení letu způsobeno stávkou nebo jinými provozními důvody, které byly známy v době 24 hodin před registrací u vstupní přepážky (check-in);
b) se pojištěný řádně a včas nezaregistruje k odletu u vstupní přepážky (check-
-in), není-li to znemožněno z důvodu stávky leteckého dopravce nebo z ji- ných provozních důvodů, které nebyly předem známé;
c) je let opožděn či zrušen z důvodu nařízení civilního leteckého úřadu či po- dobné autority;
d) došlo ke zpoždění či zrušení letu nepravidelné letecké linky (charterový let);
3. Pojištění cestování letadlem se dále nevztahuje na:
a) výdaje za alkoholické nápoje a tabákové výrobky;
b) finanční nebo jiné obdobné ztráty způsobené zpožděním zavazadel nebo zpožděním či zrušením letu;
c) situace neuvedené výslovně v ustanovení ČÁSTI II odd. F) článku 1 těchto VPPCP.
Článek 3. Povinnosti pojištěného
1. Kromě povinností uvedených ve VPPCP ČÁSTI I čl. 11 má pojištěný dále povinnost:
a) nejprve uplatnit nárok na náhradu škody u dopravce, u kterého ke škodě do- šlo a předat pojistitel doklad o uplatnění nároku a vyčíslení náhrady poskytnu- té dopravcem. V případě potřeby poskytne asistenční služba součinnost v ob- lasti administrativních kroků nutných pro uplatnění nároku na úhradu škody poskytnutím důležitých rad a informací, jak v takových případech postupovat;
b) do 3 pracovních dnů od vzniku škodné události informovat o události tele- fonicky nebo mailem asistenční službu pojistitele s uvedením data a místa vzniku škodné události a identifikace dopravce a letu
c) po návratu předložit všechny doklady a potvrzení prokazující zpoždění zava- zadel nebo zpoždění či zrušení letu, zejména kopie letenky a údaje o letu (číslo letu, název letecké společnosti, letiště odletu a příletu, časy odletu a příletu podle letového řádu), osvědčení letecké společnosti potvrzující zrušení letu, skutečné dodání zavazadel po příletu nebo skutečné zpoždění letu, visačky (kupony) zpožděných zavazadel vystavené leteckou společnos- tí při jejich odbavení a dále doklady prokazující vynaložené výdaje.
d) oznámit bez zbytečného odkladu pojistiteli případnou úhradu nákladů ze strany dopravce nebo jiné odpovědné osoby nebo z jiného pojištění a vrátit pojistiteli odpovídající část pojistného plnění.
2. V případě porušení povinností v tomto článku je pojistitel oprávněn pojistné plnění úměrně tomu snížit nebo odmítnout.
Článek 4. Územní platnost pojištění
1. Pojištění zpoždění a zrušení letu se vztahuje i na události, které vznikly na území České republiky.
ODDÍL G) Připojištění storna
Článek 1. Předmět pojištění, pojistná událost
1. Sjednáním připojištění storna si pojištěný sjednává pojištění storna cesty, po- jištění předčasného návratu a pojištění nevyužité dovolené. Tato pojištění jsou sjednána jako neživotní škodová pojištění.
2. Pojistnou událostí z pojištění storna cesty je vyměření stornovacích poplatků pojištěnému v důsledku storna předem zakoupeného zájezdu nebo jednotlivé služby cestovního ruchu, byla-li zakoupena samostatně z důvodu:
a) úmrtí pojištěného, osoby blízké pojištěnému, zástupce pojištěného v za- městnání nebo podnikání, nebo osoby cestující společně s pojištěným za předpokladu, že k události dojde v době trvání pojištění méně než 60 dní před termínem nastoupení cesty;
b) vážného akutního onemocnění nebo úrazu pojištěného, osoby blízké pojištěnému, zástupce pojištěného v zaměstnání nebo podnikání, nebo osoby cestující spo- lečně s pojištěným, v jehož důsledku je tato osoba v době plánovaného odjezdu hospitalizována a pojištěný není z objektivních důvodů schopen nastoupit cestu;
c) vážného akutního onemocnění nebo úrazu pojištěného, osoby blízké pojiš- těnému, zástupce pojištěného v zaměstnání nebo podnikání, nebo osoby cestující společně s pojištěným, v jehož důsledku je v době plánovaného odjezdu na cestu tato osoba upoutána na lůžko a pojištěný není z objektiv- ních důvodů schopen nastoupit cestu;
d) škody na majetku pojištěného způsobené živelní událostí nebo protiprávním jed- náním třetí osoby, pokud je výše škody odhadována nejméně na 200 000 Kč;
e) krádeže nebo vloupání do místa trvalého bydliště pojištěného za předpo- kladu, že k události dojde v době trvání pojištění maximálně 7 dní před termínem nastoupení cesty a policie či pojišťovna vyžaduje přítomnost po- jištěného v místě bydliště;
f) komplikací v těhotenství pojištěné, bylo-li těhotenství zjištěno až po sjedná- ní pojištění; jestliže k takové události došlo v průběhu pojistné doby;
g) nečekané výpovědi pojištěnému ze strany zaměstnavatele v důsledku organizač- ních změn dle ustanovení § 52 písm. c) zákoníku práce, či v důsledku zrušení zaměstnavatele pojištěného dle ustanovení § 52 písm. a) zákoníku práce, nebo výpovědi podané dle ustanovení § 52 písm. a) nebo c) zákoníku práce dané, oso- bě blízké pojištěnému nebo osobě cestující společně s pojištěným, k nimž dojde v době trvání pojištění, maximálně však 60 dní před termínem nastoupení cesty;
h) podání žádosti o rozvod nebo návrh na zrušení registrovaného partnerství ze strany manžela/manželky či registrovaných partnerů, pokud jsou uvede- ni na jedné pojistné smlouvě;
i) zmeškání odjezdu z důvodu dopravní nehody prostředku, kterým pojištěný cestoval na místo odjezdu.
3. Pojistnou událostí z pojištění předčasného návratu a pojištění nevyužité dovo- lené je předčasný návrat z cesty nebo pobytu pojištěného v zahraničí, pokud pojištěný nemohl použít původně plánovaný dopravní prostředek nebo se musel předčasné vrátit do České republiky, jestliže v době účinnosti cestovního pojiš- tění, ke kterému jsou tato pojištění sjednána, došlo k:
a) úmrtí osoby blízké pojištěnému;
b) neodkladné a neočekávané hospitalizaci osoby blízké pojištěnému;
c) škodě na majetku pojištěného způsobené živelní událostí nebo protipráv- ním jednáním činem třetí osoby, pokud je výše škody odhadována nejméně na 200 000 Kč.
Článek 2. Pojistné plnění
1. Z pojištění storna cesty poskytne pojistitel v rámci jedné pojistné události po- jistné plnění všem pojištěným, kteří jsou uvedeni v jedné pojistné smlouvě. Po- jistným plněním je náhrada stornovacích poplatků, které je pojištěný povinen zaplatit v souvislosti s pojistnou událostí. Pokud jsou na jedné pojistné smlouvě uvedeny osoby, které nejsou osobami blízkými, pojistitel v případě pojistné udá- losti jednoho pojištěného vyplatí pojistné plnění i ostatním spolucestujícím pojiš- těným pouze v případě, kdy by některý z těchto pojištěných musel z v důsledku zrušení cesty pojištěným cestovat sám.
2. Výše pojistného plnění je určena stornovacími poplatky, jejichž výše je stanovena podle obchodních podmínek pořadatele zrušeného zájezdu nebo poskytovatele zrušené služby cestovního ruchu platných ke dni zakoupení zájezdu nebo služby cestovního ruchu. Pojistitel poskytne pojistné plnění za jednu nebo všechny po- jistné události všech pojištěných uvedených na jedné pojistné smlouvě za celou pojistnou dobu, a to do výše zaplacené ceny zájezdu nebo jiné služby cestovního ruchu, po odečtení spoluúčasti jednoho nebo všech pojištěných, maximálně však do výše horní hranice limitu pojistného plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
3. V případě zmeškání odjezdu z důvodu dopravní nehody prostředku, kterým pojištěný cestoval na místo odjezdu, uhradí pojistitel pojištěnému přiměřené náklady na do- pravu do místa ubytování letadlem, autobusem nebo vlakem – ekonomickou třídou nebo II. třídou, případně náklady na pohonné hmoty pro osobní vozidlo a trajektovou lodní dopravu; maximálně však do výše, kterou by pojistitel pojištěnému uhradil podle odstavce 2 tohoto článku v případě zrušení zájezdu nebo služby cestovního ruchu.
4. Z pojištění předčasného návratu a nevyužití dovolené uhradí pojistitel v rámci ces- tovního pojištění dodatečné výdaje na jednosměrnou letenku v ekonomické třídě, jízdenku na autobus nebo jízdenku na vlak v II. třídě do místa jeho bydliště v České republice a nevratné náklady na prokazatelně nespotřebované služby cestovního ruchu vzniklé od prvního dne následujícího po dni, kdy byly naposledy čerpány, a to až do výše limitu pojistného plnění uvedeného v Přehledu pojistného plnění.
Článek 3. Výluky z pojištění
1. Vedle výluk uvedených ve VPPCP Části I čl. 9 se připojištění storna dále nevzta- huje na případy:
a) kdy pojištěný vědomě nepravdivě nebo neúplně informoval pojistitele nebo asistenční službu o škodné události;
b) pokud léčení začalo již před počátkem pojištění nebo pokud k onemocnění nebo úrazu došlo a porucha zdraví se projevila již před počátkem pojištění, i když nebyla lékařsky vyšetřena nebo léčena; výluka se nevztahuje na sta- bilizované chronické onemocnění;
c) pokud je cesta konána za účelem léčení nebo pokračování započatého lé- čení nebo je pojištěný na seznamu osob čekajících na hospitalizaci;
d) kdy škodná událost nastala v důsledku naplánovaných lékařských zákroků či vyšetření nebo jiných kontrolních vyšetření nebo plánované hospitalizace, kosmetických a estetických zákroků a jejich komplikací;
e) kdy škodná událost nastala v souvislosti se zdravotními či jinými komplikace- mi souvisejícími s psychickými poruchami nebo psychickými onemocněními;
f) kdy škodná událost nastala v souvislosti s těhotenstvím zjištěným před sjednáním pojištění včetně zdravotních komplikací s tím souvisejících;
g) kdy škodná událost nastala v souvislosti s úmrtím prarodiče pojištěného, pokud nebyl pojištěn dle těchto VPPCP;
h) kdy měl pojištěný již při sjednání pojištění informace o možném vzniku po- jistné události;
i) kdy škodná událost nastala v důsledku špatných geopolitických, klimatic- kých, ekologických či epidemiologických situací v cílové zemi;
j) kdy škodná událost nastala v důsledku změny cestovních plánů;
k) kdy pojištěný nezískal vízum;
l) kdy pojištěný nemohl čerpat dovolenou;
m) kdy škodná událost nastala v důsledku finančních obtíží pojištěného nebo pokud nechce cestovat;
n) kdy došlo k rozvázání pracovního poměru dohodou či ze strany zaměstnan- ce, případně rozvázání pracovního poměru z jiných důvodů než z důvodu organizační změny podle § 52 písm. a) nebo c) zákoníku práce;
o) kdy pojištěný přeruší pobyt v zahraničí a k předčasnému návratu dojde o méně než 36 hodin před plánovaným termínem;
p) neuvedené výslovně v ustanovení ČÁSTI II, oddílu G) čl. 1 těchto VPPCP.
2. Pojistitel nehradí výdaje na veškerá pojištění a poplatky za vízum.
3. Nárok na pojistné plnění nevzniká v případě, kdy pojištěný zruší objednaný zájezd nebo službu cestovního ruchu, který ve stejném termínu a za stejných podmínek vy- užije jiná osoba (náhradník). Pojistitel dále není povinen poskytnout pojistné plnění v případě, pokud pojištěný předčasně ukončí pobyt v zahraničí a nastoupí zpáteční cestu do České republiky bez vědomí a souhlasu asistenční služby pojistitele.
Článek 4. Povinnosti pojištěného
1. Kromě povinností uvedených ve VPPCP ČÁSTI I čl. 11 má pojištěný dále povinnost:
a) v případě vzniku škodné události v první řadě zrušit cestu nebo jednotli- vou službu cestovního ruchu u příslušného poskytovatele. Pokud z důvodu pozdního zrušení cesty nebo služby cestovního ruchu došlo ke zvýšení stor- novacích poplatků, uhradí pojistitel pojistné plnění v takové výši, na kterou by měla oprávněná osoba nárok, kdyby byla cesta nebo služba cestovního ruchu zrušena v nejbližší pracovní den po vzniku škodné události.
b) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu vznik škodné události na přísluš- ném formuláři „Oznámení škodné události“ a uvést pravdivé vysvětlení; pokud okolnosti vzniku škodné události objektivně nedovolí pojištěnému ohlásit škodnou událost ihned po jejím vzniku, je povinen tak učinit, jakmile to podmínky vývoje škodné události dovolí.
c) předložit pojistiteli smlouvu o zájezdu nebo službě cestovního ruchu popř. jiné potvrzení pořadatele zájezdu nebo poskytovatele služby cestovního ruchu; dokla- dy stvrzující zaplacení stornovacích poplatků (stornofakturu) a prokazující výdaje na cestu a pobyt v zahraničí a další doklady, které si v souvislosti s šetřením škodné události vyžádá (kopii úmrtního listu, lékařské zprávy, potvrzení o pra- covní neschopnosti, doklad o vlastnictví věci/nemovitosti, potvrzení o vzniklé škodě na majetku, policejní protokol v případě dopravní nehody apod.).
d) uplatňuje-li nárok na pojistné plnění z jedné pojistné události více pojiš- těných uvedených na jedné pojistné smlouvě, jsou tito pojištění povinni předložit pojistiteli doklad stvrzující, že měli cestovat společně;
2. Pojištěný je dále povinen učinit veškeré právní i faktické úkony nezbytné k tomu, aby pojistitel mohl vůči třetí straně uplatnit regresní právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které pojistiteli v souvislosti s pojistnou událostí resp. poskytnutím pojistného plnění vzniklo.
3. V případě porušení povinností v tomto článku je pojistitel oprávněn pojistné plnění úměrně tomu snížit nebo odmítnout.
ROZSAH POJIŠTĚNÍ | EXCELENT KOMFORT REFERENCE | |||||
Evropa | Celý svět | Evropa | Celý svět | Evropa | Celý svět | |
POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH (PLV) | ||||||
Celkovj limit | neomezeně | 5 000 000 Kč | 2 500 000 Kč | |||
- repatriace a transporty | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | |||
- návrat do místa bydliště při snížené pohyblivosti následkem pojistné události | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | ||||
- zuby | 13 000 Kč | 11 000 Kč | 6 000 Kč | |||
- pojištění zásahu horské služby při pojistné události | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | |||
- doprava doprovázející osoby | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | |||
- ubytování doprovázející osoby | 200 € / noc; max. 10 nocí | 150 € / noc; max. 10 nocí | 100 € / noc; max. 10 nocí | |||
- pojištění rizik souvisejících s terorismem | 5 000 000 Kč | 2 500 000 Kč | ||||
POJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB (PAS) | ||||||
Turistické a lékařské informace | ano | ano | ano | |||
Telefonická pomoc v nouzi | ano | ano | ano | |||
Tlumočení a překlady | ano | ano | ano | |||
Pojištění právní ochrany | 100 000 Kč | 20 000 Kč | ||||
Lifestyle asistence | ano | |||||
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ (ÚP) | ||||||
Smrt úrazem | 500 000 Kč | 250 000 Kč | ||||
Trvalé následky úrazu | 1 000 000 Kč | 500 000 Kč | ||||
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI (ODP) | ||||||
Odpovědnost za škodu - na zdraví | 25 000 000 Kč | 1 000 000 Kč | ||||
Odpovědnost za škodu - na věci | 10 000 000 Kč | 500 000 Kč | ||||
Odpovědnost - následné finanční škody | 1 000 000 Kč | |||||
Spoluúčast při škodách nad 5000,- Kč | bez spoluúčasti | bez spoluúčasti | ||||
Spoluúčast při škodách do 5000,- Kč | 100% | 100% | ||||
POJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL (ZAV) | ||||||
Pojištění zavazadel - celkovj limit | 40 000 Kč | 20 000 Kč | ||||
Pojištění zavazadel - limit na věc | 20 000 Kč | 10 000 Kč | ||||
Ztráta osobních dokladů | 4 000 Kč | 4 000 Kč | ||||
Elektronika, sportovní vybavení - celkovj limit | 20 000 Kč | 10 000 Kč | ||||
Pojištění obchodního vybavení - celkovj limit | 40 000 Kč | |||||
POJIŠTĚNÍ CESTOVÁNÍ LETADLEM (PCL) | ||||||
Pojištění zpoždění zavazadel | 5 000 Kč | |||||
Pojištění zpoždění a zrušení letu | 500 Kč za každou hodinu; max. 10 000 Kč |
PŘIPOJIŠTĚNÍ | EXCELENT | KOMFORT | REFERENCE |
PŘIPOJIŠTĚNÍ RIZIKOVÝCH SPORTŮ | |||
Rozšíření rozsahu krytí pro PLV + ODP | do limitu PLV nebo ODP | do limitu PLV | |
PŘIPOJIŠTĚNÍ STORNA CESTY | |||
Pojištění storna cesty | reálné náklady limitu uvedeného v pojistné smlouvě, maximálně 300 000 Kč | ||
Spoluúčast | 10% | ||
Pojištění nevyužité dovolené | 700 Kč za každj den; max 5000 Kč | ||
Pojištění předčasného návratu | reálné náklady | ||
PŘIPOJIŠTĚNÍ PRACOVNÍCH MANUÁLNÍCH CEST | |||
Rozšíření platnosti cestovního pojištění | rozšíření krytí na pracovní manuální činnosti | ||
PŘIPOJIŠTĚNÍ CHRONICKÝCH ONEMOCNĚNÍ | |||
Pojištění léčebnjch vjloh - celkovj limit | 5 000 000 Kč | 5 000 000 Kč |
Cestovní pojištění pro klienty internetových srovnávačů
Smluvní ujednání SUCP-WA ze dne 1. května 2015
Článek 1. Úvodní ustanovení
1. Odchylně od ustanovení VPPCP, ZPPCP-ICP a Přehledu pojistného plnění (dále jen souhrnně „pojistné podmínky“) se sjednávání tato smluvní ujednání SUCP-WA. V případě rozporu mezi zněním pojistných podmínek a těchto smluvních ujednání mají přednost ustanovení těchto smluvních ujednání.
Článek 2. Cestovní pojištění
1. Cestovní pojištění v závislosti na pojistném programu obsahuje tato pojištění:
a) Pojištění léčebných výloh (PLV)
b) Úrazové pojištění (ÚP)
c) Pojištění odpovědnosti (ODP)
d) Pojištění asistenčních služeb (PAS)
2. K uvedenému rozsahu lze dále sjednat tato připojištění:
a) Připojištění rizikových sportů
b) Připojištění storna
Článek 3. Závěrečná ustanovení
1. Tato smluvní ujednání upravují ujednání pojistných podmínek a spolu s pojistný- mi podmínkami jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
2. Pokud se tato smluvní ujednání pojistitele odvolávají na všeobecně závazné práv- ní předpisy, rozumí se jimi právní předpisy platné a účinné v České republice.
3. Pokud se některá ustanovení těchto smluvních ujednání stanou neplatnými nebo spornými v důsledku změny všeobecně závazných právních předpisů, po- užije se takový všeobecně závazný právní předpis, který je jim svojí povahou a účelem nejbližší.
4. Tato smluvní ujednání jsou platná od 1. května 2015.
Přehled pojistného plnění
ROZSAH POJIŠTĚNÍ | REFERENCE PLUS | REFERENCE SUPER | REFERENCE SUPER PLUS | |||
Evropa | Celj svět | Evropa | Celj svět | Evropa | Celj svět | |
POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH (PLV) | ||||||
Celkovj limit | 3 000 000 Kč | 3 000 000 Kč | 3 000 000 Kč | |||
- repatriace a transporty | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | |||
- zuby | 6 000 Kč | 6 000 Kč | 6 000 Kč | |||
- pojištění zásahu horské služby při pojstné události | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | |||
- doprava doprovázející osoby | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | reálné náklady do limitu PLV | |||
- ubytování doprovázející osoby | 100 € / noc; max. 10 nocí | 100 €/ noc; max. 10 nocí | 100 € / noc; max. 10 nocí | |||
POJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB (PAS) | ||||||
Turistické a lékařské informace | ano | ano | ano | |||
Telefonická pomoc v nouzi | ano | ano | ano | |||
Tlumočení a překlady | ano | ano | ano | |||
ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ (ÚP) | ||||||
Smrt úrazem | 150 000 Kč | 150 000 Kč | ||||
Trvalé následky úrazu | 300 000 Kč | 300 000 Kč | ||||
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI (ODP) | ||||||
Odpovědnost za škodu - na zdraví | 1 000 000 Kč | 1 000 000 Kč | ||||
Odpovědnost za škodu - na věci | 500 000 Kč | 500 000 Kč | ||||
Spoluúčast při škodách nad 5000,- Kč | bez spoluúčasti | bez spoluúčasti | ||||
Spoluúčast při škodách do 5000,- Kč | 100% | 100% |
PŘIPOJIŠTĚNÍ: | REFERENCE PLUS | REFERENCE SUPER | REFERENCE SUPER PLUS |
PŘIPOJIŠTĚNÍ RIZIKOVÝCH SPORTŮ | |||
Rozšíření rozsahu krytí pro PLV + ODP | do limitu PLV nebo ODP | do limitu PLV | do limitu PLV nebo ODP |
PŘIPOJIŠTĚNÍ STORNA CESTY | |
Pojištění storna cesty | reálné náklady do vjše limitu uvedeného na pojistné smlouvě, maximálně 300 000,- Kč |
Spoluúčast | 10% |
Pojištění nevyužité dovolené | 700 Kč za každj den; max. 5000 Kč |
Pojištění předčasného návratu | reálné náklady |
SUCP-WA ze dne 1. května 2015 1