SMLOUVA O PRONÁJMU
(dále jen „Smlouva“)
mezi:
ČESKOU REPUBLIKOU - Ministerstvem financí
a
EUROPEAN GNSS AGENCY
Smluvní strany
Česká republika - Ministerstvo financí,
se sídlem na adrese Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0,
jejímž jménem je oprávněn jednat Xxx. Xxxxxxxx XXXXXXXX, ministr financí, IČ: 00006947,
na jedné straně
(dále jen „Pronajímatel“)
a
European GNSS Agency (Agentura pro evropský GNSS), se sídlem na adrese 00, Xxx xx xx Xxx, X-0000 Xxxxxx, Xxxxxx,
zastoupená x. Xxxxxx XXX XXXXXXXXX, výkonným ředitelem, který je oprávněn zastupovat The European GNSS Agency podle článku 4 nařízení (EU) č. 912/2010,
na straně druhé
(dále jen „Nájemce“ nebo „GSA“),
společně označované jako „Smluvní strany“ nebo „Strany“
VZHLEDEM K TOMU, ŽE vláda České republiky usnesením č. 1044 ze dne 6. září 2006 souhlasila s kandidaturou České republiky na sídlo European GNSS Agency;
VZHLEDEM K TOMU, ŽE vláda České republiky usnesením č. 1261 ze dne 1. listopadu 2006 uložila, aby budova České republiky na adrese Janovského 000/0, Xxxxx 0, byla představena institucím Evropské unie a podle aktualizované nabídky České republiky ohledně sídla European GNSS Agency byla vyhrazena pro GSA;
VZHLEDEM K TOMU, ŽE na základě rozhodnutí přijatého vzájemnou dohodou mezi zástupci vlád členských států ze dne 10. prosince 2010 (2010/803/EU) se sídlo European GNSS Agency nachází v Praze v České republice;
VZHLEDEM K TOMU, ŽE European GNSS Agency v zásadě souhlasila s tím, že se její kanceláře budou nacházet ve výše uvedené budově v České republice;
VZHLEDEM K TOMU, ŽE hostitelský objekt pro European GNSS Agency musí být připraven vyhovět specifickým požadavkům GSA vyplývajícím z plnění svěřených úkolů, mimo jiné i bezpečnostním požadavkům;
VZHLEDEM K TOMU, ŽE Česká republika a European GNSS Agency se dohodly na Hostitelské dohodě o poskytnutí lokality a podpory a o výsadách a imunitách;
VĚDOMY SI toho, že přesun European GNSS Agency nesmí narušit činnost GSA z hlediska plnění svěřených úkolů, ani způsobit prodlení programu evropského GNSS;
European GNSS Agency a Česká republika si přejí uzavřít smlouvu o pronájmu nebytových prostor, na jejímž základě Česká republika pronajme GSA jakožto subjektu Evropské unie nebytové prostory za podmínek stanovených níže v této Smlouvě;
se Smluvní strany dohodly takto:
Článek I DEFINICE POJMŮ
Není-li v této Smlouvě stanoveno jinak, mají následující pojmy s velkým počátečním písmenem tento význam:
2. „Přílohou“ se rozumí dokument, který je přiložen ktéto Smlouvě a tvoří její nedílnou součást.
3. „Budovou“ se rozumí budova nacházející se na adrese Xxxxxxxxxx x. 000, Xxxxx 0, na parcele číslo 1255 v katastrálním území Holešovice, obec Praha, zapsaná na listu vlastnictví č. 48 pro toto katastrální území v katastru nemovitostí u Katastrálního úřadu Praha - město. Právo nakládat a disponovat s touto budovou (včetně práva pronajmout tuto budovu) náleží České republice - Ministerstvu financí.
Článek II PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Pronajímatel pronajímá Nájemci nebytové prostory v Budově (dále jen „Objekt“), jež zahrnují plochy takto označené v plánu budovy uvedeném v Příloze 1 této Smlouvy a přilehlé chodby. Plocha Objektu činí v současnosti 3 679,92 metrů čtverečních.
2. Kromě výše uvedeného Objektu
a) má Nájemce výhradní právo využívat přímo v Budově jedno (1) určené parkovací místo pro osoby se zdravotním postižením, jedno (1) vyhrazené parkovací místo pro výkomiého ředitele GSA a pět (5) vyhrazených parkovacích míst pro zaměstnance GSA, přičemž každé má plochu 11 m1 (dále jen
„vedlejší plochy“);
b) je Nájemce oprávněn společně využívat:
• přímo v Budově nakládací rampu pro nákladní vozidla určenou k nakládce a vykládce materiálu (včetně utajovaných materiálů) o ploše 22 m2
• plochy takto označené v plánu uvedeném v Příloze 1 této Smlouvy (dále jen
„Společné prostory“).
3. Objekt je pronajímán s vybavením podle soupisu:
a) v Příloze 2 - použitý kancelářský nábytek a
b) v písemném vstupním protokolu (inventáři) podepsaném po předání Objektu (článek III) - nový nábytek dodaný podle požadavků Nájemce.
Inventář pronajatého nábytku bude upraven nebo doplněn na základě písemné dohody zástupců Smluvních stran pro věcné otázky (článek XII odstavec 2).
4. Pronajímatel potvrzuje a zaručuje, že je oprávněn Objekt podle této Smlouvy pronajmout. Pronajímatel je v každém případě povinen Nájemce odškodnit a zbavit odpovědnosti za jakékoli nároky třetích stran, mimo jiné zejména za nároky, které mohou vůči Nájemci uplatňovat vlastník či vlastníci kterékoli části Objektu v souvislosti s užíváním Objektu Nájemcem podle této Smlouvy.
1 Pronájem podle této Smlouvy může být ukončen pouze následovně:
a) písemnou dohodou Smluvních stran;
b) písemnou výpovědí Pronajímatele bez udání důvodu; výpovědní lhůta činí 3 roky a začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi Nájemci, nedohodnou-li se Smluvní strany písemně jinak;
c) písemnou výpovědí Nájemce bez udání důvodu; výpovědní lhůta činí 1 rok a začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi Pronajímateli, nedohodnou-li se Smluvní strany písemně jinak;
d) jednostranným odstoupením kterékoli Smluvní strany od Smlouvy za následujících podmínek, pokud druhá Smluvní strana závažným způsobem poruší ustanovení této Smlouvy, zejména pokud:
5. Objekt je Nájemci pronajímán k vlastnímu užívání v souladu s určenou konstrukční funkcí Objektu a v souladu s úkoly Nájemce vymezenými v článku 16 nařízení (EU) č. 683/2008.
Článek III PŘEDÁNÍ OBJEKTU
1. Předání Objektu Nájemci (dále jen „Předání“) se uskuteční osobně a přímo v Objektu a musí zahrnovat fyzickou kontrolu Objektu, která bude potvrzena podepsáním písemného vstupního protokolu (inventáře) (dále jen „Předávací protokol“); za datum Předání se považuje datum podpisu Předávacího protokolu. Po podpisu oběma stranami se Předávací protokol stane Přílohou 3 této Smlouvy.
2. Pronajímatel je povinen provést Předání do 31. května 2012. Pronajímatel souhlasí - a zavazuje se tedy -, že k okamžiku Předání:
a) Objekt bude připraven v souladu s požadavky na budovu ústředí GSA (GSA-IT- 524501) s případnými změnami, na nichž se Strany dohodnou, a bude nachystán pro instalaci technické infrastruktury a kancelářského vybavení GSA;
b) k Objektu bude vydáno Prohlášení o souladu s bezpečnostními předpisy EU, vydávané Národním bezpečnostním úřadem České republiky;
c) Pronajímatel Nájemci předloží nezávislou dokumentaci, kterou vyhotovila spolehlivá třetí strana a ve které bude potvrzeno, že se v Budově nevyskytují žádné známé nebezpečné materiály, mimo jiné azbest;
d) Pronajímatel Nájemci předloží nezávislé posouzení ohledně možného rizika povodní v Budově, vypracované spolehlivou třetí stranou.
3. Po Předání zahájí Nájemce příslušné procesy podle formální akreditace Objektu ze strany GSA jakožto akreditačního orgánu pro ústředí GSA. Pronajímatel zajistí včasnou realizaci opatření, která mají náležitě vyřešit dodatečné požadavky vyplývající z tohoto procesu, aby byla daná akreditace splněna.
Článek IV DOBA TRVÁNÍ NÁJMU
• Nájemce je v prodlení s úhradou nájemného za Objekt nebo poplatku za služby více než 90 dní (po lhůtě splatnosti) a ani po písemné upomínce a poskytnutí dodatečné lhůty v délce nejméně 30 dní Nájemce splatnou dlužnou částku neuhradil;
• Pronajímatel je v prodlení s Předáním Objektu více než 60 dní a ani po písemné upomínce a
poskytnutí dodatečné lhůty v délce nejméně 30 dní Pronajímatel Předání neprovede;
• Objekt nebo Budova jsou v takovém stavu, že jejich užívání Nájemcem je nemožné nebo nepřijatelné.
V případě odstoupení končí pronájem s okamžitou účinností ke dni, kdy je druhé Smluvní straně doručeno písemné oznámení o odstoupení od Smlouvy.
3. V souladu s § 45 odst. 1 českého zákona č. 219/2000 Sb. se podmínka pro povolení výjimky ze zákonem požadované doby trvání pronájmu podle této Smlouvy (§27 odst. 2 a 3 zákona č. 219/2000 Sb.) považuje za splněnou.
Článek V NÁJEMNÉ
1. Náj emné za Obj ekt činí :
a) po dobu pěti let počínaje dnem Předání
1 EUR ročně
(slovy: 1 euro ročně)
b) v následujícím období 25% komerčního nájemného (tj. obvyklého tržního nájemného v daném místě a v dané době) stanoveného v posudku nezávislého znalce, který má osvědčení českého státu a kterého společně jmenují Smluvní strany, nedohodnou-li se Smluvní strany písemně jinak; nájemné bude každý rok upravováno na základě harmonizovaného indexu spotřebitelských cen (HICP), který pro Českou republiku vypočte Eurostat (ve srovnání se základním indexem pro rok, ve kterém bude výše uvedený posudek vypracován a začne se uplatňovat).
4. V nájemném za Objekt nejsou zahrnuty náklady na služby spojené s pronájmem, které jsou uvedeny v článku VI této Smlouvy.
5. Nájemné za Objekt a nábytek je splatné předem, a to do 20. února každého kalendářního roku, na základě příslušné faktury. Poměrná výše nájemného za rok 2012 bude splatná na základě faktury, kterou Pronajímatel vystaví po Předání.
Článek VI SLUŽBY SPOJENÉ S PRONÁJMEM
1. Dokud se Nájemce nerozhodne jinak, je Pronajímatel povinen zajišťovat pro Nájemce poskytování služeb spojených s pronájmem Objektu. Soupis těchto služeb je uveden v Příloze 4 této Smlouvy.
2. Úhrada služeb uvedených v předchozím odstavci není zahrnuta v nájemném. Nájemce je povinen zaplatit za využívání těchto služeb poměrnou část celkových nákladů Pronajímatele na tyto služby, jejíž výše bude vypočtena podle poměru plochy Objektu k celkové nebytové ploše v Budově (14 613 metrů čtverečních).
3. Dokud se Nájemce nerozhodne jinak, je Pronajímatel povinen poskytovat Nájemci telekomunikační služby nezbytné k využívání Objektu, mimo jiné včetně služeb Internetu, služeb brány SIP a analogových linek. Zástupce Nájemce pro věcné otázky vyhotoví soupis těchto služeb, který musí následně potvrdit zástupce Pronajímatele pro věcné otázky (článek XII odstavec 2) a který může být podle potřeby průběžně upravován. Nájemce je povinen zaplatit skutečnou výši nákladů na tyto služby na základě řádně podložené faktury (včetně nezvratných důkazů o těchto nákladech).
4. Jednou ročně na základě zálohové faktury je Nájemce povinen zaplatit Pronajímateli zálohu na výše uvedené služby spojené s pronájmem, a to výši, kterou schválí zástupci Smluvních stran pro věcné otázky. Záloha je splatná do 20. února každého kalendářního roku, na základě příslušné faktury. Záloha za rok 2012 bude splatná na základě faktury, kterou Xxxxxxxxxxxx vystaví po Předání.
5. Na konci každého kalendářního roku do 2 měsíců od obdržení vyúčtování skutečných nákladů na služby spojené s pronájmem provede Pronajímatel vyúčtování záloh na služby za předchozí kalendářní rok; skutečné náklady budou vyfakturovány (spolu s doklady o výši těchto nákladů) v národní měně České republiky. Do 30 kalendářních dnů od doručení vyúčtování Nájemci musí Nájemce uhradit jakýkoliv rozdíl (nedoplatek) nebo musí být případný přeplatek vrácen Nájemci.
Článek VII PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Pronajímatel uznává skutečnost, že Nájemce je osvobozen od daně z přidané hodnoty (DPH). Pronajímatel proto u příslušných orgánů zařídí veškeré nezbytné formality, aby bylo zajištěno, že služby požadované pro plnění této Smlouvy byly od DPH osvobozeny.
2. Řádně vystavené faktury Pronajímatele jsou splatné do 30 kalendářních dnů od doručení Nájemci.
3. Platby se považují za provedené ke dni, kdy jsou odepsány z účtu Nájemce.
4. V případě prodlení s platbou má Pronajímatel nárok na úrok z prodlení, který se vypočte pomocí sazby určené v souladu s platnými pravidly EU. Tento úrok bude splatný za dobu od kalendářního dne následujícího po vypršení lhůty splatnosti do dne, kdy byla příslušná platba provedena. Pozastavení platby Nájemcem nesmí být považováno za prodlení s platbou.
Článek VIII SPECIFICKÁ USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE VLASTNICTVÍ A UŽÍVÁNÍ BUDOVY
1. Pronajímatel je povinen informovat Nájemce o jakémkoliv převodu vlastnického práva k Budově; jakýkoliv převod vlastnického práva z České republiky na jinou právnickou nebo fyzickou osobu musí být sdělen formou písemného oznámení, jež musí být Nájemci doručeno alespoň 3 roky před plánovaným převodem, a je možný pouze za podmínky, že Pronajímatel zajistí, že se nabyvatel zaváže k převzetí veškerých podmínek tohoto pronájmu (pokud si tak Nájemce bude přát).
2. Bez předchozího výslovného písemného souhlasu Nájemce nesmí Pronajímatel Xxxxxx jako celek ani její část pronajmout jiné osobě než České republice ani ji na takovou osobu postoupit.
Článek IX PODMÍNKY PRONÁJMU
1. Nájemce musí Objekt a veškerý majetek Pronajímatele využívat s řádnou péčí a musí zajistit, aby byl uvedený majetek chráněn před jakýmkoliv poškozením překračujícím rámec běžného opotřebení.
2. Nájemce je oprávněn nainstalovat veškeré obvyklé kancelářské vybavení, mimo jiné včetně automatů na vodu, automatů na cukrovinky a nápoje, myček nádobí, ledniček a mikrovlnných trub.
3. Nájemce není oprávněn provádět jakékoli podstatné změny Objektu. Tyto změny bude (na žádost Nájemce) zajišťovat Pronajímatel za podmínek, které Smluvní strany schválí. Neoznámí-li Nájemce jinak, je Pronajímatel povinen zajišťovat na vlastní náklady všechny podstatné změny, které jsou nezbytné k minimalizaci bezpečnostních rizik uvedených v posouzení hrozeb nebo v analýzách rizik, a zachovávat bezpečnostní akreditaci.
4. Po ukončení pronájmu je Nájemce povinen uvést Objekt do stavu podobného tomu, v jakém byl v okamžiku Předání, s přihlédnutím k běžnému opotřebení a s výjimkou změn Objektu, které zajišťoval nebo jinak schválil Pronajímatel.
5. Bez písemného povolení Pronajímatele nesmí Nájemce Objekt jako celek nebo jeho část pronajmout ani postoupit na jinou fyzickou nebo právnickou osobu, která s ním není nijak spojena, přičemž Pronajímatel nesmí toto povolení bezdůvodně odepřít nebo odkládat.
6. Pronajímatel není oprávněn do Objektu vstupovat, s výjimkou vstupu za účelem naléhavě nutné kontroly; k jejímu provedení je však nezbytné zaslat Nájemci s dostatečným předstihem písemnou žádost a získat výslovné předchozí povolení Nájemce, pod podmínkou, že tato kontrola může být v každém případě provedena pouze za přítomnosti autorizovaného zástupce Nájemce. Nájemce nesmí povolení k provedení kontroly Objektu bezdůvodně odepřít: například bezpečnost však představuje dostatečný důvod k (celkovému či částečnému) odepření tohoto povolení. Pokud by došlo k nehodě nebo hrozilo riziko nehody či přírodní katastrofy velkých rozměrů a prodlení by mohlo vést k nebezpečí, pak se vstup do Objektu řídí bezpečnostními pravidly (článek X).
7. Nájemce nese odpovědnost za veškerou škodu, která ostatním uživatelům Budovy a Pronajímateli vznikne z důvodu zavinění na straně Nájemce.
8. Pronajímatel a Nájemce využívají Společné prostory takovým způsobem, aby žádná Smluvní strana nerušila ani jinak neomezovala druhou Smluvní stranu, s výjimkou požadavků v souladu s bezpečnostními pravidly uvedenými v článku X.
9. Nájemce je oprávněn umístit na Budovu značky, cedule a informační zařízení, které splňují požadavky stanovené v příslušných právních předpisech a odpovídají povaze jeho činností.
10. Pronajímatel je povinen zajistit na vlastní náklady opravy a údržbu Objektu, tak aby zůstal zachován ve stavu uvedeném v Předávacím protokolu.
11. Pronajímatel je povinen zajistit na vlastní náklady opravy a údržbu Budovy, jež jsou nezbytné k jejímu zachování ve stavu, který vyžadují příslušné právní předpisy a který je vhodný pro zamýšlený účel pronájmu.
Článek X BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
1. Nájemce vypracuje v koordinaci s Pronajímatelem bezpečnostní pravidla pro ochranu a zabezpečení Objektu; tato bezpečnostní pravidla nahradí dočasná bezpečnostní pravidla, která tvoří Přílohu 5 této Smlouvy.
2. Dokud Nájemce nerozhodne jinak, je Pronajímatel povinen zajišťovat na vlastní náklady pracovníky ostrahy a externí ochranu Budovy v souladu s bezpečnostními pravidly.
Článek XI KONFERENČNÍ MÍSTNOST SECRET EU
1. Konferenční místnost SECRET EU, která se v Objektu nachází, může Pronajímatel k vlastním zasedáním a konferencím využívat pouze v případě, že k tomuto využití získal výslovný souhlas Nájemce, udělovaný pro každý jednotlivý případ, a to v návaznosti na specifickou žádost, kterou musí Pronajímatel podat s náležitým předstihem.
2. Při využívání konferenční místnosti SECRET EU je Pronajímatel povinen striktně respektovat všechna pravidla stanovená Nájemcem.
Článek XII KONTAKTNÍ ÚDAJE
Ministerstvo financí Letenská 15 118 10
Praha 1
k rukám p. xxxxxxxxxxxxxx e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxx
European GNSS Agency 00, Xxx xx xx Xxx
B-1049 Brussels, Belgium
to the attention of: xxxxxxxxxxxx
fax: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
e-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
s podmínkou, že každá Smluvní strana může adresu změnit. Každou takovou změnu musí příslušná Smluvní strana oznámit druhé Smluvní straně písemně formou doporučené poštovní zásilky.
3. Jakékoliv sdělení doručené osobě je účinné a závazné ode dne doručení, zatímco jakékoliv sdělení doručené poštou je účinné ode dne následujícího po datu poštovního doručení.
4. V případě opakovaných marných pokusů o doručení poštou se dopis zaslaný doporučenou poštovní zásilkou považuje za doručený tři dny po datu, kdy byl uložen na poště, přestože adresát nebyl o jeho uložení na poště vyrozuměn.
Článek XIII ŘEŠENÍ SPORŮ
1. V případě sporu mezi Smluvními stranami vyplývajícího z výkladu nebo provádění této Smlouvy se Smluvní strany zavazují, že se budou snažit vyřešit tento spor nejprve smírnou cestou prostřednictvím jednání.
2. Jakékoli spory mezi Smluvními stranami vyplývající z výkladu nebo provádění této Smlouvy, které se nepodaří vyřešit smírnou cestou, budou předány soudům České republiky.
Článek XIV EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR
Pronajímatel si je vědom skutečnosti, že podle článku 142 finančního nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství je Evropský účetní dvůr oprávněn kontrolovat dokumenty, jež jsou v držení fyzických nebo právnických osob, které jsou příjemci plateb z rozpočtu Evropských společenství, po dobu až pěti let od uhrazení zůstatku.
Článek XV ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
2. V případě rozporu mezi touto Smlouvou a hostitelskou dohodou, kterou spolu uzavřely European GNSS Agency a vláda České republiky, má přednost hostitelská dohoda.
3. Není-li v konkrétních ustanoveních této Smlouvy stanoveno jinak, nemůže jedna Smluvní strana svá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy bez písemného souhlasu druhé Smluvní strany převést na třetí osobu.
4. Tato Smlouvaje rovněž závazná pro všechny právní nástupce Smluvních stran. V případě změny Smluvní strany musí být druhá Smluvní strana o této skutečnosti vyrozuměna do 30 dní od rozhodné události.
5. Jakákoli změna této Smlouvy bude předmětem písemné dohody Smluvních stran. Ústní ujednání nejsou pro Smluvní strany závazná.
6. Každé ustanovení této Smlouvy je považováno za oddělitelné. Pokud budou kterákoli podmínka nebo kterékoliv ustanovení této smlouvy kdykoliv a z jakéhokoliv důvodu prohlášeny za protiprávní nebo neplatné, pak bude dotyčné ustanovení z této Smlouvy vyloučeno. Zbývající ustanovení této Smlouvy a Smlouva jako celek zůstanou v platnosti. Smluvní strany se vynasnaží nahradit vyloučené ustanovení platným ustanovením, které se bude co nejvíce blížit záměru vyloučeného ustanovení.
7. Smluvní strany potvrzují, že tuto Smlouvu uzavřely na základě své svobodné vůle, že obsah této Smlouvy nepovažují za nápadně nevýhodný pro žádnou ze Smluvních stran a že Smlouva byla uzavřena v souladu s dobrými mravy a zásadami spravedlivé obchodní praxe.
8. Smlouva je vyhotovena ve 4 (čtyřech) stejnopisech, z nichž dva jsou v anglickém a dva v českém jazyce a z nichž Nájemce i Pronajímatel obdrží dva stejnopisy (jeden v každém jazyce).
Smlouva vstupuje v platnost dnem, kdy bude podepsána poslední Smluvní stranou.
Přílohy:
Příloha 1 - Plán Budovy
Příloha 2 - Inventář použitého nábytku Příloha 3 - Předávací protokol
Příloha 4 - Služby spojené s pronájmem Příloha 5 - Bezpečnostní pravidla
V Praze dne 20
Nájemce:
European GNSS Agency
V Praze dne 20
AK £
Xxx. Xxxxxxxx XXXXXXXX ministr financí
Ministerstvo financí
Xxxxx des Dorides výkonný ředitel
Pronajímatel:
Česká republika -
Jako tlumočník zjazyk(ů)...anglického a ruského... jmenovaný rozhodnutím krajského soudu v Praze ze dne 7. 11. 2001 č. j. Spr. 4108/2001 stvrzuji, že překlad souhlasí doslovně s textem připojené listiny. ^^
Tlumočnický úkon je zapsán pod pořadovým číslem (. ^.tlumočnického deníku.
Praha, 2 ^ ^. to AZ-
Interpreter s clause
As a sworn interpreter of English and Russian, appointed by the decision of the Regional Court in Prague on November 7, 2001, under file No. Spr. 4108/2001, I confirm hereto that the present translation corresponds in full to the original language of the attached document.
This translation is registered in the translator’s records under No .........................
, . A^ersa AX Mgr.
\
Magdalen^PgohéVáort^C1 \
1 I'jAwr-O
Bělohorsk; Praha 6 -
169 00
1. „Smlouvou“ se rozumí tato
Prague, 2^. * lo ^
Smlouva nebo dohoda o pronájmu, včetně veškerých dokumentů, dodatků nebo příloh, které mají na základě dohody Smluvních stran tvořit nedílnou součást této Smlouvy.
1. Pronájem začíná dnem Předání
podle výše uvedeného článku III a trvá po dobu neurčitou.
2. Nájemné za nábytek uvedený v Příloze 2 činí 6 000 EUR (šest tisíc eur) ročně. Výše nájemného za nábytek a vybavení uvedené v Předávacím protokolu bude určena dohodou Smluvních stran podle pořizovacích nákladů daného nábytku a vybavení (bez DPH) a jejich očekávané životnosti. V případě, že na základě písemné dohody
zástupců Smluvních stran pro věcné otázky dojde k úpravě nebo doplnění inventáře pronajatého nábytku/vybavení, bude nájemné upraveno.
3. V nájemném za Objekt jsou
zahrnuty náklady na opravy a údržbu uvedené v článku IX odstavcích 10 a 11, jakož i práva udělená Nájemci v článku II odstavci 2 této Smlouvy.
3. Smluvní strany se dohodly, že dokud Nájemce neoznámí jinak, má Pronajímatel právo na výhradní využívání takto označených ploch (tj. ploch postoupených Pronajímateli) uvedených v plánu Budovy v Příloze 1 této Smlouvy.
4. Nájemce je oprávněn požadovat
od Pronajímatele rozšíření Objektu, což bude mít za následek omezení/zkrácení nebo odnětí práva Pronajímatele na částečné užívání Budovy, jak je vymezeno v souladu s odstavcem 3 tohoto článku. Žádost v tomto smyslu musí být Pronajímateli sdělena písemně. V žádosti musí být výslovně uveden rozsah
rozšíření/zmenšení s odkazem na Přílohu 1. Dále musí být v žádosti upřesněna lhůta, po jejímž uplynutí musí Pronajímatel využívání určených ploch ukončit. Tato lhůta musí být stanovena v
dostatečné délce tak, aby mohl Xxxxxxxxxxxx při vyklízení dotčených ploch postupovat podle harmonogramu, který je slučitelný sjeho vlastními úkoly, nesmí však překročit 6 měsíců (nedohodnou-li se Smluvní strany jinak).
5. Nájemce je oprávněn požadovat od Pronajímatele zmenšení Objektu. Žádost v tomto smyslu musí být Pronajímateli sdělena písemně. V žádosti musí být výslovně uveden rozsah zmenšení s odkazem na Přílohu
1. Dále musí být v žádosti upřesněna lhůta, po jejímž uplynutí musí Nájemce využívání určené části Objektu
ukončit.
1. Veškerá oznámení, žádosti, požadavky, dohody nebo jiná sdělení, ať jsou v této Smlouvě výslovně stanovena či podle této Smlouvy povolena, musí být vyhotovena v písemné podobě a musí být druhé Smluvní straně doručena faxem, osobně nebo doporučenou poštovní zásilkou zaslanou autorizovanému zástupci Smluvních stran na níže uvedené adresy:
2. Smluvní strany se tímto dále dohodly, že v otázkách souvisejících s plněním této Smlouvy jsou osobami, které budou jménem Smluvních stran podepisovat příslušné
dokumenty - s výjimkou změn této Smlouvy -, xxxx zástupci pro věcné otázky:
za Pronajímatele: p.
Xxxxxxxx Xxxxx
za Nájemce: p. Xxxxxxxx Xxxxxx
s podmínkou, že každá Smluvní strana může osobu svého zástupce pro věcné otázky změnit. Každou
takovou změnu musí příslušná Smluvní strana oznámit druhé Smluvní straně písemně formou doporučené poštovní zásilky.
1. Tato Xxxxxxx se řídí právem
Evropské unie a musí být v souladu s tímto právem také vykládána; v případě potřeby se právo Evropské unie doplní vnitrostátním hmotným právem České republiky.