VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK
k zákazke s nízkou hodnotou podľa ust. § 117
zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
na predmet zákazky:
„SLUŽBY MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ AGENTÚRY“
1. Identifikácia obstarávateľskej organizácie
Názov: Slovenská katolícka charita
Sídlo: Kapitulská 308/18, 814 15 Bratislava
Štát: Slovenská republika
IČO: 00 179 132
DIČ: 2020682818
Zastúpený: Xxx. Xxxxx Xxxxxx – štatutárny orgán Bankové spojenie: OTP Banka Slovensko, a.s.
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
BIC (SWIFT): OTPPVSKBX
Kontaktná osoba: Xxxxx Xxxxxxx
Tel.: x000 0 0000 0000, 0000 0000
2. Predmet zákazky
2.1. Názov predmetu zákazky:
SLUŽBY MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ AGENTÚRY
2.2. Opis predmetu zákazky:
Predmetom tejto zákazky je poskytnutie služieb podľa špecifických požiadaviek obstarávateľskej organizácie. ktoré sú bližšie uvedené v prílohe č. 1 – Opis predmetu zákazky (ďalej len „Opis predmetu zákazky“).
2.3. Požadovaný rozsah dodania:
Rozsah poskytnutia služieb je uvedený v prílohe č. 1 – Opis predmetu zákazky.
3. Miesto a lehota poskytnutia predmetu zákazky
3.1. Miesto dodania predmetu zákazky:
Sídlo obstarávateľskej organizácie, ak nie je dohodou zmluvných strán uvedené iné miesto poskytnutia predmetu zákazky.
3.2. Trvanie zmluvy alebo lehoty uskutočnenia:
Zmluva bude uzatvorená na dobu určitú, t.j. do poskytnutia predmetu zmluvy alebo do vyčerpania rozpočtových prostriedkov podľa toho, ktorá skutočnosí nastane skôr.
4. Zdroj finančných prostriedkov
Predmet zákazky je financovaný z projektu: MIND Migration INconneconneness Development 6300. Na tento predmet zákazky je určený rozpočet max. vo výške 10 000,- € bez DPH.
5. Zmluva
5.1 Typ zmluvy na poskytnutie predmetu zákazky: ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ AGENTÚRY uzatvorená podľa ustanovenia § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“) za účelom realizácie projektu 1609057 „MIND Migration Inconneconneness Development - EuropeAid DEVCO–Číslo zmluvy: CSO-LA/2017/389-101“
5.2 Návrh zmluvy tvorí prílohu č. 4 tejto Výzvy.
6. Príprava a obsah ponuky
6.1 Vyhotovenie ponuky
6.1.1 Ponuka musí byí vyhotovená v písomnej forme, ktorá zabezpečí trvalé zachytenie jej obsahu.
6.1.2 Ponuka a ďalšie doklady, vyhlásenia, potvrdenia a dokumenty musia byí predložené v slovenskom jazyku.
6.1.3 Uchádzač predloží ponuku v jednom origináli.
6.2 Mena a ceny uvádzané v ponuke
6.2.1 Uchádzač stanoví cenu za obstarávaný predmet na základe vlastných výpočtov, činností, výdavkov a príjmov podľa platných právnych predpisov. Uchádzač je pred predložením svojej ponuky povinný vziaí do úvahy všetko, čo je nevyhnutné na úplné a riadne plnenie zmluvy, pričom do svojich cien zahrnie všetky náklady spojené s plnením predmetu zákazky.
6.2.2 Ak je uchádzač zdaniteľnou osobou pre DPH v zmysle príslušných predpisov (ďalej len
„zdaniteľná osoba“), navrhovanú zmluvnú cenu uvedie v EUR bez DPH, DPH a v EUR s DPH.
6.2.3 Ak uchádzač nie je zdaniteľnou osobou pre DPH, uvedie navrhovanú zmluvnú cenu v EUR. Skutočnosí, že nie je zdaniteľnou osobou pre DPH, uchádzač uvedie v ponuke.
6.2.4 Zmluvná cena uvedená v ponuke uchádzača v návrhu zmluvy musí platií počas celého obdobia trvania zmluvy a nie je možné ju zvýšií.
6.3 Obsah ponuky
6.3.1 Ponuka predložená uchádzačom musí obsahovaí vyhlásenia, potvrdenia, doklady a dokumenty podľa bodov 6.3.2., 6.3.3., 6.3.4., 6.3.5. a 6.3.6. tejto Výzvy, vo forme uvedenej v tejto Výzve, doplnené tak ako je to stanovené v tomto bode Výzvy. Uchádzač nie je oprávnený menií znenie vyhlásení, potvrdení, dokladov a dokumentov, ktorých vzory sú súčasíou tejto Výzvy, je však oprávnený a povinný tieto správne a pravdivo vyplnií podľa požiadaviek uvedených v tejto Výzve.
6.3.2 Vyhlásenia, potvrdenia, doklady a dokumenty, prostredníctvom ktorých uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia:
a) Verejného obstarávania sa môže zúčastnií len ten, kto spĺňa podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia uvedené nižšie:
a) je oprávnený poskytovaí službu,
b) nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,
c) nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, sociálneho práva alebo pracovného práva podľa osobitných predpisov, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázaí,
d) nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázaí.
b) Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia:
a) podľa písm. a) doloženým dokladom o oprávnení poskytovaí službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky,
b) podľa písm. b), c) a d) doloženým čestným vyhlásením, ktoré tvorí prílohu č. 2 tejto Výzvy.
c) Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených vyššie alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradií čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
d) Ak právo štátu uchádzača alebo záujemcu so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradií vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača alebo záujemcu.
e) Hospodársky subjekt vo verejnom obstarávaní môže preukázaí splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 152 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní zápisom do zoznamu hospodárskych subjektov. Uchádzač zapísaný v zozname hospodárskych subjektov podľa zákona o verejnom obstarávaní nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladaí vyššie uvedené doklady na preukázanie osobného postavenia.
f) Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijaí aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.
g) Verejný obstarávateľ pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti osobného postavenia overí zapísanie hospodárskeho subjektu v zozname hospodárskych subjektov, ak uchádzač nepredložil vyššie uvedené doklady alebo iný rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise podľa § 152 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní,
h) Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti technickej a odbornej spôsobilosti uvedené nižšie:
a) podľa § 34 ods. 1 písm. g) zákona o verejnom obstarávaní uchádzač musí vo svojej ponuke preukázaí údaje o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií osôb určených na plnenie zmluvy:
Uchádzač preukáže personálne zabezpečenie prostredníctvom kľúčových odborníkov (expertov):
a)
- Expert č. 1 – Art Director
Požiadavky:
Anglický jazyk min. na úrovni B1. Minimálne 3 roky praxe:
- Skúsenosti s tvorivou činnosíou v oblasti reklamy a markentingu, zahŕňajúcu vytváranie a prezentovanie ideových a vizuálnych konceptov reklamných kampaní.
- Spolupracovanie s kreatívnym tímom na navrhovaní konceptov a dolaďovaní ich konečnej podoby.
- Komunikovanie s klientmi počas celej prípravnej fázy konceptu.
- Prezentovanie konečných návrhov klientom.
- Zodpovedanie za výpovednú hodnotu a kreatívne odkomunikovanie reklamnej kampane.
b)
- Expert č. 2 – Copy writer
Požiadavky:
Anglický jazyk min. na úrovni B1. Minimálne 3 roky praxe:
- Skúsenosti s vytváraním reklamných textov, sloganov, hlavných ideí reklamných kampaní.
- Skúsenosti s vykonávaním jazykovej korektúry písaných textov a zodpovedanie za jazykovú a textovú stránku reklamných textov.
c)
- Expert č. 3 – Senior špecialista na sociálne siete
Požiadavky:
Anglický jazyk min. na úrovni B1. Minimálne 3 roky praxe:
- Skúsenosti s riadením komunikácie a kampaní na sociálnych sieíach (Facebook, Instagram, Youtube alebo ekvivalentné platformy) pre rôzne segmenty.
- Skúsenosti s tvorbou dlhodobých komunikačných stratégií na sociálnych sieíach.
- Skúsenosti so správou reklám v prostredí sociálnych sietí (Facebook, Instagram, Youtube alebo ekvivalentné platformy)).
- Skúsenosti s komunikáciou s fanúšikmi a s krízovou komunikáciou značiek- vyhodnocovanie, reporting a prezentácia výsledkov kampaní klientovi.
- Aplikácia nových trendov a formátov v komunikácii na sociálnych sieíach.
b) Uchádzač je povinný predložií profesijný životopis a zoznam projektov, vrátane uvedenia pozície na projektoch u každého experta, z ktorého bude požadovaná skúsenosí jasne identifikovateľná.
Uchádzači vo svojich ponukách priložia podpísané životopisy Xxxxxxxx č.1 až č. 3, v ktorých jednotliví Experti uvedú nasledovné údaje:
• meno, priezvisko príslušného experta;
• zoznam odborných skúseností, t. j. pracovná pozícia s opisom pracovnej náplne, obdobie vykonávania pracovnej činnosti, označenie zamestnávateľa vrátane kontaktných údajov, prípadne inej osoby (napr. objednávateľ),
• dĺžka odbornej praxe vo vzíahu k predmetu zákazky;
• vlastnoručný podpis experta.
V rámci životopisov uchádzači poskytnú informácie týkajúce sa preukázania uvedených požiadaviek tak, aby na základe nich bolo možné vyhodnotií požadované skúsenosti.
Uchádzač v životopise vyznačí pracovnú pozíciu, popis pracovnej náplne, odborné skúsenosti, miesto, mesiac a rok zamestnania/plnenia, zamestnávateľ/objednávateľ, tak aby sa požadovaná dĺžka praxe dala jednoznačne identifikovaí.
Uchádzač môže využií odborné skúseností jednej osoby na preukázanie splnenia podmienok pre viacerých Expertov (č.1 až č. 3) súčasne.
i) Všeobecné informácie k podmienkam účasti týkajúcim sa technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti:
a) Uchádzač môže predbežne nahradií doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľskou organizáciou jednotným európskym dokumentom v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní.
b) Uchádzač môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využií technické a odborné kapacity inej osoby v zmysle § 34 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti spoločne.
6.3.3 Vyhlásenia uchádzača
Uchádzač predloží podpísané vyhlásenie podľa prílohy č. 2 tejto Výzvy.
6.3.4 Vlastný návrh ceny plnenia predmetu zákazky, špecifikovaného v tejto Výzve a súčasne v súlade s informáciami uvedenými v tejto Výzve v predpísanej štruktúre: Návrh na plnenie kritéria, ktorý tvorí prílohu č. 3 tejto Výzvy.
6.3.5 Úplne vyplnenú zmluvu podpísanú oprávnenou osobou konajúcou za uchádzača vrátane jej príloh. Návrh zmluvy tvorí prílohu č. 4 tejto Výzvy.
6.3.6 Vlastný návrh plnenia predmetu zákazky, špecifikovaný v prílohe č. 1 Opis predmetu zákazky tejto Výzvy.
6.3.7 Aplication template
Uchádzač predloží vyplnený a podpísaný Aplication template, ktorý tvorí prílohu č. 5 tejto Výzvy.
7. Podmienky predkladania cenovej ponuky
7.1 Náklady na ponuku
Všetky náklady a výdavky spojené s prípravou a predložením ponuky znáša uchádzač bez finančného nároku voči verejnému obstarávateľovi, bez ohľadu na výsledok obstarávania. Ponuky doručené na adresu verejného obstarávateľa a predložené v lehote na predkladanie ponúk sa uchádzačom nevracajú. Zostávajú ako súčasí dokumentácie obstarávania.
7.2 Uchádzač oprávnený predložiť ponuku
Ponuku môže predložií fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá na trhu poskytuje službu. Ak ponuku predloží fyzická osoba alebo právnická osoba alebo skupina takýchto osôb, ktorá nespĺňa túto podmienku, nebude možné takúto ponuku zaradií do vyhodnotenia. Uchádzač môže predložií iba jednu ponuku.
Obchodná spoločnosí, ktorej zakladateľom alebo spoločníkom je politická strana alebo hnutie, nemôže byí uchádzačom. Ak ponuku predloží takáto právnická osoba, nebude možné jej ponuku zaradií do vyhodnotenia.
7.3 Miesto a lehota na predkladanie ponúk
7.3.1 Lehotu na predkladanie ponúk verejný obstarávateľ stanovil do 24.01.2020 do 10 hod. miestneho času.
7.3.2 Ponuky záujemcov je potrebné doručií v lehote na predkladanie ponúk na adresu sídla verejného obstarávateľa.
7.3.3 V prípade osobného doručenia, záujemcovia doručia ponuku v lehote na predkladanie ponúk do podateľne na adresu sídla verejného obstarávateľa.
7.3.4 Ponuka záujemcu predložená po uplynutí lehoty na predkladanie ponúk sa vráti záujemcovi neotvorená.
7.3.5 Uchádzač môže svoju cenovú ponuku vziaí späí, odvolaí alebo zmenií len do lehoty na predkladanie ponúk.
7.4 Lehota viazanosti cenovej ponuky
7.4.1 Lehotu viazanosti ponúk verejný obstarávateľ stanovil do 31.03.2020
7.4.2 Uchádzač je svojou ponukou viazaný počas lehoty viazanosti ponúk. Lehota viazanosti ponúk plynie od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk do uplynutia lehoty viazanosti ponúk stanovenej verejným obstarávateľom.
7.5 Označenie obálky ponuky
Uchádzač predloží ponuku v samostatnom uzavretom nepriehľadnom obale. Na obale ponuky treba uviesí nasledovné údaje:
- adresa verejného obstarávateľa,
- obchodné meno a sídlo/miesto podnikania uchádzača,
- označenie „cenová ponuka – neotváraí“,
- označenie „SLUŽBY MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ AGENTÚRY“
8. Hodnotenie ponúk a oznámenie výsledkov
Komisia najskôr vyhodnotí náležitosti ponuky podľa bodu 6.3 Obsah ponuky tejto Výzvy. Následne vyhodnotí podmienky účasti podľa bodu 6.3.2 tejto Výzvy. Ponuky, ktorých uchádzači splnili náležitosti ponuky, požiadavky na predmet zákazky a podmienky účasti budú následne vyhodnotené podľa Kritéria na hodnotenie ponúk podľa bodu 8.1 tejto Výzvy.
8.1 Kritéria na hodnotenie ponúk:
Najnižšia cena za celý predmet zákazky v € s DPH (celková cena). Vyhodnotenie ponúk uchádzačov je neverejné.
8.2 Oznámenie výsledkov
Každému uchádzačovi bude doručené písomné alebo elektronické oznámenie o výsledku posúdenia ním predloženej ponuky.
8.3 Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo neprijať ani jednu z predložených ponúk.
9. Obchodné podmienky
Plnenie s úspešným uchádzačom, ktorého ponuka bola prijatá, bude realizované na základe Zmluvy, ktorá tvorí prílohu č. 4 tejto Výzvy.
V Bratislave dňa 07.01.2020.
Prílohy:
Príloha č. 1: Opis predmetu zákazky
Príloha č. 2: Formulár Vyhlásenie uchádzača Príloha č. 3: Návrh na plnenie kritéria Príloha č. 4: Zmluva
Príloha č. 5: Aplication template Príloha č. 6: Campaigning Strategy
....................................................
Xxx. Xxxxx Xxxxxx štatutárny orgán
Príloha č. 1
OPIS PREDMETU ZÁKAZKY
MIND je projekt financovaný prostredníctvom programu Rozvojové vzdelávanie a zvyšovanie povedomia (DEAR) Európskej komisie, ktorý realizuje Österreichische Caritaszentrale (Caritas Austria) spolu s 12 európskymi charitatívnymi organizáciami pôsobiacimi v 11 krajinách EÚ (AT, CZ, GER, NL, BG, IT, SE, SK, PT, SI, BE).
Caritas Austria je zmluvne dohodnutá ako koordinátor projektu a zodpovedá za implementáciu projektových aktivít a dosiahnutie stanovených cieľov. Jedným z definovaných výsledkov je zlepšenie informovanosti verejnosti o vzíahu medzi trvalo udržateľným rozvojom a migráciou, jej úlohe v EÚ a rozvojových krajinách a príspevku EÚ k rozvojovej spolupráci.
Cieľom tohto výberového konania je vybraí kvalifikovanú agentúru pre tradičné sociálne médiá na Slovensku, ktorá má bohaté skúsenosti s digitálnym marketingom, a ktorá bude podporovaí Slovensku Katolícku Charitu pri realizácii kampane v tradičných a sociálnych médiách. Vybraná agentúra bude poskytovaí podporu najmä pri prispôsobovaní správ kampane miestnym podmienkam. Na úspešnú realizáciu našej kampane sú potrebné hlboké znalosti politickej a sociálnej agendy na Slovensku a tiež záujem o tému migrácie.
Úspešný uchádzač je v spolupráci so Slovenskou Katolíckou Charitou na Slovensku zodpovedný za realizáciu kampane, ktorú navrhne Caritas Austria a jej Sociálna mediálna agentúra Xxxxxxx Publico. Úspešný uchádzač bude zodpovedný za vypracovanie služieb a adaptáciu všeobecného konceptu vypracovaného Xxxxxxx Publico pre slovenskú verejnosí.
Xxxx Xxxxxxx
a) Prípravná fáza (január - február 2020)
- Poradenstvo pri realizačnej stratégii na uskutočnenie kampane pre široké publikum na Slovensku (kampaň a aktivity budú trvaí do 30. septembra 2020)
b) Realizačná fáza (február – september 2020)
- Výroba produkčného a grafického materiálu v digitálnom priestore a udalostí na sociálnych sieíach potrebných pre realizáciu aktivít;
- Prispôsobenia obsahu a zabezpečenie nákladovo efektívneho procesu pre kampaň. V prípade potreby vybraí a uzavrieí zmluvy s vhodnými dodávateľmi a poskytovateľmi služieb / subdodávateľmi (filmoví producenti, fotografi, apod.). Koordinovaí a dohliadaí na subdodávateľov; zabezpečií včasnú realizáciu a nákladovo efektívnu prácu.
- V prípade potreby zabezpečií technické aspekty komunikácie sociálnych médií. V spolupráci s Caritas Austria x Xxxxxxx Publico pripravií konečné verzie dohodnutého obsahu.
- Priebežné monitorovanie aktivít v oblasti sociálnych médií (dosah, zdieľanie) a vyhotovenie komplexnej monitorovacej správy na konci ročnej kampane.
c) Dokončovacia fáza (September 2020)
- Pripravií a dokončií archív všetkých digitálnych údajov týkajúcich sa projektu.
- Pripravií a predložií komplexnú správu o všetkých činnostiach, získaných poznatkoch, úspechoch a príležitostiach pre budúce kampane
- Odovzdanie komplexného reportu do 25. septembra 2020.
d) Mítingy
Agentúra je povinná zúčastňovaí sa na pravidelných on-line stretnutiach a zabezpečií podporu v prípade technických problémov alebo otázok podľa potreby.
Zoznam Služieb a obstarávaných Diel:
Počas trvania projektu | Výroba 3 videí (približne 60 – 90 sekundových) prezentujúcich témy Migrácia & Rozvoj a Ciele trvalo udržateľného rozvoja 1) 1 x video zo živej knižnice (min. 60 sek.) 2) 1 x video z verejnej diskusie (min. 90 sek.) 3) 1 x video - rozhovor s expertom (min. 90 sek.) Príprava grafického dizajnu plagátov a ich tlač: 1) 1 x roll-up pre Živé knižnice 2) 1 x roll-up pre verejné diskusie (rôzne dátumy diskusií) 3) 1 x plagát formátu A0 Plagát pre výstavy v OC Cassovia |
Jún – Júl 2020 | Intenzívna kampaň prostredníctvom sociálnych sietí – 1x 5x týždenne (8 týždňov): story, poster, status Kreatívne návrhy FB postov (celkom 20 ks) a Instagram postov (celkom 20 ks), komplexná produkcia a realizácia, vrátane medializácie (v tesnej spolupráci x Xxxxxxx, koncept v anglickom jazyku je už pripravený, je potrebné upravií pre potreby SR). |
Jar-leto 2020 | Tréning pre odbornú verejnosť – 1x: Tlačová konferencia 1x - kreatívny návrh, sledovanie nákladov, komplexná produkcia a realizácia, vrátane medializácie. |
Počas trvania projektu | Správa web stránky xxx.xxxxxxxxx.xx - uverejnenie všetkého vyššie uvedeného obsahového materiálu na stránku (web stránka je už vytvorená) |
do 30. septembra 2020 | Celkové kvantitatívne vyhodnotenie Letnej Kampane na sociálnych sieíach (report - počet pozretí, počet prekliknutí) |
Príloha č. 2
VYHLÁSENIA UCHÁDZAČA
uchádzač (obchodné meno a sídlo/miesto podnikania uchádzača) týmto vyhlasuje, že
je dôkladne oboznámený a súhlasí s podmienkami obstarávania „SLUŽBY MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ AGENTÚRY“, ktoré sú určené vo Výzve na predloženie ponuky, jej prílohách a v iných dokumentoch poskytnutých verejným obstarávateľom v lehote na predkladanie ponúk,
všetky vyhlásenia, potvrdenia, doklady, dokumenty a údaje uvedené v ponuke sú pravdivé a úplné, jeho zakladateľom, členom alebo spoločníkom nie je politická strana alebo politické hnutie,
predkladá iba jednu ponuku a nie je osobou, ktorej technické alebo odborné kapacity by použil iný uchádzač na preukázanie svojej odbornej alebo technickej spôsobilosti v tomto obstarávaní,
nie je členom skupiny dodávateľov, ktorá ako iný uchádzač predkladá ponuku,
nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,
nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, sociálneho práva alebo pracovného práva podľa osobitných predpisov, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázaí,
nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ preukázaí.
v .................... dňa ........................... ..................................................
podpis
v .................... dňa ........................... ..................................................
podpis
doplnií podľa potreby
Pozn.: POVINNÉ
Príloha č. 3
NÁVRH NA PLNENIE KRITÉRIA
Obchodné meno uchádzač | |
Adresa sídla uchádzača: | |
Meno oprávnenej osoby po | |
Meno kontaktnej osoby a jej funkcia: | |
Číslo telefónu kontaktnej osoby: | |
E-mail kontaktnej osoby: |
NÁVRH NA PLNENIE KRITÉRIA
Kritérium | Cena bez DPH | DPH | Cena s DPH |
Celková zmluvná cena za predmet zákazky spolu (EUR) | ................. EUR | ................. EUR | ................. EUR |
Položkovitý rozpočet:
Xxxxxxx | Množstvo | Jednotková cena bez DPH | Cena bez DPH | DPH | Cena s DPH |
Výroba 3 ks videí prezentujúcich témy Migrácia & Rozvoj a Ciele trvalo udržateľného rozvoja: | |||||
video zo živej knižnice (min. 60 sek.) | 1 ks | ||||
video z verejnej diskusie (min. 90 sek.) | 1 ks | ||||
video - rozhovor s expertom (min. 90 sek.) | 1 ks | ||||
Príprava grafického dizajnu plagátov a ich tlač: | |||||
Roll-up pre Živé knižnice | 1 ks | ||||
Roll-up pre verejné diskusie | 1 ks | ||||
Plagát formátu A0 Plagát pre výstavy v OC Cassovia | 1 ks | ||||
Intenzívna kampaň prostredníctvom sociálnych sietí – 1x 5x týždenne (8 týždňov): story, poster, status: |
Kreatívne návrhy FB postov (celkom 20 ks) a Instagram postov (celkom 20 ks), komplexná produkcia a realizácia, vrátane medializácie (v tesnej spolupráci x Xxxxxxx, koncept v anglickom jazyku je už pripravený, je potrebné upravií pre potreby SR) | 40 ks – FB a 40 ks | ||||
Tréning pre odbornú verejnosť – 1x: | |||||
Tlačová konferencia 1x - kreatívny návrh, sledovanie nákladov, komplexná produkcia a realizácia, vrátane medializácie. | 1 ks | ||||
Správa web stránky | |||||
Správa web stánky xxx.xxxxxxxxx.xx - uverejnenie všetkého vyššie uvedeného obsahového materiálu na stránku (web stránka je už vytvorená) | 1 ks | ||||
Celkové kvantitatívne vyhodnotenie | |||||
Celkové kvantitatívne vyhodnotenie Letnej Kampane na sociálnych sieíach (report - počet pozretí, počet prekliknutí) | 1 ks |
Vyššie uvedenú ponuku sme vypracovali v súvislosti s verejným obstarávaním vyhláseným obstarávateľskou organizáciou: Slovenská katolícka charita, so sídlom: Kapitulská 308/18, 814 15 Bratislava na predmet zákazky: „SLUŽBY MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ AGENTÚRY“.
Táto ponuka je záväzná do uplynutia lehoty viazanosti ponúk uvedenej vo Výzve na predkladanie ponúk.
V......................... dňa ...
Obchodné meno
Sídlo/miesto podnikania ................................................
IČO: meno a priezvisko, funkcia1
1 Návrh na plnenie kritéria musí byí podpísaný uchádzačom, jeho štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu alebo iným zástupcom uchádzača, ktorý je oprávnený konaí v mene uchádzača v obchodných záväzkových vzíahoch.
Príloha č. 4
ZMLUVA
ZMLUVA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ AGENTÚRY
uzatvorená podľa ustanovenia § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník“) za účelom realizácie projektu
„MIND Migration Inconneconneness Development - EuropeAid DEVCO–Číslo zmluvy: 389-101“ (ďalej len „Zmluva“)
OBJEDNÁVATEĽ:
Slovenská katolícka charita
Sídlo: Kapitulská 308/18, 814 15 Bratislava
IČO: 00 179 132
DIČ: 2020682818
Bankové spojenie: OTP Banka Slovensko, a.s.
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000, BIC (SWIFT): OTPPVSKBX
Právna forma: Účelové zariadenie cirkvi a náboženskej spoločnosti
Osoba konajúca v mene organizácie: Xxx. Xxxxx Xxxxxx – štatutárny orgán Kontaktná osoba: Xxxxx Xxxxxxx
Tel.: x000 0 0000 0000, 0000 0000
(ďalej aj len ako “Objednávateľ“ v príslušnom gramatickom tvare) a
POSKYTOVATEĽ:
[…]
Sídlo: […]
IČO: […]
DIČ: […] IČ DPH: […]
Bankové spojenie: […], IBAN: […], BIC (SWIFT): […]
Spoločnosí zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu […], oddiel: […], vložka č.: […] Osoba konajúca v mene spoločnosti: […]
Kontaktná osoba: […] E-mail: […]
Tel.: […]
Web: […]
(ďalej aj len ako “Poskytovateľ“ v príslušnom gramatickom tvare)
(Objednávateľ a Poskytovateľ spolu ďalej aj len ako “Zmluvné strany“ alebo jednotlivo “Zmluvná strana“)
NAKOĽKO
1. Objednávateľ vyhlásil v súlade so zákonom č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov zákazku s nízkou hodnotou, predmetom ktorej je poskytnutie služieb marketingovej a reklamnej agentúry špecifikovaných v tejto Zmluve;
2. Do predmetného postupu zadávania zákazky predložil súíažnú ponuku aj Poskytovateľ. Keďže na základe vyhodnotenia súíažných ponúk predložených do predmetného postupu
zadávania zákazky vo verejnom obstarávaní bola ponuka Poskytovateľa vyhodnotená ako úspešná, Zmluvné strany uzavretím tejto Zmluvy prejavujú svoju vôľu dohodnúí podmienky a spôsob realizácie predmetu zákazky podľa vyhláseného verejného obstarávania;
3. Zmluvné strany majú záujem definovaí svoje práva a povinnosti pri plnení predmetu tejto Zmluvy, a to tak, aby boli vyvážené a zodpovedajúce postaveniu Zmluvných strán;
Zmluvné strany vzhľadom na vyššie uvedené nižšie uvedeného dňa, mesiaca a roka uzatvárajú túto ZMLUVU O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB MARKETINGOVEJ A REKLAMNEJ
AGENTÚRY (ďalej aj len ako “Zmluva“) uzatvorenú podľa ustanovení § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, a to za nasledovných podmienok:
ČLÁNOK 1 DEFINÍCIE
1. Autorským zákonom sa na účely tejto Zmluvy rozumie zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov.
2. Dielom sa na účely tejto Zmluvy rozumie dielo špecifikované v prílohe č. 1 zmluvy, ktoré je zhotovené v rámci poskytovania Služieb na základe tejto zmluvy.
3. Obchodným zákonníkom sa na účely tejto Zmluvy rozumie zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov.
4. Občianskym zákonníkom sa na účely tejto Zmluvy rozumie zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
5. Rozpočtovanými prostriedkami sa na účely tejto Zmluvy rozumie suma vo výške EUR 10 000,- eur bez dane z pridanej hodnoty a ktorá predstavuje maximálnu hodnotu plnenia Objednávateľa za poskytnutie plnení podľa tejto zmluvy.
6. Službami sa na účely tejto Zmluvy rozumejú služby marketingovej a reklamnej agentúry špecifikované v prílohe č. 1 zmluvy.
7. Zákonom o DPH sa na účely tejto Zmluvy rozumie zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov.
8. Zákonom o registri partnerov sa na účely tejto Zmluvy rozumie zákon č. 315/2016 Z. z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9. Zákonom o verejnom obstarávaní sa na účely tejto Zmluvy rozumie zákon č. 343/2015
Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
ČLÁNOK 2 PREDMET ZMLUVY
1. Opis predmetu zákazky: Služby marketingovej a reklamnej agentúry v zmysle prílohy č. 1 tejto Zmluvy (ďalej aj len ako “Zákazka“).
2. Poskytovateľ sa zaväzuje na základe doručenej Objednávky podľa článku 4 Zmluvy plnií predmet Zákazky Objednávateľovi na základe tejto Objednávky a v súlade s ňou a tiež v zmysle pokynov a požiadaviek Objednávateľa, a teda poskytnúí plnenie špecifikované v Objednávke.
3. Objednávateľ sa zaväzuje za riadne a včasné plnenie predmetu Zákazky (jej dotknutej časti) na základe Objednávky zaplatií Poskytovateľovi odplatu podľa článku 6 tejto Zmluvy.
4. Zmluvné strany berú na vedomie, že akékoľvek množstvá jednotlivých Služieb, prípadne Diel v Zákazke sú iba predbežné a informatívne a v žiadnom rozsahu nie sú pre Objednávateľa záväzné. Objednávateľ je oprávnený v súlade s touto Zmluvou a potrebami Objednávateľa zasielaí Poskytovateľovi Objednávky aj na iné, vyššie aj nižšie, počty/množstvá, ako je uvedené v prílohe č. 1 tejto Zmluvy.
ČLÁNOK 3
VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY NA POSKYTOVATEĽA
SÚČINNOSŤ A KONTAKTNÉ OSOBY
1. Poskytovateľ je povinný, a to aspoň vo forme e-mailu, informovaí Objednávateľa o osobe poverenej na komunikáciu s Objednávateľom, a to bez zbytočného odkladu po uzatvorení tejto zmluvy, a to aspoň v rozsahu meno, priezvisko, telefón a e-mail (ďalej aj len ako “kontaktná osoba“); rovnako má povinnosí informovaí Poskytovateľa o svojej kontaktnej osobe aj Objednávateľ.
2. V prípade, ak Objednávateľ uzatvoril túto Zmluvu s Poskytovateľom ako skupinou dodávateľov podľa § 37 Zákona o verejnom obstarávaní (ďalej aj len ako “Skupina dodávateľov“), Skupina dodávateľov informuje Objednávateľa bez zbytočného odkladu o tom, s ktorým členom Skupiny dodávateľov má Objednávateľ konaí ako so splnomocnencom ostatných členov Skupiny dodávateľov (ďalej aj len ako “poverený člen skupiny dodávateľov“); za týmto účelom poverený člen skupiny dodávateľov predloží Objednávateľovi (i) osobitné splnomocnenie oprávňujúce povereného člena skupiny dodávateľov na komunikáciu s Objednávateľom a (ii) informuje Objednávateľa o kontaktnej osobe. V prípade existencie Skupiny dodávateľov informuje Objednávateľ o svojej kontaktnej osobe iba povereného člena skupiny dodávateľov.
3. Prostredníctvom kontaktných osôb budú Zmluvné strany:
(i) organizačne zabezpečovaí všetky činnosti súvisiace s plnením tejto Zmluvy;
(ii) koordinovaí činnosí Zmluvných strán pri plnení Zmluvy;
(iii) kontrolovaí priebeh a postup plnenia tejto Zmluvy;
(iv) vykonávaí iné kompetencie zverené touto Zmluvou.
4. Zmluvné strany sú oprávnené kontaktné osoby oznámené podľa bodu 1, prípadne bodu 2 tohto článku zmenií spôsobom podľa bodu 1 tohto článku, a to bez zbytočného odkladu; účinky zmeny kontaktnej osoby nastávajú nasledujúci pracovný deň po doručení oznámenia
podľa bodu 1 tohto článku, ak v oznámení nie je uvedený neskorší deň účinnosti takejto zmeny.
ČLÁNOK 4
OBJEDNÁVKY A ZÁKLADNÉ PODMIENKY POSKYTOVANIA SLUŽIEB A ZHOTOVOVANIA DIEL
1. Objednávateľ je oprávnený vystavií Objednávku na predmet plnenia Zákazky, resp. jej časti, a to na poskytnutie Služieb a/alebo prípadné zhotovenie Diel podľa tejto Zmluvy.
2. Objednávka obsahuje najmä tieto náležitosti:
(i) druh poskytovaných Služieb a osobitné požiadavky vzíahujúce sa na poskytované Služby a ak je predmetom Objednávky aj zhotovenie Diel, druhy a počty takýchto Diel;
(ii) termín/termíny plnenia Objednávky;
(iii) dátum vystavenia Objednávky;
(iv) podpis oprávnenej osoby za Objednávateľa;
(v) iné skutočnosti bezprostredne súvisiace s Objednávkou.
Obsahom Objednávky nie sú dotknuté ustanovenia Zmluvy a v prípade rozporu medzi Objednávkou a Zmluvou má Zmluva prednosí. Objednávateľ je oprávnený v Objednávke určií ďalšie požiadavky na kvalitu a formát výstupov a Diel, a to s ohľadom na ich účel vyplývajúci z tejto Zmluvy, prípadne z dotknutej Objednávky.
3. Každú Objednávku je Poskytovateľ povinný potvrdií do 2 (dvoch) pracovných dní odo dňa jej doručenia, ak Objednávateľ neurčí inak. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že Objednávka sa stáva záväznou dňom jej doručenia Poskytovateľovi, a to bez ohľadu na to, či Poskytovateľ jej doručenie aj písomne potvrdil. V potvrdení Objednávky je Poskytovateľ povinný súčasne uviesí odplatu za dotknuté plnenie v zmysle Objednávky; výška odplaty nesmie byí vyššia ako je odplata za dotknuté plnenie špecifikované v prílohe č. 2 Zmluvy. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že v prípade, ak je v prílohe č. 1 Zmluvy uvedené, že pre dotknuté plnenie Poskytovateľ predkladá návrh rozpočtu, takýto rozpočet musí byí zo strany Objednávateľa schvaľovaný a odplata podľa prílohy č. 2 Zmluvy je v tomto prípade maximálnou odplatou za dané plnenie a skutočná odplata závisí od schváleného rozpočtu zo strany Objednávateľa; v prípade, ak by Objednávateľ s takýmto navrhnutým rozpočtom nesúhlasil (neschválil ho), Zmluvné strany sa zaväzujú o návrhu rozpočtu s ohľadom na predložený návrh plnenia rokovaí a v prípade záujmu Objednávateľa bude Poskytovateľ povinný upravií návrh plnenia s ohľadom na Objednávateľom uvažovaný rozpočet. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybnosti ďalej platí, že Objednávka sa stáva záväznou dňom jej doručenia Poskytovateľovi, a to bez ohľadu na to, či Poskytovateľ doručenie aj písomne potvrdil.
4. Objednávateľ je oprávnený zrušií alebo zmenií Objednávku, a to najneskôr do 3 (troch) pracovných dní odo dňa jej doručenia Poskytovateľovi, ak z povahy plnenia nevyplýva, že sa poskytne v lehote kratšej ako 3 (tri) pracovné dni odo dňa doručenia dotknutej Objednávky Poskytovateľovi; v takomto prípade je Poskytovateľ oprávnený požadovaí od Objednávateľa náhradu výlučne tých nákladov, ktoré Poskytovateľovi účelne a preukázateľne vznikli v súvislosti s plnením Objednávky do momentu jej zrušenia alebo zmeny.
5. Objednávka môže byí doručovaná výlučne e-mailom ako sken originálnej papierovej Objednávky alebo v papierovej podobe; to platí aj pre potvrdenie Objednávky zo strany
Poskytovateľa.
6. Poskytovateľ sa zaväzuje najmä:
(i) pri plnení Objednávky postupovaí s odbornou starostlivosíou, dodržiavaí všetky všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré sú platné v Slovenskej republike, vrátane zákona č. 147/2001 Z. z. o reklame a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a predpisov v oblasti pracovného práva a práva sociálneho zabezpečenia, zásady správnej odbornej praxe, technické normy ako aj rozhodnutia a vyjadrenia príslušných orgánov verejnej správy;
(ii) poskytovaí plnenie podľa Objednávky v súlade s touto Zmluvou a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa riadne a včas;
(iii) poskytovaí súčinnosí potrebnú na riadne a včasné plnenie Objednávky;
(iv) bezodkladne, a to aspoň vo forme e-mailu, informovaí Objednávateľa o akýchkoľvek prekážkach brániacich alebo významne síažujúcich plnenie Objednávky;
(v) na základe požiadavky Objednávateľa umožnií mu kontrolovaí plnenie povinností Poskytovateľa vyplývajúce z tejto Zmluvy a/alebo dotknutej Objednávky, a to v lehotách a spôsobom určeným Objednávateľom;
(vi) aktualizovaí výstupy súvisiace s plnením dotknutej Objednávky, a to v prípade, ak takáto potreba vyvstane v rámci trvania Zmluvy alebo v prípade osobitnej požiadavky Objednávateľa, pričom uvedené aktualizácie výstupov sú zahrnuté v odplate za dotknuté plnenie, ktorého sa aktualizácia výstupu týka; na aktualizovanie takýchto výstupov platia primerane tie ustanovenia Zmluvy, ktoré sa uplatnili na pôvodný výstup v rámci plnenia tej-ktorej Objednávky;
(vii) plnií svoje záväzky podľa tejto Zmluvy, resp. jednotlivých Objednávok, prostredníctvom osôb uvedených v súíažnej ponuke Poskytovateľa, označených najmä ako “kľúčoví experti“ a využií iné osoby na plnenie tejto Zmluvy, resp. jednotlivých Objednávok len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu Objednávateľa, pričom aj takéto iné osoby musia spĺňaí rovnaké predpoklady a požiadavky, ktoré sú kladené na “kľúčových expertov“ uvedených v súíažnej ponuke Poskytovateľa;
(viii) chránií dobrú povesí Objednávateľa.
7. Objednávateľ sa zaväzuje najmä:
(i) za riadne poskytnuté Služby, vrátane zhotovenia Diel, zaplatií odplatu podľa článku 6 Zmluvy;
(ii) poskytovaí primeranú súčinnosí Poskytovateľovi potrebnú na riadne a včasné plnenie Objednávky, vrátane podkladov a informácií, ak tieto má vo výlučnej dispozícii Objednávateľa a sú potrebné na plnenie dotknutej Objednávky.
8. Poskytovateľ sa zaväzuje (i) poskytovaí Objednávateľovi Služby špecifikované v dotknutej Objednávke a/alebo (ii) zhotovovaí pre Objednávateľa Diela, ak sú špecifikované v dotknutej Objednávke, a to všetko v súlade s prílohou č. 1 Zmluvy, dotknutou Objednávkou a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností je Objednávateľ oprávnený, nie však povinný, udeľovaí pokyny v súvislosti s poskytovaním Služieb a/alebo zhotovovaním Diel.
9. Poskytovateľ je povinný preverovaí vhodnosí pokynov udelených Objednávateľom a v prípade, ak bez zbytočného odkladu nevznesie námietky proti vhodnosti udelených pokynov, je povinný poskytovaí Služby a/alebo zhotovovaí Diela, ak povinnosí zhotovií Diela vyplýva z dotknutej Objednávky, v súlade s týmito pokynmi a tieto pokyny sa pre účely tejto Zmluvy a pre účely dotknutej Objednávky považujú za správne.
10. Poskytovateľ vyhlasuje, že sa oboznámil s podkladmi a informáciami poskytnutými Objednávateľom, ktoré tvoria najmä prílohy tejto Zmluvy, a tieto považuje za dostatočné na poskytovanie Služieb a/alebo zhotovovanie Diel podľa tejto Zmluvy a dotknutej Objednávky, ak z prílohy č. 1 Zmluvy nevyplýva, že podklady a informácie získa Poskytovateľ v rámci plnenia dotknutej Objednávky, a to aj od Objednávateľa. Zmluvné strany sa dohodli, že Objednávateľ je oprávnený odovzdaí dotknutému Poskytovateľovi za účelom poskytovania Služieb podľa Objednávky ďalšie podklady a informácie, ktoré uzná za vhodné pre plnenie dotknutej Objednávky; tým nie je dotknutá predchádzajúca veta tohto bodu článku. Ak by mal Poskytovateľ počas plnenia dotknutej Objednávky za to, že na jej splnenie je nutné predloženie, sprístupnenie alebo poskytnutie ďalších podkladov alebo informácií, je povinný si tieto zaobstaraí na vlastné náklady a nebezpečenstvo, ak z povahy takýchto podkladov a informácií nevyplýva, že ich má k dispozícii výlučne Objednávateľ; Objednávateľ sa zaväzuje poskytnúí mu na tento účel nevyhnutnú súčinnosí.
11. V prípade, ak z tejto Zmluvy alebo dotknutej Objednávky vyplýva povinnosí odovzdávaí výstupy (vrátane Diel) Objednávateľovi, Poskytovateľ je povinný predložií vo vzíahu ku každému z takýchto výstupov v lehotách určených Objednávateľom návrhy takýchto výstupov v rozsahu, prípadne s náležitosíami a v počte určenom v prílohe č. 1 Zmluvy alebo v Objednávke (ďalej aj len ako “Návrh“), a to na e-mailovú adresu určenú Objednávateľom, ak sa Zmluvné strany nedohodli inak.
12. Objednávateľ je oprávnený sa k Návrhom vyjadrií a vzniesí pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky, a to v lehote určenej Objednávateľom alebo dohodnutej medzi Zmluvnými stranami. Poskytovateľ je povinný pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky Objednávateľa do dotknutých Návrhov zapracovaí a opätovne upravené Návrhy predložií Objednávateľovi, a to v lehote určenej Objednávateľom spravidla v Objednávke alebo pri vznesení pripomienok a/alebo doplňujúcich požiadaviek, ak sa Zmluvné strany výslovne nedohodli inak; bod 10 a 11 tohto článku platia pre predkladanie upraveného Návrhu primerane.
13. V prípade, ak nemá Objednávateľ ďalšie pripomienky a doplňujúce požiadavky k doručenému Návrhu, oznámi túto skutočnosí Poskytovateľovi bezodkladne, a to v závislosti od rozsahu Návrhu, vždy však v takej lehote, aby z dôvodov na strane Objednávateľa neboli zmenené alebo nedôvodne zmarené finálne termíny pre plnenie v zmysle dotknutej Objednávky.
14. V prípade, ak majú byí výstupy súvisiace s poskytovaním Služieb a prípadné zhotovené Diela odovzdávané Objednávateľovi, Poskytovateľ je povinný takéto výstupy odovzdaí Objednávateľovi e-mailom alebo prostredníctvom stiahnutia takéhoto výstupu z cloudového riešenia, ak nie je ďalej v Zmluve alebo v Objednávke uvedené inak alebo Zmluvnými stranami výslovne dohodnuté inak; o možnosti stiahnutia je Poskytovateľ povinný informovaí Objednávateľa e-mailom na Objednávateľom určený e-mail, v opačnom prípade sa má za to, že Poskytovateľ dotknutý záväzok nesplnil.
15. Ak sa Zmluvné strany výslovne (s ohľadom na povahu plnenia) nedohodnú inak, Poskytovateľ je oprávnený odovzdaí príslušné výstupy podľa bodu 14 tohto článku s písomným súhlasom (aspoň vo forme e-mailu) Objednávateľa aj pred lehotou uvedenou v Objednávke, pričom náklady spojené s ich skorším odovzdaním znáša v plnom rozsahu Poskytovateľ; Poskytovateľ je zároveň povinný všetky výstupy a Diela odovzdávaí v takej kvalite a formáte, ktorý je bežne strojovo čitateľný, bežne upravovateľný bežne dostupným
programovým vybavením a je použiteľný na ďalšie účely v súlade s touto Zmluvou, ak v Objednávke výslovne nie je uvedené inak alebo sa Zmluvné strany výslovne nedohodnú inak.
16. V prípade, ak má Objednávateľ v súvislosti s poskytnutým plnením alebo výstupom za to, že je potrebné vykonanie konzultácie s Poskytovateľom (napr. z dôvodu nejasností), Poskytovateľ sa zaväzuje poskytnúí Objednávateľovi konzultáciu k poskytnutému plneniu alebo výstupu, a to spôsobom a v čase určenom Objednávateľom (vždy však v priestoroch Objednávateľa v Bratislave) alebo dohodnutom Zmluvnými stranami. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností týmto bodom nie je dotknutá povinnosí Poskytovateľa vykonaí prezentáciu plnenia alebo výstupu alebo súvisiace poradenstvo spôsobom určeným v tejto Zmluve (najmä v prílohe č. 1 Zmluvy); na prezentáciu alebo poradenstvo podľa tohto bodu platí tento bod primerane. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností odplata za vykonanie konzultácie, prezentácie alebo poradenstva podľa tohto bodu článku je zahrnutá v odplate konkrétneho plnenia, vo vzíahu ku ktorému sa takáto konzultácia, prezentácia alebo poradenstvo vykonalo, ak z tejto Zmluvy výslovne nevyplýva inak.
17. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností sú ďalšie podmienky poskytovania jednotlivých druhov plnení v rámci Zákazky špecifikované v článku 6 tejto Zmluvy, ak s ohľadom na povahu ich plnenia nie je postačujúca špecifikácia uvedená v tomto článku Zmluvy, pričom ustanovenia Zmluvy s ohľadom na plnenie jednotlivých Objednávok slúžia ako všeobecné obchodné podmienky.
ČLÁNOK 5
PODMIENKY POSKYTOVANIA JEDNOTLIVÝCH DRUHOV PLNENÍ
TVORBA OBSAHU A MANAŽMENT SOCIÁLNEJ SIETE
1. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb správa sociálnej siete špecifikovanej v prílohe č. 1 Zmluvy alebo v Objednávke (ďalej aj len ako “Sociálna sieť“ a samotné plnenie “Správa sociálnej siete“), Poskytovateľ je povinný vykonávaí Správu sociálnej siete podľa tejto Zmluvy, dotknutej Objednávky a pokynov a požiadaviek Objednávateľa.
2. Poskytovateľ sa zároveň v rámci poskytovania Služieb súvisiacich so Správou sociálnej siete zaväzuje zhotovovaí a umiestňovaí (uploadovaí) na Sociálnu sieí Diela (príspevky, príbehy (stories) a pod.) zhotovené Poskytovateľom v súlade s prílohou č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Príspevky pre Sociálnu sieť“) a bodom 6 až 12 tohto článku Zmluvy, a to všetko podľa požiadaviek a pokynov Objednávateľa.
3. Poskytovateľ sa zároveň v rámci Správy sociálnej siete zaväzuje umiestňovaí (uploadovaí) na Sociálnu sieí aj iné diela (príspevky, príbehy (stories) a pod.) podľa požiadaviek a pokynov Objednávateľa, a to podľa bodu 11 tohto článku; Diela (príspevky, príbehy (stories) a pod.) určené na umiestnenie (uploadovanie) podľa tejto vety pred bodkočiarkou je Poskytovateľ povinný preskúmaí o. i. z hľadiska ich umiestniteľnosti na Sociálnej sieti z hľadiska podmienok používania Sociálnej siete (vrátane prípadných osobitných podmienok pre stránky na Sociálnej sieti ako aj iné podmienky používania Sociálnej siete vzíahujúce sa na plnenia poskytované Poskytovateľom na základe tejto Zmluvy a dotknutej Objednávky) (ďalej aj len ako “Podmienky Sociálnej siete“).
4. V prípade, ak by obsah Diel (príspevkov, príbehov (stories) a pod.) špecifikovaných v bode
3 tohto článku Zmluvy bol v rozpore s Podmienkami Sociálnej siete, Poskytovateľ je povinný Objednávateľa na túto skutočnosí bezodkladne písomne (aspoň vo forme e- mailu) upozornií. Ak by Objednávateľ trval na umiestnení takéhoto Diela (príspevku, príbehu (story) a pod.) podľa prvej vety tohto bodu na Sociálnej sieti aj po predchádzajúcom upozornení zo strany Poskytovateľa, Poskytovateľ nezodpovedá za žiadnu škodu spôsobenú Objednávateľovi v súvislosti s umiestnením takéhoto Diela (príspevku, príbehu (story) a pod.) špecifikovaného v bode 3 tohto článku Zmluvy na Sociálnej sieti ani za akúkoľvek súvisiacu sankciu uloženú Objednávateľovi. Pre odstránenie akýchkoľvek pochybností sa Diela (príspevky, príbehy (stories) a pod.) zverejnené na Sociálnej sieti podľa bodu 3 a tohto bodu nezapočítavajú do Príspevkov pre Sociálnu sieí.
5. V prípade, ak je súčasíou Správy sociálnej siete zhotovovanie akýchkoľvek dokumentov vyplývajúcich z prílohy č. 1 tejto Zmluvy (tým nie sú dotknuté ustanovenia týkajúce sa Príspevkov pre Sociálnu sieí), je Poskytovateľ povinný ich Objednávateľovi odovzdaí podľa tejto Zmluvy a/alebo v súlade s pokynmi a požiadavkami Objednávateľa, a to na e- mail oznámený podľa článku 3 Zmluvy; na takéto písomnosti sa primerane vzíahujú body 6 a nasl. tohto článku, ak z ich povahy nevyplýva inak.
6. Poskytovateľ sa zaväzuje zhotovií Príspevky pre Sociálnu sieí riadne a včas, v súlade s podmienkami uvedenými v tejto Zmluve, dotknutej Objednávke a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa.
7. Pri zhotovení a zverejnení Príspevkov pre Sociálnu sieí na Sociálnej sieti je Poskytovateľ povinný rešpektovaí a zohľadnií akékoľvek právne a/alebo technické normy vzíahujúce sa na Príspevky pre Sociálnu sieí, vrátane právnej úpravy vzíahujúcej sa na reklamu ako aj dotknuté Podmienky Sociálnej siete.
8. Ak v dotknutej Objednávke nie je uvedené inak, alebo sa Zmluvné strany nedohodnú inak, Poskytovateľ sa zaväzuje predložií Objednávateľovi na pripomienky alebo doplňujúce požiadavky návrh každého Príspevku pre Sociálnu sieí po doručení požiadavky Objednávateľa, a to jeho doručením v elektronickej podobe na e-mailovú adresu Objednávateľa oznámenú podľa článku 3 Zmluvy alebo prostredníctvom stiahnutia Príspevku pre Sociálnu sieí z cloudového riešenia, a to tak, aby mal Objednávateľ možnosí sa k nemu vyjadrií a predložií svoje pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky v dostatočnom časovom predstihu pred jeho zverejnením podľa bodu 11 tohto článku Zmluvy.
9. Poskytovateľ je povinný posúdií pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky predložené podľa bodu 8 tohto článku Zmluvy a v prípade, ak tomu nebránia závažné dôvody (napr. nesúlad s právnou úpravou alebo Podmienkami Sociálnej siete), tieto pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky zapracovaí do návrhu Príspevku pre Sociálnu sieí a predložií Objednávateľovi upravený návrh Príspevku pre Sociálnu sieí spôsobom podľa bodu 8 tohto článku Zmluvy v dostatočnom časovom predstihu pred jeho zverejnením podľa bodu 11 tohto článku Zmluvy. V prípade, ak Poskytovateľ nezapracuje do návrhu Príspevku pre Sociálnu sieí pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky Objednávateľa, je povinný túto skutočnosí v rovnakej lehote písomne odôvodnií; v prípade, ak Poskytovateľ nezapracuje pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky a toto nezapracovanie neodôvodní podľa tohto bodu Zmluvy jedná sa o podstatné porušenie Objednávky zo strany Poskytovateľa a Objednávateľ je oprávnený odstúpií od dotknutej Objednávky.
10. Ak má Objednávateľ výhrady k forme, spôsobu a rozsahu zapracovania pripomienok a/alebo doplňujúcich požiadaviek Objednávateľa k návrhu Príspevku pre Sociálnu sieí, je
oprávnený vrátií takýto upravený návrh Príspevku pre Sociálnu sieí Poskytovateľovi na prepracovanie; ustanovenia bodov 8 a 9 tohto článku Zmluvy sa použijú rovnako.
11. V prípade, ak nemá Objednávateľ (ďalšie) pripomienky a/alebo doplňujúce požiadavky k doručenému (upravenému) návrhu Príspevku pre Sociálnu sieí, oznámi túto skutočnosí Poskytovateľovi v dostatočnom časovom predstihu pred jeho zverejnením podľa tohto bodu; na základe oznámenia pred bodkočiarkou je Poskytovateľ povinný bez zbytočného odkladu, najneskôr však v lehotách uvedených v (i) prílohe č. 1 Zmluvy a/alebo
(ii) Objednávke a/alebo (iii) dokumentoch vyhotovených podľa nich zverejnií Príspevok pre Sociálnu sieí na Sociálnej sieti (resp. jej dotknutej časti). V prípade, ak napriek odsúhlaseniu Príspevku pre Sociálnu sieí nedôjde k jeho zverejneniu, Poskytovateľ je povinný o tejto skutočnosti ako aj o dôvode jeho nezverejnenia bezodkladne informovaí Objednávateľa. Nezverejnenie Príspevku pre Sociálnu sieí podľa predchádzajúcej vety sa považuje za podstatné porušenie Objednávky zo strany Poskytovateľa a Objednávateľ je oprávnený odstúpií od dotknutej Objednávky.
12. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností, Objednávateľ je oprávnený požiadaí Poskytovateľa o odovzdanie Príspevkov pre Sociálnu sieí (všetkých alebo ktorýchkoľvek) na hmotnom nosiči dát s trvalo uchovateľným a bežne čitateľným obsahom (ďalej aj len ako “Nosič dát“), a to na základe preberacieho protokolu podpísaného zástupcami oboch Zmluvných strán; podmienkou prevzatia Nosiča dát Objednávateľom je preverenie jeho funkčnosti pri odovzdaní za prítomnosti zástupcov oboch Zmluvných strán. Za účelom odovzdania Nosiča dát si Zmluvné strany poskytnú potrebnú súčinnosí, pričom k odovzdaniu dôjde v sídle Objednávateľa alebo na inom mieste určenom Objednávateľom (vždy v Bratislave).
BOOSTOVANIE
13. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb návrh na podporu nasadenia Príspevku pre Sociálnu sieí, tzv. boostovanie Príspevku pre Sociálnu sieí na Sociálnej sieti, špecifikované v prílohe č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Boostovanie“), na Boostovanie sa vzíahujú, ak Objednávateľ nerozhodne v rámci udeľovania pokynov inak, tieto podmienky:
(i) Poskytovateľ odporučí Objednávateľovi najvhodnejšiu formu Boostovania Príspevku pre Sociálnu sieí na Sociálnej sieti s ohľadom na rozpočet uvedený Objednávateľom; vždy však v súlade s prílohou č. 1 Zmluvy;
(ii) Poskytovateľ sa zaväzuje vykonaí Boostovanie v súlade s bodom (i) tohto bodu 13 tohto článku a k faktúre predložií dokumentáciu potvrdzujúcu spôsob použitia rozpočtu v súlade s týmto bodom. Na základe faktúry vystavenej Poskytovateľom za dotknutý kalendárny mesiac budú Poskytovateľovi uhradené náklady spojené s Boostovaním, vždy však v súlade s prílohou č. 1 Zmluvy.
ZHOTOVENIE BANNEROV/PLAGÁTOV/LETÁKOV (STATICKÝCH/DYNAMICKÝCH)
14. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb zhotovenie banneru, plagátu alebo letáku špecifikovaného v prílohe č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Banner“ a samotné plnenie ako “zhotovenie Banneru“), Poskytovateľ sa zaväzuje zhotovií Xxxxxx na základe dotknutej Objednávky, podľa tejto Zmluvy a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa.
15. Pri zhotovení Banneru je Poskytovateľ povinný rešpektovaí a zohľadnií akékoľvek právne a/alebo technické normy vzíahujúce sa na Bannery, vrátane platnej a účinnej právnej úpravy vzíahujúcej sa na reklamu.
16. Poskytovateľ sa zaväzuje predložií Objednávateľovi na pripomienky návrh Banneru v lehote uvedenej v dotknutej Objednávke; bod 8 až 12 tohto článku Zmluvy platia primerane s tým, že lehoty na odovzdanie Banneru sú vždy uvedené v Objednávke. V prípade, ak je v zmysle pokynu Objednávateľa Poskytovateľ povinný odovzdaí Banner tretej osobe (subjektu odlišnému od Objednávateľa) je Poskytovateľ povinný preukázaí riadne dodanie alebo nasadenie Banneru.
17. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb zhotovenie tzv. dynamického Banneru špecifikovaného v prílohe č. 1 Zmluvy, Poskytovateľ je povinný preverií jeho funkčnosí, pričom túto skutočnosí je Poskytovateľ povinný preukázaí a až preukázaním jeho funkčnosti sa považuje Xxxxx za riadne a včas vykonané.
ZHOTOVENIE NEWSLETTEROV/XXXXXXX
18. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb zhotovenie newsletteru/článku špecifikovaného v prílohe č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Newsletter“ a samotné plnenie ako “zhotovenie Newsletteru“), Poskytovateľ sa zaväzuje zhotovií Newsletter na základe dotknutej Objednávky, podľa tejto Zmluvy a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa.
19. Pri zhotovení Newsletteru je Poskytovateľ povinný rešpektovaí a zohľadnií akékoľvek právne a/alebo technické normy vzíahujúce sa na Newsletter, vrátane právnej úpravy vzíahujúcej sa na reklamu. Na zhotovenie Newsletterov sa primerane vzíahujú ustanovenia o zhotovení Bannerov, vrátane bodu 17 tohto článku Zmluvy.
ZHOTOVENIE TV SPOTOV, ANIMOVANÝCH VIDEÍ, VIDEOREKLAMY A RÁDIO SPOTOV (AUDIOVIZUÁLNE ZÁZNAMY, HUDOBNÉ DIELA, ZVUKOVÉ ZÁZNAMY PODĽA PRÍLOHY Č. 1 ZMLUVY)
20. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb zhotovenie (i) TV spotu alebo sponzorského odkazu ako audiovizuálneho diela alebo obdobného diela špecifikovaného v prílohe č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “TV spot“) alebo (i) zhotovenie rádiového spotu ako iného diela chráneného podľa Autorského zákona alebo iného zvukového súboru špecifikovaného v prílohe č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Rádio spot“ a spolu s TV spotom ďalej aj len ako “Spot“), Poskytovateľ sa zaväzuje zhotovií Spot, resp. zabezpečií jeho zhotovenie, na základe dotknutej Objednávky, podľa tejto Zmluvy a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa. Za zhotovenie Spotu, najmä TV spotu, sa považujú najmä, nie však výlučne, činnosti uvedené v dotknutej časti prílohy č. 1 Zmluvy.
21. Pri zhotovení Spotu je Poskytovateľ povinný rešpektovaí a zohľadnií akékoľvek právne a/alebo technické normy vzíahujúce sa na Spot, vrátane právnej úpravy vzíahujúcej sa na reklamu a vysielanie, ak z povahy Spotu nevyplýva inak. V prípade, ak sa majú Spoty umiestnií na Sociálnej sieti, Poskytovateľ je povinný Spot zhotovií aj v súlade s podmienkami takejto Sociálnej siete.
22. Ak z Zmluvy alebo dotknutej Objednávky nevyplýva inak, súčasíou zhotovenia Spotu je aj zabezpečenie výkonných umelcov v súlade s prílohou č. 1 Zmluvy, vrátane všetkých a akýchkoľvek práv súvisiacich s používaním Spotu (vrátane zachytených umeleckých výkonov) podľa tejto Zmluvy zo strany Objednávateľa podľa článku 8 Zmluvy a prílohy č. 1 Zmluvy, pričom náklady súvisiace so zabezpečením výkonných umelcov, vrátane súvisiacich práv a licencií podľa článku 7 Zmluvy sú obsiahnuté v odplate podľa článku 6 Zmluvy.
23. Ak z povahy Xxxxx nevyplýva inak, Poskytovateľ je povinný predložií Objednávateľovi
návrh konceptov vo forme storyboard v počte najmenej uvedenom v dotknutej časti prílohy č. 1 Zmluvy ako aj ostatné skutočnosti/návrhy predkladané s takýmto návrhom konceptu v zmysle prílohy č. 1 Zmluvy, a to v termíne/lehote určenej Objednávateľom v dotknutej Objednávke.
24. Objednávateľ je oprávnený vybraí jeden z konceptov predložených Poskytovateľom podľa predchádzajúceho bodu tohto článku za účelom jeho rozpracovania pre plnenie dotknutej Objednávky alebo tiež odmietnuí všetky koncepty predložené podľa predchádzajúceho bodu tohto článku, a to v lehotách v súlade s Objednávkou; v prípade, ak Objednávateľ odmietne všetky z konceptov predložených podľa predchádzajúceho bodu, je povinný uviesí dôvod ich odmietnutia, pričom v takomto prípade platí bod 23 a tento bod opakovane, ak sa Zmluvné strany výslovne nedohodnú inak.
25. Ak tak vyplýva z prílohy č. 1 Zmluvy, Poskytovateľ je povinný pred samotným zhotovením TV spotu v podobe jeho nakrúcania a/alebo nahrávania zorganizovaí predprodukčné stretnutie (tzv. PPM – PreProductionMeeting) za účasti osôb uvedených v prílohe č. 1 Zmluvy; termín takéhoto predprodukčného stretnutia schvaľuje Objednávateľ, pričom toto stretnutie sa uskutoční v priestoroch Objednávateľa (vždy v Bratislave), ak sa Zmluvné strany výslovne nedohodnú inak; náklady a odplata spojené s takýmto predprodukčným stretnutím sú zahrnuté v odplate podľa článku 6 Zmluvy.
26. Objednávateľ je oprávnený kontrolovaí zhotovovanie a finalizáciu Spotu, a to aj v zmysle schváleného rozpočtu v zmysle prílohy č. 1 Zmluvy, pričom Poskytovateľ je povinný Objednávateľa priebežne informovaí o postupe prác a umožnií mu kontrolovaí zhotovovanie a finalizáciu Spotu podľa požiadaviek Objednávateľa, a to bez zbytočného odkladu po jej doručení ako aj podľa prípadného harmonogramu zhotovovania takéhoto Spotu (najmä niektorých druhov TV spotov) podľa dotknutej Objednávky, a to aj zabezpečením/umožnením prítomnosti určeného zástupcu a/alebo zástupcov Objednávateľa pri zhotovovaní a/alebo finalizácii Spotu v súlade s Zmluvou (najmä prílohou č. 1 Zmluvy), ak z povahy Spotu nevyplýva inak. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností, Objednávateľ je oprávnený, nie však povinný s Poskytovateľom konzultovaí nastavenie harmonogramu zhotovovania Spotu s tým, že lehoty určené v harmonograme zhotovovania Spotu musia byí s ohľadom na povahu plnenia primerané.
27. Poskytovateľ je povinný odovzdaí Spoty spôsobom a v počtoch určených v prílohe č. 1 Zmluvy alebo v zmysle dotknutej Objednávky; bod 14 a 15 článku 4 Zmluvy platí primerane.
28. Ak v prílohe č. 1 Zmluvy nie je uvedené inak, Poskytovateľ je povinný zabezpečií archiváciu nakrúteného materiálu spojeného s dotknutým Spotom (ďalej aj len ako “nakrútený materiál“) počas celej doby trvania Zmluvy; na odovzdanie nakrúteného materiálu platia primerane ustanovenia o odovzdaní v článku 12 Zmluvy, ak sa Zmluvné strany výslovne nedohodnú inak.
ZHOTOVENIE/ZABEZPEČENIE FOTOGRAFIÍ/HUDBY
29. V prípade, ak je v zmysle prílohy č. 1 Zmluvy súčasíou poskytnutia Služby aj fotoprodukcia alebo iné zhotovenie alebo zabezpečenie fotografií (ďalej aj len ako “zabezpečenie fotografií“) alebo zhotovenie alebo zabezpečenie hudobnej zložky Diela (ďalej aj len ako “hudba“), Poskytovateľ je povinný v rámci zabezpečenia fotografií/hudby vytvorií alebo zabezpečií vytvorenie alebo obstaranie fotovizuálov/fotografií/hudby v počte určenom v prílohe č. 1 Zmluvy vo formáte a s parametrami určenými v prílohe č. 1 Zmluvy alebo vyplývajúce zo schváleného rozpočtu alebo, ak uvedené nie je určené v prílohe č. 1
Zmluvy alebo v schválenom rozpočte, na základe požiadaviek a pokynov Objednávateľa; odplata za zabezpečenie fotografií je súčasíou odplaty za dotknuté plnenie, vo vzíahu ku ktorému sa poskytuje zabezpečenie fotografií.
PRODUKTOVÁ LANDINGPAGE
30. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb podľa dotknutej Objednávky zhotovenie a správa produktovej landingpage špecifikovanej v prílohe č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Produktová landingpage“), Poskytovateľ sa zaväzuje zhotovií Produktovú landingpage, resp. zabezpečií jej zhotovenie, na základe dotknutej Objednávky, podľa tejto Zmluvy a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností je Objednávateľ oprávnený určií v Objednávke harmonogram týkajúci sa zhotovenia a odovzdania Produktovej landingpage.
VYTVORENIE MARKETINGOVO-KOMUNIKAČNEJ STRATÉGIE (OBJEDNÁVATEĽA, JEHO ZNAČKY A PRODUKTOV)
31. V prípade, ak je predmetom poskytovania Služieb podľa dotknutej Objednávky poskytnutie strategického poradenstva špecifikovaného v prílohe č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Strategické poradenstvo“), Poskytovateľ sa zaväzuje takéto Služby poskytnúí na základe dotknutej Objednávky, podľa tejto Zmluvy a podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa.
32. Ak Zmluvnými stranami nie je dohodnuté inak, Poskytovateľ sa zaväzuje v rámci Strategického poradenstva vykonaí aj workshop v súlade s dotknutou časíou prílohy č. 1 Zmluvy; za týmto účelom si Zmluvné strany poskytnú súčinnosí. Ak sa Zmluvné strany nedohodnú inak, workshop sa uskutoční v priestoroch určených Objednávateľom (vždy v Bratislave), a to v termíne dohodnutom Zmluvnými stranami; v prípade, ak si Zmluvné strany termín workshopu nedohodnú, musí byí tento zrealizovaný najneskôr do
15 (pätnástich) pracovných dní odo dňa odoslania Objednávky na dotknuté plnenie Poskytovateľovi.
33. Po realizovaní workshopu podľa predchádzajúceho bodu článku je Poskytovateľ povinný zhotovií súvisiace výstupy podľa prílohy č. 1 Zmluvy; na zhotovenie a odovzdanie súvisiacich výstupov podľa tohto bodu článku sa okrem článku 4 Zmluvy primerane aplikujú aj ustanovenia 8 až 12 tohto článku Zmluvy.
34. Po odovzdaní a prípadnom odprezentovaní výstupov podľa predchádzajúceho bodu tohto článku zo strany Poskytovateľa je Poskytovateľ povinný v rámci implementácie Strategického poradenstva zúčastňovaí sa na pravidelných strategických poradách v rozsahu podľa prílohy č. 1 Zmluvy (ďalej aj len ako “Porada“); výstupom z jednotlivých Porád je zápisnica o porade, v ktorej je o. i. zachytený priebeh porady, zúčastnené osoby za obe Zmluvné strany a iné skutočnosti požadované Objednávateľom; na schvaľovanie zápisnice o Porade podľa tohto bodu článku platia dotknuté ustanovenia článku 4 Zmluvy primerane.
ČLÁNOK 6
ODPLATA A PLATOBNÉ PODMIENKY
1. Výška odplaty za plnenie predmetu Zákazky, x. x. xxxxxxxxxxxx Služieb a prípadné zhotovenie Diel na základe dotknutej Objednávky vyplýva z prílohy č. 2 Zmluvy, a to s ohľadom na skutočný rozsah plnenia. Ak je v prílohe č. 2 Zmluvy určená paušálna odplata za niektoré pravidelné činnosti v rámci plnenia tej-ktorej Objednávky, vo vzíahu k takejto
odplate sa k dotknutej faktúre neprikladá žiadna osobitná príloha, ak z tohto článku Zmluvy nevyplýva inak alebo ak Objednávateľ neurčí inak. K odplate bude pripočítaná daň z pridanej hodnoty podľa príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov platných a účinných v čase plnenia.
2. Poskytovateľ vyhlasuje a zaručuje sa, že výška odplaty za plnenie predmetu Zákazky (jej jednotlivých častí) na základe každej dotknutej Objednávky bude zahŕňaí akékoľvek a všetky náklady, poplatky, clo, dane (okrem dane z pridanej hodnoty), výdavky a akékoľvek iné plnenia a náhrady spojené s plnením predmetu Zákazky, resp. jej časti ako aj odplatu za akékoľvek licencie a súhlasy udelené podľa tejto Zmluvy a obsahuje aj primeraný zisk. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že Poskytovateľ nemá nárok na akúkoľvek osobitnú náhradu alebo inú formu kompenzácie nákladov, výdavkov alebo iných plnení vynaložených pri plnení svojich povinností podľa tejto Zmluvy a/alebo Objednávky. Zmluvné strany sa súčasne pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností výslovne dohodli, že Poskytovateľ nemá nárok na odplatu nad rámec Rozpočtovaných prostriedkov.
3. Zmluvné strany sa dohodli, že Poskytovateľ je oprávnený vystavií faktúru v závislosti od typu plnenia podľa tejto Zmluvy až po splnení podmienky uvedenej v tomto bode tohto článku podľa dotknutej Objednávky; v závislosti od plnenia podľa dotknutej Objednávky neoddeliteľnou prílohou faktúry pri vytvorení Diela je preberací protokol.
4. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností, ak v predchádzajúcom bode tohto článku nie je uvedené inak, alebo ak z povahy plnenia nevyplýva inak, prílohou faktúry je súvisiaca príloha podľa bodu 14 článku 4 Zmluvy; tým nie je dotknutý bod 1 tohto článku Zmluvy.
5. Splatnosí vystavenej faktúry je 30 (tridsaí) dní odo dňa jej doručenia Objednávateľovi. Faktúra je vystavená na menu euro.
6. Ak faktúra neobsahuje všetky náležitosti podľa platných a účinných všeobecne záväzných právnych predpisov alebo ak k nej nie sú pripojené súvisiace prílohy podľa bodu 3 a 4 tohto článku, Objednávateľ je oprávnený takúto faktúru vrátií Poskytovateľovi na opravu a/alebo doplnenie, pričom na takúto faktúru sa neprihliada; po doručení riadne opravenej alebo doplnenej faktúry Objednávateľovi začína plynúí nová lehota splatnosti takto doručenej faktúry.
7. Zmluvné strany sa dohodli, že deň odpísania peňažných prostriedkov z účtu Objednávateľa v prospech účtu uvedeného na dotknutej faktúre vystavenej Poskytovateľom sa považuje za deň splnenia dotknutého záväzku Objednávateľa.
ČLÁNOK 7
PRÁVO DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA
1. Poskytovateľ vyhlasuje a potvrdzuje, že v prípade, ak pri plnení tejto Zmluvy a dotknutej Objednávky vzniknú diela, ktoré sú predmetom ochrany podľa Autorského zákona (ďalej aj len ako “Autorské diela“), ich dodaním (odovzdaním) podľa tejto Zmluvy a dotknutej Objednávky Poskytovateľ udeľuje Objednávateľovi súhlas na použitie Autorského diela, a to na účely propagácie, marketingu a reklamy Objednávateľa v neobmedzenom rozsahu, na spôsoby použitia Autorských diel známych v čase uzavretia tejto Zmluvy na celé trvanie majetkových práv k dielu s možnosíou sublicencie alebo postúpenia licencie na tretie osoby, ak nevyplýva zo Zmluvy (najmä prílohy č. 1 Zmluvy) inak. V uvedenom rozsahu je Poskytovateľ povinný strpieí výkon majetkových práv a sám
ich nevykonávaí. Rovnako platí, že Poskytovateľ je povinný zabezpečií splnenie povinností podľa predchádzajúcej vety tohto bodu vo vzíahu k akýmkoľvek tretím osobám (subdodávateľom), prostredníctvom ktorých vykoná Autorské diela podľa tejto Zmluvy, resp. dotknutej Objednávky (ak bol na to oprávnený), ak z kogentných ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov nevyplýva inak.
2. Poskytovateľ vyhlasuje a zaručuje sa, že vo vzíahu k Autorským dielam, ich akýmkoľvek súčastiam, výsledkom ich priebežnej aktualizácie a k ich akýmkoľvek úpravám podľa tejto Zmluvy, resp. dotknutej Objednávky, ktoré vznikli v priamej súvislosti s vykonaním Autorských diel a vo vzíahu k všetkým a akýmkoľvek právam k nim udeleným Objednávateľovi podľa Zmluvy:
(i) vysporiadal alebo vysporiada na svoju zodpovednosí a náklady všetky nároky osôb, ktoré sa podieľali na tvorbe Autorských diel (vrátane svojich zamestnancov a prípadných subdodávateľov), resp. predmetov autorského práva obsiahnutých v Autorských dielach, a to najmenej v rozsahu vyplývajúcom z prílohy č. 1 Zmluvy alebo dohodnutého rozpočtu dotknutého plnenia, ak z prílohy č. 1 Zmluvy alebo z povahy plnenia nevyplýva inak;
(ii) zabezpečí všetky potrebné súhlasy a oprávnenia od osôb, ktoré sa podieľali na tvorbe Autorských diel, resp. predmetov autorského práva obsiahnutých v Autorských dielach, ktoré sa vyžadujú podľa Autorského zákona a príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov ako aj od osôb, zachytených v Autorských dielach podľa § 11 Občianskeho zákonníka, a to najmenej v rozsahu vyplývajúcom z prílohy č. 1 Zmluvy, ak z prílohy č. 1 Zmluvy alebo dohodnutého rozpočtu dotknutého plnenia alebo z povahy plnenia nevyplýva inak;
(iii) je na základe dohody s autormi Autorských diel jediným subjektom oprávneným na výkon majetkových práv k Autorským dielam a je oprávneným vykonávateľom všetkých a akýchkoľvek majetkových práv k predmetom autorského práva, ktoré sú obsiahnuté v Autorských dielach, a to najmenej v rozsahu vyplývajúcom z prílohy č. 1 Zmluvy; ak zároveň z prílohy č. 1 Zmluvy alebo z povahy plnenia nevyplýva inak;
(iv) ak z povahy plnenia nevyplýva inak, získal predchádzajúci písomný súhlas s postúpením licencie v rozsahu podľa bodu 3 tohto článku, a to vo vzíahu k tým Autorským dielam, vo vzíahu ku ktorým sa Objednávateľ má staí výhradným vykonávateľom majetkových práv k Autorským dielam v zmysle bodu 1 tohto článku Zmluvy; uvedenú skutočnosí preukáže predchádzajúcim písomným súhlasom;
(v) neexistuje žiadna skutočnosí, ktorá by bránila akýmkoľvek spôsobom alebo v akomkoľvek rozsahu poskytnutiu licencie Objednávateľovi v rozsahu podľa bodu
3 tohto článku a použitiu Autorských diel spôsobom predvídaným v tejto Zmluve alebo vyplývajúcim z tejto Zmluvy a
(vi) vysporiadal všetky a akékoľvek peňažné a nepeňažné záväzky voči akejkoľvek a každej tretej osobe, týkajúce sa a/alebo spojené s Autorskými dielami; ak z prílohy č. 1 Zmluvy alebo z povahy plnenia nevyplýva inak.
3. Pre prípad, ak Poskytovateľ zabezpečuje vytvorenie Autorského diela pre Objednávateľa Poskytovateľ, udeľuje Objednávateľovi výhradnú licenciu k Autorským dielam, ak z prílohy č. 1 Zmluvy alebo z povahy plnenia nevyplýva inak (t. j. najmä ak sa poskytuje iba nevýhradná licencia), a to od momentu ich odovzdania (dodania) Objednávateľovi podľa tejto Zmluvy. Licencia sa udeľuje na účely propagácie, marketingu a reklamy Objednávateľa v nasledovnom rozsahu:
(i) spôsob použitia – všetky známe formy použitia Autorských diel v čase uzatvorenia tejto Zmluvy, vrátane vykonávania akýchkoľvek a všetkých úprav alebo nadstavieb Autorských diel, ako aj ich spracovanie alebo zahrnutie do iného diela, ktoré sa tak
môžu staí súčasíou iného diela;
(ii) obdobie licencie – počas celej doby trvania výhradných majetkových práv k Autorským dielam podľa Autorského zákona, ak v prílohe č. 1 Zmluvy alebo v schválenom rozpočte pre dotknuté plnenie nie je uvedené iné, t.j. kratšie obdobie licencie;
(iii) územie – bez územného obmedzenia;
(iv) Objednávateľ je oprávnený udelií tretej osobe sublicenciu v rozsahu udelenej licencie alebo túto licenciu alebo jej časí postúpií na akúkoľvek tretiu osobu; Poskytovateľ týmto zároveň poskytuje Objednávateľovi svoj výslovný a neodvolateľný súhlas na udelenie sublicencie tretej osobe, ako aj na postúpenie licencie alebo jej časti. Objednávateľ nie je súčasne povinný výhradnú licenciu použií. Udelenie sublicencie alebo postúpenie licencie (alebo jej časti) na tretiu osobu môže byí vykonané aj inou formou ako písomnou (t. j. na platnosí sublicencie alebo postúpenie licencie, resp. jej časti, sa nevyžaduje písomná forma).
4. Poskytovateľ sa zaväzuje zaplatií Objednávateľovi na základe jeho výzvy zmluvnú pokutu vo výške EUR 500 (päísto eur) v prípade, ak sa ktorékoľvek z vyhlásení Poskytovateľa uvedené v tomto článku Zmluvy preukáže ako úplne alebo čiastočne nepravdivé alebo ak Objednávateľ nadobudne menší rozsah práv ako je uvedený v bode 1, resp. v bode 3 tohto článku Zmluvy; Objednávateľ je súčasne oprávnený popri zmluvnej pokute požadovaí náhradu škody.
5. Vyhlásenia a záruky uvedené v tomto článku sú pravdivé a presné vo všetkých podstatných aspektoch, nie sú v žiadnom podstatnom a významnom ohľade zavádzajúce a neopomínajú uviesí žiadnu podstatnú skutočnosí a považujú sa za opakované a trvajúce počas celej doby platnosti a účinnosti tejto Zmluvy.
6. Akákoľvek nepravdivosí alebo porušenie akéhokoľvek vyhlásenia alebo záväzku Poskytovateľa uvedeného v tomto článku tejto Zmluvy sa považuje za podstatné porušenie tejto Zmluvy a/alebo dotknutej Objednávky a zakladá právo na odstúpenie od Zmluvy a/alebo dotknutej Objednávky zo strany Objednávateľa; nárok Objednávateľa na náhradu škody tým nie je dotknutý. Tým nie je dotknutá možnosí Objednávateľa odstúpií od tejto Zmluvy a/alebo dotknutej Objednávky v prípadoch predvídaných v tejto Zmluve alebo príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi.
ČLÁNOK 8 SUBDODÁVATELIA
1. Poskytovateľ nie je oprávnený zadaí plnenie záväzkov Zmluvy ako celku subdodávateľovi. V prípade, ak Poskytovateľ zadá plnenie záväzkov Zmluvy ako celku subdodávateľovi, vzniká Objednávateľovi voči Poskytovateľovi nárok na zmluvnú pokutu vo výške EUR 500 (päísto eur), a zároveň vzniká Objednávateľovi právo na odstúpenie od Zmluvy.
2. V čase uzatvorenia Zmluvy nie je známy žiadny iný subdodávateľ, než ktorý je uvedený v prílohe č. 3 Zmluvy, prostredníctvom ktorého by Poskytovateľ plnil svoje povinnosti podľa tejto Zmluvy a/alebo jednotlivých Objednávok. Poskytovateľ je povinný písomne predložií Objednávateľovi na schválenie každého ďalšieho subdodávateľa, ktorý by sa mal podieľaí na plnení povinnosti podľa tejto Zmluvy, resp. jednotlivých Objednávok; bez udelenia predchádzajúceho písomného súhlasu Objednávateľa takéhoto subdodávateľa nemožno použií na plnenie povinností Poskytovateľa podľa tejto Zmluvy, resp. jednotlivých Objednávok. Objednávateľ je povinný sa písomne vyjadrií bez zbytočného
odkladu od obdržania písomnej žiadosti Poskytovateľa, či s využitím subdodávateľa súhlasí alebo nie. Objednávateľ nesmie súhlas s využitím subdodávateľa bezdôvodne odmietnuí. Ak sa Objednávateľ k žiadosti Poskytovateľa nevyjadrí do 3 (troch) pracovných dní odo dňa doručenia písomnej žiadosti, má sa za to, že Objednávateľ s využitím subdodávateľa súhlasí. Bez ohľadu na vyššie uvedené, ak Poskytovateľ využije na plnenie povinností Poskytovateľa z tejto Zmluvy a/alebo jednotlivých Objednávok akúkoľvek tretiu osobu, zodpovedá voči Objednávateľovi v celom rozsahu za plnenie povinností podľa tejto Zmluvy, resp. jednotlivých Objednávok, ako keby ich plnil sám. Vyššie uvedeným nie je dotknutá povinnosí Poskytovateľa zabezpečií, aby subdodávatelia spĺňali požiadavky v zmysle § 41 Zákona o verejnom obstarávaní.
3. Vyhlásenia a záruky uvedené najmä v tomto článku sú pravdivé a presné vo všetkých podstatných aspektoch, nie sú v žiadnom podstatnom a významnom ohľade zavádzajúce a neopomínajú uviesí žiadnu podstatnú skutočnosí a považujú za opakované a trvajúce počas celej doby platnosti a účinnosti tejto Zmluvy.
4. Poskytovateľ je povinný informovaí Objednávateľa o vzniku akejkoľvek skutočnosti alebo jej zmene, ktorá má vplyv na pravdivosí ktoréhokoľvek z vyhlásení uvedených v tomto článku Zmluvy, a to bez zbytočného odkladu.
5. Akákoľvek nepravdivosí alebo porušenie akéhokoľvek vyhlásenia alebo záväzku Poskytovateľa uvedeného v tomto článku tejto Zmluvy sa považuje za podstatné porušenie tejto Zmluvy a zakladá právo na odstúpenie od tejto Zmluvy zo strany Objednávateľa; nárok Objednávateľa na náhradu škody tým nie je dotknutý. Tým nie je dotknutá možnosí Objednávateľa odstúpií od tejto Zmluvy a/alebo dotknutej Objednávky v prípadoch predvídaných príslušnými všeobecne záväznými právnymi predpismi alebo touto Zmluvou.
6. Poskytovateľ sa zaväzuje zaplatií Objednávateľovi na základe jeho výzvy zmluvnú pokutu vo výške EUR 300 (tristo eur) v prípade, ak sa ktorékoľvek z vyhlásení Poskytovateľa uvedené v tomto článku Zmluvy preukáže ako úplne alebo čiastočne nepravdivé.
ČLÁNOK 9
REGISTER PARTNEROV VEREJNÉHO SEKTORA
1. Poskytovateľ ďalej vyhlasuje, že si riadne a včas plní, a počas trvania tejto Zmluvy sa zaväzuje riadne a včas plnií, svoje povinnosti vyplývajúce zo Zákona o registri partnerov, najmä sa zaväzuje zabezpečií aktuálne, úplné, správne a pravdivé údaje zapisované v registri partnerov vedeného v zmysle Zákona o registri partnerov prostredníctvom oprávnenej osoby, a zároveň sa zaväzuje bez zbytočného odkladu písomne informovaí Objednávateľa o tom, že:
(i) bol vymazaný z registra partnerov vedeného v zmysle Zákona o registri partnerov;
(ii) nastala akákoľvek zmena akéhokoľvek údaju zapísaného v registri partnerov vedeného v zmysle Xxxxxx o registri partnerov;
(iii) nastala skutočnosí, ktorá vedie alebo môže viesí k jeho výmazu z registra partnerov podľa
§ 13 ods. 2 Zákona o registri partnerov;
(iv) po dobu dlhšiu ako 30 (tridsaí) dní nemá v registri partnerov vedeného v zmysle Zákona o registri partnerov zapísanú oprávnenú osobu.
Touto Zmluvou sa nezakladá osobitná registračná povinnosí v prípade, ak požiadavka registrácie nevyplýva zo Zákona o registri partnerov. V prípade porušenia akejkoľvek
povinnosti Poskytovateľa uvedenej v tomto bode tohto článku Zmluvy je Objednávateľ oprávnený od tejto Zmluvy odstúpií; tým nie sú dotknuté práva Objednávateľa odstúpií od tejto Zmluvy a/alebo neplnií podľa tejto Zmluvy, resp. dotknutej Objednávky, podľa
§ 15 Zákona o registri partnerov. V prípade porušenia povinnosti podľa tohto bodu článku Zmluvy sa Poskytovateľ zaväzuje zaplatií Objednávateľovi na základe jeho výzvy zmluvnú pokutu vo výške 5 % z Rozpočtovaných prostriedkov; tým nie je dotknuté právo Objednávateľa domáhaí sa náhrady škody v plnej výške.
2. Poskytovateľ je povinný zabezpečií, aby subdodávatelia, ktorí spĺňajú definíciu partnera verejného sektora podľa § 2 ods. 1 písm. a) bod 7 Zákona o registri partnerov, ktorí budú subdodávateľmi pre plnenie poskytované na základe tejto Zmluvy, resp. dotknutej Objednávky, zabezpečili svoju registráciu ako partner verejného sektora a túto registráciu udržiavali v platnosti počas trvania tejto Zmluvy a plnili si všetky povinnosti vyplývajúce z takejto registrácie, resp. zabezpečili plnenie povinností vyplývajúcich z takejto registrácie. Porušenie povinnosti podľa predchádzajúcej vety zo strany Poskytovateľa sa považuje za podstatné porušenie tejto Zmluvy a Objednávateľ má právo odstúpií od tejto Zmluvy. V prípade porušenia povinnosti podľa prvej vety tohto bodu článku sa Poskytovateľ zaväzuje zaplatií Objednávateľovi na základe jeho výzvy zmluvnú pokutu vo výške 5 % z odplaty podľa každej dotknutej Objednávky, vo vzíahu ku ktorej bol záväzok podľa tohto bodu porušený. Za účelom kontroly splnenia povinnosti podľa prvej vety tohto bodu článku je Objednávateľ oprávnený požadovaí od Poskytovateľa predloženie všetkých zmlúv a súvisiacich dokumentov so subdodávateľmi; Poskytovateľ je povinný takejto požiadavke Objednávateľa vyhovieí v lehote uvedenej vo výzve Objednávateľa; v prípade, ak Poskytovateľ tejto výzve nevyhovie, má sa za to, že povinnosí podľa prvej vety tohto bodu tohto článku bola porušená; druhá a tretia veta tohto bodu tohto článku platia rovnako.
ČLÁNOK 10 DORUČOVANIE
1. Akékoľvek oznámenia, a ostatná nevyhnutná alebo dobrovoľná korešpondencia, uskutočnená v súlade s touto Zmluvou (ďalej aj len ako “Oznámenia“), bude vykonaná v písomnej podobe.
2. Všetky písomnosti týkajúce sa zmeny alebo zániku tejto Zmluvy alebo písomnosti, ktorých písomnú formu vyžaduje príslušný všeobecne záväzný právny predpis, si budú Zmluvné strany doručovaí na adresu sídla Zmluvnej strany uvedenú v záhlaví tejto Zmluvy, resp. zapísanú v obchodnom registri alebo inom príslušnom úradnom registri prostredníctvom doporučenej poštovej zásielky, osobne alebo kuriérom. Za deň doručenia písomností uvedených v predchádzajúcej vete sa považuje deň ich prevzatia Zmluvnou stranou; za deň doručenia sa považuje aj deň, v ktorý dotknutá Zmluvná strana odmietne písomnosí prevziaí alebo deň, v ktorý sa nedoručená zásielka vrátila odosielajúcej strane, a to aj v prípade, ak sa dotknutá Zmluvná strana o jej doručovaní nedozvedela. Ostatné Oznámenia môžu byí doručované použitím kontaktných údajov uvedených pri určení Zmluvných strán alebo písomne oznámených Zmluvnou stranou nasledovne:
(i) osobne, pričom za doručené budú považované dňom potvrdenia doručenia adresátom alebo dňom odmietnutia prevzatia zásielky;
(ii) kuriérom, pričom za doručené budú považované dňom potvrdenia doručenia adresátom alebo dňom odmietnutia prevzatia zásielky;
(iii) doporučenou poštou, pričom za doručené budú považované dňom potvrdenia doručenia adresátom, dňom odmietnutia prevzatia zásielky alebo dňom vrátenia zásielky ako nedoručenej, a to aj v prípade, ak sa adresát zásielky o tom nedozvie;
(iv) e-mailom, potvrdením odoslania e-mailovej správy. V prípade, ak adresát nepotvrdí doručenie e-mailovej správy v lehote 3 (troch) pracovných dní po odoslaní správy odosielateľom, považuje sa e-mailová správa xxxxxxxx 0. (tretí) pracovný deň po odoslaní správy odosielateľom.
3. V prípade akýchkoľvek pochybností o doručení Oznámenia podľa bodu 2(iii) tohto článku Zmluvy sa Oznámenie bude považovaí za doručené uplynutím odbernej lehoty pre vyzdvihnutie Oznámenia u poštového prepravcu Slovenská pošta, a. s., so sídlom Partizánska cesta 9, 975 99 Banská Bystrica, IČO: 36 631 124, ak z kogentných ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov nevyplýva inak.
ČLÁNOK 11
TRVANIE, ZÁNIK A ZMENA ZMLUVY
1. Táto Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to do vykonania Zákazky alebo do vyčerpania Rozpočtovaných prostriedkov, podľa toho, ktorá z týchto skutočností nastane skôr; uplynutím doby podľa vety pred bodkočiarkou nie je dotknuté plnenie na základe Objednávky zaslanej Poskytovateľovi počas účinnosti Zmluvy.
2. Táto Zmluva môže zaniknúí aj na základe nasledovných dôvodov:
(i) uplynutím doby podľa bodu 1 tohto článku Zmluvy, alebo vyčerpaním Rozpočtovaných prostriedkov, podľa toho, ktorá z týchto skutočností nastane skôr; alebo
(ii) odstúpením od Zmluvy podľa bodu 3 až 6 tohto článku Zmluvy; alebo
(iii) nemožnosíou plnenia podľa bodu 7 tohto článku Zmluvy, ak nie je uvedené v tejto Zmluvy inak; alebo
(iv) dohodou podľa bodu 8 tohto článku Zmluvy; alebo
(v) zánikom ktorejkoľvek Zmluvnej strany bez právneho nástupcu; alebo
(vi) výpoveďou podľa bodu 9 tohto článku Zmluvy.
3. Objednávateľ je oprávnený od tejto Zmluvy odstúpií výlučne iba v prípade, ak:
(i) mu to výslovne umožňuje táto Zmluva; alebo
(ii) Poskytovateľ je v úpadku, alebo mu preukázateľne úpadok hrozí; alebo
(iii) Poskytovateľ opakovane (aspoň dvakrát) nesplní svoju povinnosí poskytnúí plnenie podľa Objednávky riadne a včas, najmä, ale nielen, ak Poskytovateľom poskytnuté Služby, prípadne Diela, majú vady alebo nemajú požadovanú akosí (kvalitu) a Objednávateľ zároveň odstúpil od Objednávky, pričom nemusí ísí o bezprostredne po sebe nasledujúce plnenia; alebo
(iv) ak tak ustanovuje všeobecne záväzný právny predpis.
4. Poskytovateľ je oprávnený od tejto Zmluvy odstúpií iba v prípade, ak:
(i) mu to výslovne umožňuje táto Zmluva; alebo
(ii) Objednávateľ je v úpadku alebo mu preukázateľne úpadok hrozí; alebo
(iii) Objednávateľ je v omeškaní s úhradou odplaty podľa článku 6 Zmluvy po dobu dlhšiu ako 30 (tridsaí) dní, ak Poskytovateľ vyzval Objednávateľa na splnenie splatného záväzku v dodatočnej lehote, ktorá nemôže byí kratšia ako 15 (pätnásí) dní od doručenia takejto výzvy.
5. Oznámenie o odstúpení od Zmluvy musí maí písomnú formu a musí byí doručené dotknutej Zmluvnej strane podľa tejto Zmluvy. Zmluva zaniká dňom doručenia oznámenia o odstúpení od Zmluvy, ak v oznámení nie je uvedené inak. Zánikom Zmluvy nie je
dotknutá Objednávka, ak v oznámení o odstúpení podľa prvej vety tohto bodu článku nie je uvedené inak. Odstúpením od Zmluvy nezanikajú práva a povinnosti z Zmluvy, resp. jednotlivých Objednávok, ktoré Zmluvné strany nadobudli pred dňom doručenia písomného prejavu vôle o odstúpení od Zmluvy. Odstúpením od Zmluvy nie je ani dotknutý nárok na zmluvnú pokutu dojednanú podľa tejto Zmluvy.
6. Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností platí, že odstúpenie od Objednávky nemá vplyv na platnosí a účinnosí Zmluvy, ak Objednávateľ zároveň neodstúpil z dôvodov predvídaných Zmluvou aj od Zmluvy.
7. Za nemožnosí plnenia podľa bodu 2(iii) tohto článku Zmluvy sa považuje, ak niektorá zo Zmluvných strán svoj záväzok nemôže splnií v dôsledku zmeny všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré zakazujú alebo podstatne obmedzujú činnosí, ku ktorej sa touto Zmluvou zaviazala alebo vyžadujú osobitné povolenie, o ktoré Zmluvná strana neúspešne usilovala, prípadne vedú ku zmene podmienok, v dôsledku ktorých dochádza k síaženiu plnenia záväzku Zmluvnej strany podľa tejto Zmluvy, prípadne umožňujú plnií len pri neprijateľne zvýšenom úsilí alebo pri neprijateľnom zvýšení nákladov, s ktorými sa v dobe uzavretia tejto Zmluvy nepočítalo a ani nebolo možné takéto náklady v čase uzatvorenia tejto Zmluvy predpokladaí. V takom prípade Zmluva zaniká dňom doručenia písomného oznámenia dotknutej Zmluvnej strane.
8. Dohoda podľa bodu 2(iv) tohto článku Zmluvy sa uzatvára v písomnej forme. Za deň zániku tejto Zmluvy sa považuje deň určený Zmluvnými stranami v dohode a ak takýto dátum nie je určený, deň uzatvorenia dohody; tým nie je dotknutá Objednávka, ak z uzatvorenej dohody nevyplýva inak.
9. Objednávateľ je oprávnený túto Zmluvu vypovedaí, a to aj bez uvedenia dôvodu s výpovednou dobou 3 (tri) mesiace, ktorá začína plynúí 1. (prvým) dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď Poskytovateľovi doručená.
10. Ak dôjde k zániku platnosti a účinnosti tejto Zmluvy, Zmluvné strany sú si povinné vzájomne predložií všetky písomné alebo iné podklady a materiály, ktoré nadobudli na základe vzájomnej spolupráce podľa tejto Zmluvy, a to bez zbytočného odkladu, najneskôr do 7 (sedem) dní od zániku Zmluvy; tým nie je dotknutá Objednávka, ak z povahy veci nevyplýva inak. Ak sa Zmluvné strany výslovne nedohodnú inak, povinnosí podľa tohto bodu sa vzíahuje aj na všetky výstupy/Diela s ich odovzdaním na hmotnom nosiči dát s trvalo uchovateľným obsahom a v bežne strojovo čitateľnom formáte a v kvalite pre ich možné ďalšie užívanie zo strany Objednávateľa v súlade s Zmluvou a dotknutými Objednávkami, pričom súčasíou odovzdania je aj zoznam týchto výstupov/Diel so zoradením z časového hľadiska a hľadiska jednotlivých kampaní. O prebratí hmotného nosiča dát podľa predchádzajúcej vety tohto bodu článku Zmluvné strany spíšu preberací protokol; súčasíou preberacieho protokolu musí byí informácia o preskúšaní funkčnosti takéhoto nosiča dát ako aj informácia o úspešnom vykonaní preskúšania. V prípade, ak by bol takýto hmotný nosič dát pri preskúšaní nefunkčný, odovzdanie sa zopakuje, a to za podmienok určených Objednávateľom.
11. Zánik platnosti a účinnosti tejto Zmluvy z akéhokoľvek dôvodu a/alebo zrušenie Zmluvy sa v žiadnom rozsahu nedotkne ustanovení, z ktorých obsahu vyplýva, že majú vyvolávaí právne účinky aj v prípade takéhoto zániku alebo ak to výslovne vyplýva z príslušných právnych predpisov.
ČLÁNOK 12 ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
1. Táto Zmluva sa stáva platnou a účinnou dňom jej podpisu oboma Zmluvnými stranami.
2. V tejto Zmluve je zahrnutá celá dohoda medzi Zmluvnými stranami, týkajúca sa predmetu tejto Zmluvy. Zmluva nahrádza akékoľvek doterajšie ponuky, korešpondenciu, vyrozumenia a/alebo dohody uskutočnené a/alebo uzatvorené medzi Objednávateľom a Poskytovateľom, či už v písomnej alebo ústnej podobe a v prípade, ak Poskytovateľ v súvislosti s poskytovaním služieb, ktoré sú predmetom Zákazky, uplatňuje voči iným zmluvným partnerom akékoľvek všeobecné obchodné podmienky, tieto sa na zmluvný vzíah založený Zmluvou alebo na jej základe v žiadnom rozsahu nevzíahujú.
3. Zmluvné strany vyhlasujú, že osoby, ktoré za nich túto Zmluvu podpisujú, sú plne oprávnené a spôsobilé na takéto konanie, ktoré platne a účinne zaväzuje tú Zmluvnú stranu, za ktorú tieto osoby konajú.
4. Zmluvné strany vyhlasujú, že táto Zmluva je uzatvorená v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky a žiadna jej časí neporušuje žiadne práva a oprávnené záujmy tretích osôb.
5. Neoddeliteľnou súčasíou tejto Zmluvy sú jej prílohy, a to:
(i) príloha č. 1: špecifikácia predmetu Zákazky, vrátane Služieb a Diel
(ii) príloha č. 2: cenník Poskytovateľa
(iii) príloha č. 3: zoznam subdodávateľov
V prípade rozporov medzi znením akejkoľvek prílohy a textu Zmluvy má prednosí text Zmluvy.
6. Táto Zmluva je vyhotovená v 4 (štyroch) vyhotoveniach, každá Zmluvná strana obdrží po 2 (dve) vyhotovenia.
7. Túto Zmluvu je možné menií a/alebo dopĺňaí výlučne v písomnej podobe, a to vo forme dodatkov odsúhlasených oboma Zmluvnými stranami a v súlade s § 18 Zákona o verejnom obstarávaní.
8. Každé ustanovenie tejto Zmluvy sa, pokiaľ je to možné, interpretuje tak, že je účinné a platné podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov. Pokiaľ by však niektoré ustanovenie tejto Zmluvy bolo podľa platných všeobecne záväzných právnych predpisov neplatné, ostatné ustanovenia tejto Zmluvy budú i naďalej záväzné a v plnom rozsahu platné a účinné. V prípade takejto neplatnosti budú Zmluvné strany v dobrej viere rokovaí, aby sa dohodli na zmenách alebo doplnkoch tejto Zmluvy tak, aby neplatné ustanovenie bolo nahradené ustanovením potrebným na realizáciu zámeru neplatného ustanovenia. V prípade, ak medzi Zmluvnými stranami nedôjde k dohode, na nahradenie neplatného ustanovenia tejto Zmluvy sa použijú iné ustanovenia tejto Zmluvy alebo ustanovenia príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré v čo najväčšej miere zodpovedajú obsahu a účelu neplatného ustanovenia.
9. Akékoľvek spory alebo nezhody vyplývajúce z tejto Zmluvy alebo v spojení s ňou alebo porušenie alebo neplatnosí tejto Zmluvy (ďalej aj len ako “Spor“) sa vyriešia a s konečnou platnosíou sa o nich rozhodne tak, ako to určuje tento článok. Zmluvné strany sa v dobrej viere pokúsia vyriešií akýkoľvek Spor rokovaním bez toho, aby sa uchýlili k súdnemu konaniu. V prípade Sporu je každá Zmluvná strana povinná doručií dotknutej Zmluvnej
strane písomné oznámenie (ďalej aj len ako “Oznámenie o spore“), v ktorom navrhne, aby sa Zmluvné strany pokúsili vyriešií Spor rokovaním. Ak sa Spor do 30 (tridsiatich) kalendárnych dní od doručenia Oznámenia o spore nevyrieši, Spor sa na písomný návrh jednej zo Zmluvných strán predloží súdu, ktorým bude všeobecný súd tej Zmluvnej strany, proti ktorej návrh smeruje, ak ďalej nie je dohodnuté inak.
10. Ak je v tejto Zmluve použitý definovaný pojem, bude maí takýto pojem význam, ktorý mu je priradený v príslušnej definícii. Ak z kontextu nevyplýva inak, v tejto Zmluve:
(i) každý odkaz na osobu (vrátane Zmluvnej strany) zahŕňa aj jej právnych nástupcov ako aj postupníkov a nadobúdateľov práv alebo záväzkov, ktorí sa stali postupníkmi alebo nadobúdateľmi práv alebo záväzkov v súlade s touto Zmluvou, tej Zmluvnej strany, do práv alebo povinností ktorej vstúpili;
(ii) každý definovaný pojem sa aplikuje na každý príslušný pojem v jednotnom ako aj množnom čísle ako aj akomkoľvek gramatickom tvare;
(iii) každý odkaz na akýkoľvek dokument znamená príslušný dokument v znení jeho dodatkov a iných zmien, vrátane novácií.
11. Ktorákoľvek Zmluvná strana sa môže vzdaí, ktoréhokoľvek zo svojich práv vyplývajúcich z tejto Zmluvy (tak permanentne ako aj dočasne, tak úplne ako aj z časti a tak nepodmienene alebo za predpokladu splnenia jednej alebo viacerých podmienok) písomným oznámením doručeným dotknutej Zmluvnej strane. Nevykonanie úkonu smerujúceho k výkonu práva sa nepovažuje za vzdanie sa práva.
12. Táto Zmluva a právny vzíah ňou založený sa riadi právnym poriadkom Slovenskej republiky, najmä príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka; toto ustanovenie sa považuje za voľbu práva Slovenskej republiky podľa príslušných nariadení, resp. zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v platnom znení. Zmluvné strany sa však dohodli, že použitie akéhokoľvek ustanovenia, ktoréhokoľvek právneho predpisu Slovenskej republiky, ktoré nie je kogentné, je výslovne vylúčené v rozsahu, v ktorom by jeho použitie mohlo menií význam alebo účel ktoréhokoľvek ustanovenia tejto Zmluvy. Zmluvné strany sa zároveň v súlade s príslušnými nariadeniami, resp. ustanoveniami zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v platnom znení dohodli, že na prejednanie sporov súvisiacich s touto Zmluvou ako aj Objednávkou je vecne a miestne príslušný Okresný súd Bratislava III, ak z kogentných ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov nevyplýva inak (voľba právomoci súdov Slovenskej republiky).
13. Zmluvné strany vyhlasujú, že si túto Zmluvu prečítali, jej obsahu porozumeli a vyhlasujú, že táto Zmluva vyjadruje ich vážnu, slobodnú a určitú vôľu, a že nebola uzatvorená v tiesni za nápadne nevýhodných podmienok, na znak čoho ju podpísali.
V Bratislave dňa .............. 2019 V Bratislave dňa 2019
Za Objednávateľa Za Poskytovateľa
Príloha č. 1: Špecifikácia predmetu Zákazky, vrátane Služieb a Diel
MIND je projekt financovaný prostredníctvom programu Rozvojové vzdelávanie a zvyšovanie povedomia (DEAR) Európskej komisie, ktorý realizuje Österreichische Caritaszentrale (Caritas Austria) spolu s 12 európskymi charitatívnymi organizáciami pôsobiacimi v 11 krajinách EÚ (AT, CZ, GER, NL, BG, IT, SE, SK, PT, SI, BE).
Caritas Austria je zmluvne dohodnutá ako koordinátor projektu a zodpovedá za implementáciu projektových aktivít a dosiahnutie stanovených cieľov. Jedným z definovaných výsledkov je zlepšenie informovanosti verejnosti o vzíahu medzi trvalo udržateľným rozvojom a migráciou, jej úlohe v EÚ a rozvojových krajinách a príspevku EÚ k rozvojovej spolupráci.
Cieľom tohto výberového konania je vybraí kvalifikovanú agentúru pre tradičné sociálne médiá na Slovensku, ktorá má bohaté skúsenosti s digitálnym marketingom, a ktorá bude podporovaí Slovensku Katolícku Charitu pri realizácii kampane v tradičných a sociálnych médiách. Vybraná agentúra bude poskytovaí podporu najmä pri prispôsobovaní správ kampane miestnym podmienkam. Na úspešnú realizáciu našej kampane sú potrebné hlboké znalosti politickej a sociálnej agendy na Slovensku a tiež záujem o tému migrácie.
Úspešný uchádzač je v spolupráci so Slovenskou Katolíckou Charitou na Slovensku zodpovedný za realizáciu kampane, ktorú navrhne Caritas Austria a jej Sociálna mediálna agentúra Xxxxxxx Publico. Úspešný uchádzač bude zodpovedný za vypracovanie služieb a adaptáciu všeobecného konceptu vypracovaného Xxxxxxx Publico pre slovenskú verejnosí.
Xxxx Xxxxxxx
a) Prípravná fáza (január - február 2020)
- Poradenstvo pri realizačnej stratégii na uskutočnenie kampane pre široké publikum na Slovensku (kampaň a aktivity budú trvaí do 30. septembra 2020)
b) Realizačná fáza (február – september 2020)
- Výroba produkčného a grafického materiálu v digitálnom priestore a udalostí na sociálnych sieíach potrebných pre realizáciu aktivít;
- Prispôsobenia obsahu a zabezpečenie nákladovo efektívneho procesu pre kampaň. V prípade potreby vybraí a uzavrieí zmluvy s vhodnými dodávateľmi a poskytovateľmi služieb / subdodávateľmi (filmoví producenti, fotografi, apod.). Koordinovaí a dohliadaí na subdodávateľov; zabezpečií včasnú realizáciu a nákladovo efektívnu prácu.
- V prípade potreby zabezpečií technické aspekty komunikácie sociálnych médií. V spolupráci s Caritas Austria x Xxxxxxx Publico pripravií konečné verzie dohodnutého obsahu.
- Priebežné monitorovanie aktivít v oblasti sociálnych médií (dosah, zdieľanie) a vyhotovenie komplexnej monitorovacej správy na konci ročnej kampane.
c) Dokončovacia fáza (September 2020)
- Pripravií a dokončií archív všetkých digitálnych údajov týkajúcich sa projektu.
- Pripravií a predložií komplexnú správu o všetkých činnostiach, získaných poznatkoch, úspechoch a príležitostiach pre budúce kampane
- Odovzdanie komplexného reportu do 25. septembra 2020.
d) Mítingy
Agentúra je povinná zúčastňovaí sa na pravidelných on-line stretnutiach a zabezpečií podporu v prípade technických problémov alebo otázok podľa potreby.
Zoznam Služieb a obstarávaných Diel:
Počas trvania projektu | Výroba 3 videí (približne 60 – 90 sekundových) prezentujúcich témy Migrácia & Rozvoj a Ciele trvalo udržateľného rozvoja 1) 1 x video zo živej knižnice (min. 60 sek.) 2) 1 x video z verejnej diskusie (min. 90 sek.) 3) 1 x video - rozhovor s expertom (min. 90 sek.) Príprava grafického dizajnu plagátov a ich tlač: 1) 1 x roll-up pre Živé knižnice 2) 1 x roll-up pre verejné diskusie (rôzne dátumy diskusií) 3) 1 x plagát formátu A0 Plagát pre výstavy v OC Cassovia |
Jún – Júl 2020 | Intenzívna kampaň prostredníctvom sociálnych sietí – 1x 5x týždenne (8 týždňov): story, poster, status Kreatívne návrhy FB postov (celkom 20 ks) a Instagram postov (celkom 20 ks), komplexná produkcia a realizácia, vrátane medializácie (v tesnej spolupráci x Xxxxxxx, koncept v anglickom jazyku je už pripravený, je potrebné upravií pre potreby SR). |
Jar-leto 2020 | Tréning pre odbornú verejnosť – 1x: Tlačová konferencia 1x - kreatívny návrh, sledovanie nákladov, komplexná produkcia a realizácia, vrátane medializácie. |
Počas trvania projektu | Správa web stránky xxx.xxxxxxxxx.xx - uverejnenie všetkého vyššie uvedeného obsahového materiálu na stránku (web stránka je už vytvorená) |
do 30. septembra 2020 | Celkové kvantitatívne vyhodnotenie Letnej Kampane na sociálnych sieíach (report - počet pozretí, počet prekliknutí) |
Príloha č. 2: Cenník poskytovateľa
Príloha č. 3: Zoznam subdodávateľov
MIND Tender for Social Media Campaigning services
APPLICATION TEMPLATE insert your Caritas LOGO here
1. Your company / organisation profile Page 1
2. Your track record Page 2
3. Your team Page 3
4. Your methodology Page 4
5. Your costs Page 5
6. Declaration (please print, sign, and send us a scanned version) Page 6
7. List of attachments (if applicable) Page 7
Agenda RFI - Cores
Name of the organisation applying | Insert text here |
Contact details | Insert text here |
Name | Insert text here |
Position within the organisation | Insert text here |
Address | Insert text here |
Country | Insert text here |
Telephone | Insert text here |
Insert text here | |
Web Site | Insert text here |
Company registration number | Insert text here |
Legal form and year of foundation | Insert text here |
Annual revenue in EUR | Insert text here |
Number of employees | Insert text here |
Please provide details about your organisation's management, supervisory and operational structure. If appropriate, please attach a organisational chart.
Insert text here
Please provide details of any organisational quality standard or professional accreditation
Insert text here
Please describe how your organisational values and ethos fit with those of Caritas
Insert text here
Please tell us about the history/background of your organisation, and why you believe you are in a position to deliver the services required by this contract
Insert text here
Please insert refercence projects or campaigns your organisation was involved in for the last 3 years only)
Project name | Name of the customer | Budget in EUR | Period | Countries of implementation | Description (objectives etc) | Outcomes (number of people reached, etc) |
Insert text here | ||||||
Add lines if needed |
Please provide brief biographical details of the key personnel to be deployed in providing the services required.
Name | Job Title | Role within the project | Weekly involvment in % | Professional memberships | Years of experience | Main assets |
Insert text here | ||||||
Add lines if needed |
Please explain links you have with other organisations and networks which will assist your ability to deliver this service. If you intend to sub-contract any part of the project, please explain the reasons for this and provide details
Name of the organisation | Country / city | What kind of link, reason for involving them, main assets |
Insert text here | ||
Add lines if needed |
Can you please confirm that you are able to deliver the required level of service for the budget outlined in the Terms of Reference?
Please explain in Colum E how you will deliver following tasks.Please explain any particular approach or methodology you will use and why. Indicate the planned working-days.
If sub-contractorss will be involved, please explain what kind of service you plan to sub-contract (outsource). Supplies necessary to complete the task are at the expenses of the bidder.
Please note: it is possible to shift working days from one task to another if necessary during the implementation. The total number of working days cannot be increased at the expense of the total budget.
Phase | Task | working-days planned (in-house) | Services delivered to sub- contractors | Method |
1. Preparation phase | 1.1. How are you going to adapt the messages, images etc. provided by the lead social media agency for the needs of PARTNER COUNTRY political and social context? | Insert text here | Insert text here | |
1.2. How are you going to adapt claims, slogans, hashtags and imagery following the communication concept for the national context? | ||||
2. Implementation phase | 2.1. Organize content adaption and ensure cost efficient process. If required, select and contract suitable suppliers and service provider/sub-contractors (film producers, photographers). Coordinate and supervise supplier and service provider; ensure timely execution of and cost-efficient work. | Please describe communication components you will use : | ||
2.2. Implement the technical aspects of social media communications, if there are such aspects. In conjunction with Caritas Austria and Xxxxxxx Publico, prepare the final versions of agreed content. | Please explain your approach |
Please indicate the main costs items and give a rough estimation on the percentage of total costs.
Staff Tools Licenses
External support etc…
etc… etc…
Staff | insert percentage |
Tools | insert percentage |
Licenses | insert percentage |
External support | insert percentage |
etc… | insert percentage |
etc… | insert percentage |
etc… | insert percentage |
Total | 100% |
Declaration Tender application Social Media Campaigning services - MIND Project
A director or other authorised senior representative of your organisation must complete this declaration.
I [NAME - POSITION] certify that the information submitted within and appended to this questionnaire is correct.
I understand that the information will be used to assess my organisation’s suitability to become a prospective supplier to Caritas Austria and that information will be held on computer and manually for this purpose in accordance with current Data Protection legislation.
I confirm that none of the members of my company or organisation, or any of the partners mentioned in the proposal, meet any of the criteria specified in the Annex "Exclusion criteria"
For and on behalf of: [xxx] Date:
Place:
Have you enclosed following documents?
YES | NO | Comment | |
Organisational chart | |||
Financial statement | |||
xxx | |||
CAMPAIGNING STRATEGY
The MIND Project is funded by the European Union.
Campaigning Strategy: Year 3
MIND Project 2018 – 2020 Version: 27/11/2019
Outline Year 3 | |
As it is year 3 we close Hashtag, design the campaign with a guidelines, campaign more bold approach to naming, and framing stay get our messages the same. across. Hero content: • 1 collaborational Campaigning outline with piece 2 shared campaign • 1 piece provided by peaks will stay the same. Xxxxxxx Publico 2 |
Our Campaign Activation Ideas | |
Show the Gap Raise the flag 3 |
Year 3 Campaign Activation: Show the Gap
07.01.2020
Show The Gap | |
Show what’s missing without migrants’ contribution Often someone’s contribution is the most visible when it’s missing. We want to focus on the gap migrants would leave in societies in countries of origin as well as in countries of destination. We want to sensitize how much impact migrants have on our modern lifestyle, our personal lives, our society, culture, our professional lives, the way we dress and so many other aspects of life. With showing the gap we want to remind everyone how precious migrants’ contributions are to all of us. 5 |
The Bold Hero Content | |
Blank Spaces – Countries of Destination Sometimes contribution is the most visible if it is missing. We edit out all migrants contributions in different settings and leave a blank space instead. This could be the trailer of a local TV show that’s suddenly missing several protagonists, a street of restaurants where a half of them vanishes, a blank Google search results for care-givers, a lonesome child in an empty class room, football teams missing parts of the players (f. ex. Euro 2020). With these bold visuals we literally show the gap migrants would leave in our society. Shared responsibility: Xxxxxxx provides visual guidelines and instructions for implementation and partners produce visuals of the most visible contributions of migrants in their respective country. In post-production Xxxxxxx edits out those contributions and produces a shared European version. 6 |
The Real-Time Hero Content
# 24hwithout
Based on a popular communications method on social media (eg. # 24h133,
# 24hÖBB, # 24hWiesnwache) we show in real time what a main city would look like without the contribution of migrants throughout a whole day.
That means posting for 24 hours straight all aspects using the Hashtag # 24hwithout on Twitter, Instagram stories, and Facebook stories.
Starting the day without commuting because there is no bus driver, only Schnitzel for lunch because of missing restaurants, no working bakery or supermarket without shopkeepers, full waiting rooms in hospitals as well as full trash bins on the street and ending with empty opera stages at night.
Shared responsibility: Xxxxxxx provides instructions and templates, partners create the local content.
7
The Bold Basket
Blank Spaces – Edition Countries of Origin
Migrants contribute so much more than remittances to their countries of origin. Following the idea of Blank Spaces we show their contributions by editing them out of pictures.
This could be for example a blank space instead of a well or school built and or funded by emigrants, blank YouTube Channels of choose who share their newly-won knowledge with those back at home, or a picture of an empty medicine cabin.
With these bold visuals we literally show the gap migrants would leave in the societies of their countries of origin.
Partner responsibility: Since this is a basket Xxxxxxx will provide templates but the implementation is in the hands of partners.
8
Influencer Activation
Entry-level activation Advanced level activation
Do you know the feeling of the gap a person
We don’t only want to talk about contributions for
would leave in your life if you xxxx’t met them? the countries of destination, but also want to Everyone has at least someone in their life that spotlight on contributions for countries of origin. makes their life happier, better and more
colourful and by coincidence also has a
migration background.
We invite influencers to tell us about their special person and the gap they would have left in their life: “If I hadn’t met…”
We will ask first and second generation migrants among influencers on their contributions for their countries of origins and let them tell their stories. Let it be sending money or medication to relatives in Nigeria or building houses in the Balkan region or telling what’s happening to relatives in Iran on Twitter.
A variation could be that the special person is also part of the postings/videos and will guess the answer of what gap they would leave.
9
07.01.2020
Campaign Mechanism
Hero Content 1
Blank Spaces – Country of destination
Hero Content 2 # 24hwithout
Campaign Start Campaign End June/July Mid-September
Owned channels: Pictures, videos of stories with missing migrants‘ contribution and advocacy messages
Engagement Content (all Platforms):
Sharable stories – CTA again focus on engagement and to share what the community would miss without migrants.
Real-time content (all Platforms, Focus on twitter and Instagram Stories):
# 24hwithout - Show a full day in different settings how it would look and feel like without migrants‘ contribution (based on Idea # 24h133 or similar)
Influencer/Earned:
a.) Entry level: Influencers sharing their “If I hadn’t met” stories.
b.) Advanced: Influencer with migration background sharing stories of their contribution to country of origin
10
Raise the Flag
In times of right-winged and xenophobic politics and opinions rising, we want to make a counter-statement and empower migrants feeling (again) proud of their roots and their contributions.
Raise the flag and shout out loud: We are migrants and we are proud.
Being a migrant shouldn’t be seen as a flaw, but instead as an enrichment and therefore being celebrated by raising the flag and stating proudly they are migrants.
We want to tell the proud stories of migrants on countries of destinations as well countries of origins and empower them to feel proud of their contributions to the wellbeing of society in all aspects.
12
Year 3 Campaign Activation: Raise the Flag
07.01.2020
Hero Content – Explanatory note
There are several hero content ideas for this concept:
• The historical hero content
• The famous hero content
• The emotional hero content
• The factual hero content
Please note that only two ideas can be actually implemented as hero content.
You can vote for your two favourite hero content ideas in the questionnaire that will be sent out by the MCT.
If you want the other ideas as baskets but not as hero content you will have the possibility to mention it in the questionnaire.
07/01/20
13
The Historical Hero Content
Sons and daughters in history
Migration has always existed and will always exist. In the course of history many migrants helped to shape our society the way it is today.
We showcase famous migrants from a historical perspective and their responsibility in shaping our society the way it is now. This will be done using examples of emigrants from partner countries contributing to their new home countries as well as immigrants to partner countries enriching our societies. That’s how we want to sensitize on the importance of migrants’ contribution.
An example could be Xxxx Xxxxxx, Austrian emigrant to the USA as actress and scientist who supported the allied forces in their fight against national socialism or Xxxx Xxxxxx the famous philosopher who not only had migration background but also migrated himself later in his life.
Shared responsibility: Xxxxxxx provides partners with instructions and templates, each partner then focuses on their famous sons and daughters and presents them in visuals. A highlight video of all partners’ content will be produced and shared afterwards.
07/01/20
14
The Famous Hero Content
Famous sons and daughters in sports (also link to Euro 2020)
Each country hides great talents in various disciplines. Some of these talents have their roots in other countries, but represent their country of destination. Especially in sports you can immediately name several examples.
Therefore we activate famous country representatives to take part in the campaign and create short messages regarding there achievements for the country. We collect statements and short video snipplets from famous athletes and blend them in together with normal migrants playing the same sport.
Example: A short video showing Xxxxx Xxxxxxxxx (Croatia - Italy/ Juventus Turin) followed by a short video sequence showing Xxx Xxxxx (Egypt – Italy/ Milano Football Club).
By showing well-known successful people with migration background next to non-famous migrants, we underline the fact that migrants make a valuable contribution in their countries and thus make the border between countries of destination and origin disappear.
15
07.01.2020
The Emotional Hero Content
”I am a Migrant”
Migrants do not only contribute, but are part of the fabric of society. We ask people with migration background to share their personal achievements and what they are proud of (can be roles in society, job achievements, volunteering, etc.).
The people‘s profiles get implemented into a graphical template. The final pictures will be shared in Hero Content sequences on Facebook and Instagram. This gives us the possibility to highlight people’s success stories and spread their messages.
With this campaign we promote the message that all migrants, whether naturalised as citizens, holding dual nationalities or nationals of other countries,
are part of our society and should be celebrated.
Shared responsibility: Xxxxxxx provides the
Please note: This graphic is just an example, a more visually attractive and elaborate version with the changed title “I am a migrant” and written in the third person (“Xxxxxxxx has been helping people…”) will be produced as soon as a concept is chosen.
graphical template as well as instructions for
implementation, partners produce the content.
07/01/20
16
The Factual Hero Content
”One out of”
It’s often difficult to grasp for people how important immigrated people are for their country (economy-, culture-, social-wise).
For that reasons we cut facts and numbers about migrants down to easy digestible overview pie charts.
With the help of snackable infographics on Facebook and Instagram, we are sharing important facts with the community.
With this content we point out the multiculturalism of the countries and its positive impact for societies. The style will be similar to the famous infographics from the German magazine Die Zeit “Pies of truth” as seen in the picture on the right.
Please note: This graphic is just an example. Our charts will be
elaborated as soon as a final version is chosen.
Translation: Pie of Truth – When one should interact with right-wing extremists. Orange: in TV Talkshows; Blue: in exploratory negotiations; Green: in police investigations
07/01/20
17
Influencer Activation
„Proud of my Destination and my Origin“ Entry-level activation:
We activate selected influencers with migration background to explain
why they are proud to live in their country of destination but also why they are proud of their country of origin. Influencers will make a start to motivate the community to share their own “PRIDE stories”.
Advanced level activation – Instagram GIFs / Stickers:
To activate influencers as well as the whole Instagram community we design “World Pride” GIFs / Stickers for Instagram story use. The GIFs’ rollout will be accompanied by selected influencers with migration background. They will explain why they are proud to life in their countries of destination and why they are proud of their countries of origin while using the GIFs. Later they will call out the community to do the same.
With providing GIFs / stickers we give the community something tangible and create an easy access to participate in the campaign.
Please note: This sticker is just an
example. The final GIF/sticker will be elaborated as soon as a final version is chosen.
07/01/20
18
07.01.2020
Campaign Mechanism
Hero content 1
a.) The historical hero content b.) The famous hero content
Hero content 2
a.) The emotional hero content b.) The factual hero content
Campaign Start Campaign End June/July Mid September
Owned channels: Pictures, videos of stories raising the flag and advocacy messages
Engagement Content (all Platforms):
Sharable stories – CTA focus again on engagement and to share your # worldpride stories.
Influencer/Earned:
a.) Entry-level: Influencer raise the flag by telling their pride stories.
b.) Advanced: Influencer raise the flag by telling their pride stories and using our world pride stickers on their channels.
19
Content Responsibilities
Hero Content Baseline Content
Provided by Xxxxxxx
Briefing to Partner Agencies
Toolkit with manual and templates for various postings
Provided by Partners‘ Agencies
Providing Local Content
This year there will be no cross posting. Each partner will publish the hero content individually during campaign peaks
Creation of common content based on local content with English subtitles
Translation of subtitles to local language
Adaption using provided templates:
Research based on cultural understanding
Local adaption of visuals
21
Operations
07.01.2020
Public Testing
For Overall Content
For Local Content
As in Year 2 we will test selected content pieces with 30 people between 18 and 60 years on understandable messaging on migration/development and the likelihood to engage with it.
As in Year 2 we invite all partner countries to do a similar Public Testing on selected content pieces as well.
22
Timetable
December 19 1st Campaign Draft
January 20 MCT/Xxxxxxx Workshop on
Campaign Stories
February 20
April 20 Toolkit
Final Campaign Concept (incl. Shareables & Advocacy Content)
December 19 Feedback from Partners/MCT/SC
End of January 20 Testing, Results and final adaptions
(if necessary)
Mid February 20 Campaign Presentation NSM3
June/ July 20 Launch
23
The MIND Project is funded by the European Union.
Campaigning Strategy: Year 3
MIND Project 2018 – 2020
07.01.2020