OBCHODNÍ PODMÍNKY SIPO PRO PŘÍJEMCE
OBCHODNÍ PODMÍNKY SIPO PRO PŘÍJEMCE
1. Úvodní ustanovení
1.1. Obchodní podmínky Soustředěného Inkasa Plateb Obyvatelstva pro Příjemce (dále jen „OP SIPO“) stanoví bližší podmínky vztahu mezi Českou poštou, s. p., IČO: 47114983, se sídlem Praha 1, Politických vězňů 909/4, PSČ 225 99 (dále jen „ČP“ nebo „Příkazník“), a subjekty, se kterými má ČP uzavřenu Příkazní smlouvu SIPO v českém jazyce (dále jen „Smlouva“). Ve Smlouvě jsou sjednány konkrétní činnosti, které ČP obstarává pro Příjemce v souladu s těmito OP SIPO a Technickými podmínkami pro vstup Příjemce do SIPO (dále jen „TP SIPO“). Ustanovení Smlouvy mají přednost před zněním těchto OP SIPO a TP SIPO, kromě ustanovení těchto OP SIPO čl. 5. Xxxxxxx a zpracování osobních údajů, když tato ujednání mají přednost před jakýmkoliv smluvním ujednáním mezi Příjemcem a ČP, k němuž došlo před nabytím účinnosti těchto článků.
1.2. Soustředěné inkaso plateb obyvatelstva (dále jen „SIPO“) je obstaravatelskou činností ČP pro Příjemce, jimiž mohou být dodavatelé, společnosti, družstva, sdružení, majitelé, pronajímatelé a jiné subjekty, které poskytují Plátcům služby, dodávky a jiná plnění, jejichž cenu hradí Plátci prostřednictvím SIPO, a které mají s ČP uzavřen smluvní vztah (dále jen
„Příjemce“).
Služba SIPO sdružuje Plátcem hrazené platby do jediné konsolidované platby určené Příjemcům. ČP následně platby vyinkasované od Plátců rozdělí mezi jednotlivé Příjemce na základě Smluv uzavřených s Příjemci.
Ceny za poskytování SIPO a souvisejících služeb jsou uvedeny v Ceníku základních poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou, s.p. (dále jen „Ceník“).
1.3. ČP je poskytovatelem platební služby SIPO přímo na základě zákona č. 370/2017 Sb. o platebním styku. ČP není zapsána v seznamu poskytovatelů platebních služeb.
2. Vymezení pojmů
Pojmy používané v těchto OP SIPO, TP SIPO a ve Smlouvě mají následující význam:
2.1. Administrátor ČP – pracovník ČP, který pro Příjemce nastavuje a mění Xxxxxxx služeb a následně vytváří, mění a ruší Přístupové účty Koncových uživatelů Příjemce a přiděluje a odebírá jim přístupová práva. Údaje o zvoleném typu Balíčku a Koncových uživatelů jsou uvedeny ve Smlouvě.
2.2. Administrátor Příjemce – pracovník nebo zmocněnec Příjemce, který pro Příjemce nastavuje a mění Xxxxxxx služeb a následně vytváří, mění a ruší Přístupové účty Koncových uživatelů Příjemce a přiděluje a odebírá jim přístupová práva. Ve Smlouvě jsou uvedeny pouze údaje o Administrátorovi Příjemce.
2.3. Balíček – soubor vybraných služeb v eSIPO s možností výběru Balíčku označených A, B, C, které jsou v rámci daného Balíčku poskytovány za poplatek stanovený Ceníkem. Podrobná specifikace jednotlivých Balíčků je uvedena v TP SIPO.
2.4. Banka – subjekt, který uzavřel s ČP Smlouvu o bezhotovostní úhradě SIPO a tím přistoupil k Obchodním podmínkám pro spolupráci ČP a Bank v platebním styku, uskutečňovaném prostřednictvím SIPO. Aktuální seznam Bank je uveden na internetových stránkách ČP.
2.5. Bezpečnostní údaje – uživatelské heslo a bezpečnostní kód PUK.
2.6. Ceník – Ceník základních poštovních služeb a ostatních služeb poskytovaných Českou poštou s.p., v němž jsou uvedeny ceny za obstarání služby SIPO a který je dostupný na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2.7. Certifikát Příjemce – soubor klíčů (šifrovací klíč Příjemce a šifrovací klíč ČP), který je blíže definován v TP SIPO a který je využívaný pro šifrování.
2.8. Číslo Příjemce - jedinečný identifikátor označující konkrétního Příjemce. Jedná se o jedinečné šestimístné číslo, které je Příjemci přiděleno při uzavření Smlouvy.
2.9. Dokladové podání – způsob komunikace mezi Příjemcem a ČP v rámci změnového řízení Kmene Plátců, kdy Příjemce předává na Vybrané Provozovně prostřednictvím tiskopisu
„Podací doklad - SIPO“ předpisy plateb Plátců pro Inkasní měsíc a ČP zasílá Příjemci tiskové sestavy dle Smlouvy.
2.10. Důvěrné informace - veškeré skutečnosti obchodní, výrobní či technické povahy související s plněním Smlouvy, které mají skutečnou nebo alespoň potenciální materiální či nemateriální hodnotu, nejsou v příslušných obchodních kruzích běžně dostupné, mají být podle vůle smluvní strany utajeny a smluvní strana odpovídajícím způsobem jejich utajení zajišťuje.
2.11. eBox – schránka pro elektronickou komunikaci mezi Příjemcem a ČP, která je součástí každého Přístupového účtu.
2.12. eSIPO pro Příjemce (eSIPO) – neboli internetové bankovnictví – webová aplikace umožňující elektronický zabezpečený přístup Příjemce k SIPO.
2.13. Informační výstupy - neboli výpis – datové soubory nebo tiskové sestavy pro Příjemce uvedené v TP SIPO, obsahující údaje o průběhu zpracování předpisů plateb.
2.14. Inkasní měsíc – pevně stanovené období, ve kterém lze SIPO uhradit. Odpovídá kalendářnímu měsíci.
2.15. Kmen Plátců SIPO – souhrn Plátců daného Příjemce.
2.16. Kód poplatku – číslo identifikující druh platby. Názvy a Kódy poplatků jsou uvedeny v seznamu Kódy poplatků SIPO, uvedeném na internetové stránce xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2.17. Koncový uživatel – uživatel Přístupového účtu webové aplikace eSIPO pro Příjemce s právem čtení, který je oprávněn pouze nahlížet na data nebo uživatel s právem zápisu, který je oprávněn nahlížet na data, data zadávat a editovat.
2.18. Neautorizovaná platební transakce – Platební transakce, k níž nedal Plátce souhlas.
2.19. Nesprávně provedená platební transakce – Platební transakce provedená v rozporu s nastavenou Platební položkou SIPO.
2.20. Občanský zákoník – zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
2.21. Plátce – zletilá fyzická osoba – nepodnikatel, jemuž Příjemce poskytuje plnění, které Plátce Příjemci hradí prostřednictvím SIPO. ČP Plátci přiřadí Spojovací číslo, prostřednictvím kterého může využívat SIPO.
2.22. Platební doklad SIPO – obecné označení pro doklady vystavované ČP, obsahující úplný nebo částečný rozpis Platebních položek SIPO. Podle způsobu úhrady jsou rozlišovány Platební doklady SIPO – Hotovost a Platební doklady SIPO – Bezhotovost.
2.23. Platební položka SIPO – předpis platby od Příjemce na Platebním dokladu SIPO. Výši Platební položky SIPO (předpisu platby) určuje Příjemce pro každého Plátce, kterému poskytuje plnění. Může se periodicky opakovat ve stejné výši (např. koncesionářský poplatek za TV), nebo je její výše proměnlivá (např. měsíční platba za telefon). Pokud jeden Příjemce poskytuje Plátci více služeb, vystavuje pro něj více předpisů plateb.
2.24. Platební prostředek – zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi ČP a Plátcem, které jsou vztaženy k osobě Plátce a kterými Plátce dává Platební příkaz.
2.25. Platební transakce - je vložení/převod peněžních prostředků na účet Příjemce nebo Plátce (v případě vrácení peněžních prostředků Plátci bezhotovostně) nebo na účet ČP.
2.26. Poskytovatel – podnikatel, který poskytuje platební služby podle zákona o platebním styku (ČP i Banka jsou Poskytovateli).
2.27. Provozovna – místo, v němž ČP poskytuje své služby koncovým zákazníkům, přičemž se může jednat o pobočku ČP, tak o místa, na nichž jsou služby ČP poskytovány prostřednictvím třetích osob.
2.28. Příjemce – subjekt, který poskytuje Plátci plnění, na základě kterého mu vystavuje předpisy plateb za tato plnění a přijímá jejich úhradu prostřednictvím SIPO. Příjemce je označován rovněž jako „Příkazce“ či „Příjemce plateb“.
2.29. Přístupový účet – zabezpečený přístup k eSIPO přes internet, zadáváním kombinace uživatelského jména a hesla. Pro zřízení tohoto účtu je nezbytné, aby Příjemce poskytl ČP osobní údaje uživatele Přístupového účtu v rozsahu uvedeném ve Smlouvě na dobu existence tohoto Přístupového účtu. Tyto osobní údaje nebudou zpřístupněny či sdělovány nepovolaným osobám, nebudou použity k jinému účelu než výše uvedenému a jsou náležitě chráněny ve smyslu platných právních předpisů upravujících ochranu osobních údajů.
2.30. SIPO – Soustředěné Inkaso Plateb Obyvatelstva je obstaravatelská činnost ČP spočívající v inkasování plateb od Plátců ve prospěch Příjemců, kteří s ČP uzavřeli Smlouvu.
2.31. Sloučený Administrátor – pracovník nebo zmocněnec Příjemce, který pro Příjemce nastavuje a mění Xxxxxxx služeb a následně vytváří, mění a ruší Přístupové účty Koncových uživatelů více Příjemcům najednou a přiděluje a odebírá jim přístupová práva.
2.32. Sloučené šifrování – šifrování a dešifrování datových souborů pro více Příjemců jedním Certifikátem Příjemce, který zajišťuje jejich zpracování. Seznam Příjemců, pro něž jsou datové soubory šifrovány a dešifrovány sloučeně, je v takovém případě přílohou Smlouvy uzavřené mezi ČP a příslušným Příjemcem, který provádí Sloučené šifrování.
2.33. Spojovací číslo - jedinečný identifikátor Plátce SIPO. Jedná se o jedinečné desetimístné číslo a Plátci ho přiděluje ČP. ČP prostřednictvím Spojovacího čísla provádí sdružování a převádění veškerých předepsaných částek ve prospěch účtů Příjemců, se kterými má Plátce nastaven způsob provádění plateb prostřednictvím SIPO. Příjemce musí znát Spojovací číslo Plátce ještě před začleněním Platební položky do SIPO. Popis Spojovacího čísla je uveden v TP SIPO.
2.34. Správa koncových uživatelů (SKU) – webová aplikace, prostřednictvím které Administrátor ČP nebo Administrátor Příjemce nebo Sloučený Administrátor pro Příjemce nastavuje a mění Xxxxxxx služeb a následně vytváří, mění a ruší Přístupové účty Koncových uživatelů více Příjemcům najednou a přiděluje a odebírá jim přístupová práva.
Česká pošta, s.p., se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČ: 471 14 983 Strana 3/12
2.35. Správce Příjemce – Příjemce, který předává a přijímá datové soubory pro více Příjemců najednou.
2.36. Upomínaný měsíc – následující měsíc po Inkasním měsíci, ve kterém jsou automaticky předepsány k úhradě neuhrazené platby v Inkasním měsíci v případě, že Příjemce využívá službu upomínání neuhrazených plateb.
2.37. Upomínka neuhrazených plateb SIPO – rozpis neuhrazených Platebních položek SIPO z minulého měsíce předepsaných dle požadavků Příjemců.
2.38. Termín platby – den odepsání platby z účtu ČP. Připadne-li tento den na den pracovního volna, na den pracovního klidu nebo svátek, platba se provede následující pracovní den.
2.39. TP SIPO – dokument Technické podmínky pro vstup Příjemce do SIPO upravuje struktury datových souborů a tiskových sestav, prostředky a procedury spojené se zapojením Příjemce do SIPO, zejména se zajištěním změnového řízení SIPO a s kontrolou uhrazených plateb.
2.40. Vybraná Provozovna – Provozovna určená k předávání Dokladového podání dle Smlouvy.
2.41. Vyúčtování SIPO – obsahuje úhrnné informace o předpisech plateb za daný Inkasní měsíc, o vyinkasovaných platbách a o poplatcích za zpracování SIPO.
2.42. Změnový soubor – datový soubor s předpisy plateb na Inkasní měsíc předávaný Příjemcem.
2.43. Změnový měsíc – měsíc bezprostředně předcházející Inkasnímu měsíci, kdy Příjemce aktualizuje svůj Kmen Plátců SIPO (předpisy plateb, které budou Plátci hradit v Inkasním měsíci).
3. Povinnosti smluvních stran
3.1. ČP je povinna:
3.1.1. Pořídit, vést a udržovat Kmen Plátců SIPO Příjemce prostřednictvím změnového řízení aktivovaného Příjemcem.
3.1.2. Přijímat platby od Plátců dle dispozic předaných Příjemcem v souladu s těmito OP SIPO a Smlouvou.
3.1.3. Kumulovaně převádět Příjemci uhrazené platby od Plátců v termínech dohodnutých ve Smlouvě.
3.1.4. Zasílat Příjemci Informační výstupy informující o platbách za příslušný Inkasní měsíc způsobem dohodnutým ve Smlouvě.
Druhy zvolených datových souborů, tiskových sestav jsou uvedeny ve Smlouvě. Každý další datový soubor může Příjemce mimořádně objednat na základě písemné žádosti odeslané v listinné nebo elektronické podobě na korespondenční adresu ČP nebo e-mailem na adresu xxxx-xxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
3.1.5. Na základě písemné žádosti Příjemce poskytne ČP Příjemci historii plateb formou zvoleného Informačního výstupu až za 3 roky zpětně.
3.1.6. Předat Příjemci šifrovací program Crypta pro předávání datových souborů.
3.1.7. Veškeré informace vyžadované podle zákona o platebním styku poskytovat Příjemci způsobem dohodnutým ve Smlouvě, neprodleně poté, co nastanou (zejména informace o podezření na neautorizované, nesprávné nebo podvodné použití Platebního prostředku), nejpozději však v termínech stanovených platnými právními předpisy.
3.1.8. U Příjemců využívající službu eSIPO je ČP dále povinna:
3.1.8.1. Zřídit Příjemci Přístupový účet Administrátora Příjemce nebo zřídit, měnit a rušit Přístupové účty v případě, že správou Koncových uživatelů Příjemce je pověřena ČP.
3.1.8.2. Zaslat Příjemci e-mail o založení Přístupového účtu, jehož obsahem je uživatelské heslo nově založeného Administrátora Příjemce nebo Sloučeného Administrátora Příjemců nebo Koncového uživatele Příjemce.
3.1.8.3. Zaslat Příjemci SMS zprávu o registraci Příjemce, jejímž obsahem je přihlašovací jméno a bezpečnostní kód PUK Administrátora Příjemce nebo Sloučeného Administrátora Příjemců případně Koncového uživatele Příjemce.
3.1.8.4. Ke každému Přístupovému účtu zřídit eBox.
3.1.8.5. Umožnit přístup prostřednictvím eSIPO k informacím o průběhu zpracování aktuálního Změnového souboru, o platbách za Změnový, Inkasní, případně Upomínaný měsíc a o historii předpisů plateb za dané Spojovací číslo Plátce, který je v Kmeni Plátců SIPO daného Příjemce. Historii je možno zobrazit zpětně za 12 měsíců.
3.1.8.6. Poskytovat službu eSIPO po 7 dní v týdnu, 24 hodin denně s výjimkou servisní údržby a nutné technologické prodlevy. Období nedostupnosti služby eSIPO z důvodu servisní údržby bude uživatelům oznámeno formou zprávy do eBoxu s předstihem nejméně 7 kalendářních dnů. ČP si vyhrazuje právo ve výjimečných případech, zejména v případech vnějších vlivů, službu eSIPO nebo její část po určitou dobu neposkytovat. ČP neodpovídá za případné škody vzniklé Příjemci v souvislosti s dočasnou nedostupností služby eSIPO, způsobené zejména vnějšími vlivy, nezávislými na vůli ČP.
3.1.8.7. Předávat Příjemci zvolený druh upozornění způsobem, který si Příjemce v aplikaci eSIPO zvolil (e-mail, eBox).
3.1.8.8. Vykonávat na své straně všechna technicky možná a ekonomicky zdůvodnitelná opatření pro zajištění bezpečnosti všech systémů a procesů, které zabezpečují provoz služby eSIPO před možností získat Bezpečnostní údaje Koncových uživatelů Příjemce neoprávněnou osobou ze systémů a záznamů ČP a jejich zneužití.
3.2. Příjemce je povinen:
3.2.1. Předávat ČP pouze přesné údaje a data určená k zavedení, změně nebo zrušení předpisů plateb a garantovat použití bezpečné cesty v souladu s TP SIPO a ustanovením o šifrování dat zasílaných elektronickou cestou tak, aby nemohlo dojít ke zneužití osobních údajů Plátců nebo k modifikaci dat třetím subjektem.
3.2.2. Hradit ceny za služby poskytované v rámci SIPO dle Ceníku platného ke dni poskytnutí služby, a to způsobem dohodnutým ve Smlouvě.
3.2.3. Předávat ČP v určených termínech předpisy plateb některým z následujících způsobů: (i) prostřednictvím Změnového souboru, (ii) prostřednictvím tiskopisu Podací doklad – SIPO nebo (iii) prostřednictvím elektronického přístupu k SIPO přes webovou aplikaci eSIPO. Způsob předávání předpisů zvoleným způsobem je
uveden ve Smlouvě. Popis způsobu a termín předávání předpisů zvoleným způsobem je uveden v TP SIPO.
3.2.4. Za Příjemce, kteří zvolí způsob předávání předpisů plateb prostřednictvím tiskopisu Podací doklad – SIPO, předkládá předpisy plateb kontaktní osoba uvedená ve Smlouvě nebo zástupce Příjemce, který své pověření prokáže plnou mocí nebo aktuálně platným výpisem z obchodního rejstříku. Kontaktní osoba nebo zástupce Příjemce se při předložení Podacího dokladu – SIPO na Vybrané Provozovně dále prokáže platným osobním dokladem.
3.2.5. Vyřizovat v součinnosti s ČP a Plátci SIPO řešení neautorizovaných a nesprávně provedených platebních transakcí v souladu se zákonem o platebním styku.
3.2.6. Při využití služby eSIPO:
3.2.6.1. Příjemce odpovídá za všechny změny provedené jeho pověřenými Koncovými uživateli prostřednictvím aplikace eSIPO.
3.2.6.2. Administrátor Příjemce a Sloučený Administrátor je zodpovědný za aktuální stav Přístupových účtů Koncových uživatelů, které spravuje.
3.2.6.3. Koncový uživatel je povinen dbát o to, aby se žádná třetí osoba neseznámila s jeho Bezpečnostními údaji k používání služby eSIPO. Bezpečnostní údaje je Koncový uživatel povinen chránit zejména před ztrátou, odcizením a zneužitím. ČP neodpovídá za škody vzniklé Příjemci v případě, že Koncový uživatel Bezpečnostní údaje dostatečně nechrání.
3.2.6.4. V případě podezření Koncového uživatele, že jeho Bezpečnostní údaje může znát neoprávněná osoba, je Koncový uživatel povinen neprodleně informovat o této skutečnosti svého Administrátora Příjemce nebo Sloučeného Administrátora nebo Administrátora ČP. Ten je povinen provést potřebná bezpečnostní opatření, případně používání služby eSIPO zablokovat, nedohodne-li se Koncový uživatel s Administrátorem Příjemce nebo Sloučeným Administrátorem nebo Administrátorem ČP jinak.
3.2.6.5. Při využití služby e-SIPO s datovými soubory je Příjemce povinen předávat ČP předpisy plateb prostřednictvím webové aplikace eSIPO nebo prostřednictvím Změnového souboru v souladu s TP SIPO. Příjemce bere na vědomí, že není oprávněn v aplikaci eSIPO v období zpracování Změnových souborů zasahovat do Kmene Plátců SIPO. Období zpracování Změnových souborů je doba mezi vytvořením Změnového souboru u Příjemce a jeho zapracováním do Kmene Plátců SIPO. Ukončení období zpracování Změnových souborů je uvedeno v aplikaci eSIPO. Při využití pouze eSIPO bez Změnových souborů není Příjemce oprávněn předávat Změnové soubory. Do zpracování SIPO takový Příjemce vstupuje pouze prostřednictvím aplikace eSIPO.
3.2.6.6. Příjemce nesmí provádět modifikaci položek předepisovaných k inkasu prostřednictvím aplikace eSIPO od 18:00 posledního kalendářního dne Změnového měsíce do 6:00 následujícího dne.
3.2.6.7. Příjemce je oprávněn změnit aktuálně využívaný Xxxxxxx vždy s účinností změny od prvního dne následujícího měsíce.
3.2.7. V případě změny názvu Příjemce, adresy (sídlo, korespondenční adresa apod.), telekomunikačních spojení, e-mailové adresy pro předávání datových souborů nebo změny kontaktních osob, které jsou uvedeny ve Smlouvě, zaslat ČP písemné oznámení na korespondenční adresu ČP uvedenou ve Smlouvě. Oznámení musí být autorizováno osobou oprávněnou nebo zplnomocněnou jednat za Příjemce. Změna se stává účinnou okamžikem potvrzení ze strany ČP, že toto oznámení obdržela, nejpozději však uplynutím 10 pracovních dnů od doručení takového oznámení ČP. Uvedené změny nejsou důvodem k vyhotovení dodatku ke Smlouvě, neoznámí-li Příjemce či ČP, že na uzavření dodatku trvá, zejm. v případě, že ze zaslaného požadavku vyplyne nutnost více úprav ve Smlouvě. V případě využívání Sloučeného šifrování, zašle požadavek na změnu osoba oprávněná nebo zplnomocněná jednat za Příjemce, který zajišťuje zpracování Příjemcům uvedeným v příloze Smlouvy.
3.2.8. Zařazovat Plátce do SIPO pouze s jeho výslovným souhlasem. Na výzvu ČP je Příjemce povinen souhlas Plátce písemně prokázat, a to do 15 pracovních dnů od doručení výzvy ČP. Porušení povinností Příjemce dle tohoto bodu je považováno za podstatné porušení povinností vyplývajících ze smluvního vztahu.
3.2.9. Předepisovat Plátci předpisy plateb do SIPO pouze na základě platného právního titulu a ve správné výši. Příjemce odpovídá za správnost a úplnost údajů předaných do SIPO. Porušení povinností Příjemce dle tohoto bodu je považováno za podstatné porušení povinností vyplývajících ze smluvního vztahu.
3.2.10. V případě požadavku Plátce na zrušení Platební položky SIPO (předpisu platby), předat ČP tento požadavek v nejbližším Změnovém měsíci po obdržení požadavku od Plátce, způsobem stanoveným ve Smlouvě.
3.2.11. V případě, že je Příjemcem fyzická osoba nepodnikající, musí být podpis takové osoby na Smlouvě úředně ověřen. V případě, že za takovou osobu (Příjemce) jedná zástupce na základě plné moci, musí být úředně ověřen rovněž podpis zmocnitele na plné moci.
4. Cena a způsob její úhrady
4.1. Výčet poskytovaných služeb v rámci SIPO je uveden ve Smlouvě. Za poskytované služby náleží ČP cena v souladu s Ceníkem platným ke dni, v němž byla služba poskytnuta.
4.2. Cena za veškeré služby SIPO, uvedené v Ceníku, je dle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění, osvobozena od DPH. V případě jakékoliv změny právních předpisů, které by mělo za následek zavedení DPH či jiného poplatku je ČP oprávněna, počínaje nabytím účinnosti takové změny, po Příjemci požadovat DPH či jiný poplatek v zákonné výši.
4.3. Cena může být hrazena na základě faktury – daňového dokladu vystaveného ČP nebo formou odečtu z realizovaných plateb. Forma úhrady je určena Smlouvou.
4.4. Za mimořádné požadavky na vytvoření Informačních výstupů bude vystavena samostatná faktura dle platného Ceníku.
4.5. Splatnost faktur je 14 dní od data jejich vystavení ČP.
4.6. V případě prodlení s úhradou faktury je Příjemce povinen zaplatit ČP úrok z prodlení ve výši stanovené platnými právními předpisy.
5. Xxxxxxx a zpracování osobních údajů
5.1. Úprava vzájemných práv a povinností ČP a Příjemce při zpracování osobních údajů se řídí příslušnými ustanoveními zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o ochraně osobních údajů“) a čl. 28 obecného nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) 2016/679, o ochraně osobních údajů (dále jen „GDPR“), ode dne účinnosti GDPR. Právním titulem pro zpracování osobních údajů je Xxxxxxx uzavíraná mezi ČP a Příjemcem. Příjemce jako správce osobních údajů tímto pověřuje ČP jako zpracovatele ke zpracování osobních údajů Plátců, za účelem řádného plnění Smlouvy způsobem stanoveným v OP SIPO a TP SIPO.
5.2. Smluvní strany si budou v průběhu plnění předmětu Smlouvy po dobu její účinnosti navzájem předávat osobní údaje o Plátcích Příjemce, a to v rozsahu položek osobních údajů podle tiskopisu Podací doklad – SIPO a tiskových sestav, nebo podle souborů a výstupů tak, jak je specifikováno v TP SIPO. Účelem zpracování osobních údajů Plátců Příjemce je zajištění plnění Smlouvy. ČP bude zpracovávat osobní údaje Plátců způsobem stanoveným v těchto OP SIPO a v TP SIPO. Příjemce předává osobní údaje ČP na Podacím dokladu – SIPO, v zašifrovaném souboru, nebo prostřednictvím webové aplikace eSIPO.
5.3. Informační povinnosti vůči Plátcům, jako subjektům údajů dle GDPR, bude ve vztahu k Plátcům, jejichž osobní údaje budou zpracovávány dle těchto OP SIPO, plněna Příjemcem a ČP se zavazuje k plnění této povinnosti Příjemci poskytnout veškerou nezbytnou součinnost. Vedle toho plní informační povinnost vůči Plátcům také ČP, pokud Plátci sjednali s ČP službu SIPO, podle Obchodních podmínek SIPO pro Plátce, na základě které svěřili své osobní údaje přímo ČP.
5.4. ČP zpracovává osobní údaje pouze na základě OP SIPO a TP SIPO a písemných pokynů Příjemce, včetně případného předání osobních údajů třetím subjektům, pokud mu toto zpracování již neukládají právní předpisy, které se na ČP vztahují; v takovém případě ČP Příjemce o takovém právním požadavku informuje před zpracováním, ledaže by právní předpisy toto informování zakazovaly z důležitých důvodů veřejného zájmu. ČP zohledňuje povahu zpracování.
5.5. Jakákoliv třetí osoba (vyjma zaměstnanců ČP), která jedná z pověření ČP a má přístup k osobním údajům, může tyto osobní údaje zpracovávat pouze na základě pokynu ČP, ledaže jí zpracování osobních údajů ukládají právní předpisy. ČP přijala opatření pro zajištění tohoto požadavku a zajistila, aby se osoby oprávněné zpracovávat osobní údaje zavázaly k mlčenlivosti.
5.6. ČP odpovídá za své zaměstnance, kteří v rámci plnění stanovených oprávnění a povinností přicházejí do styku s osobními údaji a jsou povinni v souladu s obecně platnými právními předpisy zachovávat mlčenlivost o osobních údajích a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo zabezpečení osobních údajů. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací. ČP je povinna dohlížet na plnění uvedených povinností ze strany jejích zaměstnanců.
5.7. Pokud to dovolují obecně závazné předpisy, je ČP oprávněna pověřit zpracováním dalšího zpracovatele, pouze však jen s předchozím písemným souhlasem Příjemce. Pokud ČP zapojí dalšího zpracovatele, aby jménem Příjemce provedl určité činnosti zpracování osobních údajů, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy na základě smlouvy nebo jiného právního aktu stejné povinnosti na ochranu osobních údajů, jaké jsou dohodnuty mezi Příjemcem a ČP, a to zejména poskytnutí dostatečných záruk, pokud jde o zavedení vhodných technických a organizačních opatření tak, aby zpracování osobních údajů
splňovalo požadavky právních předpisů a pravidla a podmínky nakládání s osobními údaji, které se smluvní strany zavázaly dodržovat.
5.8. Obě smluvní strany prohlašují, že mají vytvořeny takové technické podmínky, které zaručují ochranu všech osobních údajů zpracovávaných za účelem plnění Smlouvy před neoprávněnou manipulací třetími osobami. Obě smluvní strany se zavazují zajistit technické a organizační zabezpečení ochrany osobních údajů a přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jejich jinému zneužití. Mezi taková opatření patří zejména přesné stanovení pravidel pro práci s danými informačními systémy, nakládání s dokumenty obsahujícími osobní údaje pouze vybranými zaměstnanci, zajištění místností a počítačů v objektech smluvních stran proti vniknutí třetích osob, tzn., že do těchto místností budou mít přístup pouze osoby každou ze smluvních stran určené.
5.9. Smluvní strany se zavazují vzájemně si neprodleně ohlašovat všechny jim známé skutečnosti, které by mohly nepříznivě ovlivnit řádné a včasné plnění závazků vyplývajících z tohoto článku OP SIPO a poskytovat si součinnost nezbytnou pro plnění tohoto článku OP SIPO a pro legitimní zpracování osobních údajů.
5.10. Dojde-li z jakéhokoli důvodu (např. z důvodu legislativních změn, rozhodnutí státního orgánu atp.) k nutnosti změny dohodnutých pravidel při plnění předmětu Smlouvy, zavazují se smluvní strany neprodleně o této skutečnosti informovat. Smluvní strany jsou povinny v takovém případě zahájit jednání o změně této části OP SIPO týkající se ochrany osobních údajů.
5.11. Smluvní strany se zavazují poskytnout si součinnost při zajišťování souladu s povinnostmi k zabezpečení osobních údajů, k ohlašování případů porušení zabezpečení, k posouzení vlivu na ochranu osobních údajů, a případně též ke konzultacím s dozorovým úřadem, a to při zohlednění povahy zpracování a informací, jež má ČP k dispozici.
5.12. ČP poskytne Příjemci veškeré informace potřebné k doložení toho, že byly splněny jeho povinnosti, a umožní audity včetně inspekcí, prováděné Příjemcem, pokud je Příjemce oznámí ČP s předstihem minimálně 20 dnů. V průběhu auditu má Příjemce přístup k interním předpisům a systémům vztahujícím se ke zpracování osobních údajů výlučně podle těchto OP SIPO. Příjemce se zavazuje, že k informacím, které získá od ČP za účelem ověření, že je Příjemcem řádně zajištěna ochrana osobních údajů, zachová mlčenlivost.
5.13. Po ukončení účinnosti Smlouvy je ČP povinna ukončit zpracovávání osobních údajů Plátců s tím, že osobní údaje Plátců jsou dále archivovány po dobu tří let pro účely uplatnění práv a oprávněných zájmů ČP. Tímto odstavcem není dotčeno další zpracování osobních údajů Plátců na základě služby SIPO, podle Obchodních podmínek SIPO pro Plátce, na základě které svěřili Plátci své osobní údaje přímo ČP.
5.14. Příjemce, který je fyzickou osobou nepodnikající, nalezne obecné informace o zpracování osobních údajů Českou poštou v aktuální verzi dokumentu Informace o zpracování osobních údajů na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx.
5.15. Osobní údaje Příjemce jsou zpracovávány pouze pro účely plnění Smlouvy, a to po dobu specifikovanou v článku 7.4. OP SIPO
6. Ochrana důvěrných informací a ostatní ujednání
6.1. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o Důvěrných informacích. Smluvní strany se zavazují, že Důvěrné informace nesdělí ani nezpřístupní třetím osobám a nevyužijí je pro sebe nebo pro třetí osobu. Smluvní strany zachovají Důvěrné informace v tajnosti a sdělí je výlučně těm svým zaměstnancům, kteří jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Smluvní strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost. Zákaz zpřístupnění Důvěrných informací se nevztahuje na informace, které:
a) mohou být zveřejněny bez porušení Smlouvy;
b) byly písemným souhlasem obou smluvních stran zproštěny příslušných omezení;
c) jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem porušení povinnosti jedné ze smluvních stran;
d) Příjemce je zná dříve, než je sdělí smluvní strana;
e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo příslušným správním orgánem či jiným oprávněným subjektem na základě zákona;
f) jsou povinně zveřejňovány či zpřístupňovány na základě povinnosti vyplývající z platných právních předpisů; nebo
g) smluvní strana je sdělí osobě vázané zákonnou povinností mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za účelem uplatňování svých práv.
Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení účinnosti Smlouvy, a to až do doby, kdy se Důvěrné informace stanou obecně známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti smluvní strany.
6.2. Služba eSIPO je poskytována prostřednictvím datových linek, které nejsou pod kontrolou ČP. Tyto linky nemohou být proto ze strany ČP zabezpečeny. ČP není odpovědná za případnou škodu, která může Příjemci v této souvislosti vzniknout.
6.3. V případě podezření Příjemce na neautorizované, nesprávné nebo podvodné použití Platebního prostředku informuje Příjemce ČP způsobem podle čl. 6. OP SIPO stanoveným pro reklamace. Za chybně realizovanou Platební transakci z důvodů výlučně na straně ČP nese ČP odpovědnost a nahradí škodu z tohoto důvodu vzniklou Plátci a/nebo Příjemci. V opačném případě nese ztrátu z neautorizovaných nebo nesprávně provedených transakcí Plátce a/nebo Příjemce v rozsahu odpovídajícím míře, jíž se na jejím vzniku sám podílel.
6.4. Ustanovení zákona o vrácení částky autorizovaných platebních transakcí Příjemci se na vztah s Příjemci neaplikuje, neboť souhlas s Platební transakcí udílí Plátce přímo svému Příjemci.
7. Reklamace
7.1. ČP není oprávněna přijímat ani vyřizovat reklamace týkající se výše předpisů plateb předaných Příjemcem, není oprávněna povolovat splátky nebo odklad placení, ani vybírat od Plátců sankce za prodlení při opožděných platbách.
7.2. V případě, že Příjemce zjistí jakoukoli chybu ve zpracovaném předpisu plateb SIPO, je povinen o ní neprodleně informovat ČP. ČP je na podnět Příjemce povinna neprodleně reklamaci prověřit a v nejkratším možném čase Příjemce informovat o výsledku a
případném řešení, a to v termínu do 15 pracovních dnů. Vyskytne-li se překážka nezávislá na vůli ČP, která ji brání v uvedené době Příjemci odpovědět, sdělí ČP Příjemci v uvedené době existenci této překážky a odpoví nejpozději do 35 pracovních dnů po dni obdržení stížnosti nebo reklamace. Pokud ČP zjistí, že zpracovaný předpis platby SIPO byl proveden v souladu se zadáním Příjemce, reklamaci zamítne.
7.3. Elektronické záznamy ze systému eSIPO mohou být použity jako důkazní prostředek pro řešení reklamací nebo pro ochranu oprávněných zájmů obou stran v případě řízení před soudy nebo jinými správními orgány.
7.4. Příjemce je oprávněn reklamovat poskytnuté služby do 3 let od jejich poskytnutí.
8. Ukončení smluvního vztahu
8.1. Obě smluvní strany jsou oprávněny ukončit smluvní vztah založený Smlouvou písemnou výpovědí. Informace o délce výpovědní doby a počátku jejího běhu jsou uvedeny ve Smlouvě. Výpověď musí obsahovat číslo Smlouvy a přidělené Číslo Příjemce.
8.2. Smluvní vztah může skončit též dohodou smluvních stran k určitému datu či odstoupením od Smlouvy z důvodu podstatného porušení Smlouvy specifikovaného Smlouvou, těmito OP SIPO, TP SIPO, nebo zákonem, nebo z důvodu zahájení insolvenčního řízení vůči Příkazci podle zákona č. 182/2006 Sb., v platném znění, nebo zákona tento zákon v budoucnosti nahrazujícího, nebo vstupu Příkazce do likvidace.
8.3. V okamžiku ukončení Smlouvy dojde k automatickému zrušení Platebních položek SIPO (předpisů plateb) vedených v Kmeni Plátců SIPO pro následující Inkasní měsíc. Po ukončení veškerého zpracování SIPO pro daného Příjemce, budou údaje tohoto Příjemce vedené ČP na základě Smlouvy archivovány po dobu tří let pro účely uplatnění práv a oprávněných zájmů ČP a následně dojde k jejich likvidaci. Služba, která byla sjednána před ukončením Smlouvy, bude ze strany ČP poskytnuta a vyúčtována.
9. Závěrečná ustanovení
9.1. Tyto OP SIPO vydává ČP v souladu s ustanovením § 1751 Občanského zákoníku.
9.2. ČP je oprávněna provádět v přiměřeném rozsahu změny OP SIPO a Ceníku. ČP poskytne Příjemci informace o změně OP SIPO či Ceníku, včetně informace o dni účinnosti změn nejméně 2 měsíce přede dnem účinnosti změn, a to zpřístupněním této informace na všech Provozovnách a na internetových stránkách ČP xxx.xxxxxxxxxx.xx ČP může poskytnout informace o změně i jinými prostředky komunikace ujednanými s Příjemcem nebo jejich zasláním na adresu Příjemce uvedenou v záhlaví Smlouvy. Příjemce je povinen se s tímto zněním seznámit.
9.3. Pokud Příjemce písemně nevypoví Smlouvu nejpozději 3 pracovní dny před stanoveným dnem účinnosti nového znění OP SIPO a Ceníku, platí, že změnu OP SIPO či Ceníku přijal s účinností ode dne účinnosti stanoveného ČP.
9.4. Pokud Příjemce písemně odmítne návrh na změnu OP SIPO, TP SIPO či Ceníku, současně s tímto oznámením o odmítnutí navrhovaných změn vypovídá Smlouvu. Výpovědní doba počíná běžet dnem doručení výpovědi ČP, přičemž pro ni platí ustanovení o běhu a délce výpovědní doby dle Smlouvy. Oznámení o odmítnutí, resp. výpověď musí být doručena ČP nejpozději 3 pracovní dny před stanoveným dnem účinnosti nového znění OP SIPO, TP SIPO či Ceníku.
9.5. ČP je oprávněna provést s okamžitou účinností jednostrannou změnu OP SIPO, je-li tato změna výhradně ve prospěch Příjemců.
9.6. ČP je oprávněna provést jednostrannou změnu TP SIPO a o této změně informovat Příjemce obdobnými způsoby uvedenými v čl. 8.3 v přiměřeném předstihu před změnou TP SIPO.
9.7. K mimosoudnímu řešení spotřebitelských sporů z této služby mezi spotřebiteli a Českou poštou, s.p. je příslušný finanční arbitr (xxx.xxxxxxxxx.xx).
9.8. V souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 524/2013 ze dne 21. května 2013 o řešení spotřebitelských sporů on-line, lze případný spotřebitelský spor vzniklý v souvislosti s plněním poskytovaným na základě smlouvy uzavřené on-line řešit také prostřednictvím k tomu určené evropské on-line platformy pro mimosoudní řešení sporů (ODR platforma).
9.9. Příjemce je oprávněn podat stížnost u orgánu dohledu. Orgánem dohledu nad dodržováním povinností ČP jako poskytovatele služby SIPO podle zákona o platebním styku je Česká národní banka.
9.10. Veškeré právní vztahy neupravené v těchto OP SIPO a ve Smlouvě se řídí a vykládají v souladu s právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem. Dále se tyto vztahy řídí zejména zákonem č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů), zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, a zákonem č. 370/2017 Sb., o platebním styku.
9.11. Příjemce je povinen v případech, na které se vztahuje povinnost identifikace a kontroly ve smyslu zákona č. 253/2008 Sb., Zákon o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, podřídit se výkonu činností, které souvisí s identifikací a kontrolou podle tohoto zákona. Příjemce bere na vědomí, že při nesplnění této povinností je ČP oprávněná službu Příjemci neposkytnout nebo v případě již započaté služby pro Příjemce dále v poskytování služby nepokračovat.
9.12. Tyto OP SIPO nabývají platnosti dnem a účinnosti dnem 3. 12. 2018.