mezi programovými zeměmi programu Erasmus+
pro mobilitu zaměstnanců na výukový pobyt
mezi programovými zeměmi programu Erasmus+
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s příslušnými ustanovením § 1746 odst. 2
zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění, dále jen "smlouva“
Oblast: Vysokoškolské vzdělávání
Akademický rok: 2022/2023
Univerzita Hradec Králové / Pedagogická fakulta
IČ |
62690094 |
Xxxxx |
Xxxxxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxx Xxxxxxx |
Erasmus ID kód |
CZ HRADEC01 |
dále jen "instituce" nebo UHK“, zastoupená za účelem podpisu této Účastnické smlouvy Mgr. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Ph.D., proděkankou pro internacionalizaci PdF na straně jedné a
jméno a příjmení účastníka:
Datum narození |
|
Státní příslušnost |
ČR |
Trvalé bydliště |
|
Katedra/oddělení |
|
Telefon |
|
|
|
Pohlaví |
|
Akademický rok |
2022/2023 |
Finanční podpora |
Specifikace finanční podpory je uvedena v článku 3. Specifikace finanční podpory podle zdroje je uvedena v příloze III, která je nedílnou součástí této smlouvy.
Finanční podpora zahrnuje: podporu účastníka se specifickými potřebami |
dále jen "účastník" na straně druhé, se dohodli na zvláštních podmínkách a přílohách uvedených níže, které tvoří nedílnou součást této smlouvy:
Příloha I Program mobility zaměstnanců na výukový pobyt (Mobility Agreement)
Příloha II Všeobecné podmínky
Ustanovení zvláštních podmínek mají přednost před podmínkami uvedenými v přílohách.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
ČLÁNEK 1 – PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1 Organizace poskytne podporu účastníkovi mobility za účelem mobility v rámci programu Erasmus+.
1.2 Účastník přijímá finanční příspěvek nebo souhlasí se zajištěním cesty a pobytu dle článku 3 a zavazuje se uskutečnit mobilitu za účelem výukového pobytu, jak je popsáno v Příloze I.
1.3 Změny smlouvy musí být vyžádány a odsouhlaseny oběma stranami formálním oznámením, a to dopisem nebo elektronickou zprávou
ČLÁNEK 2 – PLATNOST SMLOUVY A DÉLKA TRVÁNÍ MOBILITY
2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem podpisu poslední z obou stran.
2.2 Fyzické období mobility začíná nejdříve [datum] a končí nejpozději [datum]. Datum zahájení mobility odpovídá prvnímu dni, kdy je vyžadována fyzická přítomnost účastníka v přijímající organizaci a datum ukončení odpovídá poslednímu dni, kdy je vyžadována fyzická přítomnost účastníka v přijímající organizaci. V případě potřeby bude k délce trvání období mobility a do výpočtu podpory na pobytové náklady přičteno [X] dnů na cestu.
2.3 Celková délka trvání fyzické mobility nesmí překročit 60 dní.
Je třeba dodržet minimální počet vyučovacích hodin dle pravidel příručky programu Erasmus+. Účastník musí odučit celkem […] hodin během [...] dnů.
2.4 Požadavky na prodloužení doby pobytu budou předloženy organizaci nejpozději [X dnů] před původně plánovým koncem mobility.
2.5 V potvrzení o účasti bude uvedeno skutečné datum zahájení aktivity a ukončení aktivity.
ČLÁNEK 3 – FINANČNÍ PODPORA
3.1 Finanční podpora se vypočítá dle pravidel financování uvedených v Příručce programu Erasmus+.
3.2 Účastník obdrží finanční podporu ze zdroje EU programu Erasmus+ na [X dnů] fyzické mobility [počet dnů se rovná délce období fyzické mobility, plus případně dnů na cestu.
3.3 Celková finanční podpora za období mobility činí […] EUR.
3.4 Organizace poskytne účastníkovi podporu v rámci rozpočtových kategorií cestovních nákladů a pobytových nákladů formou zajištění cesty a pobytových nákladů v souladu s vnitřními předpisy organizace. V takovém případě příjemce zajistí, aby tyto služby splňovaly nezbytné standardy kvality a bezpečnosti.
3.5 Náhrada nákladů vzniklých v souvislosti s podporou potřeb inkluze nebo s mimořádně vysokými cestovními náklady, je-li to relevantní, bude vycházet z podkladů poskytnutých účastníkem
3.6 Finanční příspěvek nesmí být použit na krytí nákladů, které jsou již financovány ze zdrojů EU.
3.7 Bez ohledu na ustanovení článku 3.6 je finanční podpora slučitelná s jakýmkoli jiným zdrojem financování, včetně příjmů, které by účastník mohl získat prací nad rámec svého výukového pobytu / školení, vykonává-li činnosti uvedené v příloze I.
ČLÁNEK 4 – PLATEBNÍ PODMÍNKY
4.1 Účastník musí prokázat skutečné datum zahájení a ukončení mobility ve formě potvrzení o účasti vydaném přijímající organizací.
ČLÁNEK 5 – POJIŠTĚNÍ
5.1 Organizace zajistí, aby měl účastník dostatečné pojistné krytí, a to zajištěním pojištění.
5.2 Pojistné krytí zahrnuje minimálně: zdravotní pojištění, pojištění odpovědnosti a úrazové pojištění.
Poskytovatelem pojištění je ERV Evropská pojišťovna, x.x.Xxxxx pojistné smlouvy je: 2000200497.
5.3 Stranou odpovědnou za uzavření pojištění je: Vysílající organizace.
ČLÁNEK 6 – ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ÚČASTNÍKA (EU SURVEY)
5.1 Účastník vyplní a předloží závěrečnou zprávu účastníka (prostřednictvím online nástroje EU Survey) po ukončení zahraniční mobility do 30 kalendářních dnů po obdržení výzvy k jejímu podání. Od účastníků, kteří nevyplní a neodešlou on-line závěrečnou zprávu (EU Survey), může organizace vyžadovat částečné nebo úplné vrácení finanční podpory.
ČLÁNEK 7 – OCHRANA ÚDAJŮ
7.1 Organizace poskytne účastníkům příslušné prohlášení o ochraně osobních údajů pro zpracování jejich osobních údajů před jejich zaznamenáním do elektronických systémů pro správu mobilit Erasmus+.
ČLÁNEK 8 – ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNÝ SOUD
8.1 Tato smlouva se řídí právním řádem České republiky.
8.2 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy má výlučnou pravomoc rozhodovat o veškerých sporech mezi organizací a účastníkem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nebude možné vyřešit smírně.
PODPISY
Za účastníka Za instituci
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D.
V Hradci Králové, dne: V Hradci Králové, dne:
Příloha I
Program mobility zaměstnanců na výukový pobyt (Mobility Agreement)
Příloha II
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
Článek 1: Odpovědnost za škodu
Každá ze stran této smlouvy zprostí druhou stranu jakékoliv občanskoprávní odpovědnosti za škody vzniklé jí nebo jejím zaměstnancům v důsledku plnění této smlouvy, pokud tyto škody nejsou důsledkem závažného a úmyslného pochybení druhé smluvní strany nebo jejích zaměstnanců.
Česká národní agentura, Evropská komise nebo jejich zaměstnanci nenesou odpovědnost v případě nárokované pojistné události v rámci této smlouvy v souvislosti s jakoukoliv škodou vzniklou v průběhu mobility. V důsledku toho česká národní agentura nebo Evropská komise nevyhoví žádné žádosti o náhradu škody doprovázející tento vznesený nárok.
Článek 2: Ukončení smlouvy
V případě, že účastník neplní některou z povinností vyplývajících z této smlouvy, a to bez ohledu na důsledky v souladu s příslušnými právními předpisy, je instituce legálně oprávněna vypovědět nebo odstoupit od smlouvy bez jakékoliv další právní formality, nepodnikne-li účastník kroky k nápravě do jednoho měsíce od obdržení oznámení doporučeným dopisem.
Ukončí-li účastník smlouvu ještě před vypršením její platnosti nebo nedodržuje-li smlouvu podle pravidel, musí vrátit tu část finanční podpory, která mu již byla vyplacena, neexistuje-li jiná dohoda s vysílající institucí.
V případě ukončení smlouvy účastníkem z důvodu "vyšší moci", tj. nepředvídatelné výjimečné situace nebo události mimo kontrolu účastníka a není-li následkem jeho pochybení či nedbalosti, má účastník nárok alespoň na část finanční podpory odpovídající skutečné době trvání mobility. Veškeré zbývající prostředky musí být vráceny, neexistuje-li jiná dohoda s vysílající institucí.
Článek 3: Ochrana osobních údajů
Veškeré osobní údaje obsažené ve smlouvě se zpracovávají v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001 Evropského parlamentu a Rady o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi EU a o volném pohybu těchto údajů. Tyto údaje musí být zpracovávány výhradně v souvislosti s plněním smlouvy a následnými aktivitami v souladu s předmětem této smlouvy ze strany vysílající instituce, národní agentury a Evropské komise, aniž by byla dotčena možnost předat údaje orgánům odpovědným za kontrolu a audit v souladu s právními předpisy EU (Evropský účetní dvůr nebo Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF)).
Účastník může na základě písemné žádosti získat přístup ke svým osobním údajům a opravit informace, které jsou nepřesné nebo neúplné. Jakékoliv dotazy ohledně zpracování svých osobních údajů by měl směřovat na vysílající instituci a/nebo národní agenturu. Účastník může podat stížnost proti zpracování svých osobních údajů u Úřadu pro ochranu osobních údajů s ohledem na použití těchto údajů vysílající institucí, národní agenturou, nebo u Evropského inspektora ochrany údajů, pokud jde o použití údajů Evropskou komisí.
Článek 4: Kontroly a audity
Smluvní strany se zavazují poskytovat jakékoliv podrobné informace vyžádané Evropskou komisí, českou národní agenturou nebo jiným externím subjektem pověřeným Evropskou komisí nebo českou národní agenturou ke kontrole řádné realizace mobility a ustanovení této smlouvy.
Další informace o účelu zpracování vašich osobních údajů, o tom, jaké údaje shromažďujeme, kdo k nim má přístup a jak jsou chráněny, najdete zde:
xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxx/xxxxxxxx-xxxxxxx-xxxxxxxxx_xx
2