OBCHODNÍ PODMÍNKY SIPO
PLATNOST OD: 01. 12. 2017
OBCHODNÍ PODMÍNKY SIPO
pro spolupráci České pošty, s.p., a Bank v platebním styku uskutečňovaném soustředěným
inkasem plateb obyvatelstva
1. Úvodní ustanovení
1.1. Obchodní podmínky Soustředěného Inkasa Plateb Obyvatelstva pro spolupráci České pošty, s.p., a Bank (dále jen „OP SIPO“) stanoví bližší podmínky vztahu mezi Českou poštou, s.p., IČO: 47114983, se sídlem Praha 1, Politických vězňů 909/4, PSČ 225 99 (dále jen „ČP“), a subjekty, se kterými má ČP uzavřenu Smlouvu o bezhotovostní úhradě SIPO (dále jen „Smlouva“). Ve Smlouvě jsou sjednány konkrétní činnosti, které ČP a Banka obstarávají pro Plátce v souladu s těmito OP SIPO a Technickými podmínkami pro vstup Bank do SIPO (dále jen „TP SIPO“). Ustanovení Smlouvy mají přednost před zněním těchto OP SIPO a TP SIPO.
1.2. ČP je poskytovatelem platební služby SIPO dle zákona č. 370/2017 Sb. o platebním styku.
2. Vymezení pojmů
Pojmy používané v těchto OP SIPO, TP SIPO a ve Smlouvě mají následující význam:
2.1. Banka – subjekt, který uzavřel s ČP Smlouvu o bezhotovostní úhradě SIPO a tím přistoupil k Obchodním podmínkám pro spolupráci ČP a Bank v platebním styku, uskutečňovaném prostřednictvím SIPO. Aktuální seznam Bank je uveden na internetových stránkách ČP xxx.xxxxxxxxxx.xx.
2.2. Certifikát Banky - soubor klíčů (šifrovací klíč Banky a šifrovací klíč ČP), který je blíže definován v TP SIPO a který je využívaný pro šifrování.
2.3. Důvěrné informace - veškeré skutečnosti obchodní, výrobní či technické povahy související s plněním Smlouvy, které mají skutečnou nebo alespoň potenciální materiální či nemateriální hodnotu, nejsou v příslušných obchodních kruzích běžně dostupné, mají být podle vůle smluvní strany utajeny a smluvní strana odpovídajícím způsobem jejich utajení zajišťuje.
2.4. Informační výstup – Migrační soubor pro Banky uvedený v TP SIPO, obsahující údaje o všech klientech Banky, kteří jsou vedeni v Kmeni Plátců SIPO pro danou Banku a Inkasní měsíc. Soubor Bance ČP zasílá na základě písemné žádosti odeslané v listinné nebo elektronické podobě na korespondenční adresu ČP uvedenou ve Smlouvě nebo e-mailem na adresu xxxx-xxxxxxxxxx@xxxxx.xx.
2.5. Inkaso – převod peněžních prostředků z platebního účtu, k němuž dává platební příkaz Příjemce na základě souhlasu, který Plátce udělil Příjemci, poskytovateli Příjemce nebo svému Poskytovateli.
2.6. Inkasní měsíc – pevně stanovené období, ve kterém lze SIPO uhradit. Odpovídá kalendářnímu měsíci.
2.7. Kmen Plátců SIPO – souhrn Plátců daného Příjemce.
2.8. Neautorizovaná platební transakce – Platební transakce, k níž nedal Plátce souhlas.
2.9. Nesprávně provedená platební transakce – Platební transakce provedená v rozporu s nastavenou Platební položkou SIPO.
2.10. Občanský zákoník – zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
2.11. Plátce – zletilá fyzická osoba – nepodnikatel, jemuž Příjemce poskytuje plnění, které Plátce Příjemci hradí prostřednictvím SIPO. ČP Plátci přiřadí Spojovací číslo, prostřednictvím kterého může využívat SIPO.
2.12. Platební doklad SIPO – obecné označení pro doklady vystavované ČP, obsahující úplný nebo částečný rozpis Platebních položek SIPO. Podle způsobu úhrady jsou rozlišovány Platební doklady SIPO – Hotovost a Platební doklady SIPO – Bezhotovost.
2.13. Platební položka SIPO – předpis platby od Příjemce na Platebním dokladu SIPO. Výši Platební položky SIPO (předpisu platby) určuje Příjemce pro každého Plátce, kterému poskytuje plnění. Může se periodicky opakovat ve stejné výši (koncesionářský poplatek za TV), nebo je její výše proměnlivá (měsíční platba za telefon). Pokud jeden Příjemce poskytuje Plátci více služeb, vystavuje pro něj více předpisů plateb.
2.14. Platební transakce- je vložení/převod peněžních prostředků na účet Příjemce nebo Plátce (v případě vrácení peněžních prostředků Plátci bezhotovostně) nebo na účet ČP.
2.15. Poskytovatel – podnikatel, který poskytuje platební služby podle zákona o platebním styku (ČP i Banka jsou Poskytovateli).
2.16. Provozovna – místo, v němž ČP poskytuje své služby koncovým zákazníkům, přičemž se může jednat o pobočku ČP, tak o místa, na nichž jsou služby ČP poskytovány prostřednictvím třetích osob.
2.17. Příjemce – subjekt, který poskytuje Plátci plnění, na základě kterého mu vystavuje předpisy plateb za tato plnění a přijímá jejich úhradu prostřednictvím SIPO. Příjemce je označován rovněž jako „Příkazce“ či „Příjemce plateb“.
2.18. SIPO – Soustředěné Inkaso Plateb Obyvatelstva je obstaravatelská činnost ČP spočívající v inkasování plateb od Plátců ve prospěch Příjemců, kteří s ČP uzavřeli Smlouvu.
2.19. Spojovací číslo - jedinečný identifikátor Plátce SIPO. Jedná se o jedinečné desetimístné číslo a Plátci ho přiděluje ČP. ČP prostřednictvím Spojovacího čísla provádí sdružování a převádění veškerých předepsaných částek ve prospěch účtů Příjemců, se kterými má Plátce nastaven způsob provádění plateb prostřednictvím SIPO. Příjemce musí znát Spojovací číslo Plátce ještě před začleněním Platební položky do SIPO. Popis Spojovacího čísla je uveden v TP SIPO.
2.20. Svolení k Inkasu SIPO - svolením k inkasu SIPO dává klient (Plátce SIPO) souhlas své Bance k tomu, aby pravidelně inkasovala z jeho bankovního účtu prostředky na úhradu aktuálních Platebních položek SIPO uvedených v Platebním dokladu SIPO – Bezhotovost, včetně poplatků za služby SIPO a převáděla tuto úhradu ve prospěch účtu ČP.
2.21. TP SIPO – dokument Technické podmínky pro vstup Bank do SIPO upravuje struktury datových souborů, prostředky a procedury spojené se zapojením Banky do SIPO, zejména se zajištěním změnového řízení SIPO a s kontrolou úhrady plateb.
2.22. Změnový soubor – datový soubor s přírůstky, úbytky a změnami v Kmeni Plátců SIPO na Inkasní měsíc předávaný Bankou.
2.23. Změnový měsíc – měsíc bezprostředně předcházející Inkasnímu měsíci, kdy Banka aktualizuje Kmen Plátců SIPO (přírůstky, úbytky a změny, které budou účinné v následujícím Inkasním měsíci).
Česká pošta, s.p., se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČ: 471 14 983 Strana 2/6
3. Povinnosti smluvních stran
3.1. ČP je povinna:
3.1.1. Zajistit bezhotovostní úhradu plateb SIPO z účtů klientů Bank v součinnosti s Bankou.
3.1.2. V případě, že dojde k převedení bezhotovostních úhrad plateb SIPO na jinou Banku z rozhodnutí klienta Banky (Plátce SIPO), ČP ve změnovém řízení změní v Kmeni Plátců SIPO odkaz na novou Banku Plátce SIPO.
3.1.3. Předat Bance zpětný Změnový soubor elektronicky v souladu s TP SIPO, nejpozději do 5 pracovních dnů po obdržení Změnového souboru.
3.1.4. Předat Bance soubor inkasních příkazů k bezhotovostní úhradě plateb SIPO (dále jen Bezhotovostní předpis plateb SIPO) na Inkasní měsíc elektronicky v souladu s TP SIPO, nejpozději 8. den Inkasního měsíce.
3.1.5. Zasílat měsíčně na adresy Plátců SIPO (klientů Bank), kteří platí SIPO bezhotovostně Platební doklad SIPO – Bezhotovost, jako informaci o druzích a výši jednotlivých plateb zahrnutých do SIPO. ČP odpovídá za věcnou správnost Platebních dokladů SIPO – Bezhotovost.
3.1.6. Předat Bance šifrovací program Crypta pro předávání datových souborů.
3.1.7. Poskytovat Bance součinnost pro řešení neautorizovaných a nesprávně provedených Platebních transakcí.
3.2. Banka je povinna:
3.2.1. Rozhodovat o zavedení bezhotovostní úhrady plateb SIPO na základě žádosti svého klienta (Plátce SIPO) a jeho písemného Svolení k inkasu SIPO.
3.2.2. Zrušit bezhotovostní úhrady plateb SIPO na základě žádosti svého klienta (Plátce SIPO) a jeho písemného zrušení Svolení k inkasu SIPO. V případě, že dojde k převedení bezhotovostních úhrad plateb SIPO na jinou Banku z rozhodnutí klienta Banky (Plátce SIPO), převedením bezhotovostních úhrad plateb SIPO na jinou Banku z rozhodnutí klienta Banky (Plátce SIPO), nejsou dotčena práva a povinnosti klienta Banky (Plátce SIPO) k původní Bance.
3.2.3. Předat změny prostřednictvím Změnového souboru do Kmene Plátců SIPO (přírůstky, úbytky, změny) ČP elektronicky nejpozději do 25. dne měsíce předcházejícího měsíci, od kterého je změna účinná.
3.2.4. Garantovat použití bezpečné cesty v souladu s TP SIPO a ustanovením o šifrování dat zasílaných elektronickou cestou tak, aby nemohlo dojít ke zneužití osobních údajů klientů Bank (Plátců SIPO) nebo k modifikaci dat třetím subjektem.
3.2.5. Provádět Inkaso plateb SIPO z účtů svých klientů (Plátců SIPO) s ohledem na stav jejich účtů. Nemůže-li Banka provést Inkaso z účtu v plné výši v den prvního Inkasa, může provést Inkaso v dalším termínu téhož Inkasního měsíce. Nemůže-li Banka provést Inkaso v plné výši ani v jednom termínu daného Inkasního měsíce, Inkaso neprovede a data neprovedeného Inkasa předá ČP.
3.2.6. Převést částky vyinkasované v první den Inkasa na účet ČP nejpozději do 15. dne Inkasního měsíce, částky vyinkasované v dalším termínu Inkasa převést tak, aby byly na účet ČP připsány nejpozději 23. dne Inkasního měsíce. Připadne-li den
převodu na sobotu, neděli nebo svátek, je dnem převodu nejbližší předchozí pracovní den.
3.2.7. V Inkasním měsíci provést minimálně 200 předpisů plateb. Nebude-li podmínka minimálního počtu předpisů splněna počínaje čtvrtým měsícem po vstupu Banky do SIPO, účtuje ČP Bance za daný Inkasní měsíc paušální cenu. Nebude-li podmínka minimálního počtu předpisů splněna po 12 měsících od data vstupu banky do SIPO, může ČP okamžitě a jednostranně od smlouvy odstoupit.
3.2.8. V případě změny adresy (sídlo, korespondenční adresa apod.), telekomunikačních spojení, e-mailové adresy pro předávání datových souborů nebo změny kontaktních osob, které jsou uvedeny ve Smlouvě, zaslat ČP písemné oznámení na korespondenční adresu ČP uvedenou ve Smlouvě. Oznámení musí být autorizováno osobou oprávněnou nebo zplnomocněnou jednat za Banku. Změna se stává účinnou okamžikem potvrzení ze strany ČP, že toto oznámení obdržela, nejpozději však uplynutím 10 pracovních dnů od doručení takového oznámení ČP. Uvedené změny nejsou důvodem k vyhotovení dodatku ke Smlouvě, neoznámí-li ČP či Banka, že na uzavření dodatku trvá, zejm. v případě, že ze zaslaného požadavku vyplyne nutnost více úprav ve Smlouvě.
3.2.9. Vyřizovat v součinnosti s ČP a Plátci SIPO řešení neautorizovaných a nesprávně provedených platebních transakcí v souladu se zákonem o platebním styku.
4. Cena a způsob její úhrady
4.1. Pokud má Banka méně než 200 předpisů za Inkasní měsíc, zaplatí v tomto Inkasním měsíci paušální cenu 500 Kč, jako smluvní přirážku za zpracování podlimitního množství předpisů.
4.2. Úhrada smluvní přirážky bude Bankou provedena na základě faktury. Lhůta pro vystavení faktury ČP je stanovena ve Smlouvě.
4.3. Splatnost faktur je 14 dní od data jejich vystavení ČP.
4.4. V případě prodlení s úhradou faktury, je Banka povinna zaplatit ČP úrok z prodlení a to na základě faktury vyhotovené ČP. Výše úroku z prodlení je stanovena ve Xxxxxxx v souladu s platnými právními předpisy.
4.5. Pokud z důvodu na straně Banky dojde k prodlení s úhradou plateb SIPO klientů Banky (Plátců SIPO), zaplatí Banka úrok z prodlení. Výše úroku z prodlení je stanovena ve Xxxxxxx v souladu s platnými právními předpisy.
5. Ostatní ujednání
5.1. Smluvní strany se zavazují zachovat mlčenlivost o Důvěrných informacích. Smluvní strany se zavazují, že Důvěrné informace nesdělí ani nezpřístupní třetím osobám a nevyužijí je pro sebe nebo pro třetí osobu. Smluvní strany zachovají Důvěrné informace v tajnosti a sdělí je výlučně těm svým zaměstnancům, kteří jsou pověřeni plněním Smlouvy a za tímto účelem jsou oprávněni se s těmito informacemi v nezbytném rozsahu seznámit. Smluvní strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost. Zákaz zpřístupnění Důvěrných informací se nevztahuje na informace, které:
a) mohou být zveřejněny bez porušení Smlouvy;
b) byly písemným souhlasem obou Smluvních stran zproštěny příslušných omezení;
c) jsou známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem porušení povinnosti jedné ze Smluvních stran;
d) příjemce je zná dříve, než je sdělí smluvní strana;
e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo příslušným správním orgánem či jiným oprávněným subjektem na základě zákona;
f) jsou povinně zveřejňovány či zpřístupňovány na základě povinnosti vyplývající z platných právních předpisů; nebo
g) smluvní strana je sdělí osobě vázané zákonnou povinností mlčenlivosti (např. advokátovi nebo daňovému poradci) za účelem uplatňování svých práv.
Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na ukončení účinnosti Smlouvy, a to až do doby, kdy se Důvěrné informace stanou obecně známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti smluvní strany.
5.2. Pro nakládání s osobními údaji v souvislosti s poskytováním služby SIPO platí ujednání obsažená ve Smlouvě.
5.3. ČP nezkoumá vztah mezi klientem Banky a Bankou a neodpovídá za nedodržení obchodních podmínek Banky klientem.
5.4. Data o Plátcích SIPO zpracovávají v Kmeni Plátců SIPO určená pracoviště ČP.
5.5. Náklady na transformace a předávání souborů a na údržbu SW ve svých operačních prostředích si ČP a Banka vzájemně neúčtují.
5.6. Pro předávání datových souborů platí TP pro vstup Bank do SIPO, které jsou přílohou Smlouvy.
5.7. Pro jiný způsob spolupráce nebo jiný způsob zajišťování činností při bezhotovostní úhradě plateb SIPO z účtů klientů Banky (Plátců SIPO), musí být mezi ČP a Bankou uzavřena zvláštní Smlouva.
6. Reklamace
6.1. ČP není oprávněna přijímat ani vyřizovat reklamace týkající se přírůstků, úbytků a změn v Kmeni Plátců SIPO předaných Bankou.
6.2. V případě, že Banka zjistí jakoukoli chybu v předaném bezhotovostním předpisu plateb SIPO nebo bude mít podezření na neautorizovanou či nesprávně nastavenou Platební transakci, je povinna o ní neprodleně informovat ČP. ČP je na podnět Banky povinna neprodleně reklamaci prověřit a v nejkratším možném čase Banku informovat o výsledku a případném řešení, a to v termínu do 15 pracovních dnů. Vyskytne-li se překážka nezávislá na vůli ČP, která ji brání v uvedené době odpovědět, sdělí ČP Bance v uvedené době existenci této překážky a odpoví nejpozději do 35 pracovních dnů po dni obdržení stížnosti nebo reklamace. Pokud ČP zjistí, že předaný bezhotovostní předpis platby SIPO byl proveden v souladu se zadáním Banky, reklamaci zamítne.
6.3. Banka je oprávněna reklamovat poskytnuté služby do 3 let od jejich poskytnutí.
7. Ukončení smluvního vztahu
7.1. Obě smluvní strany jsou oprávněny ukončit smluvní vztah založený Smlouvou písemnou výpovědí. Informace o délce výpovědní doby a počátku jejího běhu jsou uvedeny ve Smlouvě. Výpověď musí obsahovat číslo Smlouvy.
7.2. Smluvní vztah může skončit též dohodou smluvních stran k určitému datu či odstoupením od Smlouvy z důvodu podstatného porušení Smlouvy specifikovaného Smlouvou, těmito OP SIPO, TP SIPO, nebo zákonem, nebo z důvodu zahájení insolvenčního řízení vůči Bance podle zákona č. 182/2006 Sb., v platném znění, nebo zákona tento zákon v budoucnosti nahrazujícího, nebo vstupu Banky do likvidace.
8. Závěrečná ustanovení
8.1. Tyto OP SIPO vydává ČP v souladu s ustanovením § 1751 Občanského zákoníku.
8.2. Tyto OP SIPO nabývají účinnosti dnem 1.3.2018.
8.3. ČP je oprávněna provádět v přiměřeném rozsahu změny OP SIPO a TP SIPO. ČP poskytne Bance informace o změně OP SIPO či TP SIPO, včetně informace o dni účinnosti změn nejméně 2 měsíce před dnem účinnosti změn, a to zpřístupněním této informace na všech Provozovnách a na internetových stránkách ČP xxx.xxxxxxxxxx.xx ČP může poskytnout informace o změně i jinými prostředky komunikace ujednanými s Bankou nebo jejich zasláním na adresu Banky uvedenou v záhlaví Smlouvy. Banka je povinna se s tímto zněním seznámit.
8.4. Pokud Banka písemně nevypoví Smlouvu nejpozději 1 pracovní den před stanoveným dnem účinnosti nového znění OP SIPO nebo TP SIPO platí, že změnu OP SIPO či TP SIPO přijala s účinností ode dne účinnosti stanovené ČP.
8.5. Pokud Banka písemně odmítne návrh na změnu OP SIPO či TP SIPO, současně s tímto oznámením o odmítnutí navrhovaných změn vypovídá Xxxxxxx. Výpovědní doba počíná běžet dnem doručení výpovědi ČP, přičemž pro ni platí ustanovení o běhu a délce výpovědní doby dle Smlouvy. Oznámení o odmítnutí, resp. výpověď musí být doručena ČP nejpozději 1 pracovní den před stanoveným dnem účinnosti nového znění OP SIPO či TP SIPO.
8.6. ČP je oprávněna provést s okamžitou účinností jednostrannou změnu OP SIPO, je-li tato změna výhradně ve prospěch Banky.
8.7. ČP je oprávněna provést jednostrannou změnu TP SIPO a o této změně informovat Banku obdobnými způsoby uvedenými v čl. 8.3 v přiměřeném předstihu před změnou TP SIPO.