Článek 1 Účel dohody
uzavírají podle § 1746 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen
„ObčZ“) a podle § 131 a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění („ZZVZ“), tuto rámcovou dohodu (dále jen „dohoda“).
Článek 1 Účel dohody
1. Účelem této dohody, která souvisí s veřejnou zakázkou v oblasti obrany nebo bezpečnosti, je vytvoření podmínek a základního rámce pro uzavírání individuálních kupních smluv. Na základě této dohody a dílčích smluv bude v letech 2020-2023 docházet k nákupům níže uvedené munice, prostřednictvím čehož bude zabezpečeno doplnění a obměna zásob munice a udržení bojeschopnosti k zabezpečení plnění úkolů Armády České Republiky v zahraničních operacích a úkolových uskupeních a obraně a bezpečnosti ČR.
Článek 2 Předmět dohody
1. Předmětem této dohody je stanovení podmínek platných pro dodávky munice, na základě kterých budou uzavírány jednotlivé smlouvy na dodávky (dále jen „dílčí smlouvy“) v rozsahu specifikace zboží podle přílohy č. 1 (Tabulka technických údajů), přílohy č. 2 Takticko — technické požadavky na dodávané zboží),
2. V případě, že dojde, v průběhu platnosti této dohody, ke změně konstrukčních a užitných vlastností, popř. výrobních podmínek u zboží, které je předmětem této dohody, je prodávající povinen o těchto změnách informovat kupujícího.
3. Zboží musí odpovídat níže uvedeným požadavkům:
požadovaný taktický účinek v souladu s určením náboje nebo odpovídajícím standardům (STANAG, TD), dle přílohy č. 2 (Takticko - technické požadavky na dodávané zboží);
specifikace obalů a kritéria balení dle přílohy č. 1 (Tabulka technických údajů), sloupec I, a přílohy č. 2 (Takticko - technické požadavky na dodávané zboží)-,
- vlivem skladování se nesmí měnit takticko-technické parametry munice mimo výrobcem stanovené tolerance.
4. Prodávající se zavazuje, že zboží bude vyrobeno a dodáno v souladu s výrobní dokumentací (dále jen VD), která je předmětem smlouvy a toto označení technické dokumentace uvede do přílohy č. 1 (Tabulka technických údajů) sloupce G, podle níž bude umožněno provedení státního ověřování jakosti příslušným orgánem.
5. Prodávající se zavazuje zaslat do 40 pracovních dnů od podpisu dílčí smlouvy elektronicky návrh Technické dokumentace (dále jen TD). Návrh bude zástupci kupujícího posouzen a veškeré připomínky budou vypořádány zpravidla do 20 pracovních dnů od obdržení návrhu. Tato doba může být prodloužena až do zdárného vypořádání veškerých připomínek. Po vypořádání veškerých připomínek bude TD schválena zástupcem kupujícího ve věcech technických. Vzor TD včetně požadavků na jednotlivé kapitoly je uveden v příloze č. 4 (Vzory dokumentů nutných k dodávce munice) této dohody. Údaje uvedené v TD nesmí být v rozporu s dokumentací výrobce a přílohou č. 2 (Takticko - technické požadavky na dodávané zboží)-, této dohody. TD není určena k provedení SOJ (GQA), nýbrž jen pro vnitřní potřebu uživatele a provozního zkušebnictví.
6. Prodávající se zavazuje zaslat do 40 pracovních dnů od podpisu dílčí smlouvy elektronicky návrh Uživatelského manuálu (dále jen UM). Návrh bude zástupci kupujícího posouzen a
2
veškeré připomínky budou vypořádány zpravidla do 20 pracovních dnů od obdržení návrhu. Tato doba může však být prodloužena až do zdárného vypořádání veškerých připomínek. Po vypořádání veškerých připomínek bude UM schválen zástupcem kupujícího ve věcech technických. Vzor UM je uveden v příloze 4 (Vzory dokumentů nutných k dodávce munice) této dohody.
7. Prodávající se zavazuje současně s dodávkou zboží předat kupujícímu dokumentaci dle přílohy č. 2 (Takticko - technické požadavky na dodávané zboží), která je nedílnou součástí předmětu dohody.
8. Smluvní strany se dohodly, že budou za podmínek stanovených v této dohodě uzavírat jednotlivé dílčí smlouvy, a to na základě písemných výzev k poskytnutí plnění za podmínek dohody.
9. Prodávající se touto dohodou zavazuje dodat kupujícímu zboží dle podmínek stanovených v této dohodě a v jednotlivých dílčích smlouvách.
10. Kupující se touto dohodou zavazuje řádně a včas dodané zboží na základě jednotlivých dílčích smluv převzít a zaplatit za něj prodávajícímu kupní cenu podle článku 3 této dohody.
11. Kupující není povinen objednat si a na základě dílčí smlouvy odebrat všechny druhy zboží dle přílohy č. 1 (Tabulka technických údajů) vyjma roku 2020, kdy bude první výzvou uplatněno dodání zboží v následujícím rozsahu:
• 1. NB 60-HE-TNT MK2,HIRTENB 1 000 ks
• 2. NB 60-ILL-IR MK2,HIRTENB 100 ks
12. Pokud si však kupující objedná určitou položku zboží, zavazuje se odebrat toto zboží v objemu stanoveném pro maximální a minimální množství dle přílohy č. 1 (Tabulka technických údajů) sloupce E a F. Nejvyšší přípustný limit je pro sloupec F stanoven u NB 60-HE-TNT MK2,HIRTENB na 300 ks a u NB 60-ILL-IR MK2,HIRTENB na 50 ks.
Článek 3 Kupní cena
1. Smluvní strany se v souladu s § 2 zákona č. 526/1990 Sb. o cenách, věznění pozdějších předpisů dohodly na jednotkových cenách jednotlivých druhů munice, které jsou uvedeny v příloze č. 3 (Cena zboží). Cena jednotlivých druhů munice, která je uvedena v dílčí smlouvě je platná podle roku, ve kterém je munice objednána.
2. Jednotkové ceny munice bez DPH jsou cenami nejvýše přípustnými, zahrnují veškeré náklady prodávajícího spojené s dodávkou munice podle této dohody na základě dílčí smlouvy a nelze je překročit. V případě změny sazby DPH v důsledku změny právních předpisů bude pro fakturaci použita sazba DPH účinná v příslušný den zdanitelného plnění.
3. Smluvní strany se dohodly, že celkový finanční objem dodávek - finanční rámec v období let 2020 až 2023 bude maximálně:
90 000 000,00 Kč včetně DPH
(slovy: devadesát miliónů korun českých)
s tím, že ustanovení tohoto odstavce nezakládá prodávajícímu nárok na vymáhání dodávek do výše uvedeného finančního limitu.
Článek 4
Místo a doba dodání, dodací podmínky
1. Prodávající zabezpečí přepravu zboží do místa dodání zboží. Místem dodání zboží je Centrum zabezpečení munice Agentury logistiky 551230 Týniště nad Orlicí 517 21, pokud nebude smluveno v dílčí výzvě jinak.
2. Nestanoví-li dílčí smlouva jinak, zavazuje se prodávající dodat zboží vždy do termínu sjednaného v této dohodě, nejpozději však do 15. 10. každého příslušného roku s tím, že první dodávka dle tohoto ustanovení počíná rokem 2020 a poslední dodávka zboží musí být realizována nejpozději do 15. 10. 2023, nedohodnou-li se smluvní strany, v případě druhé objednávky, jinak. (Pro rok 2020 bude termín dodání zboží stanoven dohodou mezi smluvními stranami.)
3. Pokud nebude zboží dodáno dle čl. 4 odst. 1 a 2 této dohody, je prodávající bez dalšího upozornění v prodlení.
4. Prodávající se zavazuje, že v souvislosti s dodávkou zboží bude dodržovat veškeré platné právní předpisy a normy. Současně s dodávkou zboží předá prodávající kupujícímu dokumenty dle přílohy č. 2 (Takticko - technické požadavky na dodávané zboží), přičemž tato příloha určuje, které dokumenty budou předány s první dodávkou daného druhu zboží a které dokumenty budou předány s každou další dodávkou téhož druhu zboží.
6. Prodávající se zavazuje, že při předání zboží přejímajícímu bude přítomna osoba pověřená statutárním orgánem prodávajícího, která bude schopna řešit případné nedostatky zjištěné při přejímce zboží.
7. Pokud přejímající zboží převezme, potvrdí převzetí prodávajícímu podpisem na dodacím i dílčím dodacím listu. Přejímající současně doplní na dodací list identifikátor dodávky (IDED), datum a čas předání a převzetí zboží. Zboží se považuje za dodané okamžikem podpisu dodacího listu přejímajícím a tímto okamžikem přechází vlastnické právo ke zboží nakupujícího. Přejímající není oprávněn bezdůvodně odmítnout či zdržovat podpis dodacího listu. Jeden výtisk dodacího listu obdrží přejímající, dva výtisky (z toho jeden originál) připojí prodávající k dvěma originálům faktury kupujícímu.
8. Prodávající je povinen dodat kupujícímu společně se zbožím doklady nezbytné k převzetí a užívání zboží (kompletní seznam dokumentace je uveden v příloze č. 2 (Takticko - technické požadavky na dodávané zboží) v jednom vyhotovení v českém jazyce, s výjimkou bezpečnostního listu, který je povinen dodat v českém i v anglickém jazyce. Dokumentace bude v listinné a v elektronické podobě (Word, Excel, PDF). Pokud prodávající nedodá doklady nezbytné k převzetí zboží, přejímající zboží nepřevezme.
4
9. Přejímající nepřevezme vadnou nebo neúplnou dodávku nebo vadnou nebo neúplnou dílčí dodávku zboží. V takovém případě přejímající vystaví prodávajícímu potvrzení o odmítnutí převzetí zboží, které bude obsahovat zejména následující údaje:
a) prohlášení, že kupující odmítá převzít zboží;
b) důvody odmítnutí převzetí zboží včetně označení zjištěných vad nebo neshod s touto dohodou nebo dílčí smlouvou;
c) datum a čas odmítnutí převzetí zboží;
d) jméno a podpis přejímajícího.
Přejímající bezodkladně zašle jeden výtisk tohoto potvrzení o odmítnutí převzetí zboží kupujícímu.
10. V případě oprávněného odmítnutí převzetí zboží přejímajícím je prodávající povinen zjištěné vady nebo neshody s touto dohodou nebo dílčí smlouvou na vlastní náklady neprodleně odstranit podle podstaty vady. Neshody nebo vady zboží budou řešeny doplněním zboží, dokumentace nebo výměnou vadného zboží za nové, které, není-li dohodnuto jinak, není ke dni dodání starší 12 měsíců od data výroby a rovněž není vyrobeno z výbušných komponentů starších 36 měsíců od data výroby ke dni dodání.
11.0 nepřevzetí zboží přejímajícím a o uplatnění oznámení vad (reklamace) je prodávající i přejímající povinen neprodleně informovat zástupce Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti, se sídlem nám. Svobody 471/4, 160 01 Praha 6 (dále jen
„Úřad“) na e-mailovou adresu xxxxx@xxxx.xx.
Článek 5
Předkládání výzvy a uzavírání dílčí smlouvy
1. V souladu s ustanoveními této dohody kupující předloží prodávajícímu výzvu na dodávky konkrétního sortimentu a množství jednotlivých položek zboží vždy prostřednictvím datové schránky nejpozději do 15. února každého předmětného roku. ( vyjma roku 2020, kde bude výzva předložena kupujícím do 15.4. 2020.) Není-li mezi smluvními stranami ujednáno jinak, představuje výzva vždy závaznou objednávku, resp. návrh na uzavření dílčí smlouvy. Prodávající má povinnost se k předložené výzvě vyjádřit nejdéle do deseti (10) pracovních dnů, kdy v rámci této lhůty doručí kupujícímu podepsanou odsouhlasenou výzvu ve dvojím vyhotovení. Dílčí smlouva vzniká odsouhlasením výzvy a jejím podpisem oběma smluvními stranami. Každá ze smluvních stran obdrží po jednom výtisku. Nevyjádří-li se prodávající k výzvě či nedojde-li k podpisu výzvy oběma smluvními stranami, má se za to, že dílčí smlouva nevznikla.
2. Kupující může předložit podle potřeby prodávajícímu nejpozději do 1. července daného roku druhou výzvu s ohledem na výrobní kapacity prodávajícího, respektive jeho subdodavatelů. Kupující je povinen prodávajícího informovat o plánovaném předložení výzvy minimálně deseti
(10) pracovních dnů předem za účelem ověření schopnosti tuto výzvu splnit v požadovaném množství a čase. Po předložení výzvy je prodávající povinen se k výzvě vyjádřit nejdéle do deseti (10) pracovních dnů. Dílčí smlouva vzniká odsouhlasením výzvy a jejím podpisem ve dvojím vyhotovení oběma smluvními stranami. Každá ze smluvních stran obdrží po jednom výtisku. Nevyjádří-li se prodávající k výzvě či nedojde-li k podpisu výzvy oběma smluvními stranami, má se za to, že dílčí smlouva nevznikla. Prodávající je oprávněný této výzvě nevyhovět, resp. neuzavřít dílčí smlouvu, zejména, nikoliv však výlučně, v případě nedostatečné výrobní kapacity. V průběhu kalendářního roku může kupující jednat s prodávajícím o možnosti uplatnění dodatečných požadavků na další výzvy k dodání zboží.
5
3. Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně jinak, musí být výzva vždy v souladu s touto dohodou, zejména množství zboží objednaného na základě výzvy musí v souladu s čl. 2 odst. 12 dohody dosáhnout alespoň minimální množství a nesmí přesáhnout maximální množství uvedené v příloze č. 1 (Tabulka technických údajů), sloupec F. Navýšení množství nad rámec maximálního množství je možné dle dohody obou smluvních stran závisející především na kapacitních možnostech výroby prodávajícího.
4. Kupující souhlasí s plněním dílčími dodávkami zboží dle příslušné dílčí smlouvy.
5. Každá předkládaná výzva bude obsahovat tyto minimální údaje. Označení „Výzva k plnění“, číslo výzvy (číslování bude začínat od 1), odvolávka na číslo dohody, označení smluvních stran, konkrétní sortiment položek zboží (u každé položky její pořadové číslo podle přílohy č. 1 (:Tabulka technických údajů)) množství zboží a ceny v souladu s ustanoveními dohody. Výzva bude opatřena podpisovou doložkou kupujícího a prodávajícího. Vzor, obsahující uvedené minimální údaje je uveden v příloze č. 5 (Vzor objednávky) včetně TP. Výzva bude vyhotovena každý rok ve dvou (2) originálních výtiscích s tím, že po potvrzení prodávajícím bude jeden výtisk určen pro kupujícího a jeden pro prodávajícího. Výzva bude obsahovat termín dodání zboží. U druhé objednávky předkládané kupujícím dle čl. 5 odst. 2 bude termín dodání stanoven k 15.10. daného kalendářního roku, nedohodnou-li se smluvní strany, v případě druhé obj ednávky, j inak.
6. Smluvní strany si tímto ujednávají, že vždy do 30. 11. kalendářního roku předcházejícího roku, ve kterém má být dodáno zboží, poskytne kupující prodávajícímu co nejpřesnější odhad rozsahu objednávky pro předmětný rok. Tento odhad bude nevymahatelný a ze strany kupujícího bude učiněn v dobré víře. Za kupujícího tuto povinnost vyřizuje zástupce kupujícího ve věcech technických uvedený v záhlaví dohody.
7. Mezi smluvními stranami mohou rovněž probíhat nezávazné konzultace identifikující předběžné objemy v budoucnu objednaného zboží takovým způsobem, aby prodávající dostával informaci o objemu objednaného množství zboží, co nejdříve to bude pro kupujícího fakticky možné. Za kupujícího tyto konzultace provádí zástupce kupujícího ve věcech technických uvedený v záhlaví dohody.
Článek 6
Převod vlastnického práva a přechod nebezpečí škody
1. Kupující nabývá vlastnické právo ke zboží okamžikem jeho převzetí pověřenou osobou a podpisem příslušného dodacího listu. V témže okamžiku přechází na kupujícího nebezpečí škody na zboží.
Článek 7
Platební a fakturační podmínky
1. Prodávající je oprávněn vystavit fakturu za zboží po jeho řádném dodání při současném splnění všech jeho povinností dle příslušných ustanovení dohody. Vystavená faktura za zboží včetně jejího doručení kupujícímu musí být v souladu s tímto článkem 7 a fakturovaná částka musí odpovídat ceně zboží podle článku 3 dohody.
2. Faktura musí splňovat veškeré požadavky stanovené českými právními předpisy, zejména náležitosti daňového dokladu ve smyslu ustanovení § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a obchodní listiny stanovené v § 435 ObčZ. Kromě těchto náležitostí bude faktura obsahovat označení (faktura, opravný daňový doklad), číslo dohody, číslo výzvy, uvedení čísla účtu prodávajícího, které musí být totožné s číslem účtu uvedeným v bankovním spojení v záhlaví dohody na straně prodávajícího, cenu bez DPF1,
6
procentní sazbu, výši DPH a cenu včetně DPH. Prodávající odešle (nebo předá) na fakturační adresu dle čl. 7 odst. 8 dohody dva (2) originální výtisky, přičemž jednu (1) kopii výtisku odešle (předá) při dodávce zboží v CZM Týniště.
3. Přílohou originálů faktury pro kupujícího budou následující dokumenty:
a) originál dodacího listu nebo ověřené kopie vystavené a podepsané prodávajícím i přejímajícím;
b) jedno (1) vyhotovení platného „Osvědčení o jakosti a kompletnosti“ se všemi náležitostmi v originálu, vystavené zástupcem Úřadu pro každou sérii zboží nebo „Certificate of Conformity“ (CoC) potvrzené zahraničním zástupcem SOJ (GQAR) v případě dodávky
ze zahraničí,
c) doklad nebo čestné prohlášení prodávajícího prokazující skutečnost uvedenou v čl. 4 odst. 5 dohody.
Přílohou kopie faktury budou prosté kopie dokumentů uvedených v článku 7 odst. 3 dohody.
4. Prodávající doručí fakturu za první objednávku v daném roce se všemi náležitostmi dle článku 7 odst. 3 do 15. 10. s dobou splatnosti faktury do 15. 11. předmětného roku. Toto ustanovení není platné pro rok 2020 a případnou druhou objednávku v předmětném roce, kde doručení faktury a doba splatnosti faktury bude stanovena dohodou mezi smluvními stranami.
5. Kupující uhradí fakturovanou částku prodávajícímu do 30 dnů ode dne doručení faktury (se všemi náležitostmi a přílohami dle čl. 7 odst. 3 dohody).
6. Kupující je oprávněn do lhůty splatnosti vrátit prodávajícímu fakturu, která neobsahuje náležitosti stanovené touto dílčí smlouvou, nebo fakturu, která obsahuje nesprávné cenové údaje nebo není doručena v požadovaném množství výtisků, popř. nejsou k ní připojeny přílohy dle čl. 7 odst. 3 dohody. Prodávající doručí kupujícímu novou fakturu nejpozději do deseti (10) pracovních dnů ode dne doručení vrácené faktury ze strany kupujícího. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet lhůta splatnosti, kupující není v prodlení s placením a nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení nové faktury. Faktura se považuje za vrácenou ve lhůtě splatnosti, je-li v této lhůtě odeslána kupujícím.
7. V peněžních částkách poukazovaných mezi prodávajícím a kupujícím na základě dohody nejsou zahrnuty bankovní poplatky ani jiné náklady spojené s převody peněžních částek (dále jen
„bankovní poplatky“). Strana poukazující hradí bankovní poplatky spojené s odepsáním peněžní částky z účtu poukazující strany a strana poukázaná hradí bankovní poplatky spojené s připsáním peněžní částky na účet poukázané strany.
8. Na faktuře musí být uvedeny identifikační údaje kupujícího v následující podobě: Česká republika - Ministerstvo obrany
Xxxxxxxxx 0
160 01 Praha 6
IČO: 601 62 694, DIČ: CZ60162694
v zastoupení:
Sekce vyzbrojování a akvizic MO Odbor centrálních běžných výdajů nám. Svobody 471/4
16001 Praha 6
9. Faktura musí být doručena na následující adresu: Sekce vyzbrojování a akvizic MO
Odbor centrálních běžných výdajů
7
Článek 9
Státní ověřování jakosti
1. Smluvní strany se dohodly, že na předmět dohody, bude uplatněno státní ověřování jakosti ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon č. 309/2000 Sb.“) s tím, že
a) kupující požádal o státní ověřování jakosti podle zákona č. 309/2000 Sb.,
b) prodávající s provedením státní ověřování jakosti podle zákona č. 309/2000 Sb. souhlasí.
2. Státní ověřování jakosti bude provedeno na základě rozhodnutí Úřadu a v rozsahu a za podmínek, uvedených v příloze č. 6 (Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti). Provádění státního ověřování jakosti nezbavuje prodávajícího plné odpovědnosti za jakost a vady zboží a za případnou škodu, vzniklou kupujícímu.
3. Prodávající doplní v příloze č. 1 (Tabulka technických údajů) do sloupce G označení dokumentace, podle které bude munice vyrobena.
4. Prodávající je povinen, v případě provádění státního ověřování jakosti u tuzemského výrobce, oznámit zástupci Úřadu připravenost ke konečné kontrole vždy nejméně sedm (7) dnů předem písemně prostřednictvím e-mailu na adresu xxxxxxxxxx@xxxx.xx.
Článek 10 Smluvní pokuty
1. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě prodlení s dodáním zboží v termínu sjednaném v dohodě smluvní pokutu ve výši 0,2 % z kupní ceny nedodaného zboží včetně DPH za každý započatý den prodlení, a to až do úplného splnění závazku nebo do zániku smluvního vztahu.
2. Prodávající zaplatí kupujícímu v případě nedodržení termínu odstranění vady zboží, jehož se vada týká, dle článku 8 dohody, smluvní pokutu ve výši 0,2 % z ceny vadného zboží včetně DPH za každý započatý den prodlení, a to až do podpisu „Protokolu o odstranění vady a předání zboží“.
3. Prodávající zaplatí kupujícímu částku ve výši 50.000 Kč (slovy padesát tisíc korun českých) v případě, že ve lhůtě stanovené v čl. 5 odst. 1 a 2 dohody se prodávající nevyjádří k předložené výzvě, resp. k návrhu na uzavření dílčí smlouvy, a to za každou takovou výzvu.
4. V případě prodlení kupujícího s úhradou faktury zaplatí kupující prodávajícímu úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky.
5. Smluvní pokuty jsou splatné do třiceti (30) dnů ode dne doručení vyúčtování, okamžik práva fakturace vzniká první den prodlení.
6. Smluvní pokuty a úrok z prodlení hradí povinná smluvní strana bez ohledu na to, zda a v jaké výši vznikla druhé smluvní straně v této souvislosti škoda. Náhrada škody je vymahatelná samostatně vedle smluvních pokut a úroku z prodlení v plné výši.
Článek 11 Zvláštní ujednání
1. Vztahy mezi smluvními stranami se řídí právním řádem České republiky.
2. Ve smluvně výslovně neupravených otázkách se tento závazkový vztah řídí ustanoveními ObčZ.
9
3. Prodávající prohlašuje, že dodané zboží není zatíženo žádnými právy třetích osob. Prodávající odpovídá za případné porušení práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví třetích osob.
4. Smluvní strany si bezodkladně sdělí skutečnosti, které se týkají změn některého z jejich základních identifikačních údajů, včetně právního nástupnictví.
5. Jednacím jazykem při jakémkoliv ústním jednání či písemném styku, souvisejícím s plněním dohody či dílčí smlouvy, je český jazyk.
6. Prodávající souhlasí se zveřejněním obsahu dohody či dílčí smlouvy, kromě textů, které v této dohodě nebo dílčí smlouvě označí jako chráněné informace a obchodní tajemství, které není možné uveřejnit.
7. Pokud není stanoveno v dohodě jinak, právní jednání dle dohody bude prováděno prostřednictvím datové schránky (ID datové schránky v záhlaví dohody, resp. datové schránky Úřadu dle čl. 9 odst. 4 dohody), přičemž informativní (nikoliv závazné) sdělení mezi smluvními stranami může probíhat telefonicky či e-mailem.
Článek 12
Zánik smluvního vztahu
1. Smluvní strany se dohodly, že smluvní vztah založený touto dohodou zaniká v těchto případech:
a) dohodou smluvních stran při vzájemném vyrovnání účelně vynaložených a prokazatelně doložených nákladů;
b) uplynutím platnosti dohody;
c) vyčerpáním stanoveného finančního rámce dle čl. 3 odst. 3 dohody;
d) písemnou výpovědí kupujícího i bez udání důvodu s 9 měsíční výpovědní lhůtou, přičemž výpovědní lhůta začne běžet dnem následujícím po dni doručení této výpovědi poskytovateli.
2. Smluvní strany se dohodly, že smluvní vztah založený touto dohodou může zaniknout v případě, kdy bude vydáno rozhodnutí o schválení oddlužení nebo o prohlášení konkurzu vůči majetku prodávajícího. V tomto případě zanikne smluvní vztah založený touto dohodou doručením oznámení kupujícího o vypovězení dohody prodávajícímu.
3. Kupující je oprávněn jednostranně odstoupit od dílčí smlouvy pro její podstatné porušení prodávajícím, a to po písemné výzvě kupujícího se lhůtou k nápravě alespoň třicet (30) dnů s tím, že podstatným porušením se rozumí pouze:
a) nedodání zboží řádně a včas;
b) opakované nedodržení příslušné TD (technické dokumentace výrobce a technické dokumentace prodávajícího) pro výrobu a dodávku zboží;
c) opakovaně nevyhovující výsledek ZVZ zboží, který nebyl napraven; v takovém případě je kupující oprávněn odstoupit od této dohody;
d) nedodržení smluvních ujednání týkajících se SOJ;
e) ustanovení o úpadku podle zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, ve znění pozdějších předpisů.
10
4. Prodávající je oprávněn jednostranně odstoupit od dílčí smlouvy v případě, kdy kupující nesplní svou povinnost zaplatit kupní cenu, a to ani v rámci dodatečně poskytnuté 15denní lhůty pro splnění.
Článek 13 Závěrečná ujednání
1. Tato dohoda je vyhotovena v elektronické podobě o dvanácti (12) stranách a o šesti (6) přílohách o osmnácti (18) stranách.
2. Tato dohoda nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
3. Doplňování nebo změnu uzavřené dohody je možno provádět jen se souhlasem obou smluvních stran, a to formou písemných, v elektronické podobě vyhotovených, postupně číslovaných a takto označených dodatků.
4. Veškerá korespondence a jednání k této dohodě budou vedena v českém jazyce. Jménem kupujícího a prodávajícího mohou činit právní úkony ve věcech této dohody pouze osoby, oprávněné jednat jménem smluvních stran, uvedené v záhlaví dohody. Kontaktní osoby smluvních stran, uvedené v záhlaví této dohody budou zabezpečovat vzájemnou komunikaci, koordinaci, informovanost stran při realizaci dohody a nejsou oprávněny činit žádné právní úkony.
5. Změna identifikačních údajů smluvních stran uvedených v záhlaví této dohody a změna kontaktních osob uvedených v čl. 4 odst. 5 této dohody, změna identifikačních údajů uvedených v čl. 7 odst. 8 a změna čísel telefonů a faxů uváděných v jednotlivých ustanoveních této dohody, nebude považována za změnu této dohody. Každou změnu podle tohoto článku oznámí příslušná strana písemně druhé straně neprodleně poté, co se o ní dozvěděl.
6. Pokud tato dohoda nestanoví jinak, řídí se tento smluvní vztah příslušnými ustanoveními ObčZ.
7. Prodávající není oprávněn bez souhlasu kupujícího postoupit svá práva a povinnosti plynoucí z této dohody.
8. Prodávající souhlasí se zveřejněním obsahu této dohody včetně případných dodatků k dohodě.
9. Neplatnost, nezákonnost nebo nevymahatelnost, ať úplná nebo částečná, některého ustanovení této dohody, nebude mít vliv na platnost, zákonnost a/nebo vymahatelnost zbývajících ustanovení této dohody. Strany vynaloží veškerého úsilí ke změně dotčeného ustanovení tak, aby bylo platné, zákonné a v souladu s úmyslem stran, vyjádřeným v této dohodě.
10. Smluvní strany prohlašují, že tuto dohodu sjednaly dobrovolně a vážně za nijak pro ně nevýhodných podmínek, jejímu obsahu porozuměly a souhlasí s ní a toto stvrzují svými podpisy.
11. Zánikem smluvního vztahu není dotčen nárok na zaplacení smluvních pokut nebo úroku z prodlení, práva na náhradu škody, práva z odpovědnosti za vady a záruky, ani ujednání, které mají vzhledem ke své povaze zavazovat strany i po ukončení dohody.
12. Při zpracování osobních údajů kupující postupuje dle příslušných ustanovení Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2016/679, o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/48/ES, jakož i zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
13. Nedílnou součástí této dohody jsou následující přílohy:
11
Ing. Xxx Xxxxx
Digitally signed by Ing. Xxx Xxxxx DN: c=CZ, o=STV GROUP a.s. [IČ
26181134], ou=38, cn=Ing. Xxx Xxxxx, serialNumber=P409435 Date: 2020.03.03 17:44:08 +01'00'
příloha č. 1 - Tabulka technických údajů
- příloha č. 2 - Takticko - technické požadavky na dodávané zboží příloha č. 3 - Cena zboží
příloha č. 4 - Vzory dokumentů nutných k dodávce zboží
- příloha č. 5 - Vzor objednávky příloha č. 6 - Požadavky na SOJ
za kupujícího za prodávajícího
XXXx. Xxxxxxx XXXXXXXXX ředitelka odboru centrálních běžných výdajů
SVA MO
podepsáno elektronicky
12
Tabulka technických údajů
Příloha č. I k dohodě č. 201060311
A B C D E F G H 1 J K L M
Název MO ČR ref.KČM ref.NSN
Max. možná roční objednávka munice
Minimální množství v objednávce
VD podle kterých je zboží vyrobeno
Množství v Typ obalu Záruka přepravním obalu
Doba funkční životnosti
Doba životnosti skladových zásob
Doba technické životnosti
1. NB 60-HE-TNT MK2.HIRTENB ’ '•'- 0019999021653 1310410020151 8000 ■’ 300 DS0.B0.00.001 10 nábojů 1 náboj v kartónovém kontejneru, 10 nb
v dřevěném muničním truhlíku
2. NB 60-ILL-IR MK2,HIRTENB 0019999021747 1310410000650 4000 50 DSO.B2.00.029 10 nábojů I náboj v kartónovém kontejneru, 10 nb
v dřevěném muničním truhlíku
3 roky 1 rok 10 let*) 10 let
3 roky 1 rok 10 let *) 10 let
Prodávající:
- prohlašuje, že technické parametry nábojů uvedené v minulosti ve schválené (dodané) TD jsou v plném souladu s nyní dodávaný zbožím, TD je platná a aktualizována;
- ručí za správnou funkci u jednotlivých nábojů v uvedené zbrani s odpovídajícími (dodanými) tabulkami střelby;
- ručí za bezpečnou as ' ivou funkci nábojů ve zbrani ve smyslu hodnocení funkčních zkoušek a závad dle:
a) Požadavky na konstrukční bezpečnost munice pro minomety dle COS 131507, 2. vydání;
b) Konstrukční požadavky na iniciační systémy dle COS 130014, 3. vydání;
e) Hodnocení bezpečnosti minomctných nábojů dle COS 139802, 2. vydání.
*) Požil.: Výrobce ve VD doporučuje Dobu životnosti skladových zásob (Shelf life) náboje ILL-ÍR 7 let U náboje HE lze naopak očekával bezproblémový Shelf life po dobu 15 let
Príloha č. 4 k dohode č. 201060311
Vzory dokumentů nutných k dodávce munice
P.č. Název vzoru
1 Základní údaje k dodávce munice
2 Technická dokumentace
3 Uživatelský manuál
1
Základní údaje k dodávce munice Vzor 1
Základní údaje k dodávce munice
1. Údaje o munici
Název Název dodávané munice:
KČM: KČM dodávané munice: NSN: NSN dodávané munice Klasifikační kód: KK UN kód: UN kód munice
Číslo klas. rozhodnutí a kdo vydal: Číslo klas. rozh. a název vydávajícího
Označení série: Označení série Množství v sérii: Množství v sérii Číslo dokumentace pro SOJ: Číslo dokumentace pro SOJ
Dodané množství: Dodané množství
2. Údaje o dodavateli munice
Název: Název dodavatele Adresa: Adresa dodavatele
NCAGE: NCAGE IČO: IČO DIČ: DIČ
tel: tel. fax: fax e-mail: e-mail Číslo smlouvy: Číslo smlouvy
3. Údaje o výrobci munice Totožný s výrobcem □
Název: Název výrobce Adresa: Adresa výrobce
NCAGE: NCAGE IČO: IČO DIČ: DIČ
tel: tel. fax: fax e-mail: e-mail
2
Technická dokumentace Vzor 2
TECHNICKÁ DOKUMENTACE
NÁZEV MUNICE
SCHVALOVACÍ LIST
Výtisk č.: X Počet listů: X Počet příloh: X Nahrazuje: X
TD: Označení Číslo vydání: Číslo vydání
Zpracovatel TD:
Organizace Odpovědný pracovník (funkce, jméno, příjmení), podpis
Podpis Datum
Schválení TD dodavatelem produktu:
Organizace Odpovědný pracovník (funkce, jméno, příjmení), podpis
Podpis Datum
Schválení TD za odběratele:
Kontaktní osoba ve věcech technicko - organizačních Podpis Datum
3
Technická dokumentace Vzor 2
OBSAH TECHNICKÉ DOKUMENTACE
Schvalovací list X
Obsah TD X
Názvosloví, použité zkratky a související citované dokumenty X
Kapitola I VŠEOBECNÁ ČÁST X
Kapitola II IDENTIFIKACE VÝROBKU X
Kapitola III TAKTICKO-TECHNICKÁ DATA X
Kapitola IV TECHNICKÝ POPIS X
Kapiotla V TECHNICKÉ ZPRÁVY S VÝSLEDKY ZKOUŠEK X
Kapitola VI POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ X
Kapitola VII SPOLEHLIVOST X
Kapitola VIII ÚDAJE O ÚDRŽBĚ X
Kapitola IX TVAR A VELIKOST OHROŽENÉHO PROSTORU X
Kapitola X POKYNY PRO OPRAVY X
Kapitola XI POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ, DOPRAVU
A ZNAČENÍ X
Kapitola XII POŽADAVKY NA ZDRAVÍ A BEZPEČNOST X
Kapitola XIII POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI X
PŘÍLOHY
4
Technická dokumentace Vzor 2
TECHNICKÁ DOKUMENTACE POPIS KAPITOL
KAPITOLA I - VŠEOBECNÁ ČÁST
V této kapitole se uvede, že TD je závazným technickým dokumentem, který vymezuje vlastnosti, úplnost a další jakostní znaky produktu, jejich zachování a ovlivnění po celou dobu jeho životního cyklu. TD dále určuje podmínky pro kontrolu, zkoušení, provoz, údržbu, opravy, revize, balení, skladování, dopravu a značení. Dále doporučuje postup pro likvidaci produktů. Do každé kapitoly se uvedou konkrétní oblasti, na které se TD vztahuje.
KAPITOLA II - IDENTIFIKACE VÝROBKU
V této kapitole se uvádí údaje, které jednoznačně identifikují daný výrobek - název, KČM, NSN, klasifikační kód (včetně čísla rozhodní a kdo jej vydal), UN kód, popřípadě další významné identifikátory.
KAPITOLA III - TAKTICKO-TECHNICKÁ DATA
V této kapitole se uvádí:
• takticko-technická data včetně mezních úchylek (tolerancí);
• provozní a skladovací podmínky, odolnost vůči vlivům okolí (vibrace, rázy, teplota, tlak, vlhkost, prach, písek, jinovatka, rosa, sluneční záření, plísně, elektromagnetická kompatibilita, mechanické zrychlení, klimatická odolnost pro různá klimatická pásma apod.);
• parametry životnosti;
• technická omezení (uvedou se i omezení pro použití, obsluhu, provoz atd.).
KAPITOLA IV - TECHNICKÝ POPIS
Uvádí se stručný, ale výstižný technický popis produktu, konstrukce produktu, jeho částí a příslušenství včetně specifických vlastností podle Vyhlášek MO č. 273/1999 Sb., 100/2018 Sb. a 275/1999 Sb.
Dále se uvádí stručný, ale výstižný popis funkce produktu, doplněný výkresovou dokumentací, která může být součástí PŘÍLOH.
KAPITOLA V - TECHNICKÉ ZPRÁVY S VÝSLEDKEM ZKOUŠEK
V této kapitole se uvádí druhy zkoušek a kontrol, rozsah provedených přejímacích zkoušek. Tyto výsledky musí být interpretovány následujícím způsobem:
• druh zkoušky a její podmínky (např. teplota, doba trvání, číslo série, aj);
• výsledky jednotlivých měření;
• vyhodnocení měření;
o dosažené hodnoty;
■ výsledek včetně směrodatné odchylky měření;
o porovnání měřených hodnot s požadovanými (dle dokumentace výrobce).
KAPITOLA VI - POKYN PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ
V této kapitole se uvádí údaje o rozsahu a způsobu provádění dílčích zkoušek k ověření funkčních a technických parametrů. Kapitola musí být v rozsahu minimálně:
• druhy kontrol a zkoušek produktu;
• počet zkoušených produktů v jednotlivých druzích zkoušek;
• způsob výběru vzorků ke zkouškám;
• program zkoušek včetně jejich pořadí;
• metodika zkoušek nebo odkaz na podklad (normy), kde jsou postupy popsány;
• požadavky na měřící zařízení;
• přesná kritéria pro vyhodnocení výsledků zkoušek;
• postupy při:
o nevyhovujícím výsledku dílčí zkoušky;
o nevyhovujícím výsledku zkoušek jako celku.
5
Technická dokumentace Vzor 2
Každá zkouška nebo kontrola musí být v této kapitole popsána nebo musí být uveden odkaz na příslušnou technickou dokumentaci výrobce, podle které se provádí.
V této kapitole musí být uvedena klasifikace a vyhodnocení chyb. Kritéria zkoušek musí zboží plnit po celou dobu životnosti skladových zásob. Definování zvýšených tolerancí oproti přejímacím zkouškám jsou nezbytné z hlediska přirozeného stárnutí výbušnin.
KAPITOLA VII - SPOLEHLIVOST
V této kapitole se uvedou základní charakteristiky spolehlivosti, zejména bezporuchovosti a udržovatelnosti.
KAPITOLA VIII - ÚDAJE O ÚDRŽBĚ
V této kapitole se uvedou požadavky na údržbu.
KAPITOLA IX - TVAR A VELIKOST OHROŽENÉHO PROSTORU
V této kapitole se uvádí, je-li aplikovatelné, tvar a velikost ohroženého prostoru. Výkres ohroženého prostoru může být součástí PŘÍLOH.
KAPITOLA X - POKYNY PRO OPRAVY
V této kapitole se uvádí, zda jde o produkt opravitelný či neopravitelný. Je-li produkt opravitelný, stanovuje se postup pro opravy, které je provozovatel oprávněn uskutečňovat sám, včetně technologie oprav a stanovení přesných kritérií pro hodnocení produktu po opravě nebo stanovení provozuschopnosti. Jestliže tato kritéria stanovena nejsou, musí produkt po opravě splňovat technické parametry stanovené v TD v plném rozsahu. V případě, že provozovatel není oprávněn produkt opravovat sám, výrobce produktu uvede organizaci, která je k tomu oprávněna. Uvádí se i doporučeni výrobce, zda se u produktů provádí oprava po poruše a kdo tuto opravu provádí.
KAPITOLA XI - POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ, DOPRAVU A ZNAČENÍ
V této kapitole se uvádí:
• způsob balení produktu, popřípadě jeho částí s ohledem na způsob dopravy,
• technologie ošetření a klimatická odolnost obalu,
• definování vhodného klimatického prostředí a způsob skladování produktu,
• lhůty periodických prohlídek a činností v průběhu skladování,
• způsob dopravy,
• způsob značení produktu a obalu.
KAPITOLA XII - POŽADAVKY NA ZDRAVÍ A BEZPEČNOST
V této kapitole se uvádí požadavky na zajištěni bezpečnosti práce s výrobkem, tj. souhrn opatření stanovených právními předpisy, která mají předcházet ohrožení nebo poškození lidského zdraví.
KAPITOLA XIII - POKYNY PRO LIKVIDACI
Tato kapitola se využívá u produktu, který by po skončení životního cyklu mohl vlivem nesprávného skladování nebo neodborné likvidace způsobit škody na životě, zdraví, majetku a životním prostředí. Uvádí se zde doporučený postup likvidace produktu po ukončení životního cyklu.
6
Uživatelský manuál Vzor 3
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
NÁZEV MUNICE
SCHVALOVACÍ LIST
Výtisk č.: X Počet listů: X Počet příloh: X Nahrazuje: X
UM: Označení Číslo vydání: Číslo vydání
Zpracovatel uživatelského manuálu:
Organizace Odpovědný pracovník (funkce, jméno, příjmení), podpis
Podpis Datum
Schválení uživatelského manuálu dodavatelem produktu:
Organizace Odpovědný pracovník (funkce, jméno, příjmení), podpis
Podpis Datum
Schválení uživatelského manuálu za odběratele:
Kontaktní osoba ve věcech technicko - organizačních Podpis Datum
7
Uživatelský manuál Vzor 3
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
NÁZEV MUNICE
SCHVALOVACÍ LIST
Výtisk č.: X Počet listů: X Počet příloh: X Nahrazuje: X
UM: Označení Číslo vydání: Číslo vydání
Zpracovatel uživatelského manuálu:
Organizace Odpovědný pracovník (funkce, jméno, příjmení), podpis
Podpis Datum
Schválení uživatelského manuálu dodavatelem produktu:
Organizace Odpovědný pracovník (funkce, jméno, příjmení), podpis
Podpis Datum
Schválení uživatelského manuálu za odběratele:
Kontaktní osoba ve věcech technicko - organizačních Podpis Datum
8
Uživatelský manuál Vzor 3
OBSAH UŽIVATELSKÉHO MAUALU
Schvalovací list X
Obsah UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU X
Názvosloví, použité zkratky a související citované dokumenty X
Kapitola I CHARAKTERISTIKA X
Kapitola II SKLADOVÁNÍ X
Kapitola III POUŽITÍ X
Kapitola IV MANIPULACE A PŘEPRAVA X
PŘÍLOHY
9
Příloha č. 5 k dohodě č. 201060311
V souladu rámcovou dohodou č. u Vás objednávám níže uvedené zboží:
Poř. číslo
Název zboží
KČM NSN VD Počet ks
Cena za 1 ks bez DPH
Celkem bez DPH
Cena celkem včetně DPH
Termín dodání
1.
Celke m
- - - -
Celková cena zboží Kč včetně DPH, (Slovy: Kč)
Všechny (další) podmínky Rámcové dohody zůstávají nadále platné. Zvláštní požadavky:
za kupujícího za prodávajícího
XXXx. Xxxxxxx XXXXXXXXX [•] [•]
Príloha č. 6 k dohodě č. 201060311
Požadavky na zabezpečení státního ověřování jakosti
1. Rozsah státního ověřování jakosti
1. Smluvní strany se dohodly, že při plnění této smlouvy se na základě rozhodnutí Úřadu pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti (dále jen „Úřad“) v rozsahu a za podmínek stanovených kupní smlouvou uplatní státní ověřování jakosti ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“).
2. Smluvní strany berou na vědomí, že v případě výroby v zahraničí Úřad ve smyslu § 19 odst. 2 zákona požádá o státní ověřování jakosti obdobný úřad nebo orgán (Government Quality Assurance Representative) státu, kde se výrobek vyrábí (dále jen „zahraniční úřad“). V takovém případě dodavatel předá Úřadu neprodleně smlouvu se zahraničním výrobcem, s uvedením dokumentace výrobku, kterou schválil odběratel v anglickém jazyce nebo v jazyce používaném v zemi výrobce výrobku.
3. Státní ověřování jakosti provede:
a) zástupce Úřadu (určený příslušník Úřadu) u dodavatele, který výrobek vyrábí na území České republiky,
b) zástupce zahraničního úřadu - u dodavatele, který výrobek vyrábí v zahraničí.
4. Státní ověřování jakosti nezbavuje prodávajícího odpovědnosti za vady výrobku.
5. V rámci státního ověřování jakosti se uskuteční odborný dozor nad jakostí a konečná kontrola podle § 24 až 29 zákona;
6. Prodávající je povinen Úřadu - zahraničnímu úřadu umožnitjprovést odborný dozor nad jakostí a konečnou kontrolu podle ČOS 051672, 1. vydání, POŽADAVKY NATO NA OVĚŘOVÁNÍ KVALITY PŘI NÁVRHU, VÝVOJI A VÝROBĚ, nebo AQAP-2110, Ed. D, NATO QUALITY ASSURANCE REQUIREMENTS FOR DESIGN, DEVELOPMENT AND
PRODUCTION.
7. Prodávající se zavazuje smluvně sjednat s poddodavateli podmínky pro státní ověřování jakosti, jaké jsou uvedeny v této smlouvě.
2. Podmínky pro provádění státního ověřování jakosti
8. Prodávající předloží zástupci Úřadu - zahraničního úřadu seznam poddodavatelů a jimi realizovaných subdodávek a ten určí, u kterých poddodavatelů se uplatní státní ověřování jakosti. Pro zabezpečení státního ověřování jakosti u stanovených poddodavatelů prodávající předá zástupci Úřadu příslušné poddodavatelské smlouvy bezprostředně po jejich uzavření.
9. Pokud si to zástupce Úřadu - zahraničního úřadu vyžádá, prodávající před zahájením plnění dodávky vypracuje plán kvality podle AQAP-2105, Ed. C, Ver. 1, NATO REQUIREMENTS FOR QUALITY PLANS. Plán kvality předloží prodávající zástupci Úřadu - zahraničního úřadu k posouzení a doplnění. Případné připomínky zástupce Úřadu - zahraničního úřadu, které se vztahují k jeho činnosti, prodávající zapracuje do tohoto plánu.
Příloha č. 6 k dohodě č. 201060311
10. Prodávající na žádost Úřadu - zahraničního úřadu:
a) bezplatně poskytne k používání nezbytně nutné místnosti v místě výkonu činnosti zástupce Úřadu - zahraničního úřadu v místě, které jsou vybavené inventářem, opatřené telefony pro vnitřní, městskou a meziměstskou síť apod.;
b) zajistí parkovací místo pro služební vozidlo zástupce Úřadu - zahraničního úřadu v místě
výkonu jeho činnosti;
c) bezplatně poskytne nezbytně nutné prostory pro státní ověřování jakosti, např. kontrolní místnosti, laboratoře, zkušebny, skladiště a jiné prostory s odborným personálem a v odůvodněných případech i v mimopracovní době.
11. Prodávající umožní zástupci Úřadu - zahraničního úřadu přístup ke schválenému a evidovanému kompletu technické dokumentace uloženému u dodavatele. Takto uložený komplet dokumentace musí obsahovat veškeré realizované změny.
12. Prodávající vlastními prostředky zajistí potřebné analýzy materiálu, které souvisejí se státním ověřováním jakosti, ve vlastních nebo nezávislých laboratořích.
13. Pracoviště řízení jakosti prodávajícího nebo výrobce předává výrobky ke konečné kontrole zástupci Úřadu - zahraničního úřadu až po vnitřní kontrole s předepsanými a řádně vyplněnými průvodními doklady ve smyslu příslušné dokumentace a smlouvy.
14. Prodávající bere na vědomí, že je povinen předložit zástupci Úřadu - zahraničního úřadu všechny své žádosti o odchylky, výjimky nebo změny na výrobku a že odběratel zmocnil Úřad - zahraniční úřad k vyřizování žádostí dodavatele o povolení odchylky, výjimky a změny na výrobku v tomto rozsahu:
Úřad - příslušný zahraniční úřad ^ žádost Předloží-li dodavatel žádost: pouze vezme na posoudí posoudí
vědomí a vyjádří se k ní a rozhodne o ní
odchylky X
Skupina A výjimky X — změny X
odchylky X
Skupina B výjimky X
změny —
Poznámky: 1. Odchylky, výjimky a změny skupiny A jsou takové, které mají vliv na takticko-technické parametry výrobku nebo služby, jeho instalaci, uvedení do provozu, údržbu, opravy, životnost, spolehlivost, zaměnitelnost, bezpečnost a cenu.
2. Všechny ostatní odchylky, výjimky a změny jsou zahrnuty do skupiny B.
3. Objasnění odchylky, výjimky a změny je uvedeno v § 20 odst. 4 až 6 zákona.
15. Zahraniční výrobce k dodávce přiloží Certificate of Conformity na jednotlivé výrobky, které potvrdí zahraniční úřad.
16. Prodávající nebo výrobce umožní Úřadu - zahraničnímu úřadu účast na řešení reklamace, bude-li vůči němu uplatněna.
Elektronický podpis - 5.3.2020 Certifikát autora podpisu :
Jméno : Xxxxxxx Xxxxxxxxx Vydal : ACAeID3.1 - Issuing Ce...
Platnost do : 16.7.2020 13:54:43-000 +02:00