MANDÁTNA ZMLUVA
MANDÁTNA ZMLUVA
na zabezpečenie procesu verejného obstarávania uzavretá podľa § 566 a nasl. Obchodného zákonníka
Čl. 1.
Zmluvné strany
Mandant: Obec Muránska Huta
so sídlom: 049 01 Muránska Huta 2, Slovensko
V zastúpení: Xx. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, starosta obce IČO: 00328553
DIČ: 0000000000
Tel./email: x000 000 000 000, xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxx.xx (ďalej „mandant“ alebo „verejný obstarávateľ“)
a
Mandatár: Moni Management, s. r. o.
so sídlom: Xxxx Xxxxxx 527/65, 976 71 Šumiac
Zapísaný v: obchodnom registri OS Banská Bystrica, odd. Sro, vložka č. 44111/S
V zastúpení: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx, konateľ
IČO: 54710138
DIČ: 2121773973
IČ DPH: Nie je platcom DPH
Bankové spojenie: Všeobecná úverová banka, a. s.
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
Tel.: + 000 000 000 000, xxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx
(ďalej „mandatár“)
(ďalej spolu tiež „Zmluvné strany “ alebo osobitne „Zmluvná strana“) uzatvárajú túto mandátnu zmluvu (ďalej len „Zmluva“):
Čl. 2.
Predmet zmluvy
1. Na základe cenovej ponuky sa zmluvné strany dohodli, že mandatár za podmienok dohodnutých v tejto Zmluve zabezpečí pre mandanta v jeho mene a na jeho účet služby verejného obstarávania na zabezpečenie výberu dodávateľa postupmi verejného obstarávania v zmysle zákona č. 343/2015
Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v zneníneskorších zákonov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní“ alebo „ZVO“) na predmet zákazky s názvom:
„Rekonštrukcia miestnych komunikácií Muránska Huta a m. č. Predná Hora“ a vypracovanie potrebných dokladov a dokumentov viažucich sa k predmetnému verejnému obstarávaniu.
2. Mandatár bude, podľa bodu 1 tohto článku zmluvy, zabezpečovať verejné obstarávanie jednej zákazky (elektronická súťaž prostredníctvom informačného systému Úradu pre verejnéobstarávanie
– EVO - xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxxx-xxxxxxx-xxx-0x0.xxxx. Mandant sa zaväzuje poskytnúť mandatárovi relevantné a úplné podklady potrebné pre účely zabezpečenia procesu verejného obstarávania, najmä podklady pre výpočet predpokladanej hodnoty zákazky, rozpočet a prípadne ďalšie špecifikácie pre správne a jednoznačné určenie predmetu zákazky a podmienok účasti vo verejnom obstarávaní v zmysle príslušných ustanovení zákona o verejnom obstarávaní. Mandatár sa zaväzuje oznámiť mandantovi nesprávnosť poskytnutých podkladov, ak ich nesprávnosť je možné odhaliť. V prípade, ak mandant na použití poskytnutých podkladov trvá napriek upozorneniu mandatára, zodpovednosť za použitie podkladov nesie mandant.
3. V rámci realizovaného postupu verejného obstarávania uskutoční mandatár nasledujúce činnosti v nadväznosti na výsledok verejného obstarávania t. j. uzatvorenie zmluvy alebo zrušenie verejného obstarávania:
a) stanovenie predbežného časového harmonogramu verejného obstarávania predmetnej zákazky,
b) vypracovanie obsahu návrhu výzvy na predkladanie ponúk/oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania, spracovanie znenia podmienok účasti a návrh hodnotiacich kritérií podľa príslušných ustanovení ZVO (vyžaduje sa príp. súčinnosť mandanta),
c) vypracovanie návrhu súťažných podkladov a návrhu zmluvy, ktoré predložík schváleniu mandantovi,
d) poskytnutie súťažných podkladov uchádzačom,
e) v súčinnosti s mandantom vypracovanie vysvetlenia súťažných podkladov,
f) splnenie informačných povinností v súlade so ZVO,
g) spracovanie vyhodnotenia ponúk a vyhodnotenie splnenia podmienok účasti,
h) vypracovanie návrhu čestných vyhlásení v súvislosti so skúmaním konfliktu záujmov v procese verejného obstarávania,
i) vypracovanie návrhov príslušných zápisníc z otvárania ponúk, z vyhodnotenia splnenia podmienok účasti, z vyhodnotenia ponúk,
j) vypracovanie prípadných oznámení uchádzačom o vylúčení z verejného obstarávania s odôvodnením,
k) vypracovanie oznámenia uchádzačom o výsledku vyhodnotenia ponúk v súlade so ZVO,
l) spracovanie prípadných žiadostí o vysvetlenie splnenia podmienok účasti a vyhodnotení predložených ponúk,
m) prípadné riešenie žiadostí o nápravu a vypracovanie stanovísk k doručeným námietkam v prípade potreby,
n) zastupovanie mandanta pred orgánmi dohľadu nad verejným obstarávaním,
o) vypracovanie textu oznámenia o výsledku verejného obstarávania,
p) zabezpečenie účasti na zasadnutiach súvisiacich s otváraním a vyhodnotením splnenia podmienok účasti a ponúk v priestoroch mandatára, resp. mandanta podľa pokynov mandanta,
q) spracovanie súpisu dokumentácie z priebehu obstarávania predmetu zákazky,
r) odborná pomoc pri uzatvorení zmluvy s úspešným uchádzačom v lehotách určených v ZVO.
4. Mandatár bude predmetné služby uskutočňovať v mieste svojho sídla, v prípade potreby po dohovore s mandantom sa mandatár dostaví aj na iné, mandantom označené miesto, a to aj v inom ako pracovnom čase po vzájomnej dohode zmluvných strán. Zasadnutia komisie na vyhodnotenie splnenia podmienok účasti a vyhodnotenia ponúk sa budú realizovať v mieste sídla mandanta, ak nie je dohodnuté inak.
5. Mandant sa zaväzuje, že počas plnenia tejto Zmluvy poskytne mandatárovi v nevyhnutne potrebnom
rozsahu spolupôsobenie, spočívajúce najmä v odovzdaní potrebných podkladov, spresnení podkladov, vyjadrení a odsúhlasení dokumentov a výstupov vypracovaných mandatárom, ktorých potreba vznikne v priebehu plnenia tejto Zmluvy. Toto spolupôsobenie poskytne mandant mandatárovi do 3 dní odo dňa doručenia e-mailovej požiadavky mandatára, ak sa Zmluvné strany nedohodnú inak.
6. Mandant sa zaväzuje, že požadované úkony v rozsahu uvedenom v predchádzajúcich bodoch tohto článku zmluvy od mandatára prevezme a zaplatí za realizáciu týchto úkonov dohodnutú odmenu.
Čl. 3.
Odmeňovanie mandatára a platobné podmienky
1. Za splnenie úkonov podľa článku 2. tejto zmluvy sa mandant zaväzuje za služby verejného obstarávania na základe vzájomnej dohody zmluvných strán zaplatiť mandatárovi dohodnutú odplatu vo výške 800,00 EUR (slovom: osemsto EUR). Mandatár nie je platiteľ DPH.
2. Odplata mandatára je splatná do 15 dní po doručení faktúry mandantovi. Mandatár vystaví faktúru mandantovi po riadnom ukončení verejného obstarávania, zazmluvnením dodávateľa, alebo po zrušení verejného obstarávania. Mandatár zabezpečí, aby ním vystavená faktúra obsahovala všetky potrebné náležitosti faktúryv zmysle osobitných právnych predpisov. Mandant si vyhradzuje právo vrátiť vystavenú faktúru mandatárovi, ktorá nebude obsahovať všetky potrebné náležitosti. Nová lehota splatnosti faktúry začne plynúť po doručení novej opravenej faktúry mandantovi.
3. Za riadne ukončenie verejného obstarávania zákazky podľa čl. 2 zmluvy sa považuje deň odoslania oznámenia o výsledku verejného obstarávania.
4. Cena za predmet zmluvy zahŕňa všetky náklady súvisiace s predmetom zmluvy. Mandant sa však zaväzuje uhradiť mandatárovi náklady, ktoré s plnením predmetu zmluvy priamo súvisia v prípade, že na ich vznik bol mandant vopred upozornený a dal mandatárovi vopred súhlas na úkony, s ktorými sa vznik týchto nákladov spája. Cena za predmet zmluvy nezahŕňa poplatky súvisiace so zastupovaním mandanta pred orgánmi dohľadu nad verejným obstarávaním a súdmi a náklady na vyhotovenie fotokópie dokumentácie.
5. Mandatár má nárok na dohodnutú odmenu aj v prípade, ak dôjde k zrušeniu použitého postupu zadávania zákazky podľa príslušných ustanovení zákona o verejnom obstarávaní z dôvodov na strane mandanta alebo z dôvodov porušenia jeho povinností, ktoré mu vyplývajú z tejto zmluvy alebo z dôvodov podľa § 57 ZVO v rozsahu realizovaného postupu zadávania zákazky.
Čl. 4.
Čas plnenia
1. Úkony súvisiace s prípravou a realizáciou verejného obstarávania na požadovaný predmet zákazky budú vykonané v súčinnosti oboch zmluvných strán podľa článku 6 tejto zmluvy, v lehotách podľa navrhnutého predbežného harmonogramu alebo podľa priebehu verejného obstarávania tak, aby boli dodržané termíny uvedené v ustanoveniach zákona o verejnom obstarávaní.
Čl. 5.
Zmluvné pokuty
1. Za každé jednotlivé nedodržanie termínov, ktoré spôsobil svojím konaním alebo zdržaním sa konania mandatár, mandant môže uplatniť zmluvnú pokutu vo výške 0,02 % z celkovej ceny za predmet zákazky podľa tejto zmluvy, ktorej termín nebol mandatárom dodržaný.
2. Za nedodržanie lehoty splatnosti faktúry, môže mandatár požadovať od mandanta úrok z omeškania vo výške 0,02 % z fakturovanej čiastky za každý deň omeškania, až do zaplatenia.
Čl. 6.
Realizácia predmetu zmluvy
1. Mandatár bude pri realizácií plnenia tejto zmluvy postupovať s odbornou starostlivosťou a v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní.
2. Činnosť, na ktorú sa mandatár zaviazal, je povinný uskutočňovať podľa pokynov mandantaa v súlade s jeho záujmami, ktoré mandatár pozná alebo má poznať.
3. Mandant pre realizáciu plnenia tejto zmluvy poskytne mandatárovi do 5 kalendárnych dní od podpísania tejto zmluvy, prípadne v inej vzájomne dohodnutej lehote, na zabezpečenie realizácie verejného obstarávania zákazky všetky potrebné východiskové doklady a dokumenty, požiadavky a pravdivé informácie týkajúce sa plnenia zmluvy a predmetu zákazky a to najmä podklady potrebné pre určenie predpokladanej hodnoty zákazky a pre výber postupu verejného obstarávania, podrobnú špecifikáciu predmetu zákazky (čl. II tejto zmluvy), požiadavky pre určenie obchodných podmienok, pre určenie hodnotiacich kritérií, prístupové údaje do informačných systémov Úradu pre verejné obstarávanie/iného elektronického systému. Náklady a zodpovednosť za použitie informačných systémov znáša mandant.
4. V zmysle zákona o verejnom obstarávaní je mandant povinný pre účely plnenia tejto zmluvy mať zriadený „profil“ v elektronickom úložisku Úradu pre verejné obstarávanie, pre účely plnenia povinností uverejnenia informácií a dokumentov, ktoré sa uverejňujú podľa zákona v profile a na základe informácie mandatára tieto informácie a dokumenty, po uzatvorení zmluvy s úspešným uchádzačom, zverejňovať.
5. Mandatár bude pri zabezpečovaní realizácie procesu verejného obstarávania postupovať podľa pokynov mandanta a na základe jeho podkladov, dokladov, dokumentov a požiadaviek mandanta, ktoré mu boli poskytnuté v lehote definovanej v bode 3 tohto článku tak, aby ich mohol v príprave procesu verejného obstarávania v zákonom stanovených lehotách uplatniť. Za správnosť týchto podkladov zodpovedá mandant.
6. Mandatár je bez zbytočného odkladu povinný upozorniť mandanta na pokyny, ktoré nie sú v súlade so zákonom o verejnom obstarávaní. Mandatár je povinný oznámiť mandantovi všetky okolnosti, ktoré zistil pri plnení predmetu tejto zmluvy, a ktoré môžu mať vplyv na zmenu pokynov mandanta.
7. Mandant je povinný spolupracovať s mandatárom pri realizácií plnenia tejto zmluvy včasným predkladaním dokladov, podkladov, informácií a dokumentov a postupovať podľa pokynova stanovených termínov, ktoré mu mandatár uviedol vo väzbe na prípravu realizácie postupuverejného obstarávania.
8. Mandant je povinný v určených lehotách vykonať všetky úkony podľa pokynov mandatára tak, aby nedochádzalo z dôvodu jeho nečinnosti k uplynutiu lehôt stanovených zákonom pre verejné obstarávanie a k porušeniu zákona o verejnom obstarávaní. V prípade nedodržania pokynov a lehôt na vykonanie potrebných úkonov zo strany mandanta, mandatár nezodpovedá za nedodržanie lehôt v procese verejného obstarávania a za možné následky, škody a náklady s tým spojené.
9. Mandatár sa môže od pokynov mandanta odchýliť len ak je to naliehavo nevyhnutné v záujme mandanta a mandatár nemôže včas dostať jeho súhlas. Ani v týchto prípadoch sa však mandatár nesmie od pokynov odchýliť, ak to zakazuje táto zmluva alebo mandant.
10. Všetky návrhy písomných podkladov, týkajúcich sa zabezpečenia realizácie procesu verejného obstarávania predkladá mandatár mandantovi na odsúhlasenie v písomnej forme prostredníctvom e- mailu.
11. Mandant na žiadosť mandatára v písomnej forme prostredníctvom e-mailu potvrdí doručenie písomných podkladov od mandatára.
12. Zmluvné strany vyhlasujú, že sú si vedomé svojich povinností, ktoré im vyplývajú z § 23 zákona o verejnom obstarávaní, prijať primerané opatrenia a vykonať nápravu pri identifikácii konfliktu záujmu.
13. Mandatár najneskôr do 30 dní po ukončení realizácie procesu verejného obstarávania (zaslaní oznámenia o výsledku verejného obstarávania do Vestníka verejného obstarávania), odovzdá mandantovi kompletnú dokumentáciu verejného obstarávania v originálnom vyhotovení, súvisiacej s plnením tejto zmluvy, a to minimálne v rozsahu stanovenom v zákone o verejnomobstarávaní. Pri odovzdávaní dokumentácie sa zohľadnia požiadavky, súvisiace s jej odovzdaním napríslušnú úroveň kontroly ÚVO, ak to je uplatniteľné a ak o tom mandant požiada.
Čl. 7.
Zodpovednosť za škodu, vady a záruka
1. Mandatár nezodpovedá za vady, ktoré boli spôsobené nesprávnymi pokynmi mandanta a na ktorých mandant trval a mandatár ho vopred upozornil na ich nevhodnosť alebo nezákonnosť.
2. Mandatár nezodpovedá za vady vzniknuté činnosťou a úkonmi pri realizácií procesu verejného obstarávania, ktoré boli vykonané na základe požiadaviek mandanta, keď ho na ich nevhodnosť mandatár vopred upozornil, za vady, ktoré vznikli na základe poskytnutia nepravdivých, neúplných alebo neurčitých podkladov prevzatých od mandanta, a ktoré mandatár nemohol vzhľadom na ich nedostatok alebo lehotu ich predloženia zapracovať do príslušnej časti dokumentácie verejného obstarávania alebo zohľadniť v procese verejného obstarávania.
3. V prípade, ak orgány dohľadu konštatujú nezákonný postup v prípade procesu verejného obstarávania, ktorý mal zaviniť mandatár, mandatár má právo v prípadných konaniach preukázať, že konal s odbornou starostlivosťou a vypracovať odôvodnenie ním realizovaného postupu. V prípade preukázania nezákonného postupu bezodplatne zopakovať úkony súvisiace s opakovane realizovaným procesom verejného obstarávania.
4. Prípadnú reklamáciu plnenia zmluvy musí uplatniť mandant bezodkladne po zistení vady v písomnej forme, kde mandant uplatní nezákonné a nesprávne konanie mandatára.
5. Mandatár zodpovedá podľa tejto zmluvy za škodu spôsobenú mandantovi realizáciou verejného obstarávania do výšky odmeny podľa tejto zmluvy, ak škoda vznikla v dôsledku nezákonného postupu (v zmysle ZVO), alebo ak mandatár nepostupoval pri zariaďovaní záležitosti s odbornou starostlivosťou. Tejto zodpovednosti sa mandatár môže zbaviť, ak preukáže, že sám konals odbornou starostlivosťou. Ak mandatár nemá možnosť uplatniť za mandanta všetky opravné prostriedky, zodpovednosť za škodu nenesie.
6. Mandatár nenesie zodpovednosť za plnenie predmetu tejto zmluvy, ak úkony spojené s plnením predmetu tejto zmluvy vykonáva pre mandanta aj iná osoba ako mandatár (napr. člen komisie na vyhodnotenie ponúk), ak tieto úkony predstavujú porušenie ZVO.
Čl. 8.
Iné dojednania
1. O všetkých skutočnostiach, ktoré mandatár získal počas realizácie plnenia zmluvy, musí dodržiavať
mlčanlivosť, a to aj po skončení platnosti tejto zmluvy.
2. Mandatár sa zaväzuje zachovávať mlčanlivosť o všetkých informáciách a údajoch (vrátane, avšak nie výlučne technológie, know-how, vzorcov, procesov, štúdii, správ, výsledkov, patentov a práv duševného vlastníctva, projektov, náčrtov, fotografií, plánov, výkresov, vzoriek, správ, statusov zákazníkov, cenníkov, pokynov a iných informačných prvkov súvisiacich priamo, či nepriamo s predmetom zmluvy) získaných priamo alebo nepriamo od a/alebo poskytnutých mandantom v súvislosti s touto zmluvou (ďalej len „dôverné informácie“) a bez ohľadu na ich povahu, podklad alebo formu sa ich zaväzuje používať výlučne len na plnenie zmluvy a neposkytnúť uvedené informácie a údaje tretím osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu mandanta.
3. Obmedzenia týkajúce sa používania dôverných informácií uvedených v ods. 1 a 2 vyššie, sa budú vzťahovať na všetky možné kombinácie jednotlivých dôverných informácií.
4. Na účely vyššie uvedeného sa mandatár zaväzuje zabezpečiť, že všetci jeho zamestnanci a spolupracovníci, pre ktorých je znalosť uvedených informácií potrebná, budú taktiež dodržiavať podmienky záväzkov mlčanlivosti tak, ako sú v tomto článku uvedené.
5. Zmluvné strany sa zaväzujú, že informácie získané pri plnení tejto zmluvy nepoužijú na akýkoľvek iný účel ako je plnenie tejto zmluvy.
6. Mandant sa zaväzuje akceptovať autorské právo k všetkým dokumentom vypracovaným mandatárom v rámci plnenia zmluvy.
7. Mandatár zodpovedá za škody na prevzatých veciach od mandanta.
Čl. 9.
Zánik zmluvy
1. Zmluva zaniká len z dôvodov uvedených v tejto zmluve, a to:
a) dohodou zmluvných strán,
b) splnením záväzku,
c) písomnou výpoveďou mandanta alebo mandatára s účinnosťou ku koncu kalendárneho mesiaca, v ktorom bola výpoveď doručená mandantovi alebo mandatárovi,
d) odstúpením od zmluvy v prípade závažného porušenia tejto zmluvy zo strany mandanta alebo mandatára.
2. Závažné porušenie tejto zmluvy zo strany mandanta je neposkytnutie pravdivých, úplných informácií, podkladov a dokladov potrebných pre zabezpečenie procesu verejného obstarávania alebo ich neposkytnutie včas, čím by došlo k ohrozeniu plnenia lehôt podľa zákona o verejnom obstarávaní.
3. Závažné porušenie tejto zmluvy zo strany mandatára je zabezpečenie procesu verejného obstarávania v rozpore so ZVO, neposkytnutie riadneho plnenia v zmysle stanovených termínov alebo porušenie mlčanlivosti o skutočnostiach, o ktorých sa mandatár počas plnenia tejto zmluvy dozvedel.
4. Od účinnosti výpovede je mandatár povinný nepokračovať v činnosti, na ktorú sa výpoveď vzťahuje. Je však povinný mandanta upozorniť na opatrenia potrebné na to, aby sa zabránilo vzniku škody bezprostredne hroziacej mandantovi nedokončením alebo súvisiacej so zariaďovaním záležitosti podľa tejto zmluvy.
5. V prípade predčasného ukončenia zmluvného vzťahu, za činnosti riadne vykonané do jeho ukončenia má mandatár nárok na primeranú časť odplaty za vykonané úkony a náklady súvisiaces plnením tejto zmluvy.
Čl. 10.
Termín platnosti zmluvy
1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu určitú do doby ukončenia verejného obstarávania a uzatvorenia zmluvy s úspešným uchádzačom, zaslania oznámenia o výsledku verejného obstarávania alebo do zrušenia verejného obstarávania.
2. Táto zmluva je platná dňom jej podpisu oboma zmluvnými stranami a účinná dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia podľa všeobecne záväzných právnych predpisov.
Čl. 11.
Záverečné ustanovenia
1. Zmluva je vypracovaná v dvoch rovnopisoch, pričom každá zmluvná strana obdrží jedno vyhotovenie.
2. Zmeny a doplnky zmluvy sú možné výlučne na základe dohody obidvoch zmluvných strán a v súlade s ust. § 18 ZVO, a to formou písomných a očíslovaných dodatkov, ktoré budú tvoriť neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy.
3. Vzťahy, ktoré nerieši táto zmluva, sa budú riadiť ustanoveniami Obchodného zákonníka.
4. Zmluvné strany zhodne vyhlasujú, že súhlasia s obsahom tejto zmluvy a nie sú im známe žiadne skutočnosti, ktoré by vylučovali jej podpísanie.
5. Zmluvné strany zároveň vyhlasujú, že si zmluvu pred podpísaním prečítali, súhlasia s jej obsahom, a bola uzatvorená po vzájomnom prerokovaní, čo potvrdzujú svojimi podpismi.
6. Táto zmluva je platná dňom jej podpisu oboma zmluvnými stranami a účinná dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia na webovom sídle mandanta v súlade s § 47 a zákona č. 40/1964 Zb. z. Občiansky zákonník v platnom znení.
V Muránskej Hute, dňa 12.9.2022 V Šumiaci , dňa 12.9.2022
za mandanta za mandatára
........................................................ ......................................................
Xx. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx
starosta obce konateľ spoločnosti