Obsah
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zemědělských farem (ZPP ZF 2014/01)
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Předmět pojištění
Článek 2a Předmět pojištění - budovy
Článek 2b Předmět pojištění - hmotné věci movité Článek 2c Předmět pojištění - zemědělská technika Článek 3 Připojištění dalších předmětů pojištění Článek 4 Rozsah pojištění
Článek 5 Místo pojištění Článek 6 Výluky z pojištění Článek 7 Změny pojištění
Článek 8 Pojistná částka, pojistná hodnota, spoluúčast
Článek 9 Vymezení pojistné události, zásady pro stanovení výše pojistného plnění Článek 10 Požadavky na zabezpečení
Článek 11 Výklad pojmů k zabezpečení
Článek 1
Úvodní ustanovení
Soukromé pojištění majetku – pojištění zemědělských farem, které sjednává Generali pojišťovna a.s. jako pojištění škodové se řídí pojistnou smlouvou, těmito Zvláštními pojistnými podmínkami pro pojištění zemědělských farem (dále jen „ZPP ZF 2014“),Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění majetku (VPP M 2014)
(dále jen „VPP M 2014“), zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem a ostatními obecně závaznými předpisy České republiky.
Ustanovení zvláštních pojistných podmínek mají přednost před ustanoveními všeobec- ných pojistných podmínek.
Článek 2 Předmět pojištění
Pojištění může být sjednáno pro:
a) budovy a jiné stavby (viz čl. 2a);
b) hmotné věci movité včetně zásob (viz čl. 2b);
c) zemědělskou techniku – tedy pro zemědělské a lesnické stroje a zařízení (viz čl. 2c)
Pojištění se vztahuje na předměty pojištění, které jsou jednotlivě vyjmenovány
v pojistné smlouvě nebo jsou součástí souboru hmotných věcí specifikovaného
v pojistné smlouvě. Soubor věcí tvoří hmotné věci podobného nebo stejného cha- rakteru nebo hmotné věci určené ke stejnému hospodářskému účelu, které jsou vlastnictvím jedné osoby . Je-li pojištěn soubor hmotných věcí, vztahuje se pojištění na všechny hmotné věci, které k němu právně náleží.
Článek 2a
Předmět pojištění – budovy
1. Pojištění budov
Předmětem tohoto pojištění jsou budovy a jiné stavby uvedené v pojistné smlouvě. K hodnotě budovy patří hodnota všech stavebních částí použitých pro její zhoto- vení a existenci. Není-li v pojistné smlouvě nebo v těchto pojistných podmínkách ujednáno jinak, jedná se o pojištění na novou cenu.
2. Budova
Za budovu se ve smyslu těchto pojistných podmínek považuje trvalá stavba, která
- poskytuje ochranu proti vnějším vlivům lidem, zvířatům nebo věcem ve vymeze- ném prostoru,
- dovoluje vstup a delší pobyt osob v ní,
- je pevně spojena se zemí,
- je prostorově soustředěna a navenek uzavřena obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi, vykazuje časovou stabilitu.
Za budovu lze rovněž považovat sekci se samostatným vchodem, pokud je samo- statně označena číslem popisným a je stavebně a technicky uspořádána tak, že může samostatně plnit funkci budovy.
3. Jiné stavby
Jiné stavby jsou ve smyslu těchto pojistných podmínek stavby nemající charakter budovy, např. spojovací mosty, rampy, sila a bunkry, vodní a jiné nádrže, komíny (samostatně stojící), seníky, věže na skladování, silážní a senážní žlaby, bioplynové stanice a stavby kejdového hospodářství atp., a to vystavené ze zdiva, betonu nebo z jiného stavebního materiálu.
4. Soubor budov a jiných staveb
Souborem budov a jiných staveb jsou všechny budovy a jiné stavby, které jsou ve vlastnictví pojištěného a v okamžiku sjednání pojistné smlouvy se nacházejí v místě pojištění.
5. Požární rizikovost budov a jiných staveb
Budovy a jiné stavby se rozdělují dle požární rizikovosti na budovy s běžnou, zvýše- nou nebo vysokou rizikovostí požáru.
A – budovy a jiné stavby s běžnou rizikovostí požáru – budovy a jiné stavby zděné, betonové nebo celokovové s nespalitelnou střešní krytinou, v nichž se ani pře- chodně neskladují ani nezpracovávají snadno hořlavé materiály jako např. seno, sláma, pohonné hmoty a neprovádí zpracování takových materiálů.
99.70.40.17 01.2014 verze 01
B – budovy a jiné stavby se zvýšenou rizikovostí požáru a nebo s technologií využívající umělé zvýšení teplot se sezónním provozem – budovy a jiné stavby zděné, betonové nebo celokovové určené k přechodnému nebo trvalému skladování snadno hořlavých materiálů, dále budovy a jiné stavby, ve kterých se pracuje s otevřeným ohněm (např. svařování). Patří sem také budovy a jiné stavby s technologií využívající umělé zvýšení teplot se sezónním provozem.
Do této kategorie patří také budovy a jiné stavby, v nichž jsou umístěny techno- logické linky s provozem kratším než 50 dnů v kalendářním roce (sušičky obilí, chmele apod.).
C – budovy a jiné stavby s vysokou rizikovostí požáru – budovy a jiné stavby určené ke skladování snadno hořlavých materiálů a budovy a jiné stavby, v nichž je pro- váděno zpracování nebo úprava zemědělských nebo nezemědělských produktů za užití uměle zvýšených teplot po dobu delších než 50 dnů v kalendářním roce.
6. Výluky.
Pojištění budov a jiných staveb se nevztahuje na stavební buňky (jako dočasné stavby), stany, nafukovací haly, přenosné hangáry, obytné vozy a podobné objekty, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na
- budovy a jiné stavby, které jsou rozestavěné,
- budovy a jiné stavby v rekonstrukci.
Článek 2b
Předmět pojištění – hmotné věci movité
1. Pojištění lze sjednat pro vlastní a cizí hmotné věci movité a vlastní a cizí zásoby. Předmětem pojištění může být rovněž:
a) soubor hmotných věcí movitých a zásob sloužící k výkonu zemědělské činnosti v souladu s platným oprávněním k podnikání (vedené v účetní evidenci),
a to jak vlastní hmotné věcí movité, tak i cizí nebo zásoby vlastní či cizí;
b) hmotné věcí movité či zásoby vlastní i cizí, vyjmenované v seznamu, který je přílohou pojistné smlouvy.
2. Vlastní hmotné věci movité
Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno, pak předmětem pojištění jsou hmotné věcí movité ve vlastnictví pojištěného, to znamená hmotné věcí movité charakteru
výrobního, provozního a obchodního zařízení ve vlastnictví pojištěného, které slouží k výkonu zemědělské činnosti v souladu s platným oprávněním k podnikání.
Výrobní, obchodní a provozní zařízení
Za výrobní, obchodní a provozní zařízení se pro účely tohoto pojištění rozumí:
a) stroje, jejich příslušenství, strojní zařízení, vybavení a instalace určené k výrobě,
b) pracovní stroje všeho druhu včetně jejich hnacích prvků a veškerého příslu- šenství, samohybné pracovní stroje (s výjimkou motorových vozidel, přívěsů, návěsů, tažných zařízení, letadel a plavidel s přidělenou registrační značkou),
c) veškerý vozový park, dopravníky, železniční vagóny, vysokozdvižné vozíky (s výjimkou osobních motorových vozidel, přívěsů, návěsů, tažných zařízení, letadel a plavidel s přidělenou registrační značkou),
d) zařízení k vytápění, větrání, klimatizací, dále pak plynoinstalace a vodoinstalace a další instalace, katalyzátory, základy strojů, výtahy, čerpadla, filtrační zařízení apod., pokud je není možné považovat za stavební součást.
3. Cizí hmotné věci movité
Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno, pak předmětem pojištění jsou cizí hmotné věcí movité, které pojištěný po právu užívá nebo je převzal od jiného na základě smlouvy (např. nájemní smlouva, smlouvy o pracích nebo výkonech), a které mají zároveň charakter předmětu pojištění. Jedná se zejména o:
a) hmotné věci užívané – tj. věci stejného charakteru jako hmotné věci vlastní, uží- vané pojištěným na základě smlouvy (např. nájemní smlouva – xxxxxxx, smlouva o výpůjčce),
b) hmotné věci převzaté – tj. hmotné věci převzaté pojištěným do opravy nebo ke zpracování, hmotné věci převzaté k uskladnění.
4. Zásoby (vlastní i cizí)
Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno, předmětem pojištění jsou zásoby ve vlast- nictví pojištěného určené k provozní, výrobní nebo obchodní činnosti pojištěného. Dále cizí zásoby, které pojištěný po právu užívá nebo je převzal od jiného na zá- kladě smlouvy (např. nájemní smlouva, smlouvy o pracích nebo výkonech), a které mají zároveň charakter předmětu pojištění.
Rizikové kategorie zásob a hmotných věcí movitých.
Zásoby se dělí dle vlastní rizikovosti do dvou kategorií:
Kategorie I – Zásoby se zvýšenou požární rizikovostí jsou seno, sláma, usušené léčivé rostliny, chmel, řezivo, stavební materiály na bázi dřeva a papíru, pohonné hmoty, mazadla a paliva všeho druhu.
Kategorie II – Zásoby s běžnou požární rizikovostí jsou všechny ostatní druhy zásob a hmotné věci movité v bodě I. nejmenované.
Článek 2c
Předmět pojištění – zemědělská technika
1. Pojištění zemědělské techniky. Pojištěním zemědělské techniky se rozumí pojištění strojů, a to zemědělských a lesnických, strojního zařízení a jejich obvyklé výbavy.
2. Má-li být pojištěno i příslušenství stroje, musí být v přehledu uvedeno jmenovitě jako samostatná položka.
3. Pojištění se vztahuje pouze na stroje a strojní zařízení uvedená v pojistné smlouvě. Pojistit lze stroje do stáři 10 let a vestavěné stroje a zařízení do stáří 15 let.
4. Příslušenství stroje
Příslušenstvím stroje se rozumí vyměnitelné části stroje sloužící k různým úkonům stroje, např. adaptéry jako travní lišty, kukuřičné lišty, adaptér sklizně kukuřice
na zrno a jiné.
5. Strojní zařízení
Strojním zařízením se rozumí stroj nebo souhrn několika vzájemně (technologicky a konstrukčně) spojených strojů a mechanizmů určených na plnění předepsaných funkcí včetně elektroniky.
Kromě obecných výluk z pojištění jsou vyloučeny škody způsobené v dů- sledku
- přirozeného nebo předčasného opotřebení, stárnutí,
- dlouhodobého působení chemických, tepelných, mechanických, elektrických, elektromagnetických vlivů, koroze, eroze, atmosférických srážek, oxidace, kavitace, vzniku usazenin, tvorby kotelního kamene,
- dlouhodobého skladování a nepoužívání pojištěné hmotné věci,
- trvalého působení provozu,
- přerušení provozu,
- poškrábání nebo jiného estetického poškození povrchu, laku, emailu, posprejo- vání
- používání pojištěné hmotné věci v rozporu s předpisy a pokyny výrobce, tech- nickými pravidly, normami, ustanoveními právních předpisů,
- používáním pojištěné hmotné věci k jinému účelu, než pro který byla určena,
Generali Pojišťovna a.s., se sídlem Xxxxxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2866. IČO: 61859869, DIČ: CZ699001273, klientský servis: 844 188 188, xxx.xxxxxxxx.xx, e-mail: xxxxxx@xxxxxxxx.xx. Společnost je členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném ISVAPem, pod číslem 26.
strana 1 z 4
- chyby v konstrukci a výpočtu, vady materiálu,
- vad a nedostatků, které měla pojištěná hmotná věc již v době před vznikem pojištění a které byly nebo mohly být známy pojistníkovi bez ohledu na to, zda byly známy pojistiteli,
- úmyslného nebo vědomého opomenutí / jednání nebo hrubé nedbalosti pojistní- ka / pojištěného nebo na jejich pokyn,
- zpronevěry, podvodu, zatajení věci, neoprávněného užívání věci třetí osobou,
- prosté krádeže.
Článek 3
Připojištění dalších předmětů pojištění
Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno, předmětem pojištění jsou i níže uvedené sku- piny předmětů sloužící k výkonu zemědělské činnosti v souladu s platným oprávněním k podnikání. V pojistné smlouvě je uvedeno, na která pojistná nebezpečí se jejich pojištění vztahuje.
1. Peníze a cennosti
Za peníze se pro potřeby tohoto pojištění považují platné bankovky a mince domá- cí měny nebo měny volně směnitelné na území EU.
Za cennosti se pro potřeby tohoto pojištění považují zejména: platné, neznehod- nocené poštovní známky, kolky, jízdenky, letenky, kupóny, stravenky a jiné ceniny. Pojištění se sjednává s limity plnění pro peníze a cennosti.
2. Hmotné věci na volném prostranství
Do této skupiny, společně označované jako hmotné věci na volném prostranství, patří
a) hmotné věci uložené na volném prostranství a/nebo
b) hmotné věci umístěné na vnější straně budovy a jiné stavby
3. Hmotné věci movité uložené na volném prostranství jsou hmotné věci takové- ho charakteru, že jejich umístění na volném prostranství je pro jejich značný rozměr, hmotnost nebo z provozních důvodů nezbytné nebo obvyklé (stavební materiál, suroviny apod.) a jejich umístění na volném prostranství je ve shodě s doporučením výrobce nebo dodavatele. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění se nevztahuje na peníze, ceniny, motorová vozidla, topenářský materiál, elektroinsta- lační materiál, sanitární zařízení koupelen a záchodů apod.
4. Hmotné věci umístěné na vnější straně budovy a jiné stavby (vlastní i prona- jaté na základě smlouvy) jsou věci takového charakteru, že jejich umístění na ven- kovní straně budovy a jiné stavby je obvyklé, např. štíty, markýzy, anténní systémy, bodová a trubicová svítidla, světelné reklamy, a to včetně nadzemního elektrického vedení a podpůrných konstrukcí. Věcí na vnější straně budovy a jiné stavby nejsou stavební součásti. Pojistné plnění je omezeno výší individuálně sjednané částky uvedené v pojistné smlouvě. V případě škody způsobené odcizením bude navíc zohledněn při stanovení pojistného plnění i způsob zabezpečení věci.
5. Nosiče dat včetně záznamů
Pojištění se vztahuje na nosiče dat včetně záznamů na nich uložených, především záznamů účetní dokumentace, výrobní a provozní dokumentace, všechny druhy obchodních knih, zápisy a uplatnění licenčních, patentních a nakladatelských práv, autorských a ochranných značek, konstrukční výkresy, nosiče pro numericky řízené stroje, vzorníky barev a dále na licenční software.
Není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, pojištění se nevztahuje na software vytvořený pojištěnou osobou.
V případě pojistné události, při které dojde ke ztrátě pojištěných záznamů, poskytne pojistitel náklady na jejich znovupořízení, maximálně však do výše limitu sjednaného v pojistné smlouvě.
Toto pojištění lze sjednat pouze pro požár, přímý úder blesku, výbuch, kouř, pád letadla, náraz vozidla, aerodynamický třesk , voda z vodovodních zařízení , přírodní nebezpečí, případně katastrofické nebezpečí.
V případě limitu plnění do 300 000 Kč na jednu pojistnou událost není pojistitelem specifikován zvláštní způsob zabezpečení. Pro vyšší limit plnění však musí být před- mět pojištění uzavřen v protipožární skříni (certifikace dle ČSN EN 1143-1) s požární odolností alespoň 60 minut. Maximálním limitem plnění na jednu pojistnou událost je však částka 1 000 000 Kč.
Článek 4 Rozsah pojištění
1. Toto pojištění majetku se sjednává se Základním rozsahem, čímž se rozumí souhrn pojistných nebezpečí požár, přímý úder blesku, výbuch, kouř, pád letadla, náraz vozidla, aerodynamický třesk ( definice pojistných nebezpečí viz čl. 2
VPP M 2014).
2. V pojistné smlouvě lze sjednat, že se pojištění vztahuje i na další pojistná nebezpečí:
- souhrnně nazývaná Přírodní nebezpečí, čímž se rozumí souhrn pojistných nebezpečí vichřice, krupobití, tíha sněhu nebo námraza, pád stromu ( definice pojistných nebezpečí viz čl. 2 VPP M 2014).
- souhrnně nazývaná Přírodní katastrofy, čímž se rozumí souhrn pojistných nebezpečí - lavina, zemětřesení, sesuv půdy a zřícení skal (definice pojistných nebezpečí viz čl. 2 VPP M 2014).
- Záplava a povodeň (definice pojistných nebezpečí viz čl. 2 VPP M 2014).
- Voda z vodovodních zařízení, definice pojistného nebezpečí viz čl. 2 VPP M 2014).
- souhrnně nazývaná Odcizení, čímž se rozumí pojištění krádeže vloupáním, odcizení hmotné movité věci loupeží a odcizení zemědělské techniky.
- Vniknutí cizího předmětu do stroje
Vniknutím cizího předmětu do stroje se rozumí škody na pojištěných strojích, vzniklé v důsledku náhlého a nepředvídatelného vniknutí cizího předmětu
do stroje. O pojistnou uidálost se jedná pouze za předpokladu, že cizí předmět vnikl do stroje při normálním pracovním procesu, pro který je stroj určen a ne- jednalo se o hrubou nedbalost obsluhy.
Pokud nedošlo z téže příčiny a ve stejnou dobu i k jinému poškození pojiště- ného stroje, za které je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění, pojistitel neposkytne pojistné plnění za poškození nebo zničení:
- strojních součástí pro kluzná a valivá uložení pro rotační i přímočarý pohyb (např. ložiska, písty, vložky válců),
- akumulátorových baterií, elektrochemických článků, elektronických prvků
a elektrotechnických součástek (např. integrované obvody, mikroprocesory, tranzistory, relé, stykače, termostaty),
- součástek, které mají v důsledku používání a/nebo své povahy vysokou míru opotřebení či znehodnocení, zařízení nebo látky, které se pravidelně, často či opakovaně vyměňují v důsledku své specifické funkce (např. žáruvzdorné vyz- dívky, kladiva, kovadliny, předměty ze skla, porcelánu, textilu a keramiky, pásy,
lana, dráty, pneumatiky, žárovky nebo jiné zdroje světla, ventily, elektronky, tru- bice, potrubí, pásky, vodiče, řetězy, hnací a jiné řemeny, hadice, řezné, lisovací a ostatní nástroje, pojistky, baterie, izolace, těsnění, rycí válce, tiskařské válce, matrice, rastry, fólie, povlaky z textilu a umělé hmoty, povlaky válců, formy),
- vnější nosiče dat (diskety, pásky, kazety, CD, DVD, filmy, negativy, a jiné nosiče zvuku a obrazu), zvukové, obrazové, datové a jiné záznamy, data, software.
- Havárie stroje
Za havárii stroje je považován:
a) střet pojištěného stroje s jiným vozidlem, vyjma vozidel pojistníka/pojištěné- ho/oprávněné osoby,
b) náraz pojištěného stroje na překážku,
c) převrácení pojištěného stroje pokud k němu došlo mimo uzavřený objekt pojistníka/pojištěného.
Článek 5 Místo pojištění
1. Pokud není v pojistné smlouvě sjednáno jinak, poskytne pojistitel plnění, došlo-li k pojistné události v místě uvedeném ve smlouvě jako místo pojištění.
2. Místo pojištění pro budovy je vymezeno adresou nebo katastrálním územím a čís- lem parcely (pozemku) a, jde-li o budovy v jednom areálu nebo jinak ohraničeném prostoru, rovněž hranicemi tohoto prostoru.
3. Místem pojištění u pojištěných hmotných věcí movitých a zásob je budova, jiná stavba, místnost nebo pozemek, kde se tyto věci nacházejí, a jejichž adresa nebo jiné vymezení je uvedeno v pojistné smlouvě.
4. Je-li to sjednáno v pojistné smlouvě, jsou pojištěny i hmotné movité věci umístěné v místě pojištění pod širým nebem, jde-li o hmotné věci takového charakteru, že je jejich umístění pod širým nebem nezbytné nebo obvyklé.
5. Pokud byly pojištěné věci movité přemístěny ze sjednaného místa pojištění v dů- sledku vzniklé nebo bezprostředně hrozící pojistné události, jsou automaticky po- jištěny i v místě, kam byly přemístěny, pokud jejich uložení a zabezpečení odpovídá uložení a zabezpečení ve sjednaném místě pojištění.
6. V jedné pojistné smlouvě může být uvedeno více míst pojištění.
Článek 6
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škody způsobené na pojízdných strojích zapříčiněné vykolejením, klesáním hornin a prolomením klenby, zřícením mostů a drážního tělesa, jakož i sesunutím, zřícením, probořením do jámy, vniknutím vody (kromě povodně nebo záplavy, pokud je pojištěno) . Tyto výluky se nevztahují na škody způsobené pojistnými nebezpečími pojistitelnými podle těchto ZPP ZF 2014 a uve- denými v článku 5.
2. Pojistitel neposkytne pojistné plnění za:
a) škody, za které ručí nebo je odpovědný (na základě smlouvy apod.) výrobce, prodejce, pronajímatel a jiná třetí osoba,
b) ztráty, které se zjistí až při inventuře nebo při kontrole,
c) ušlý zisk, podobné finanční náklady např. ztráty z prodlení, ztrátu trhu, zvýšené náklady na výrobu a jiné,
d) následné škody jakéhokoliv druhu,
e) ztráty, poškození v souvislosti se zavedením Euroměny,
f) je-li v pojistné smlouvě sjednáno pojištění ponorných čerpadel nebo čerpadel v hlubinných studních, pak se dané pojištění nevztahuje na škody na těchto
čerpadlech vyvolané provozem bez vody a na škody vzniklé následkem zborce- ní studny nebo poškozením trubek a stěn studny.
g) pojistitel pro pojistné nebezpečí záplava/povodeň neposkytne plnění za škody, které nastaly v průběhu 10 dnů od:
a) sjednání pojištění tohoto pojistného nebezpečí pro pojištěný předmět pojiš- tění;
b) navýšení limitu plnění pro toto pojistné nebezpečí. V případě navýšení limitu plnění je pojistné plnění za škody vzniklé v uvedené lhůtě omezeno částkou limitu plnění platného před počátkem uvedené lhůty 10 dnů.
3. Pojistitel dále nehradí:
a) náklady vynaložené na jakékoliv změny, dodatky, zlepšení nebo náklady, které by vznikly i kdyby nedošlo k pojistné události,
b) náklady na údržbové a revizní práce, jakož i náklady na prevenci, Údržbou se rozumí výkony jako:
- kontrola bezpečnosti;
- preventivní údržba;
- odstraňování poruch následkem stárnutí;
- odstraňování poruch, resp. škod vzniklých normálním provozem;
- zásobování všemi materiály a náhradními díly,
c) pojistitel rovněž nehradí náklady na uvedení do stavu připravenosti k provozu.
4. Není-li v pojistné smlouvě sjednáno jinak, pojištění se nevztahuje na:
a) věci umělecké a historické hodnoty,
b) věci uložené na volném prostranství, předměty umístěné na vnější straně budovy,
c) výstavní modely, vzory, prototypy a výstavní exponáty,
d) automaty na vhazování mincí nebo vydávání peněz včetně obsahu,
e) motorová vozidla s přidělenou registrační značkou včetně jejich součástí a pří- slušenství,
f) přívěsy, návěsy a tažná zařízení,
g) lodě, jiná plavidla a lodní motory,
h) letadla a zařízení pro létání všeho druhu,
i) hodnota věcí vyplývající z autorského práva a práva průmyslového vlastnictví,
j) porosty, rostliny, které jsou součástí pozemku,
99.70.40.17 01.2014 verze 01
k) živá zvířata, pokud nejsou vedena jako zásoby drobných domácích (domestiko- vaných) zvířat za účelem prodeje (např. akvaristika),
l) volně ložené zásoby (např. stohy).
Článek 7 Změny pojištění
1. V průběhu pojistného roku nebo jiné doby trvání pojištění lze pojistnou smlouvu změnit dohodou smluvních stran. Tato dohoda musí být učiněna písemně, jinak je neplatná.
2. Pojistník/pojištěný je povinen jakoukoliv změnu, která má souvislost se sjednaným pojištěním, neprodleně písemně oznámit pojistiteli. Pojistník/pojištěný je povinen oznámit zejména zvýšení nebo snížení pojistného rizika. Na vyžádání pojistitele je povinen tuto změnu doložit.
3. Podstatné zvýšení nebo snížení rizika je taková změna pojistného rizika, že pokud by v tomto rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, uzavřel by pojistitel smlouvu za jiných podmínek, popř. by smlouvu neuzavřel vůbec.
4. Změna způsobu a nebo druhu podnikatelské činnosti může znamenat podstatné zvýšení rizika a pojistitel má v tomto případě právo využít ustanovení odst. 5 tohoto článku.
5. Pokud se pojistné riziko v době trvání pojištění podstatně zvýší, vzniká pojistiteli právo do 1 měsíce ode dne, kdy se o zvýšení rizika dozvěděl, navrhnout novou výši pojistného s účinností ode dne, kdy se riziko zvýšilo anebo pojistnou smlouvu vypovědět; výpovědní lhůta je 8 dní a jejím uplynutím pojištění zaniká. Pojistiteli náleží pojistné do zániku pojištění.
6. Pokud pojistník se změnou podmínek dle předchozího odstavce nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit písemně do jednoho měsíce ode dne, kdy se o navrho- vané změně dozvěděl. V tomto případě pak pojištění zaniká uplynutím pojistného období, v němž došlo k podstatnému zvýšení pojistného rizika, nebylo-li dohodnuto jinak. Není-li písemný nesouhlas dán v uvedené lhůtě, má se za to, že pojistník souhlasí s navrhovanými změnami i se všemi povinnostmi, které z nich vyplývají.
Článek 8
Pojistná částka, pojistná hodnota, spoluúčast
1. Pojistná částka je stanovena pojistníkem pro každou pojištěnou hmotnou věc nebo pojištěný soubor hmotných věcí tak, aby odpovídala uvedené pojistné hodnotě hmotné věci nebo souboru hmotných věcí v době uzavření pojistné smlouvy. Pojistná částka je uvedena v pojistné smlouvě.
2. Není-li v těchto pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak, je za pojistnou hodnotu považována nová cena.
3. Není-li možné stanovit pojistnou částku, nebo dohodne-li se pojistník a pojistitel na snížení limitu plnění pod pojistnou hodnotu hmotné věci (souboru hmotných věcí), sjednává se pojištění na první riziko. Pojištění na první riziko je vždy uvedeno v pojistné smlouvě.
4. V pojistné smlouvě může být rovněž stanoven limit plnění, např. pro druh hmotné věcí ze souboru, pojistné nebezpečí, podle zabezpečení apod.
Článek 9
Vymezení pojistné události, zásady pro stanovení výše pojistného plnění
1. Za jednu pojistnou událost se považuje nahodilá událost kryta pojištěním, se kterou je spojena povinnost pojistitele plnit, která vznikne z jednoho pojistného nebez- pečí, v jednom místě pojištění a v jednom čase. Za jednu pojistnou událost jsou považovány i prokazatelně s touto událostí související škody následné, je-li dána pojistiteli povinnost hradit škody následné. K příčině i škodě musí dojít v době trvání pojištění, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Pojistné plnění
Pojistitel poskytne pojistné plnění, byla-li hmotná věc pojistnou událostí nebo
v příčinné souvislosti s ní poškozena, zničena nebo ztracena, není-li u jednotlivého pojistného nebezpečí v těchto podmínkách nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
3. Poškození hmotné věci
Při poškození pojištěné hmotné věci uhradí pojistitel přiměřené náklady na opravu poškozené hmotné věci snížené o cenu zbytků nahrazovaných částí pojištěných hmotných věcí.
U pojištění na časovou cenu je navíc zohledněn stav hmotné věci bezprostředně před pojistnou událostí (především opotřebení věci, případně jiné znehodnocení nebo zhodnocení hmotné věci).
U pojištění na obvyklou cenu uhradí pojistitel částku odpovídající rozdílu mezi ob- vyklou cenou bezprostředně před pojistnou událostí a obvyklou cenou po poškoze- ní v důsledku pojistné události.
4. Přiměřené náklady na opravu hmotné věci
je cena opravy hmotné věci nebo její části, která je v době pojistné události v místě pojištění obvyklá. Pokud je oprava z ekonomických nebo jiných, pojistitelem uzna- ných důvodů, nemožná nebo nevhodná, je poškozená hmotná věc považována za zničenou.
5. Přiměřené náklady na znovupořízení hmotné věci
nebo na výrobu nové hmotné věci stejného duhu, kvality a technických parametrů jsou náklady, které jsou bezprostředně před pojistnou událostí v místě obvyklé.
Do přiměřených nákladů se nezahrnují příplatky vyplácené za práci přesčas, v noci, ve dnech pracovního volna a pracovního klidu, expresní příplatky, letecké dodávky náhradních dílů a cestovní náhrady a náklady techniků a expertů ze zahraničí.
6. Horní hranice pojistného plnění
V případě pojistné události poskytne pojistitel pojistné plnění ve výši pojistné hodno- ty, maximálně však do výše pojištěného limitu. Maximální hranicí pojistného plnění
v jednom pojistném roce je však pojistná částka, není-li v pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Bylo-li sjednáno pojištění na první riziko, je příslušná částka horní hranicí pojistného plnění za pojistný rok pro příslušnou polož- ku. Plnění pojistitele ze všech pojistných událostí za pojistný rok nesmí přesáhnout pojistnou částku pro příslušnou položku.
7. Spoluúčast
Je-li v pojistné smlouvě ujednáno, že oprávněné osobě půjde určitá část úbytku majetku k tíži, není pojistitel povinen v rozsahu takto ujednané spoluúčasti poskyt- nout pojistné plnění(dále jen „spouúčast“).
Výše spoluúčasti je vyjádřena částkou nebo podílem ve výši sjednané v pojistné smlouvě.
8. Pojištění sjednané na novou cenu
V případě pojištění sjednaného na novou cenu má oprávněná osoba právo na vy- placení částky přesahující časovou cenu hmotné věci při pojistné události pouze tehdy, pokud
a) do tří let po pojistné události provede opravu nebo znovupořízení hmotné věci. Tříletá lhůta se považuje za dodrženou, pokud jsou v jejím průběhu učiněny závazné objednávky oprav poškozených hmotných věcí nebo na pořízení hmot- ných věcí zničených nebo ztracených,
b) znovupořízení budovy se realizuje na stejném místě nebo není-li to z ekonomic- kých, právních nebo jiných pojistitelem uznaných důvodů možné i v jiném místě na území ČR, znovupořízené hmotné věci budou sloužit k témuž účelu jako hmotné věci původní.
9. Pojistné plnění u budovy nebo jiné stavby
a) jejíž celkové opotřebení bylo při pojistné události 60 % a vyšší, poskytne pojisti- tel vždy v časové ceně,
b) která byla před pojistnou událostí určena ke stržení, ať už z důvodu trvalého znehodnocení, nebo z důvodu územního rozhodnutí, poskytne pojistitel vždy v obecné ceně, která se nesnižuje o hodnotu použitelných zbytků, pokud
zbytky budovy nemohou být použity ke znovupostavení. Zbytky poškozených hmotných věcí zůstávají ve vlastnictví pojištěného. Budova je trvale znehodno- cena, pokud je z důvodu technického stavu určena ke stržení, nebo není více použitelná ke svému provoznímu účelu.
10. Pojistné plnění u pojištěných zásob:
Jsou-li zničenou nebo poškozenou věcí zásoby, vyplatí pojistitel částku potřebnou k jejich znovu pořízení jako hmotných věcí stejného druhu, účelu, případně stupně dokončení. Od pojistného plnění může být navíc odečtena částka, o kterou se
v důsledku pojistné události snížily obvyklé náklady na ošetřování a další zpracování zásob, které by jinak bylo nutné vynaložit; v případě pojistné události vzniklé
na zásobách z vlastní sklizně, je pojistitel povinen plnit ve výši vypočtené z množství zničených zásob a jejich jednotkové ceny uvedené v pojistné smlouvě v přehledu.
11. Pojistné plnění u zemědělské techniky
Pojistitel je povinen poskytnout pojištěnému plnění za škodu na zemědělské tech- nice vzniklou v důsledku působení pojištěných pojistných nebezpečí ve výši účelně vynaložených nákladů na její odstranění – opravu stroje, a to až do výše hodnoty stroje bezprostředně před pojistnou událostí, nejvýše však do výše pojistné částky, na kterou je daný stroj pojištěn.
Článek 10
Požadavky na zabezpečení
1. Zabezpečení proti krádeži vloupáním a loupeži hmotných movitých věcí, peněz a cenností
a) limit plnění do 500 000 Kč ( hmotné movité věci, zásoby) a do 50 000 Kč (peníze, cennosti)
Všechny vstupní dveře do uzamčeného prostoru jsou plné, se zábranou proti vysazení a opatřené zámkem s bezpečnostní cylindrickou vložkou.
Pokud jsou vstupní dveře prosklené, musí být prosklená část osazena mříží nebo funkční uzamykatelnou roletou nebo bezpečnostním sklem či fólií.
Okna a všechny ostatní vstupy budou uzavřeny.
Všechna okna a otvory, které jsou svým dolním okrajem níže než 3 m nad okol- ním terénem, budou zabezpečena funkční mříží, nebo bezpečnostní roletou, nebo bezpečnostním vrstveným sklem, nebo budou opatřeny bezpečnostní fólií.
Peníze a cennosti budou uloženy v uzamčeném předmětu skýtající zvýšenou bezpečnost (ocelové skříňky, plechové kancelářské skříně, psací stoly, jiný nábytek).
b) limit plnění od 500 000 K do 1 000 000 Kč (hmotné movité věcí a zásoby) a od 50 000 do 200 000 Kč (peníze, cennosti)
Všechny vstupní dveře do uzamčeného prostoru jsou plné, se zábranou proti vysazení a opatřené zámkem s cylindrickou bezpečnostní vložkou a bezpečnost- ním kováním, které splňují minimálně 2. bezpečnostní třídu dle ČSN P ENV 1627. Zámek lze nahradit dvěma bezpečnostními visacími zámky minimálně
3. bezpečnostní třídy dle ČSN P ENV 1627.
Okna a všechny ostatní vstupy budou uzavřeny. Všechna okna a otvory, které jsou svým dolním okrajem níže než 3 m nad okolním terénem, budou zabezpe- čeny funkční mříží, nebo bezpečnostní roletou, nebo bezpečnostním vrstveným sklem, nebo budou opatřeny bezpečnostní fólií.
Peníze a cennosti budou uloženy v řádně uzamčeném trezoru bez rozlišení bezpečnostní třídy nebo v trezorové skříni.
c) limit plnění od 1 000 000 Kč do 2 000 000 Kč (hmotné movité věci a záso- by) a od 200 000 Kč do 500 000 Kč (peníze a cennosti)
Všechny vstupní dveře do uzamčeného prostoru musí být bezpečnostní, dle ČSN P ENV 1627, minimálně 3. bezpečnostní třídy, nebo budou dveře
plechové o minimální tloušťce 3 mm, nebo masivní dřevěné o tloušťce 40 mm
s oplechováním min.1 mm, zajištěné proti vysazení ze závěsů, zárubně kovové, chráněné proti roztažení jejich vyplněním betonem. Dveře budou opatřeny dvěma bezpečnostními zámky s cylindrickou bezpečnostní vložkou a bezpeč- nostním kováním, které splňují minimálně 3. bezpečnostní třídu dle ČSN P ENV 1627. Uzamčený prostor bude chráněn systémem elektrické zabezpečovací signalizace EZS s pohybovými čidly a s lokálním svodem signálu do místa stálé ostrahy či obsluhy nebo prostřednictvím GSM brány minimálně na mobilní telefon dvou oprávněných osob. Systém EZS musí být minimálně 2. stupně zabezpečení podle ČSN EN 50131-1.
Prosklené plochy a ostatní otvory uzamčeného prostoru, jsou-li jejich dolní části umístěny níže než 3 m nad okolním terénem nebo nad přiléhajícími a snadno přístupnými komunikacemi (schodiště, ochozy , pavlače, instalované lešenářské konstrukce, přístavky apod.), jsou opatřeny mříží nebo funkční uzamykatelnou roletou, prosklené plochy mohou také být zabezpečeny bezpečnostním sklem nebo fólií.
Peníze a cennosti jsou uloženy v trezoru min. bezpečnostní třídy I podle ČSN EN 1143-1, pevně připevněném k podlaze nebo zabudovaném do zdi (pokud není těžší než 100 kg) a řádně uzamčeném. Klíče jsou uloženy a zabezpečeny mimo dosah pachatele (klíčový režim).
2. Zabezpečení hmotných věcí uložených na volném prostranství
a) pro limit plnění do 500 000 Kč
prostranství musí být opatřeno funkčním, pevně ukotveným oplocením s mini- mální výškou 180 cm a vraty zajištěnými proti vysazení z pantů a uzamčenými jedním bezpečnostním zámkem v BT 3 dle ČSN P ENV 1627 nebo dvěma zámky s bezpečnostní cylindrickou vložkou nebo dvěma bezpečnostními visací- mi zámky (nebo jejich kombinací).
b) pro limit plnění nad 500 000 Kč
99.70.40.17 01.2014 verze 01
prostranství musí být opatřeno funkčním, pevně ukotveným oplocením s mini- mální výškou 180 cm a vraty zajištěnými proti vysazení z pantů a uzamčenými jedním bezpečnostním zámkem v BT 3 dle ČSN P ENV 1627 nebo dvěma zámky s bezpečnostní cylindrickou vložkou nebo dvěma bezpečnostními visacími zámky (nebo jejich kombinací. V mimopracovní době musí být navíc prostranství střeženo fyzickou ostrahou , která koná řádné obchůzky, nebo musí být zabezpečeno funkční venkovní EZS s perimetrickou ochranou plotu buď infra-závorou nebo mikrovlnou bariérou s vyvedením poplachového signálu na pult centralizované ochrany s dobou zásahu smluvně stanovenou do
10 minut po přijetí signálu o narušení objektu.
Není-li součástí pojistné smlouvy pojistitelem individuálně definovaný vyšší stupeň zabezpečení, nemůže být limitem pojistného plnění vyšší částka.
3. Odcizení zemědělské techniky
Pro odcizení zemědělské techniky platí dále uvedené limity a podmínky zabezpeče- ní proti krádeži vloupáním a loupeži. Pojištění proti krádeži vloupáním a loupeži se vztahuje i na odcizení částí stroje.
Zabezpečení zemědělské techniky umístěné v uzamčeném prostoru Zemědělská technika je uložena v uzamčeném prostoru (garáž, hala) v místě po- jištění. V době nepřítomnosti obsluhy musí být veškeré dveře do prostoru, kde se nachází pojištěná věc, řádně uzamčeny, okna řádně uzavřena a další předepsaná bezpečnostní zařízení funkční a v aktivním stavu.
a) Limit plnění do 500 000 Kč
Všechny vstupní dveře do uzamčeného prostoru jsou plné, se zábranou proti vysazení a opatřené zámkem s cylindrickou bezpečnostní vložkou a bezpečnost- ním kováním, které splňují minimálně 2. bezpečnostní třídu dle ČSN P ENV 1627. Zámek lze nahradit dvěma visacími zámky minimálně 3. bezpečnostní třídy dle ČSN P ENV 1627.
Dále samotný stroj musí být uzamčen příslušným zámkem a klíče od zapalování musí být uloženy mimo dosah.
b) Limit plnění nad 500 000 Kč
Uzamčený prostor je zabezpečen stejným způsobem jako v předcházejícím bodě s limitem plnění do 500 000 Kč a dále:
Prosklené plochy a ostatní otvory uzamčeného prostoru, jsou-li jejich dolní části umístěny níže než 3 m nad okolním terénem nebo nad přiléhajícími a snadno přístupnými komunikacemi (schodiště, ochozy - pavlače, instalované lešenářské konstrukce, přístavky apod.), jsou opatřeny mříží nebo funkční uzamykatelnou roletou, prosklené plochy mohou také být zabezpečeny bezpečnostním sklem nebo fólií.
Dále samotný stroj musí být uzamčen příslušným zámkem a klíče od zapalování musí být uloženy mimo dosah.
Zabezpečení zemědělské techniky umístěné na volném prostranství
a) Limit plnění do 500 000 Kč
na pojistnou událost, prostranství musí být opatřeno funkčním, pevně ukotveným oplocením s minimální výškou 180 cm a vraty zajištěnými proti vysazení z pantů a uzamčenými jedním bezpečnostním zámkem v BT 3 dle ČSN P ENV 1627 nebo dvěma zámky s bezpečnostní cylindrickou vložkou nebo dvěma bezpeč- nostními visacími zámky (nebo jejich kombinací).
Dále samotný stroj musí být uzamčen příslušným zámkem a klíče od zapalování musí být uloženy mimo dosah.
b) Limit plnění nad 500 000 Kč
na pojistnou událost prostranství musí být opatřeno funkčním, pevně ukotveným oplocením s minimální výškou 180 cm a vraty zajištěnými proti vysazení z pantů a uzamčenými jedním bezpečnostním zámkem v BT 3 dle ČSN P ENV 1627 nebo dvěma zámky s bezpečnostní cylindrickou vložkou nebo dvěma bezpeč- nostními visacími zámky (nebo jejich kombinací). V mimopracovní době musí být navíc prostranství střeženo fyzickou ostrahou, která koná řádné obchůzky, nebo musí být zabezpečeno funkční venkovní EZS s perimetrickou ochranou plotu buď infra-závorou nebo mikrovlnou bariérou s vyvedením poplachového signálu na pult centralizované ochrany s dobou zásahu smluvně stanovenou do 10 minut po přijetí signálu o narušení objektu.
Dále samotný stroj musí být uzamčen příslušným zámkem a klíče od zapalování musí být uloženy mimo dosah.
c) Další společná ujednání:
Pro limit pojistného plnění nad 1 000 000 Kč se dále určuje, že zemědělská technika s vlastním pojezdem je vybavena minimálně jedním z následujících zabezpečovacích zařízení: autoalarm, imobilizér blokující alespoň dva okruhy funkce motoru, mechanické zabezpečení blokující řadicí páku nebo převodov- ku, satelitní vyhledávací systém (GPS).
Článek 11
Výklad pojmů k zabezpečení
1. Bezpečnostní cylindrická vložka splňuje požadavky pro certifikaci min.
v bezpečnostní třídě 3 podle ČSN P ENV 1627 nebo má zvýšenou odolnost proti vyhmatání.
99.70.40.17 01.2014 verze 01
2. Bezpečnostní kování jsou štíty zámku, které splňují požadavky pro certifikaci min. v bezpečnostní třídě 3 podle ČSN P ENV nebo štíty, které nejdou běžnými
prostředky z vnější strany odmontovat a chrání cylindrickou vložku zámku proti rozlomení a odvrtání.
3. Bezpečnostní sklo musí splňovat požadavky pro certifikaci minimálně v bezpeč- nostní třídě P2A podle ČSN EN 356 (za toto lze považovat i dodatečně nalepenou bezpečnostní fólii stejné odolnosti, která je řádně upevněna k rámu skla).
4. Bezpečnostní uzamykací systém (komplet zadlabávacího zámku, štítu kování a cylindrické vložky) splňuje požadavky pro certifikaci min. v bezpečnostní třídě 3 podle ČSN P ENV 1627 nebo je to takový uzamykací systém, který má zvýšenou odolnost proti vyhmatání, rozlomení a odvrtání vložky zámku.
5. Bezpečnostní visací zámek je visací zámek, který splňuje požadavky pro certifikaci min. v bezpečnostní třídě 3 podle ČSN P ENV 1627 nebo má zvýšenou odolnost proti vyhmatání a přeštípnutí třmene.
6. Bezpečnostní zámek se skládá ze zadlabávacího zámku, bezpečnostní cylindrické vložky a bezpečnostního štítu požadované bezpečnostní třídy dle ČSN P ENV 1627.
7. Dozický zámek je zadlabací zámek, jehož mechanismus je tvořen minimálně čtyřmi stavítky, která jsou ovládaná ozubeným klíčem.
8. Elektrický zabezpečovací systém (EZS) musí být funkční a splňovat požado- vaný stupně zabezpečení dle ČSN EN 50 131-1 a montáž a zkoušky musí být
v souladu s ČSN TS 50 131-7.
9. Klíčový režim je předem písemně stanovený způsob zabezpečení klíčů a mani- pulace s nimi i s bezpečnostními systémy (EZS, elektronické zámky, bezpečnostní karty, bezpečnostní kabely a kufry apod.), aby nemohlo dojít k jejich zneužití, včetně nedbalosti, a aby bylo dosaženo účinné funkce mechanických a elektric- kých zábranných prostředků. Klíčový režim stanovuje pojištěný a součástí je školení a výcvik pracovníků.
10. Mříž je pevná mechanická zábrana, jejíž ocelové prvky (pruty) jsou z plného materiálu o průřezu minimálně 1 cm2 a velikost mřížových ok je max. 20x20cm (nebo jakákoliv jiná vzdálenost nepřesahující plochu čtverce 400 cm2 – tedy např. i 15x25 cm. Mříž musí být dostatečně tuhá a odolná proti roztažení. Pruty mříže
musí být vzájemně spojeny nerozebíratelným způsobem (např. svařeny nebo snýto- vány). Mříž lze z vnější strany demontovat pouze hrubým násilím (za pomoci např. kladiva, sekáčku, pilky na železo, rozbrušovačky apod.).
Ukotvení je přizpůsobeno proti vytržení a dokonale zabetonováno minimálně
do hloubky 80 mm). Vzdálenost jednotlivých ukotvení nesmí být větší než 1 000 mm a mříž musí být ukotvena minimálně ve čtyřech bodech (kotveních).
V případě odnímatelné mříže musí být mříž uzamčena ve všech místech kotvení bezpečnostními visacími zámky. Oka, jimiž procházejí třmeny těchto zámků, musí mít minimálně stejnou mechanickou odolnost proti vloupání jako třmeny visacích zámků. V případě dveřní mříže (mřížových dveří) musí být mříž uzamčená bezpeč- nostním uzamykacím systémem se dvěma bezpečnostními zámky nebo minimálně dvěma bezpečnostními visacími zámky. Dveřní závěsy musí vykazovat obdobnou odolnost a musí být uzpůsobeny proti vysazení. Ve všech případech nelze použít
k ukotvení nebo k montáži jednotlivých dílů mříží spojovacích materiálů, které jdou z vnější strany demontovat (šroubení, nýtování).
11. Perimetrická ochrana je systém speciální aplikace technických , elektronických popřípadě elektronicko-mechanických venkovních zabezpečovacích systémů, které slouží k zaznamenání nerušitele ještě dříve než se prostorem areálu přiblíží ke stře- ženým objektům nebo předmětům.
12. Uzamčený prostor je stavebně ohraničený prostor, jehož všechny uzávěry otvorů větší než 150 x 200 mm jsou řádně uzavřeny a zabezpečeny předepsaným
způsobem, který odpovídá jednotlivým limitům plnění. Stavební otvory, které nejsou určeny pro řádný vstup do uzamčeného prostoru (okna, světlíky, otvory vzdu- chotechniky apod.), musí být uzavřeny a zajištěny z vnitřní strany, tak aby z vnější strany nemohly byt otevřeny bez použití hrubého násilí. Stavební ohraničení tohoto prostoru musí být dostatečně odolné, minimálně odpovídající ekvivalentu zdi 15 cm z plných cihel.
13. Uzamykatelná roleta je přepážka z vlnitého plechu nebo ocelových či hliníkových lamel v bezpečnostním provedení, jež bude splňovat minimálně stejné parametry jako mříže pro daný limit plnění. Roletu lze z vnější strany demontovat jen hrubým násilím.