OBCHODNÍ PODMÍNKY
OBCHODNÍ PODMÍNKY
ČSOB ASSET MANAGEMENT, A.S., INVESTIČNÍ SPOLEČNOST PRO OBHOSPODAŘOVÁNÍ PORTFOLIA
Platné od 15. prosince 2019
A – OBECNÁ ČÁST
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Tyto Obchodní podmínky pro obhospodařování portfolia (dále jen ”Obchodní podmínky”) upravují zejména pravidla pro poskytování informací a dokumentů Klientovi, pravidla pro vzájemnou komunikaci, podrobnosti k výpisům, pravidla pro evidenci a nakládání s majetkem Klienta, způsob jeho oceňování, pravidla pro obhospodařování majetku Klienta, pravidla pro výpočet odměny Obhospodařovatele, pravidla pro podávání reklamací, souhlasy s poskytováním osobních údajů, pravidla pro povinnosti související s Registrem smluv, výslovné souhlasy Klienta na základě Smlouvy o obhospodařování cenných papírů (dále jen ”Smlouva”) uzavřené mezi společností ČSOB Asset Management, a.s., investiční společnost (dále jen ”Obhospodařovatel”) a Klientem. Obchodní podmínky obsahují rovněž i informace, které je Obhospodařovatel povinen Klientovi poskytnout podle příslušných právních předpisů.
1.2 Tyto Obchodní podmínky tvoří samostatnou přílohu Smlouvy a jsou její nedílnou součástí. V případě, že se úprava určité otázky v těchto Obchodních podmínkách liší od její úpravy ve Smlouvě, platí příslušné ustanovení Smlouvy.
1.3 Smlouva a veškeré právní vztahy z ní vyplývající se řídí právními předpisy České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, zákonem č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění a zákonem č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, v platném znění. Ustanovení § 1401, § 1415 odst. 1 a § 1432 – 1437 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, se však pro jednotlivé činnosti, které zahrnuje investiční služba dle Smlouvy, nepoužijí.
1.4 Smlouvu nelze uzavřít tak, že jedna ze smluvních stran přijme návrh smlouvy s jakoukoliv, byť nevýznamnou, změnou, která nebyla oběma smluvními stranami projednána. Obdobný postup platí i při sjednávání dodatku ke Smlouvě. Smlouva se uzavírá v písemné formě. Smlouva může být měněna či doplňována pouze formou písemného dodatku ke Smlouvě, pokud Smlouva nestanoví jinak.
1.5 Obhospodařovatel a Klient výslovně vylučují jakoukoliv možnost splnění Smlouvy jiným způsobem, než je v ní stanoveno.
1.6 V případě, že některá ustanovení Smlouvy nebo Obchodních podmínek budou neplatná či nevynutitelná či zdánlivá či se jimi stanou, nezpůsobí neplatnost či nevynutitelnost celé Smlouvy. V takovém případě nahradí Obhospodařovatel a Klient takové neplatné či nevynutitelné či zdánlivé ustanovení ustanovením novým, které se svým obsahem a účelem bude nejvíce blížit obsahu a účelu neplatného a/nebo nevynutitelného a/nebo zdánlivého ustanovení.
1.7 Obhospodařovatel a Xxxxxx souhlasí s tím, že se právní vztah podle Xxxxxxx řídí pouze zákonem, Smlouvou a Obchodními podmínkami a nepřihlíží se k obchodním zvyklostem ani k praxi zavedené mezi nimi.
1.8 Na základě smlouvy uzavřené mezi Obhospodařovatelem a ČSOB je ČSOB oprávněna jménem Obhospodařovatele tuto Smlouvu s Klientem uzavřít, podávat Klientům jménem Obhospodařovatele informace v souvislosti s předmětem této Smlouvy a jejím plněním, jakož i učinit veškeré nezbytné úkony v rámci navázání tohoto smluvního vztahu. ČSOB je rovněž oprávněna přijímat od Klienta jednotlivé pokyny a informace nezbytné k realizaci této Smlouvy a následně je předávat Obhospodařovateli za účelem jejich uskutečnění.
1.9 V okamžiku, kdy to Obhospodařovatel umožní, může Klient a/nebo Oprávněná osoba podepsat Smlouvu či jinou smluvní dokumentaci v elektronické podobě na elektronickém tabletu nebo signpadu svým biometrickým podpisem. Obhospodařovatel tuto dokumentaci podepisuje naskenovaným podpisem oprávněného zástupce Obhospodařovatele, biometrickým či jiným podpisem. Smluvní dokumentace nabývá účinnosti okamžikem jejího podpisu všemi smluvními stranami, dokumentace, kterou podepisuje jen některá ze smluvních stran, nabývá účinnosti okamžikem podpisu příslušnou smluvní stranou. Obhospodařovatel následně opatřuje dokumentaci elektronickou značkou a kvalifikovaným časovým razítkem a zašle ji Klientovi do úložiště Elektronické služby. V případě zániku závazku a ukončení smluvního vztahu vyplývajícího ze Xxxxxxx je Klientovi ke dni ukončení smluvního vztahu odstraněna smluvní či jiná dokumentace ze záložky Dokumenty. Klient je povinen si před dnem ukončení smluvního vztahu tuto dokumentaci uložit do jiného úložiště.
2. DEFINICE POJMŮ
Definice pojmů obsažené ve Smlouvě mají stejný význam i pro účely těchto Obchodních podmínek.
2.1 BCPP
Burza cenných papírů Praha, a.s.
2.2 Biometrický podpis
Biometrický podpis je vlastnoruční podpis učiněný na elektronickém tabletu nebo signpadu. Zachycuje dynamiku podpisu a jeho charakteristické rysy, které do něj promítne podepisující osoba. V okamžiku, kdy to Obhospodařovatel umožní, může Klient a/nebo Oprávněná osoba při osobním jednání se zástupcem Obhospodařovatele biometrickým podpisem potvrdit platnost svého písemného jednání činěného elektronickými prostředky. Aby bylo možné biometrický podpis využívat, musí Klient a/nebo Oprávněná osoba poskytnout Obhospodařovateli souhlas se zpracováním svých biometrických údajů.
2.3 CDCP
Centrální depozitář cenných papírů, a.s.
2.4 ČSOB
Československá obchodní banka, a.s.
2.5 Datum vzniku Portfolia
Datem vzniku Portfolia je den převzetí majetku určeného k obhospodařování v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy a Obchodních podmínek nebo den první uzavřené transakce podle toho, co nastane dříve.
2.6 Datum ukončení Portfolia
Datem ukončení Portfolia je den předcházející prvnímu dni výpovědní lhůty, popř. den určený v dohodě o ukončení (tj. poslední den, ke kterému jsou ještě počítány výnosy Portfolia a účtována Odměna Obhospodařovatele).
2.7 Durace
Durací instrumentu se rozumí jeho modifikovaná durace. Ta udává citlivost změny tržní ceny instrumentu na změnu úrokových sazeb, konkrétně měří procentuální změnu tržní ceny instrumentu v závislosti na jednotkové změně úrokových sazeb.
Při výpočtu Xxxxxx může Obhospodařovatel v oprávněných případech využívat zjednodušení, o kterých bude Klienta v případě jeho zájmu informovat.
2.8 Elektronicky
Znamená prostřednictvím Elektronické služby nebo na E-mailovou adresu.
2.9 Elektronická služba
Některá z poskytovaných elektronických služeb, kterou má Klient u skupiny ČSOB zřízenou a jejímž prostřednictvím umožňuje Obhospodařovatel službu či jinou příslušnou činnost (např. aplikace ČSOB Investice nebo jiná aplikace pro internetové bankovnictví, kterou má Klient zřízenou).
2.10 E-mailová adresa
E-mailová adresa, kterou Xxxxxx uvedl ve Xxxxxxx, nebo kterou nově Obhospodařovateli oznámí.
2.11 Etalon (Benchmark)
Hypotetické portfolio, se kterým je porovnávána výkonnost Portfolia.
2.12 Internetová stránka Obhospodařovatele
Internetová stránka xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx. Informaci o umístnění těchto internetových stránek a o místě, kde na nich lze Obchodní podmínky, Dokumenty a další informace nalézt, sdělí Obhospodařovatel Klientovi také Elektronicky.
2.13 Klient
Fyzická osoba nebo právnická osoba definovaná v úvodu Smlouvy jako Klient.
2.14 LEI
Legal Entity Identifier je jedinečný 20místný kód, který je přidělen dle standardu ISO 17442 "Financial Services - Legal Entity Identifier (LEI)". Každý LEI definuje jednu právnickou osobu nebo strukturu, která je organizována podle práva jakékoliv jurisdikce a nejedná se o fyzické osoby. Záměrem LEI je unikátně identifikovat právnické osoby, a to celosvětově.
2.15 Majetkový účet
Účet, na kterém jsou evidovány veškeré Investiční instrumenty, které jsou součástí Portfolia, mimo peněžních prostředků.
2.16 Měna Portfolia
Měna, na kterou jsou přepočítávány veškeré Investiční instrumenty a zůstatky Peněžních účtů evidované v Portfoliu pro účely zjištění tržní hodnoty Portfolia a pro stanovení výnosu Portfolia. Tato měna je stanovena ve Statutu Portfolia. Rizikovost Portfolia se hodnotí vzhledem k Měně Portfolia.
2.17 Náklady
Náklady vynaložené v souvislosti s činnostmi podle Xxxxxxx. Náklady zahrnují zejména:
a) náklady vynaložené na zajištění koupě a prodeje Investičních instrumentů, popřípadě jiné operace s nimi,
b) poplatky organizátorům regulovaných trhů, registračních a vypořádacích center,
c) poplatky za úschovu, uložení nebo správu cenných papírů, popřípadě jiných Investičních instrumentů,
d) poplatky za zřízení a vedení majetkových účtů cenných papírů a dalších Investičních instrumentů a/nebo peněžních účtů a operace na těchto účtech,
e) další případné poplatky související s činností Obhospodařovatele podle Xxxxxxx.
Některé Náklady mohou být hrazeny v cizí měně. Případná nutná konverze měn je zajišťována za kurzy, které jsou v daném okamžiku k dispozici na devizovém trhu.
2.18 Období
Období je základní časový úsek, za který je počítán výnos Portfolia. Obdobím je jeden kalendářní měsíc, případně doba od Data vzniku Portfolia do konce kalendářního měsíce, respektive doba od počátku kalendářního měsíce do Data ukončení Portfolia.
2.19 Peněžní účet
Účet, na kterém jsou evidovány peněžní prostředky Klienta, zřízený na základě příslušné smlouvy uzavřené mezi Klientem a ČSOB, a jehož prostřednictvím Obhospodařovatel provádí pouze vypořádání veškerých transakcí s majetkem, který je součástí Portfolia Klienta podle Smlouvy.
2.20 Pobídka
Poplatek, provize či nepeněžitá výhoda spojené zejména s umísťováním emisí Investičních instrumentů do Portfolií Klientů.
2.21 Portfolio
Evidence vedená Obhospodařovatelem, ve které jsou evidovány veškeré Investiční instrumenty a operace s nimi. Portfolio se skládá z Majetkového účtu a příslušných peněžních účtů (dále jen společně
„Peněžní účet“).
2.22 Průměrná durace (skupiny investičních instrumentů)
Durace vážená podílem tržní ceny jednotlivých Investičních instrumentů na tržní hodnotě skupiny investičních instrumentů:
SUMA (Durace instrumentu * podíl tržní ceny Investičního instrumentu na tržní hodnotě skupiny investičních instrumentů)
Pokud se v Portfoliu vyskytují deriváty nebo instrumenty s nestandardními charakteristikami, může se postup výpočtu Průměrné durace lišit od výše uvedeného obecného postupu.
2.23 Průměrná zbytková splatnost (skupiny investičních instrumentů) Zbytková splatnost vážená podílem tržních cen jednotlivých Investičních instrumentů na tržní hodnotě skupiny investičních instrumentů:
SUMA (Zbytková splatnost Investičního instrumentu * podíl tržní ceny Investičního instrumentu na tržní hodnotě skupiny investičních instrumentů)
Pokud se v Portfoliu vyskytují deriváty nebo instrumenty s nestandardními charakteristikami, může se postup výpočtu Průměrné zbytkové splatnosti lišit od výše uvedeného obecného postupu.
2.24 Rating (hodnocení kredibility)
Nastavení limitů Ratingu vychází ze stupnic dlouhodobých ratingových hodnocení agentur Standard and Poor’s, Fitch Ratings a Moody’s. Obhospodařovatel může kromě výše uvedených ratingových hodnocení agentur použít vlastní interní ratingové hodnocení kredibility. Informační zdroje jednotlivých ratingů pro stanovení výsledné hodnoty Ratingu volí Obhospodařovatel dle své úvahy tak, aby byla zajištěna co možná nejvyšší vypovídací schopnost výsledného hodnocení.
Pro posouzení konkrétního Investičního instrumentu v případě nepodřízených závazků je nutný rating alespoň od jednoho z výše uvedených zdrojů. Jsou-li k dispozici ratingy od dvou nebo tří zdrojů, je rozhodující nejhorší z udělených hodnocení. Priorita ratingů od ratingových agentur je stanovena v následujícím pořadí (tzn. pokud daný rating existuje, použije se, pokud neexistuje, postupuje se na rating s nižší prioritou):
1. rating emise
2. rating dlouhodobých závazků emitenta v měně emise
3. rating dlouhodobých závazků emitenta
4. rating dlouhodobých závazků ručitele v měně emise
5. rating dlouhodobých závazků ručitele
V případě, že je rating s prioritou 4 nebo rating s prioritou 5 lepší než ostatní ratingy, které by jinak měly přednost, použije se tento rating.
V případě podřízených závazků je priorita ratingů od ratingových agentur stanovena obdobně s tím, že pořadí ratingů je následující:
1. rating emise
2. rating podřízených závazků emitenta
3. rating dlouhodobých závazků ručitele nebo rating podřízených závazků ručitele dle charakteru ručení (nepodřízené vs. podřízené ručení)
V případě, že je rating s prioritou 3 lepší než ostatní ratingy, které by jinak měly přednost, použije se tento rating.
Omezení Ratingu uvedená ve Smlouvě se nevztahují na investice uskutečňované prostřednictvím Cenných papírů fondů.
Ve Statutu Portfolia je požadovaná úroveň Ratingu vyjádřena dle stupnice dlouhodobých ratingových hodnocení agentury Standard and Poor's.
Investiční stupeň dlouhodobých ratingů – na stupnici dlouhodobých ratingových hodnocení agentury Standard and Poor's se jedná o ratingy AAA až BBB-. Instrumenty, kterým je udělen „Rating investičního stupně“ jsou obecně považovány za kvalitní z pohledu schopnosti emitenta splácet závazky.
Neinvestiční stupeň dlouhodobých ratingů – na stupnici dlouhodobých ratingových hodnocení agentury Standard and Poor's se jedná o ratingy horší než BBB-. Instrumenty, kterým je udělen „Rating neinvestičního stupně“ jsou obecně považovány za méně kvalitní až nespolehlivé z pohledu schopnosti emitenta splácet závazky, jejich potenciální výnos však bývá obvykle vyšší než je tomu u instrumentů s Ratingem investičního stupně.
Bližší informace o používání Ratingu včetně pravidel pro srovnávání ratingových stupnic různých agentur jsou obsaženy v dokumentu Investiční nástroje a rizika spojená s investováním uveřejněném na internetové stránce Obhospodařovatele. Na vyžádání bude tento Dokument poskytnut Klientovi v tištěné podobě.
Ve Výpisech z portfoliového účtu je uváděno hodnocení dle stupnice Bloomberg Composite. Ta odráží hodnocení renomovaných ratingových agentur prováděné obdobným způsobem jako je výše uvedený. Pokud není rating dle stupnice Bloomberg Composite dostupný, může Obhospodařovatel ve Výpisu z portfoliového účtu uvést rating, který dle jeho názoru plní funkci hodnocení kredibility způsobem obdobným jako rating dle stupnice Bloomberg Composite. Uvedené principy hodnocení Ratingu může Obhospodařovatel dle své úvahy měnit. Každou takovou změnu oznámí Obhospodařovatel Klientům některým ze způsobů popsaných v Obchodních podmínkách. Rating investičního stupně jako smluvní limit daná investice splňuje, dosahuje-li odpovídajícího hodnocení uvedených ratingových agentur, nebo pokud je její kredibilita odpovídající podle odborného názoru Obhospodařovatele.
2.25 Registr smluv
Informační systém zřízený podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
2.26 RM-S
RM-SYSTÉM, česká burza cenných papírů a.s.
2.27 Statut Portfolia
Statut Portfolia je nedílnou součástí Smlouvy jako Příloha č. 1 a obsahuje zejména vymezení Portfolia, seznam cenných papírů a dalších Investičních instrumentů určených pro tvorbu Portfolia, Měnu Portfolia (tj. Měnu portfoliového účtu), investiční strategii a Odměnu Obhospodařovatele.
2.28 Úsek
Časový interval, ve kterém se rozšíření/zúžení Portfolia vyskytují pouze v poslední den tohoto intervalu. Krajním datem Úseku může být počátek Období, konec Období nebo den, kdy bylo provedeno rozšíření/zúžení Portfolia. Úsek nemůže být nikdy delší než Období.
2.29 Výpis z portfoliového účtu
Výpis z portfoliového účtu je informace o stavu Portfolia poskytovaná Obhospodařovatelem Klientovi za kalendářní měsíc nebo kalendářní čtvrtletí.
2.30 Zbytková splatnost
Doba v letech nebo dnech mezi datem hodnocení Zbytkové splatnosti a datem splatnosti Investičního instrumentu.
2.31 ZISIF
Zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, v platném znění.
2.32 ZPKT
Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.
3. POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ, DOKUMENTŮ A VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE
3.1 Vzájemná komunikace smluvních stran v souvislosti s touto Smlouvou bude probíhat jedním z následujících způsobů:
a) písemně (Elektronicky, korespondenčně, kurýrem, faxem),
b) telefonicky,
c) osobně.
3.2 Veškerá komunikace mezi Obhospodařovatelem a Klientem dle Smlouvy probíhá v češtině, není-li s Klientem ve Smlouvě výslovně sjednán jiný komunikační jazyk.
3.3 Obhospodařovatel a Klient souhlasí s tím, že služby dle Xxxxxxx jsou částečně poskytovány elektronickou cestou.
3.4 Má-li Klient zřízenou jakoukoli Elektronickou službu nebo E- mailovou adresu, má Obhospodařovatel za prokázané, že Klient má možnost pravidelného přístupu na internet.
3.5 Klient se za účelem umožnění vzájemné komunikace smluvních stran Elektronicky zavazuje informace poskytované Obhospodařovatelem prostřednictvím Elektronické služby (pokud mu byla zřízena) a E-mailové adresy pravidelně kontrolovat.
3.6 Klient má právo požádat zástupce Obhospodařovatele o vysvětlení funkčnosti Elektronické služby zaměřené na investice (např. aplikace ČSOB Investice) v okamžiku jejího zřízení i kdykoli v průběhu jejího používání.
3.7 Má-li Klient zřízeno vícero Elektronických služeb a je možné postupovat v konkrétním případě prostřednictvím vícero takových Elektronických služeb, pak Klient souhlasí s tím, že Obhospodařovatel může postupovat kteroukoli z těchto Elektronických služeb (Pokud to bude možné Obhospodařovatel bude v takovém případě primárně využívat Elektronickou službu zaměřenou na investice, má-li ji Klient zřízenou, např. aplikaci ČSOB Investice).
3.8 Klient souhlasí s tím, že může-li nebo má-li Obhospodařovatel Klientovi poskytnout výpis, zprávu, informaci, oznámení, nabídku, námět k úpravě strategie nebo dokument Elektronicky, pak je Obhospodařovatel zašle prostřednictvím Elektronické služby, pokud ji Klient nemá zřízenou, zasílá Obhospodařovatel na E- mailovou adresu, není-li zejména v případě výpisů stanoveno jinak. V případě, že není možné použít výše uvedené způsoby komunikace, použije Obhospodařovatel jiný Obchodními podmínkami předpokládaný způsob zaslání.
3.9 Je-li jednání předpokládané touto Smlouvou možné nebo nutné učinit písemně, pak může být učiněno také Elektronicky prostřednictvím Elektronické služby nebo Emailové adresy za splnění předpokladů písemného právního jednání. I v případě, že jsou splněny předpoklady písemného právního jednání nebo v případech, kdy je ve Smlouvě odkazováno na použití Elektronické služby, tak je možné její využití pro tyto účely pouze v případě, že to aktuálně umožňuje poskytovatel takové Elektronické služby.
3.10 Obchodní podmínky a Dokumenty poskytuje Obhospodařovatel na Internetové stránce Obhospodařovatele a informaci o jejich změnách a doplnění prostřednictvím Elektronické služby nebo E- mailové adresy.
3.11 Jakákoli korespondence, oznámení či jiné sdělení učiněné na základě Smlouvy se považuje za řádně doručené druhé smluvní straně, není-li stanoveno jinak:
a) je-li zasíláno Elektronicky v den odeslání,
b) je-li zasíláno písemně doporučenou poštou, třetí pracovní den po odevzdání k poštovní přepravě v případě vnitrostátního doručení a patnáctý pracovní den po odevzdání k poštovní přepravě v případě mezistátního doručení,
c) je-li zasíláno kurýrní službou, druhý pracovní den po odevzdání ke kurýrní přepravě,
d) je-li zasíláno faxovým přenosem, převzetím potvrzení o uskutečnění faxového přenosu (nebo jiného odpovídajícího dokladu), že faxová zpráva byla adresátovi odesílatelem zaslána,
e) je-li doručováno osobně, okamžikem potvrzení převzetí.
3.12 Obě smluvní strany souhlasí s tím, aby si druhá smluvní strana v souladu s právními předpisy pořídila a uchovala záznam telefonického sdělení souvisejícího s plněním Xxxxxxx a tento záznam si na vyžádání vzájemně poskytnou.
3.13 Na základě požadavku Klienta se v případě souhlasu Obhospodařovatele mohou konat investiční porady, kterých se zúčastní zástupce Obhospodařovatele a Klient. Zástupce Obhospodařovatele bude informovat Klienta o průběhu a výsledcích obhospodařování a vývoji na finančních trzích a společně bude projednán postup obhospodařování Portfolia v dalším období.
3.14 Klient má právo vždy před uzavřením Smlouvy či předáním pokynu k zúžení majetku v Portfoliu nebo k provedení jiného úkonu požadovat informaci o aktuálním kurzu či ceně Investičního instrumentu, kterého se pokyn týká, na veřejných trzích nebo o kurzu či ceně, za které byl Investiční instrument obchodován naposled, pokud Investiční instrument nebyl v daný den obchodován na veřejných trzích.
3.15 Obhospodařovatel není z důvodu zamezení rizika podvodu povinen přijímat od Klienta pokyny k výběru nebo převodu cenných papírů, resp. peněžních prostředků a smluvní dokumentaci (Smlouva, dodatky ke Smlouvě) nezabezpečenými kanály, kterými jsou např. korespondenční způsob, kurýr, E-mailová adresa, fax, telefon apod., není-li dohodnuto jinak.
4. DOKUMENTY UVEŘEJNĚNÉ NA INTERNETOVÉ STRÁNCE OBHOSPODAŘOVATELE
4.1 Níže jsou uvedeny hlavní Dokumenty, které jsou uveřejňovány na Internetové stránce Obhospodařovatele:
• Investiční nástroje a rizika spojená s investováním
• Zásady řízení střetu zájmů
• Klasifikace Klientů
• Pravidla pro provádění obchodů
• Pravidla pro výkon hlasovacích práv
4.2 Klient souhlasí s tím, že Obhospodařovatel uveřejňuje na Internetové stránce Obhospodařovatele také informace o ochraně osobních údajů a další dokumenty, jejichž uveřejnění a zpřístupnění Klientovi předpokládají nebo v budoucnu budou předpokládat právní předpisy.
4.3 Statuty, prospekty a sdělení klíčových informací investičních fondů obhospodařovaných finanční skupinou ČSOB/KBC, které mohou být nabývány do Portfolia Klienta, jsou uveřejněny v českém jazyce na internetové stránce xxx.xxxx.xx . Statuty, prospekty a sdělení klíčových informací investičních fondů obhospodařovaných či nabízených jinými subjekty jsou k dispozici na internetových stránkách těchto subjektů. Klient tímto bere na vědomí, že Obhospodařovatel má k dispozici sdělení klíčových informací fondů, jež obhospodařuje. Se sdělením klíčových informací fondů, které Obhospodařovatel neobhospodařuje, se Obhospodařovatel seznámí před uskutečněním pořízení cenných papírů daného fondu do Portfolia Klienta. V případě, že právní předpisy budou požadovat zpřístupnění těchto informací Klientovi, Klient tímto souhlasí s jejich poskytnutím Elektronicky nebo na Internetové stránce Obhospodařovatele.
5. POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ O SNÍŽENÍ HODNOTY PORTFOLIA
5.1 Obhospodařovatel bude od 1. 1. 2018 Klienta v souladu s právními předpisy informovat, pokud se celková hodnota Portfolia oceněná na začátku každého vykazovaného období sníží o 10 % a poté o násobky 10 %. Tato informace bude poskytnuta nejpozději do konce pracovního dne, kdy Obhospodařovatel informaci o překročení prahové hodnoty zjistí, anebo, zjistí-li Obhospodařovatel tuto informaci v nepracovní den, do skončení následujícího pracovního dne.
5.2 Obhospodařovatel poskytuje informace o snížení hodnoty za každé Portfolio zvlášť a týká se tržního snížení hodnoty Portfolia.
5.3 Klient souhlasí s tím, že Obhospodařovatel poskytuje Klientovi informace o poklesu hodnoty Portfolia prostřednictvím Elektronické služby; pokud ji Klient nemá zřízenou, zašle Obhospodařovatel tuto informaci na E-mailovou adresu.
6. VÝPISY A ZPRÁVY
6.1 Obhospodařovatel bude ve Smlouvě sjednanou formou Klienta písemně informovat o realizovaných úkonech, transakcích, stavu a struktuře majetku v Portfoliu a vývoji jeho hodnoty, a to:
a) průběžně, nastanou-li okolnosti, které podle názoru Obhospodařovatele vyžadují, aby byl Xxxxxx informován;
b) prostřednictvím měsíčních nebo čtvrtletních Výpisů z portfoliového účtu obsahujících:
- přehled uskutečněných transakcí;
- složení a ocenění majetku v Portfoliu;
- výpočet dosaženého výnosu;
- další informace v souladu právními předpisy,
přičemž Výpis z portfoliového účtu bude Klientovi odeslán do patnácti (15) pracovních dnů po skončení daného období, za které byl vyhotoven;
c) prostřednictvím ročních výpisů (výročních zpráv), které budou obsahovat základní informace o Portfoliu za rok, porovnání výnosu Portfolia a Etalonu, vyúčtování odměn Obhospodařovatele, další informace v souladu právními předpisy, přičemž roční výpisy budou Klientovi zasílány do jednoho (1) měsíce po skončení kalendářního roku, za který byl výpis vyhotoven;
d) prostřednictvím závěrečného výpisu při ukončení Smlouvy.
6.2 Fondy distribuované finanční skupinou ČSOB / KBC jsou ve Výpisech z portfoliového účtu uváděné zvlášť.
6.3 Výpisy budou obsahovat informaci Obhospodařovatele o tom, jak složení Portfolia vyhovuje preferencím, cílům a dalším charakteristikám Klienta.
6.4 Bylo-li mezi Obhospodařovatelem a Klientem dohodnuto informování Xxxxxxx formou dalších zpráv o strategii obhospodařování, hodnocení vývoje trhu apod., budou tyto zprávy Klientovi zasílány do jednoho (1)
měsíce po skončení příslušného období, za které byla zpráva vyhotovena.
6.5 Neobdrží-li Obhospodařovatel od Klienta písemné připomínky k výše uvedeným výpisům a/nebo zprávám do deseti (10) pracovních dnů od doručení nebo předání některého dokumentu podle tohoto článku, budou vykázané údaje považovány za schválené. V opačném případě Obhospodařovatel projedná s Klientem připomínky v oběma stranami dohodnutém termínu a poté Obhospodařovatel v přiměřené lhůtě přijme opatření v rámci výkonu svých činností podle Xxxxxxx, jejichž cílem bude oboustranně uspokojivé řešení vzniklé situace.
6.6 Je-li Klient fyzickou osobou, může pro účely přebírání Výpisu z portfoliového účtu (včetně Elektronického přebírání) zmocnit Disponenta, jehož údaje jsou uvedeny ve Smlouvě.
6.7 Je-li Klient fyzickou osobou, která má sjednáno osobní převzetí Výpisů z portfoliového účtu na pobočce ČSOB a Klient si Výpisy z portfoliového účtu nepřevezme nejpozději do 6 měsíců ode dne jejich uložení na pobočce ČSOB, Klient souhlasí s tím, že ČSOB je oprávněna zaslat Klientovi Výpisy z portfoliového účtu na adresu, kterou Xxxxxx uvedl ve Xxxxxxx.
7. INFORMAČNÍ POVINNOST KLIENTA
7.1 Klient je povinen neprodleně Obhospodařovateli nahlásit změnu identifikačních údajů, svého daňového rezidentství a jiných údajů podle Xxxxxxx. Klient je zejména povinen informovat Obhospodařovatele o všech skutečnostech týkajících se Klienta, které mohou podstatným způsobem ovlivnit výkon činností Obhospodařovatele podle Xxxxxxx. Xxxxxx je rovněž povinen sdělit Obhospodařovateli každou změnu ve skutečnostech, které uvedl v investičním dotazníku.
7.2 Klient - právnická osoba je povinen neprodleně Obhospodařovateli nahlásit, že soud vyloučil člena statutárního orgánu Klienta z výkonu funkce.
8. POSTUPY OBHOSPODAŘOVÁNÍ
8.1 Předání a převzetí majetku určeného k obhospodařování
8.1.1 Klient je povinen v souladu se Smlouvou předat majetek určený k obhospodařování podle Smlouvy Obhospodařovateli.
8.1.2 Předáním se pro účely Smlouvy rozumí:
a) u listinných cenných papírů fyzické předání cenných papírů Obhospodařovateli nebo Obhospodařovatelem určené osobě;
b) u zaknihovaných cenných papírů registrace pozastavení práva nakládat s cennými papíry Klienta u CDCP a/nebo u dalších osob oprávněných vést evidenci cenných papírů ve prospěch Obhospodařovatele nebo osoby, která na základě smluvního vztahu vykonává pro Klienty Obhospodařovatele ve vztahu ke Smlouvě vypořádání, správu a úschovu cenných papírů nebo ve prospěch jiné Obhospodařovatelem určené osoby;
c) u peněžních prostředků jejich připsání na účet určený Obhospodařovatelem.
8.1.3 Budoucí výnosy z těchto cenných papírů musí být vypláceny na Peněžní účet Klienta. Klient nesmí mít stálou instrukci na vyplácení budoucích výnosů z těchto cenných papírů na jiný účet. Budou-li budoucí výnosy vyplacené v rozporu s předchozí větou, budou považovány za výběr z Portfolia.
8.1.4 O navýšení majetku v rámci rozšíření Portfolia je Klient povinen Obhospodařovatele informovat nebo zajistit, aby byl informován. V případě, že předaný majetek nebude odpovídat ujednání uvedenému ve Statutu Portfolia, Obhospodařovatel uvědomí Klienta s tím, že nesdělí-li Klient jinak, bude za vklad v rámci rozšíření Portfolia považován veškerý předaný majetek. Právo Obhospodařovatele odmítnout převzetí majetku, který neodpovídá ujednání uvedenému ve Statutu Portfolia, tímto není dotčeno.
8.2 Pravidla obhospodařování majetku v Portfoliu
8.2.1 Při obhospodařování majetku v Portfoliu bude Obhospodařovatel postupovat v souladu s rámcově dohodnutými pravidly, stanovenými v rámci Statutu Portfolia a ostatními platnými předpisy. Obhospodařovatel bude při plnění Smlouvy vykonávat veškerou činnost s odbornou péčí a při zachování zásad důvěrnosti, obezřetnosti, respektování a preferování zájmů Klienta, a bude zároveň usilovat o dosažení co nejvýhodnějších podmínek pro Klienta.
8.2.2 Obhospodařovatel je oprávněn k uskutečňování jednotlivých činností a úkonů v rámci obhospodařování Portfolia dle Xxxxxxx vybrat a zmocnit třetí osoby podle vlastního uvážení. Klient není oprávněn dávat pokyny k provádění jednotlivých úkonů a transakcí týkajících se obhospodařování majetku v Portfoliu Obhospodařovateli ani třetím osobám. Klient je podle Xxxxxxx oprávněn podávat pouze pokyny k zúžení majetku v Portfoliu anebo pokyny k ukončení Portfolia. K rozšíření majetku v Portfoliu dochází na základě příslušné informace od Klienta. Klient je oprávněn disponovat s prostředky, které jsou součástí Portfolia pouze prostřednictvím Obhospodařovatele, a to
pouze v případech, kdy to stanoví tato Smlouva. Obhospodařovatel Klienta upozorňuje, že Obhospodařovatel má právo disponovat s Investičními instrumenty vedenými na Majetkovém účtu a Peněžním účtu Klienta v rámci plnění dle Smlouvy.
8.2.3 Obhospodařovatel upozorňuje Klienta, že do Portfolia umísťuje Investiční instrumenty, které jsou vydané společnostmi patřícími do finanční skupiny ČSOB/KBC. Tyto Investiční instrumenty mohou v případě některých investičních strategií v Portfoliu tvořit významný podíl (až 100 %), který není obvyklý pro investice do Investičních instrumentů vydaných ostatními emitenty. Obhospodařovatel bude provádět takovéto investice po zvážení všech hledisek odborné péče a s ohledem na zájmy Klienta. Klient souhlasí s tím, že Obhospodařovatel v rámci povolených transakcí a v mezích sjednaných limitů může do Portfolia Klienta umísťovat Investiční instrumenty, jejichž majetek Obhospodařovatel sám obhospodařuje, jakož i Investiční instrumenty vydané nebo distribuované dalšími subjekty finanční skupiny ČSOB/KBC. Klient tímto uděluje Obhospodařovateli výslovný souhlas s nákupem předmětných produktů do jeho Portfolia.
8.2.4 Obhospodařovatel tímto Klienta informuje, že může přijímat Pobídky od emitentů v souvislosti s distribucí Investičních instrumentů. Pokud taková skutečnost nastane, bude o ní Klient informován a od 1. 1. 2018 budou veškeré Obhospodařovatelem přijaté Pobídky náležet Klientovi.
8.2.5 Obhospodařovatel je povinen dodržovat Investiční strategii Portfolia dle Smlouvy. V případě porušení této strategie vlivem tržních podmínek nebo zúžením či rozšířením Portfolia Klientem musí být náprava provedena nejpozději do 6 měsíců od porušení limitu, není-li s Klientem dohodnuto jinak. Tato lhůta musí být dodržena i v případě vzniku Portfolia nebo při změně Investiční strategie.
8.2.6 Klient bere na vědomí, že Obhospodařovatel v rámci obhospodařování Portfolia nebude plnit jménem Klienta oznamovací povinnost uloženou ustanovením § 122 ZPKT, a to oznamovací povinnost akcionářů a dalších osob, které dosáhnou nebo překročí nebo sníží podíl na hlasovacích právech emitenta ve výši stanovené tímto zákonným ustanovením.
8.2.7 Obhospodařovatel není povinen, s výjimkou zajištění hlasování na základě pověření a dohody Xxxxxxx s Obhospodařovatelem, vykonávat hlasovací práva plynoucí z majetku v Portfoliu. Tím není dotčen výkon hlasovacích práv spojených s cennými papíry v majetku investičních fondů finanční skupiny ČSOB/KBC.
8.2.8 Obhospodařovatel upozorňuje Klienta na to, že v případě rozdílného daňového domicilu, tj. v případě osob se sídlem mimo členské státy EU a dalších zemí tvořících Evropský hospodářský prostor, je Obhospodařovatel povinen zajistit a zaslat příslušnému finančnímu úřadu tzv. „zajišťovací daň“. Zajišťovací daň se vztahuje na příjem, u něhož není vybírána daň srážkou podle zvláštní sazby daně, tj. jedná se o daňovou sazbu z příjmů z prodeje Investičních instrumentů podle zvláštního předpisu (nejčastěji se jedná o prodej cenných papírů na tuzemském či zahraničním regulovaném trhu).
8.2.9 V případě, že nastane situace, kdy bude na Peněžní či Majetkový účet Klienta, na kterém jsou uloženy prostředky, které jsou součástí Portfolia, veden výkon rozhodnutí (exekuce), je Obhospodařovatel povinen postupovat obdobně, jako v případě, kdy Klient neposkytne Obhospodařovateli, popř. třetím osobám součinnost nutnou pro plnění dle Smlouvy. Obhospodařovatel v tomto případě neodpovídá za škody, které vznikly Klientovi v důsledku uvedeného výkonu rozhodnutí.
8.3 Obstarávání Investičních instrumentů
8.3.1 Obhospodařovatel je oprávněn při obhospodařování Portfolia prodat Klientovi Investiční instrument ze svého majetku nebo od Klienta Investiční instrument do svého majetku koupit nebo jinak vystupovat jako smluvní strana při obchodech a transakcích, které souvisejí s předmětem Smlouvy. Při těchto obchodech/transakcích je Obhospodařovatel vždy povinen dbát zásad k předcházení a řízení střetů zájmů uvedených v Obchodních podmínkách.
8.3.2 Pokud to bude Obhospodařovatel považovat za nezbytné, je oprávněn požadovat po Klientovi potřebnou součinnost při otevření běžných a vkladových účtů, majetkových účtů u CDCP a/nebo u dalších osob oprávněných vést evidenci cenných papírů.
8.3.3 Pro účely stanovení rizikového profilu Klienta vyplňuje Klient investiční dotazník. Při porovnání souladu investičního dotazníku a aktuálního složení Portfolia se za domácí měnu Klienta považuje Měna Portfolia. Domácí měna se obvykle považuje za méně rizikovou než cizí měny.
9. ROZDĚLENÍ TYPŮ INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ / INSTRUMENTŮ A TRANSAKCÍ S NIMI
9.1 Obecně
9.1.1 Investiční nástroje, resp. jejich základní rozdělení je uvedeno v ZPKT.
9.1.2 Bližší informace o Investičních nástrojích/ instrumentech, transakcích s Investičními instrumenty a rizicích souvisejících s Investičními nástroji/ instrumenty a transakcemi s nimi jsou k dispozici v Dokumentu Investiční nástroje a rizika spojená s investováním uveřejněném na
internetové stránce Obhospodařovatele. Na vyžádání bude tento Dokument poskytnut Klientovi v tištěné podobě.
9.1.3 Investiční instrumenty, které byly nakoupeny do Portfolia Klienta v souladu se Statutem Portfolia v době pořízení, jsou považovány za nakoupené v souladu se Statutem Portfolia po celou dobu jejich držení v Portfoliu Klienta.
9.1.4 Transakce s Investičními instrumenty, které byly uskutečněny v souladu se Statutem Portfolia v době jejich provedení, jsou považovány za realizované v souladu se Statutem Portfolia po celou dobu jejich existence v Portfoliu Klienta.
9.1.5 V případě vzniku konfliktů v zařazení Investičních instrumentů do jednotlivých kategorií z důvodu úprav v těchto Obchodních podmínkách rozhoduje o jejich konečném zařazení Obhospodařovatel a přitom zohledňuje obecné zásady odborné péče, tržní standardy, stanoviska regulátorů finančních trhů, stanoviska odborných zájmových sdružení apod.
9.1.6 V následujícím odstavci jsou uvedeny Investiční instrumenty, resp. jejich rozdělení pouze z hlediska Statutu Portfolia, tj. pro potřeby sledování příslušných limitů. Toto rozdělení nemusí odpovídat kategoriím uvedeným v ZPKT a kategoriím uvedeným ve Výpisu z portfoliového účtu.
9.2 Do Portfolia jsou pořizovány Investiční instrumenty následujících kategorií:
9.2.1 Instrumenty peněžního trhu, které zahrnují:
- běžné dluhopisy se Zbytkovou splatností nejvýše 397 dní (včetně podřízených dluhopisů a dluhopisů s tzv. call/put opcí umožňující předčasné splacení na žádost emitenta a/nebo vlastníka dluhopisu). Může se jednat např. o bezkuponové dluhopisy („zero - kupon dluhopisy“) s výnosem stanoveným rozdílem mezi jmenovitou hodnotou a nižším emisním kurzem, o dluhopisy s pevným kuponem neměnným po celou dobu života dluhopisu (dluhopisy s pevným výnosem) nebo o dluhopisy s proměnlivým kuponem („floatery“, variabilní dluhopisy, dluhopisy s plovoucí úrokovou sazbou) kopírujícím vývoj sazeb peněžního trhu
- dluhopisy obdobné výše popsaným typům se Zbytkovou splatností nejvýše 397 dní včetně dluhopisů, jejichž kuponový výnos je stanoven kombinací pevné a plovoucí sazby nebo je odvozen od vývoje úrokových sazeb nebo s nimi souvisejících ukazatelů (např. inflace), výjimečně i jiných ukazatelů, pod podmínkou, že riziková charakteristika takových instrumentů je srovnatelná s běžnými dluhopisy obdobné Zbytkové splatnosti. Do této kategorie spadají např. variabilní dluhopisy s minimální a maximální sazbou („capped - and - floored floaters“), reverzní variabilní dluhopisy („reverse floaters“), pásmové dluhopisy („range accruals“) apod.
- termínované vklady, depozitní certifikáty, pokladniční poukázky, směnky a jiné úročené Investiční instrumenty, vše se Zbytkovou splatností nejvýše 397 dní (včetně Investičních instrumentů charakterizovaných jako podřízené a nástrojů s tzv. call/put opcí umožňující předčasné splacení na žádost emitenta a/nebo vlastníka instrumentu) s výnosem stanoveným obdobně jako u výše uváděných dluhopisů
- cenné papíry fondů peněžního trhu
- ETF (exchange traded funds) investující do investičních instrumentů uváděných v rámci této kategorie
- pohledávky za emitenty cenných papírů se Zbytkovou splatností nejvýše 397 dní
- hotovostní zůstatek Portfolia
- Do této kategorie lze započítávat i instrumenty z kategorií Zajištěné strukturované instrumenty a Zabezpečené investice pokud nejsou tyto kategorie uvedeny přímo ve Statutu Portfolia a to v takové míře, která dle Obhospodařovatele odpovídá obecným zásadám odborné péče.
- tržní hodnota měnových derivátů
V rámci kategorie Instrumenty peněžního trhu lze využívat typy transakcí s Investičními instrumenty dle bodu 9.6:
- písm. a), b), pokud jsou jejich předmětem Instrumenty peněžního trhu nebo Dluhopisové instrumenty, zůstatková doba trvání transakce nepřesáhne 397 dní a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
- písm. c), d), e), pokud jsou jejich předmětem Instrumenty peněžního trhu a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
9.2.2 Dluhopisové instrumenty, které zahrnují:
- běžné dluhopisy se Zbytkovou splatností přesahující 397 dní (včetně podřízených dluhopisů a dluhopisů s tzv. call/put opcí umožňující předčasné splacení na žádost emitenta a/nebo vlastníka dluhopisu). Může se jednat např. o bezkuponové dluhopisy („zero – kupon dluhopisy“) s výnosem stanoveným rozdílem mezi jmenovitou hodnotou a nižším emisním kurzem, o dluhopisy s pevným kuponem neměnným po celou dobu života dluhopisu (dluhopisy s pevným výnosem) nebo o dluhopisy s proměnlivým kuponem („floatery“, variabilní dluhopisy, dluhopisy s plovoucí úrokovou sazbou) kopírujícím vývoj sazeb peněžního trhu
- dluhopisy obdobné výše popsaným typům se Zbytkovou splatností přesahující 397 dní včetně dluhopisů, jejichž kuponový výnos je stanoven kombinací pevné a plovoucí sazby nebo je odvozen od vývoje úrokových sazeb nebo s nimi souvisejících ukazatelů (např. inflace), výjimečně i jiných ukazatelů, pod podmínkou, že riziková charakteristika takových instrumentů je srovnatelná s běžnými dluhopisy obdobné Zbytkové splatnosti. Do této kategorie spadají např. variabilní dluhopisy s minimální a maximální sazbou („capped - and – floored floaters“), reverzní variabilní dluhopisy („reverse floaters“), pásmové dluhopisy („range accruals“) apod.
- termínované vklady, depozitní certifikáty, pokladniční poukázky, směnky a jiné úročené Investiční instrumenty, vše se Zbytkovou splatností přesahující 397 dní (včetně Investičních instrumentů charakterizovaných jako podřízené a instrumentů s tzv. call/put opcí umožňující předčasné splacení na žádost emitenta a/nebo vlastníka dluhopisu) s výnosem stanoveným obdobně jako u výše uváděných dluhopisů
- cenné papíry dluhopisových fondů
- ETF (exchange traded funds) investující do investičních instrumentů uváděných v rámci této kategorie
- pohledávky za emitenty cenných papírů se Zbytkovou splatností vyšší než 397 dní
Do této kategorie lze započítávat i instrumenty z kategorií Zajištěné strukturované instrumenty a Zabezpečené investice, pokud nejsou tyto kategorie uvedeny přímo ve Statutu Portfolia, a to v takové míře, která dle Obhospodařovatele odpovídá obecným zásadám odborné péče.
Ve Statutu portfolia lze uvádět i zvláštní limit pro kategorii Fondy dluhopisů neinvestičního stupně, která je součástí kategorie Dluhopisových instrumentů. Fondem dluhopisů neinvestičního stupně se rozumí fond, který investuje více než 50% svého majetku (lze vycházet z omezení uvedených ve statutu fondu nebo ze skutečného složení portfolia fondu) do Instrumentů peněžního trhu nebo Dluhopisových instrumentů, jejichž rating se nachází v tzv. neinvestičním stupni (viz Definice pojmů).
V rámci kategorie Dluhopisové instrumenty lze využívat typy transakcí s Investičními instrumenty dle bodu 9.6:
- písm. a), b), pokud jsou jejich předmětem Dluhopisové instrumenty, zůstatková doba trvání transakce přesáhne 397 dní a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
- písm. c), d), e), pokud jsou jejich předmětem Dluhopisové instrumenty a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
9.2.3 Zajištěné strukturované instrumenty, které zahrnují:
- cenné papíry konstruované formou dluhopisu (včetně podřízených dluhopisů a dluhopisů s tzv. call/put opcí umožňující předčasné splacení na žádost emitenta a/nebo vlastníka dluhopisu), pokud je v emisních podmínkách obsažen závazek emitenta splatit alespoň 100 % jmenovité hodnoty při splatnosti, pokud je spodní hranice výnosu minimálně nulová a výnos je odvozen od vývoje tzv. podkladových aktiv, přičemž podkladovými aktivy mohou být např.:
- úrokové míry (zde se však jedná o odvození výnosu odlišné od instrumentů náležejících do kategorií Hotovostní instrumenty a Dluhopisové instrumenty),
- měnové kurzy,
- dluhopisy či obdobné závazky jiného emitenta,
- akcie,
- indexy,
- komodity.
U těchto cenných papírů se nemusí jednat o dluhopis podle zák. č. 190/2004 Sb., o dluhopisech, v platném znění.
Investiční riziko spojené s těmito cennými papíry může být vyšší než u Investičních instrumentů uváděných zejména v kategoriích Instrumenty peněžního trhu a Dluhopisové instrumenty. Likvidita těchto cenných papírů může být omezená, a tudíž jejich případný prodej před splatností může být spojen s vyššími transakčními náklady. Z těchto důvodů bývají tyto cenné papíry častěji drženy až do data splatnosti.
- strukturovaná depozita (včetně podřízených depozit a depozit s tzv. call/put opcí umožňující předčasné splacení na žádost banky - emitenta a/nebo vlastníka depozita) pokud se banka, u které je depozitum uloženo zavazuje splatit alespoň 100 % jmenovité hodnoty depozita při splatnosti, pokud je spodní hranice výnosu minimálně nulová a výnos je odvozen od vývoje tzv. podkladových aktiv, přičemž podkladovými aktivy mohou být např.:
- úrokové míry (zde se však jedná o odvození výnosu odlišné od termínovaných vkladů náležejících do kategorií Instrumenty peněžního trhu a Dluhopisové instrumenty),
- měnové kurzy,
- dluhopisy či obdobné závazky jiného emitenta,
- akcie,
- indexy,
- komodity.
Investiční riziko spojené se strukturovanými depozity může být vyšší než u termínovaných vkladů.
- zajištěné fondy a obdobné fondy, jejichž strategií je vyplatit při splatnosti fondu minimálně 100 % jmenovité hodnoty podílového listu/akcie fondu, pokud je spodní hranice výnosu minimálně nulová a výnos je odvozen od vývoje tzv. podkladových aktiv, přičemž podkladovými aktivy mohou být např.:
- úrokové míry,
- měnové kurzy,
- dluhopisy či obdobné závazky jiného emitenta,
- akcie,
- indexy,
- komodity.
Návratnost 100 % jmenovité hodnoty podílového listu/akcie fondu závisí zejm. na kvalitě portfolia fondu, kvalitě správy fondu apod. Likvidita těchto fondů nebývá zpravidla denní.
Minimální míra ochrany, může být v příloze Statutu Portfolia sjednána i v jiné výši než zde uvedených 100%.
Investiční instrumenty s nižší úrovní ochrany obsahují i vyšší investiční riziko v porovnání s instrumenty s ochranou na úrovni 100% a více.
V rámci kategorie Zajištěné strukturované instrumenty lze využívat typy transakcí s Investičními instrumenty dle bodu 4.5:
- písm. a), b), c), d), e), pokud jsou jejich předmětem Zajištěné strukturované instrumenty a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
9.2.4 Zabezpečené investice, které zahrnují:
Zajištěné strukturované instrumenty, smíšené fondy omezující pokles (CPPI) a další obdobné investiční nástroje, charakteristické zabezpečením investice ke dni splatnosti nebo v pravidelném cyklu (např. 1 rok). Mírou zabezpečení udávanou v % se rozumí míra ochrany a hodnota vyplácená ke dni splatnosti nebo hraniční hodnota v případě investic omezujících pokles v pravidelném cyklu. Může jít o jednotlivé investiční nástroje nebo jejich adekvátní kombinaci zajišťující požadovanou úroveň zabezpečení. Investiční nástroje, splňující tato kritéria, lze držet přímo nebo prostřednictvím fondů. Princip a míru zabezpečení určují konkrétní parametry jednotlivých Zabezpečených investic. Ke konstrukci, výběru a použití Zabezpečených investic Obhospodařovatel přistupuje s veškerou odbornou péčí, neposkytuje však žádnou formální záruku. Pokud by došlo k náhlým a výrazným pohybům trhů, nebo k nesplnění závazků protistran, nebo vydavatelů (emitentů) dluhopisů držených za účelem vytvoření Zabezpečené investice nebo k obdobným nepříznivým událostem, nemuselo by být požadované Míry zabezpečení dosaženo.
V rámci kategorie Zabezpečené investice lze využívat typy transakcí s Investičními instrumenty dle bodu 9.6:
- písm. a), b), c), d), e), pokud jsou jejich předmětem Zabezpečené investice a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
9.2.5 Akciové instrumenty, které zahrnují:
- akcie, zatímní listy nebo jiné majetkové cenné papíry,
- ETF (exchange traded funds) vázané na akcie nebo indexové certifikáty, jejichž výnos je odvozen od akcií, obchodovatelných akciových indexů apod.
- vyměnitelné dluhopisy a jiné finanční instrumenty obsahující podstatné prvky majetkových cenných papírů, jejichž výnos souvisí s vývojem akcií nebo akciových indexů. Tyto produkty mají zpravidla podobu tzv. certifikátů (jedná se např. o diskontní, bonus, expres, twinwin aj. certifikáty) a jejich ocenění kromě ceny podkladových aktiv závisí i na dalších faktorech, zejména na vývoji volatility a úrokových sazeb
- cenné papíry akciových a smíšených fondů (tyto podrobněji viz popis cenných papírů fondů níže)
- Do této kategorie lze započítávat i instrumenty z kategorií Zajištěné strukturované instrumenty a Zabezpečené investice pokud nejsou tyto kategorie uvedeny přímo ve Statutu Portfolia a to v takové míře, která dle Obhospodařovatele odpovídá obecným zásadám odborné péče.
V rámci kategorie Xxxxxxx instrumenty lze využívat typy transakcí s Investičními instrumenty dle bodu 9.6:
- písm. a), b), c), d), e), pokud jsou jejich předmětem Akciové instrumenty a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
9.2.6 Ostatní Investiční instrumenty, které zahrnují zejména:
investiční instrumenty neuvedené v kategoriích popsaných výše, např.:
- komodity, ETF (exchange traded funds) vázané na komodity, obchodovatelné komoditní indexy apod.
- alternativní produkty vytvářené s cílem realizovat investiční záměr, který pomocí běžných Investičních instrumentů není možné uskutečnit. Výnos alternativních produktů je odvozen od vývoje tzv. podkladových aktiv. Alternativní produkty mohou mít podobu bankovních depozit, podílových fondů, certifikátů apod.
- Alternativní produkty v sobě velmi často mají zakomponovány finanční deriváty různého typu, kterými je výnosová charakteristika podkladových aktiv modifikována tak, aby vyhovovala zamýšlenému investičnímu záměru.
- tzv. hedgové fondy, tj. fondy využívající různé strategie a finanční instrumenty, včetně finančních derivátů, pákového efektu aj.
- cenné papíry investičních fondů a obdobné Investiční instrumenty neuváděné v kategoriích popsaných výše.
- Do této kategorie lze započítávat i instrumenty z kategorií Zajištěné strukturované instrumenty a Zabezpečené investice, pokud nejsou tyto kategorie uvedeny přímo ve Statutu Portfolia, a to v takové míře, která dle Obhospodařovatele odpovídá obecným zásadám odborné péče.
V rámci kategorie Ostatní Investiční instrumenty lze využívat typy transakcí s Investičními instrumenty dle bodu 9.6:
- písm. a), b), c), d), e), pokud jsou jejich předmětem Ostatní Investiční instrumenty a pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
9.2.7 Cenné papíry fondů v rámci výše uvedených kategorií (nebo i samostatně, pokud to umožňuje Smlouva) zahrnují podílové listy podílových fondů nebo akcie fondů, včetně fondů kvalifikovaných investorů v případech, kdy je pro potvrzení kvalifikovanosti investora, případně pro splnění dalších podmínek pro investici do takového fondu postačující odpovídající prohlášení Obhospodařovatele.
9.2.8 Zařazení cenných papírů jednotlivých typů fondů se řídí výše uvedeným popisem jednotlivých kategorií Investičních instrumentů s tím, že smíšené fondy (mimo fondů uváděných v kategorii Zajištěné strukturované instrumenty a Zabezpečené investice, pokud jsou tyto kategorie uvedeny přímo ve Statutu Portfolia) jsou zařazeny do kategorie Akciové instrumenty nebo Ostatní Investiční instrumenty dle úvahy Obhospodařovatele (který posuzuje zejm. konkrétní charakteristiky Investičních instrumentů obsažených v portfoliu daného fondu) nebo s přihlédnutím ke skutečné či limitní struktuře portfolia fondu, jsou-li takové údaje k dispozici, jsou proporčně rozděleny do jednotlivých kategorií popisovaných v tomto článku. Pokud není ve Smlouvě uvedeno jinak, lze cenné papíry fondů využívat v rámci výše uvedených kategorií Investičních instrumentů a jejich limitů bez dalšího omezení jejich podílu na tržní ceně Portfolia.
9.2.9 Výčet Investičních instrumentů v rámci výše uvedených kategorií není úplný. Řazení konkrétních Investičních instrumentů do konkrétních kategorií nemusí být vždy jednoznačné, rozhoduje o něm Obhospodařovatel a přitom zohledňuje obecné zásady odborné péče, tržní standardy, stanoviska regulátorů finančních trhů, stanoviska odborných zájmových sdružení apod.
9.3 Investiční instrumenty sloužící k zajišťování rizik
9.3.1 Není-li ve Smlouvě uvedeno jinak, je Obhospodařovatel oprávněn použít odpovídající Investiční instrumenty a postupy k zajištění úrokových, úvěrových, měnových a popř. dalších rizik spojených s Portfoliem. K tomuto účelu budou využívány zejména:
- Úrokové swapy
- Měnové swapy
- Cross currency swapy
- Credit Default Swapy
- FRA (forward rate agreement)
- Měnové forwardy
- Opce
- Futures
9.3.2 Skutečná expozice plynoucí z derivátů uvedených v bodě 9.3.1 je zohledněna v rámci limitů kategorií Investičních instrumentů uváděných v bodě 9, resp. limitů dle bodu 9.4 způsobem odpovídajícím typu konkrétního Investičního instrumentu sloužícího k zajištění rizik.
9.4 Otevřené pozice v cizích měnách
9.4.1 Statut Portfolia uvádí limit pro otevřené pozice v cizích měnách, který je závazný pro celkový objem všech Investičních instrumentů denominovaných v jiné měně, než je Měna portfoliového účtu, jejichž měnové riziko není zajištěno podle bodu 9.3.
9.4.2 Jestliže je některý z Investičních instrumentů uvedených v bodě 9.2 splácen v jiné měně, než je Měna Portfolia a vzniká tím otevřená pozice v cizích měnách, je velikost pozice v tomto Investičním instrumentu započítávána do limitu pro otevřené pozice v cizích měnách.
9.4.3 Pro účely vyhodnocení dodržování limitů stanovených ve Statutu Portfolia náleží:
- tržní hodnota měnových derivátů do kategorie Instrumenty peněžního trhu
- skutečná cizoměnová expozice, která je určena dle typu derivátu (jedná se např. o nominální hodnotu derivátu v případě měnových forwardů a měnových futures apod.) do limitů pro otevřené pozice v cizích měnách. Opačné expozice se přitom vzájemně kompenzují.
9.4.4 Pro účely výpočtu Otevřené pozice v cizích měnách se v případě fondů za směrodatnou měnu považuje pouze měna denominace podílových listů/akcií fondu.
9.5 Realizace pozic prostřednictvím derivátů
9.5.1 Výše uvedené Investiční instrumenty lze vytvářet i kombinací derivátů a odpovídajícího kolaterálu – například lze vytvořit tzv. syntetickou akcii
kombinací futures kontraktu a odpovídající výše hotovosti.
9.5.2 Pro účely vyhodnocení dodržování limitů stanovených ve Statutu Portfolia náleží tržní hodnota derivátů a hotovost použitá jako kolaterál do příslušné kategorie Investičních instrumentů, ve kter je pozice vytvářena.
9.6 Typy transakcí s Investičními instrumenty
a) tzv. buy - sell back operace
b) tzv. reverzní repo operace
c) sell - buy operace, repo operace a půjčky cenných papírů
d) spotové operace
e) forwardové operace
10. SDRUŽOVÁNÍ OBCHODŮ
10.1 Klient souhlasí s tím, že Obhospodařovatel je oprávněn provést obchod (nákup a/nebo prodej cenných papírů) na účet Klienta společně s obchodem na účet pro jiného Klienta (dále jen
„sdružovat obchody“), jestliže
a) není pravděpodobné, že sdružení obchodů bude nevýhodné pro Klienty, jejichž obchody mají být sdruženy,
b) Klient, pro kterého má být obchod sdružen, byl informován, že sdružení tohoto obchodu může být v jeho neprospěch, pokud taková nevýhodnost může nastat,
c) pravidla rozdělení plnění a závazků ze sdruženého obchodu jsou spravedlivá, dostatečně přesná, upřednostňují zájem Klienta a
i) obsahují také pravidla pro určení vlivu objemu obchodu a jeho ceny na rozdělení plnění a závazků z provedeného sdruženého obchodu a pravidla dílčího provedení,
ii) rozdělení plnění a závazků ze sdruženého obchodu nepoškozuje žádného Klienta,
iii) v případě dílčího provedení obchodu jsou plnění a odpovídající závazky ze sdruženého obchodu přednostně přiznány Klientovi.
10.2 Pravidla podle písm. c) výše mohou umožnit, aby Obhospodařovatel rozdělil plnění a závazky ze sdruženého obchodu poměrně, pokud přesvědčivě doloží, že sdružený obchod se uskutečnil za výhodnějších podmínek, než jakých by dosáhl u jednotlivých obchodů, nebo by se neuskutečnil vůbec.
11. METODICKÉ POSTUPY
11.1 Vedení peněžních prostředků Klienta
Veškeré peněžní prostředky Klientů Obhospodařovatele jsou vedeny buď na Peněžním účtu Klienta nebo klientských peněžních účtech Obhospodařovatele. Veškeré výnosy z klientských peněžních účtů Obhospodařovatele jsou v příslušném poměru majetkem Klientů. Tyto výnosy jsou v evidenci Obhospodařovatele Klientům dle jednotlivých Portfolií připisovány po připsání výnosů na klientském účtu Obhospodařovatele bankou. Rozdělení připisovaných výnosů je prováděno na základě průměrných zůstatků peněžních prostředků jednotlivých Klientů na daném klientském účtu Obhospodařovatele. Výnos je Klientovi připisován pouze, pokud částka určená k připsání na Portfolio není menší než 100,- Kč, resp. ekvivalent této částky v případě jiných měn.
11.2 Evidence operací s Investičními nástroji v Portfoliu
11.2.1 Datem obchodu se rozumí datum, kdy byla uzavřena smlouva, jejímž předmětem je operace s Investičním instrumentem. Datem vypořádání se rozumí datum, kdy dochází ke splnění závazků z uzavřeného obchodu, tj. k převodu Investičních instrumentů proti zaplacení kupní ceny/smluvní odměny.
11.2.2 Obhospodařovatel vede evidenci veškerých provedených operací s Investičními instrumenty v Portfoliu. Operace s Investičními instrumenty jsou v Portfoliu zaevidovány k datu vypořádání. Součástí zaevidovaných operací s Investičními instrumenty je datum obchodu. Veškeré operace s Investičními instrumenty v Portfoliu jsou zaevidovány v měně, ve které byly provedeny. Pokud součástí operace s Investičními instrumenty v Portfoliu je konverze peněžních prostředků z jedné měny na měnu jinou, je součástí evidence operace kurz, jakým byla konverze provedena.
11.2.3 Veškeré nároky na výnosy vyplývající z vlastnictví cenného papíru Klientem, u kterých Obhospodařovatel (případně osoba, která na základě smluvního vztahu vykonává pro Klienty Obhospodařovatele ve vztahu ke Smlouvě vypořádání, správu a úschovu cenných papírů nebo jiná Obhospodařovatelem určená osoba) nezajišťuje inkaso, zejména úrokové a dividendové výnosy, jsou zaevidovány v den vzniku nároku na tento výnos jako zúžení Portfolia. Splacení kuponu je v případě, že
je prováděno inkaso do Portfolia zaevidováno v Portfoliu následujícím postupem:
- K datu ex-kuponu je zaevidována pohledávka za emitentem
- K datu inkasa peněz je zaevidováno splacení pohledávky za emitentem
- K datu inkasa peněz je zaevidováno inkaso peněz v Portfoliu.
11.2.4 Splácení kuponu je v případě, že není prováděno inkaso do Portfolia zaevidováno v Portfoliu následujícím postupem:
- K datu ex-kuponu je zaevidována pohledávka za emitentem
- K datu kuponu je zaevidováno splacení pohledávky za emitentem
- K datu kuponu je zaevidováno zúžení Portfolia
11.2.5 Inkaso Odměny je vždy zaevidováno jako zúžení Portfolia.
11.2.6 Evidence vedená Obhospodařovatelem není účetní evidencí ve smyslu zákona č. 563/91 Sb., o účetnictví, v platném znění.
12. STANOVENÍ TRŽNÍ HODNOTY PORTFOLIA (OCENĚNÍ PORTFOLIA)
Tržní hodnotou Portfolia se rozumí součet násobků tržních cen a počtu Investičních nástrojů a zůstatku Peněžního účtu, přičemž hodnoty v jiných měnách jsou vždy přepočteny na Měnu Portfolia. Tržní hodnota Portfolia se zpravidla stanovuje s denní frekvencí, minimálně však jedenkrát za Období.
12.1 Tržní ceny Investičních instrumentů
Tržní ceny Investičních instrumentů v Portfoliu se stanoví následovně:
a) Tuzemské akcie a podílové listy uzavřených podílových fondů se ocení uzavírací cenou oficiálního kurzovního lístku BCPP (ne starším než 10 pracovních dní); pokud tato cena nebyla stanovena, použije se průměrná cena z průběžné aukce RM-S. Není-li tato cena k dispozici, bude k ocenění použito metody uvedené v odst. i).
b) Zahraniční majetkové cenné papíry se ocení uzavírací cenou zveřejněnou informačním servisem Bloomberg nebo Reuters (ne starším než 10 pracovních dní). Není-li tato cena k dispozici, bude k ocenění použito metody uvedené v odst. i).
c) Tuzemské dluhopisy se ocení průměrnou cenou vyhlášenou BCPP pro den k datu ocenění plus hrubý alikvotní úrokový výnos k datu ocenění. Není-li průměrná cena k dispozici, použije se cena získaná na základě metody uvedené v odst. i), navýšená o naběhlý úrokový výnos k datu ocenění.
d) Zahraniční dluhopisy se ocení kurzem ”střed” zjištěným z kotací ”nákup” a ”prodej” zveřejněných informačním servisem Bloomberg nebo Reuters (ne starším než 10 pracovních dní) plus hrubý alikvotní úrokový výnos k datu ocenění. Nejsou-li uvedené kotace k dispozici, použije se cena získaná na základě metody uvedené v odst. i), navýšená o naběhlý úrokový výnos k datu ocenění.
e) Hotovostní zůstatek Portfolia se ocení nominální hodnotou, včetně naběhlého úroku.
f) Pokladniční poukázky a ostatní Instrumenty peněžního trhu (s výjimkou dluhopisů) se ocení průměrnou pořizovací cenou navýšenou o naběhlý úrokový výnos k datu ocenění (metoda výnos do splatnosti).
g) U Cenných papírů fondů je aktuální hodnota 1 podílového listu (akcie) dána podílem fondového kapitálu fondu připadající na 1 podílový list (akcii) k datu posledního ocenění zveřejněném správcem fondu.
h) Pohledávky za emitenty se oceňují nominální hodnotou.
i) Pokud k Investičnímu instrumentu neexistuje tržní cena stanovená některým ze způsobů uvedených v odst. a) až h) nebo tato cena neodpovídá ceně obvyklé na trhu, provede se ocenění průměrnou pořizovací cenou nebo cenou stanovenou na základě kotace renomovaného obchodníka s cennými papíry, případně expertním odhadem Obhospodařovatele, při respektování zásad opatrnosti.
j) Investiční instrumenty denominované v jiné měně, než je Měna Portfolia, jsou oceněny v této měně. Výsledná tržní hodnota je přepočtena na Měnu Portfolia účtu podle oficiálního devizového kurzu České národní banky platného k datu ocenění. V případě měn, které jsou zveřejňovány s nižší frekvencí, se přepočet provede poslední dostupnou hodnotou.
13. ZÚŽENÍ A ROZŠÍŘENÍ MAJETKU V PORTFOLIU
13.1 Klient je oprávněn po dobu trvání Smlouvy zúžit nebo rozšířit Portfolio o určitou část majetku určenou k obhospodařování. Zúžením Portfolia se rozumí snížení majetku v Portfoliu, tzn. jakýkoliv převod Investičních instrumentů tj. včetně peněžních prostředků z Portfolia na žádost Klienta, inkaso odměny Obhospodařovatele nebo inkaso jakýchkoliv výnosů z Portfolia Klientem. Rozšířením Portfolia se rozumí zvýšení
majetku v Portfoliu, tzn. jakýkoliv převod Investičních instrumentů tj. včetně peněžních prostředků Klientem do Portfolia.
13.2 Klient je oprávněn kdykoliv rozšířit majetek v Portfoliu. O plánovaném rozsahu a průběhu takového rozšíření je však povinen předem Obhospodařovatele informovat.
13.3 V případě nutnosti zúžení Portfolia, tj. čerpání finančních prostředků, je Klient povinen Obhospodařovatele předem písemně vyrozumět. Obhospodařovatel poukáže požadovanou částku na Klientem udaný bankovní účet do třiceti (30) kalendářních dnů ode dne, kdy písemné vyrozumění obdržel, pokud není ve Statutu Portfolia uvedena jiná lhůta. V případě, že Obhospodařovatel přijme pokyn od Klienta k zúžení majetku v Portfoliu, upozorní Klienta na případné možné zpoždění vypořádání obchodu a na jeho důvody.
13.4 Minimální tržní hodnota Portfolia činí 500.000,- Kč (příp. ekvivalent v jiné Měně Portfolia). Je-li tržní hodnota Portfolia ke konci Období snížena pod tuto částku, přestává být Portfolio aktivně obhospodařováno. Od Období následujícího po takovém snížení tržní hodnoty Portfolia je Obhospodařovatel oprávněn účtovat Klientovi místo odměny uvedené ve Smlouvě odměnu ve výši 400,- Kč měsíčně, resp. ekvivalent v cizí měně. Pokud se jedná o jediné Portfolio Klienta, vyzve Obhospodařovatel Klienta k opětovnému rozšíření majetku v Portfoliu nebo ukončení smluvního vztahu. Po opětovném rozšíření majetku v Portfoliu nad minimální hodnotu začíná být Portfolio Obhospodařovatelem znovu aktivně spravováno. Klientovi je účtována odměna uvedená ve Smlouvě od počátku Období následujícího po tomto rozšíření.
13.5 O stavu Portfolia s nižší než minimální tržní hodnotou, tj. méně než 500.000,- Kč (popř. ekvivalent v jiné Měně) a pohybech v tomto Portfoliu je Klient informován v pravidelných intervalech stanovených ve Smlouvě.
14. VÝPOČET VÝNOSU PORTFOLIA
14.1 Výnos Portfolia za Období se vypočte jako rozdíl mezi tržní hodnotou Portfolia ke konci Období a k počátku Období. Pokud jsou v průběhu Období uskutečněna rozšíření/zúžení Portfolia, Obhospodařovatel rozdělí Období na Úseky. Výnos Portfolia za jednotlivé Úseky se potom vypočítá jako rozdíl mezi tržní hodnotou Portfolia ke konci Úseku, snížené o hodnotu daného vkladu v rámci rozšíření Portfolia, resp. zvýšené o hodnotu daného výběru v rámci zúžení Portfolia, a k počátku Úseku. Výnos Portfolia za Období v absolutní částce je pak součtem výnosů za jednotlivé Úseky a v procentuálním vyjádření je stanoven metodou složeného úročení procentuálních výnosů za jednotlivé Úseky.
14.2 Pro účely výpočtu výnosu Portfolia za Období (Úsek) se srážkové daně zaplacené za Období (Úsek) přičtou k hodnotě Portfolia na Konci Období (Úseku). Výnos Portfolia za Období je evidován v absolutní částce v Měně Portfolia a v procentuálním vyjádření.
14.3 Pro účely výpočtu výnosu Portfolia za časový interval delší než Období se provede součet výnosů v absolutní částce a procentuální výnos je stanoven metodou složeného úročení. Obhospodařovatel eviduje výnos Portfolia vždy za Období a od vzniku Portfolia. Pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak, Klient je informován o výnosech Portfolia za běžný rok a za časový interval mezi jednotlivými výpisy z Portfolia.
15. VÝPOČET VÝNOSU ETALONU
15.1 Etalon může obsahovat jednu nebo více složek Etalonu. Složkou Etalonu se rozumí indexovaná hodnota hypotetického portfolia Investičních instrumentů, vytvářeného a udržovaného buď třetí stranou (např. organizátorem trhu, obchodníkem s cennými papíry) nebo Obhospodařovatelem (v takovém případě způsobem dohodnutým mezi Klientem a Obhospodařovatelem). Při výpočtu indexované hodnoty jsou veškeré hodnoty (včetně hypotetických) vyjádřené v jiných měnách vždy přepočteny na Měnu Portfolia.
15.2 Pokud je složka xxxxxxx definována úrokovou sazbou, pak je její procentuální výnos za období počítán z poslední platné úrokové sazby předcházejícího Období. V případě více složek Etalonu obsahuje Etalon jednotlivé složky v poměru dohodnutém mezi Klientem a Obhospodařovatelem. Specifikace Etalonu a všech jeho složek, včetně poměru jednotlivých složek, je uvedena ve Statutu Portfolia.
15.3 Procentuální výnos Etalonu za Období se vypočte jako vážený průměr (daný poměrem složek Etalonu) procentuálních změn jednotlivých složek Etalonu za Období.
15.4 V případě, že je ve Statutu Portfolia s Klientem dohodnuto tzv. denní rebalancování složek Etalonu, procentuální výnos Etalonu za Období je stanoven metodou složeného úročení denních procentuálních změn hodnoty Etalonu, přičemž denní procentuální změna hodnoty Etalonu se vypočte jako vážený průměr (daný poměrem složek Etalonu) procentuálních denních změn jednotlivých složek Etalonu.
15.5 Absolutní výnos Etalonu za Období je roven tržní hodnotě Etalonu na počátku Období násobené procentuálním výnosem Etalonu za Období, a je vyjádřen v Měně Portfolia. Tržní hodnota Etalonu na počátku
Období je rovna tržní hodnotě Etalonu na konci předcházejícího Období, pouze v případě prvního Období v roce je shodná s tržní hodnotou Portfolia na konci předcházejícího Období nebo v případě vzniku Portfolia je rovna počátečnímu stavu Portfolia.
15.6 Pokud jsou v průběhu Období uskutečněna rozšíření/zúžení Portfolia, Obhospodařovatel postupuje při výpočtu výnosu Etalonu obdobně jako při výpočtu výnosu Portfolia, tedy s použitím Úseků.
15.7 Pro účely výpočtu výnosu Etalonu za časový interval delší než Období se postupuje obdobně jako při výpočtu výnosu Portfolia.
15.8 Obhospodařovatel si vyhrazuje právo Benchmark jednostranně změnit za situace, kdy Benchmark uvedený ve Smlouvě nebude mít dostatečnou vypovídací hodnotu pro účely stanovení výnosové odměny dle této Smlouvy, a to z důvodů nezávislých na vůli Obhospodařovatele. O tomto zamýšleném kroku se Obhospodařovatel zavazuje Klienta písemně informovat alespoň
3 měsíce předem, bude-li to možné, spolu s odůvodněním vhodnosti použití nového Benchmarku. V případě, že Klient nebude s tímto postupem Obhospodařovatele souhlasit, má právo Xxxxxxx vypovědět s 1 měsíční výpovědní lhůtou, avšak nejdéle do účinnosti nového Benchmarku.
16. VÝPOČET ODMĚNY OBHOSPODAŘOVATELE, PENĚŽITÉ ZVÝHODNĚNÍ KLIENTA
16.1 Pevná odměna za jednotlivá Období je vypočítávána jako násobek procentuální sazby uvedené ve Smlouvě a tržní hodnoty Portfolia ke konci Období, při využití standardu peněžního trhu (skutečný počet dní v Období/360). Pokud jsou v průběhu Období uskutečněna rozšíření/zúžení Portfolia, Obhospodařovatel rozdělí Období na Úseky. Pevná odměna za jednotlivé Úseky se potom vypočítá jako násobek procentuální sazby uvedené ve Smlouvě a tržní hodnoty Portfolia ke konci Úseku snížené o hodnotu daného vkladu v rámci rozšíření Portfolia, resp. zvýšené o hodnotu daného výběru v rámci zúžení Portfolia, při využití standardu peněžního trhu (skutečný počet dní v Úseku/360). Pevná odměna za Období v absolutní částce je pak součtem pevných odměn vyjádřených v absolutní částce za jednotlivé Úseky.
16.2 Pevná odměna je pro všechna Portfolia splatná zálohově k poslednímu dni každého kalendářního čtvrtletí. Výše zálohy je součtem částek stanovených za jednotlivé Období a Úseky příslušného kalendářního čtvrtletí. Závěrečné vyúčtování předloží Obhospodařovatel spolu s výroční nebo závěrečnou zprávou.
16.3 Výnosová odměna je stanovena pro uplynulý kalendářní rok (v prvním roce platnosti Smlouvy pro časový úsek od vzniku Portfolia do konce kalendářního roku) jako ve Smlouvě uvedené procento z hodnoty součtu částek kalkulovaných pro každé Období vždy ke konci Období podle vzorce:
(Výnos Portfolia za Období) minus (pevná odměna) minus (Absolutní výnos Etalonu za Období).
16.4 Pokud není ve Smlouvě stanoveno použití Etalonu, považuje se Výnos Etalonu za rovný nule. V případě, že je celkový roční výsledek menší než nula, považuje se za výsledek nula.
16.5 Výnosová odměna je pro všechna Portfolia splatná ročně do čtrnácti
(14) kalendářních dnů po předložení výroční nebo závěrečné zprávy. V případě, že je celkový roční výsledek menší než nula, považuje se za výsledek nula.
16.6 K úhradě Odměny a nákladů a poplatků podle Xxxxxxx je Obhospodařovatel oprávněn použít peněžní prostředky, které jsou součástí Portfolia, popř. jiných Portfolií Klienta. V případě, že tyto prostředky nebudou stačit k úhradě Odměny a nákladů a poplatků, je Obhospodařovatel oprávněn za účelem uspokojení takové pohledávky prodat Investiční instrumenty z Portfolia Klienta vybrané podle vlastního uvážení.
16.7 Ustanovení předchozího odstavce těchto Obchodních podmínek se přiměřeně použije i v případě, že úhrada Odměny byla ve Smlouvě sjednána odlišně (na základě faktury vystavené Obhospodařovatelem) a Klient v termínu Odměnu nebo její část řádně neuhradil.
16.8 Obhospodařovatel může rozhodnout, že Klient, jehož celkový majetek investovaný do cenných papírů investičních fondů emitovaných subjekty v rámci finanční skupiny ČSOB/KBC obhospodařovaný dle Smlouvy nebo evidovaný na majetkových účtech u ČSOB na základě jiné smlouvy než Smlouvy přesáhne určitý objem stanovený Obhospodařovatelem, obdrží peněžité zvýhodnění, jehož výše nebo způsob výpočtu této výše bude stanoven Obhospodařovatelem. Rozhodnutí Obhospodařovatele o objemu investic a výši či způsobu výpočtu peněžitého zvýhodnění se bude vztahovat na všechny Klienty, kteří přesáhnou k rozhodnému dni daný objem investic definovaný výše. O tomto rozhodnutí budou Klienti informováni prostřednictvím internetových stránek Obhospodařovatele nebo jiným dohodnutým způsobem.
16.9 Obhospodařovatel má právo změnit strukturu poplatků či cen a jejich vykazování za účelem zvýšení transparentnosti vůči Klientovi v souladu
s právními předpisy.
17. VYÚČTOVÁNÍ
17.1 Vyúčtování provádí Obhospodařovatel vždy ke konci Období v následujícím pořadí úkonů:
- stanovení tržní hodnoty Portfolia podle zásad uvedených;
- výpočet výnosu Portfolia a Etalonu za Období;
- výpočet pevné odměny Obhospodařovatele;
- výpočet základu pro výpočet výnosové odměny Obhospodařovatele;
- výpočet výnosové odměny Obhospodařovatele.
18. ODPOVĚDNOST OBHOSPODAŘOVATELE
18.1 Obhospodařovatel odpovídá za to, že třetí osoba jím vybraná a zmocněná v souladu se Smlouvou k uskutečňování vybraných činností a úkonů, bude plně způsobilá ke všem právním úkonům v souvislosti s plněním Smlouvy dle platných zákonů České republiky a bude na odpovídající odborné úrovni nezbytné k uskutečňování daných pokynů nebo činností v Obhospodařovatelem určeném rozsahu. Obhospodařovatel neodpovídá za škody způsobené výhradně jednáním či opomenutím Klienta a dále za škody způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost. Za takové případy se považují zejména škody způsobené organizátory regulovaného trhu cenných papírů nebo osobami vedoucími evidence cenných papírů.
19. REKLAMACE KLIENTA
19.1 Klient je oprávněn vyjádřit nesouhlas se způsobem a výsledkem zajištění konkrétní služby, kterou Klientovi poskytuje Obhospodařovatel na základě Smlouvy. Klient specifikuje službu, kterou reklamuje, popíše důvody reklamace a předloží podklady, kterými reklamaci zdůvodňuje Obhospodařovateli. Vyřízení reklamace by mělo být ukončeno do třiceti (30) kalendářních dní od jejího podání. Do této lhůty se počítá doba potřebná k odbornému posouzení. Pokud reklamace nemůže být vyřízena ve lhůtě třiceti (30) kalendářních dní od jejího podání, je Klient Elektronicky informován, že prošetřování dále probíhá, a o přibližném termínu vyřízení. Klient je Elektronicky informován o vyřízení reklamace s uvedením uznání a řešení, resp. důvody neuznání reklamace. Klient má možnost se obrátit se stížností na Českou národní banku. Pravidla pro podání reklamace jsou uvedena v Reklamačním řádu, který je k dispozici na Internetové stránce Obhospodařovatele.
19.2 V případě, že dojde ke změně podmínek přijímání reklamací, je Obhospodařovatel povinen o takové změně Klienta informovat. Klient souhlasí s tím, že tuto informaci obdrží Elektronicky. V případě, že Klient nesouhlasí s uvedenými změnami, má právo Smlouvu ukončit výpovědí s účinností ke dni následujícímu po dni doručení oznámení o výpovědi s tím, že toto oznámení musí být Obhospodařovateli doručeno nejpozději do čtrnácti (14) dnů poté, co Klient obdržel od Obhospodařovatele oznámení o uvedených změnách. V opačném případě se má za to, že Klient se změnami souhlasí.
20. FINANČNÍ RIZIKA SPOJENÁ S OBHOSPODAŘOVÁNÍM MAJETKU
20.1 Klient prohlašuje, že si je vědom finančních rizik, která jsou spojena s obhospodařováním majetku v Portfoliu podle Smlouvy, zejména s ohledem na příslušná ustanovení Statutu Portfolia.
20.2 Obhospodařovatel nezaručuje Klientovi dosahování růstu tržní hodnoty majetku v Portfoliu, jakýkoli zisk z obhospodařování, ani nezaručuje, že během obhospodařování nedojde ke snížení tržní hodnoty majetku v Portfoliu.
20.3 Obhospodařovatel dále upozorňuje Klienta a Klient bere na vědomí a souhlasí s následujícími skutečnostmi:
a) předpokládané či možné výnosy nejsou zaručené a zaručena nemusí být ani návratnost investované částky, není-li v konkrétním případě uvedeno jinak.
b) uzavřením Smlouvy či provedením obchodu mohou Klientovi vzniknout další případné poplatky než smluvené. O výši těchto případných poplatků bude Klient vždy informován.
21. ZÍSKÁVÁNÍ/PŘEDÁVÁNÍ INFORMACÍ, ZPRACOVÁNÍ A OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ A DAT
21.1 Klient bere na vědomí, že v případech, kdy je Obhospodařovatel dle Xxxxxxx oprávněn zajistit jednotlivé činnosti prostřednictvím třetích osob, resp. zmocnit jím vybrané třetí osoby, bude takovouto třetí osobou společnost ČSOB. Obhospodařovatel je oprávněn sdělit ČSOB údaje o Portfoliu Klienta, a to v rozsahu nezbytném pro plnění předmětu Smlouvy ze strany
Obhospodařovatele. Klient s tímto postupem podpisem Xxxxxxx souhlasí.
21.2 Klient i Obhospodařovatel souhlasí s přiměřeným užíváním a nakládáním se skutečností (včetně jejího uveřejnění), že Obhospodařovatel je podle Xxxxxxx obhospodařovatelem majetku Klienta.
21.3 Klient souhlasí s tím, že v případě obchodů uzavřených/ vypořádaných prostřednictvím BCPP, popř. CDCP je Obhospodařovatel oprávněn kontrolním orgánům BCPP, popř. CDCP předložit veškeré informace týkající se obchodování s Investičními instrumenty na účet Klienta včetně osobních údajů osob jednajících jménem Xxxxxxx. Obhospodařovatel se zavazuje zachovávat mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se Klienta, jeho majetku a smluvních partnerech, o kterých se dozví v souvislosti s plněním Smlouvy, s výjimkou případů, kdy informační povinnost vyplývá z obecně závazných předpisů.
21.4 Obhospodařovatel tímto Klienta informuje a Klient souhlasí s tím, že Obhospodařovatel zpracovává jeho osobní údaje a osobní údaje osob oprávněných k nakládání s Investičními instrumenty Klienta, které jsou součástí Portfolia, v rozsahu nezbytném pro plnění Smlouvy, jejíž smluvní stranou je Klient nebo pro jednání o uzavření nebo změně Smlouvy uskutečněné na návrh Klienta. Osobní údaje jsou určeny pro Obhospodařovatele a třetí osoby (vč. finanční skupiny ČSOB / KBC), které jsou v souladu se Smlouvou zmocněny k uskutečňování jednotlivých činností a úkonů v rámci obhospodařování Portfolia a/nebo které poskytují příslušné služby Obhospodařovateli formou outsourcingu.
21.5 Z důvodu plnění závazků Obhospodařovatele vyplývajících ze Smlouvy prostřednictvím ČSOB zpřístupňuje Obhospodařovatel zpracovateli ČSOB informace o Peněžních a Majetkových účtech Klienta. Klient poskytuje souhlas se zpřístupněním svých identifikačních údajů a informací o svých Peněžních a Majetkových účtech dobrovolně, jeho poskytnutí Obhospodařovateli je však podmínkou uzavření Smlouvy. Klient uděluje tento souhlas na dobu vyžadovanou příslušnými právními předpisy, které stanoví lhůty k uchovávání informací. Klient bere na vědomí, že pokud Klient tento souhlas odvolá, nemohl by Obhospodařovatel dále poskytovat služby podle Xxxxxxx a Smlouvu by vypověděl.
21.6 V případě, že Klient udělí souhlas ČSOB pro účely marketingového zpracování osobních údajů a nabídky obchodu, služeb a produktů členů skupiny ČSOB a vybraných obchodních partnerů, vztahuje se tento souhlas i na nabídku produktů a služeb prováděnou Obhospodařovatelem.
21.7 Klient i Obhospodařovatel mají povinnost chránit osobní údaje, které získali v souvislosti s plněním závazků ze Smlouvy, přičemž Obhospodařovatel je oprávněn nakládat s těmito údaji v souladu s příslušnými právními předpisy.
21.8 Obhospodařovatel jakožto investiční společnost, která Klientům poskytuje investiční služby, má povinnost získávat informace o Klientovi a vyhodnocovat je z hlediska úrovně odborných znalostí a zkušeností Klienta, jeho požadavků na službu, vztahu k riziku a finanční situaci Klienta. Tuto povinnost plní zejména prostřednictvím investičního dotazníku. To však nezakládá povinnost Klienta odpovědět na položené otázky, v takovém případě však mohou být dotčena jeho práva na náhradu škody. V případě, že Klient poskytne požadované informace neúplné, nepřesné nebo nepravdivé nebo pokud Klient včas a řádně neoznámí, a to jak z vlastního podnětu nebo na dotaz Obhospodařovatele, skutečnosti, které mohou mít vliv na informace poskytnuté Obhospodařovateli a tím i na Klientův investiční dotazník, neodpovídá Obhospodařovatel za škodu vzniklou v důsledku obdržení takových informací. Na Klientem sdělené informace se vztahuje povinnost mlčenlivosti dle příslušných právních předpisů. Klient souhlasí s tím, že investiční dotazník bude sdílen mezi Obhospodařovatelem a ČSOB v případě, že Klient využívá služby poskytované finanční skupinou ČSOB / KBC, jejichž předpokladem je vyplnění investičního dotazníku. Obhospodařovatel a ČSOB bude v takovém případě využívat aktuální informace, které Xxxxxx uvedl v posledním vyplněném investiční dotazníku.
21.9 S informacemi od Klienta je zacházeno, jsou uchovávány a archivovány v souladu s platnými právními předpisy (zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném znění a zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, v platném znění nebo zákony je nahrazující).
22. DALŠÍ PROHLÁŠENÍ A SOUHLASY KLIENTA
22.1 Klient není oprávněn převést (postoupit) práva a povinnosti vyplývající ze Smlouvy, ani celou Smlouvu, na třetí osobu. Dluhy Klienta vzniklé na základě a/nebo v souvislosti se Smlouvou nejsou bez předchozího písemného souhlasu Obhospodařovatele převoditelné ani jinak nepřecházejí na třetí osobu. Klient i
Obhospodařovatel souhlasí, že v maximálním rozsahu dovoleném právními předpisy se jakákoli zákonná ustanovení umožňující bez předchozího písemného souhlasu Obhospodařovatele převod a/nebo přechod dluhů Klienta vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou nepoužijí.
22.2 Obhospodařovatel je oprávněn svá práva a povinnosti dle Xxxxxxx postoupit či převést (a to i formou postoupení Smlouvy) v celém jejich rozsahu, nebo zčásti, na jinou osobu, a Klient pro takový případ souhlasí s poskytnutím informací vyplývajících ze Smlouvy takové osobě.
22.3 Obhospodařovatel a Klient souhlasí se vzájemným započtením svých pohledávek vyplývajících ze Smlouvy, a to i v případě, že pohledávky nejsou stejného druhu.
22.4 Klient je povinen pro účely Smlouvy jednat osobně nebo prostřednictvím Oprávněných osob v souladu se Smlouvou.
22.5 V rámci přizpůsobení se pravidlům FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) Obhospodařovatel neposkytuje své služby osobám, které mají podle FATCA vazbu na Spojené státy americké. Klient tedy prohlašuje, že není tzv. „US person“ ve smyslu zákona Spojených států amerických (FATCA). Pokud tento případ nastane, je Klient povinen tuto skutečnost Obhospodařovateli neprodleně oznámit a Obhospodařovatel je oprávněn z tohoto důvodu Smlouvu vypovědět, a to s 1 měsíční výpovědní lhůtou.
22.6 Je-li Klient fyzickou osobou:
- Zmocňuje Obhospodařovatele ke všem úkonům dle Xxxxxxx i pro případ jeho smrti, a to v těch případech, kde to z povahy věci bude možné.
- Prohlašuje, že Xxxxxxx uzavírá se souhlasem manžela, existuje- li společné jmění manželů a je-li majetek určený k obhospodařování dle Smlouvy jeho součástí.
- Klient, popř. jeho zástupce nebo opatrovník povinen nahlásit Obhospodařovateli případné omezení svéprávnosti Klienta.
- Klient je povinen pro účely Smlouvy jednat osobně nebo prostřednictvím Oprávněných osob. Smluvní strany se dohodly, že ve vztazích založených Smlouvou je vyloučeno zastoupení Klienta manželem, pokud manžel Klienta není Oprávněnou osobou, avšak pouze s oprávněními danými Smlouvou.
- Je-li Klient nezletilý, je rodič nebo jiný zákonný zástupce povinen informovat Obhospodařovatele o jakémkoliv omezení oprávnění jednat jako zástupce nezletilého, popř. o skutečnosti, že byl na rodiče nezletilého prohlášen konkurs.
23. REGULATORNÍ REPORTING
23.1 V případě, že Obhospodařovatel uzavírá pro Klienta obchody, u kterých existuje povinnost hlášení, zmocňuje Klient Obhospodařovatele k zajištění plnění všech povinností takového hlášení.
23.2 Pokud pro účely plnění povinností hlášení těchto obchodů potřebuje Klient tzv. LEI nebo obdobný identifikátor, zavazuje se Klient požádat o přidělení a udržování platnosti takového identifikátoru a sdělit jej v aktuální podobě Obhospodařovateli, nebo v případě potřeby za tímto účelem poskytnout Obhospodařovateli součinnost. Pokud má. Klient již takový identifikátor přidělený, je povinen o tom Obhospodařovatele informovat.
23.3 V případě, že Klient Obhospodařovateli identifikátor nesdělí nebo jej neudržuje v platnosti, může Obhospodařovatel odmítnout uzavírat pro Klienta obchody, u kterých existuje povinnost hlášení.
24. UVEŘEJNĚNÍ SMLOUVY V REGISTRU SMLUV
24.1 Účinnost Smlouvy podléhající uveřejnění v Registru smluv nastává nejdříve dnem jejího uveřejnění.
24.2 Klient, který je povinnou osobu podle zákona o registru smluv, je povinen sdělit tuto skutečnost Obhospodařovateli nejpozději v den uzavření Smlouvy.
24.3 Přestane-li být Klient povinnou osobou podle zákona o registru smluv, oznámí tuto skutečnost Obhospodařovateli písemně bez zbytečného odkladu poté, co se o této skutečnosti dozví.
24.4 Zákonnou povinnost uveřejnit Xxxxxxx v Registru smluv plní za Klienta, kterého se tato povinnost týká, Obhospodařovatel.
24.5 Klient může Smlouvu, její část nebo se Smlouvou související Dokumenty uveřejnit v Registru smluv pouze po předchozím výslovném odsouhlasení Obhospodařovatelem.
24.6 Smluvní strany neuveřejní skutečnosti, které by mohly být považovány za jejich obchodní tajemství.
25. TRVÁNÍ SMLOUVY
25.1 Smlouva může být ukončena:
a) písemnou dohodou smluvních stran;
b) výpovědí kterékoli smluvní strany.
25.2 Výpověď se činí písemným oznámením o výpovědi adresovaným druhé smluvní straně. Výpovědní lhůta činí jeden (1) měsíc a začne běžet
první den kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém bylo písemné oznámení o výpovědi doručeno druhé smluvní straně.
25.3 Smlouva rovněž zaniká v případě výběru veškerých Investičních instrumentů z Portfolia Klientem, tj. včetně peněžních prostředků, a to k datu výběru posledního Investičního instrumentu, tj. včetně posledních peněžních prostředků v posledním Portfoliu.
25.4 Obhospodařovatel i Klient může rovněž od Smlouvy odstoupit, a to z důvodu podstatného porušení smluvních povinností druhou smluvní stranou. Není-li v písemném oznámení o odstoupení od Xxxxxxx stanoveno jinak, nabývá účinnosti dnem, kdy bylo druhé straně doručeno. Právo Obhospodařovatele na náhradu škody tím není dotčeno.
25.5 Za podstatné porušení Smlouvy se v případě Klienta považuje, pokud Klient:
a) neposkytne Obhospodařovateli, případně třetím osobám součinnost nutnou pro plnění dle Smlouvy; nebo
b) neuhradí jakoukoliv dlužnou částku dle Smlouvy.
25.6 V případě ukončení Smlouvy přestane Obhospodařovatel poskytovat Klientovi služby dle Smlouvy ke dni jejího ukončení. V souladu s písemným pokynem Klienta je Obhospodařovatel povinen učinit kroky vedoucí k předání obhospodařovaného majetku Xxxxxxxxx. V rámci nezbytné součinnosti při ukončení Smlouvy je Klient povinen:
a) v dostatečném předstihu před dnem ukončení Xxxxxxx udělit Obhospodařovateli písemný pokyn k předání obhospodařovaného majetku;
b) učinit veškeré kroky, které jsou nezbytné k převzetí obhospodařovaného majetku.
25.7 V případě ukončení Smlouvy, tj. čerpání všech finančních prostředků, je Klient povinen Obhospodařovatele předem písemně vyrozumět. Obhospodařovatel poukáže požadovanou částku na Klientem udaný bankovní účet nejpozději do šedesáti (60) kalendářních dnů ode dne podání pokynu k ukončení Portfolia Klientem. V případě, že Obhospodařovatel přijme pokyn od Klienta k ukončení Portfolia, upozorní Klienta na případné možné zpoždění vypořádání obchodu a na jeho důvody.
25.8 Dnem ukončení Smlouvy zanikají rovněž veškeré případné plné moci udělené Obhospodařovateli, popř. třetí osobě a veškerá dispoziční oprávnění poskytnutá Obhospodařovateli v souladu se Smlouvou (s výjimkou plných mocí a dispozičních oprávnění nezbytných pro učinění úkonů potřebných k zabránění vzniku škody hrozící nedokončením činností podle Xxxxxxx).
25.9 Obhospodařovatel a Klient se zavazují, že v případě výpovědi této Smlouvy vyrovnají v co nejkratší době, nejpozději však do jejího ukončení, své vzájemné závazky vzniklé v době účinnosti Smlouvy. Nebude-li to z objektivních důvodů možné, zůstanou v takovémto případě v platnosti a účinnosti veškerá ustanovení Smlouvy, která upravují vypořádání těchto závazků nebo se k nim vztahují.
25.10 Do třiceti (30) kalendářních dnů ode dne ukončení Smlouvy je Obhospodařovatel povinen zaslat Klientovi závěrečnou zprávu obsahující zejména přehled skladby Portfolia a tržní hodnotu Portfolia ke dni ukončení Smlouvy, celkovou výši Odměny zaplacené Obhospodařovateli za kalendářní rok, ve kterém došlo k ukončení Smlouvy, a výši nezaplacené Odměny a případných dalších neuhrazených nákladů a poplatků ke dni ukončení Smlouvy.
25.11 Smlouva v plném rozsahu ruší a nahrazuje veškeré předchozí smlouvy, dohody či ujednání týkající se stejného či obdobného předmětu plnění, které byly mezi Obhospodařovatelem a Klientem uzavřeny, pokud není ve Smlouvě stanoveno jinak.
B - INFORMATIVNÍ ČÁST
26. POVOLENÍ K ČINNOSTI OBHOSPODAŘOVATELE
Obhospodařovatel je právnická osoba, která je oprávněna obhospodařovat investiční fondy nebo zahraniční investiční fondy a která dále poskytuje investiční služby, a to na základě povolení České národní banky v následujícím rozsahu:
i) obhospodařování majetku zákazníka, jehož součástí je investiční nástroj, na základě volné úvahy v rámci smluvního ujednání (portfolio management),
ii) investiční poradenství týkající se investičních nástrojů.
Obhospodařovatel jakožto investiční společnost podléhá dozoru České národní banky a dále povinnostem kladeným na něj příslušnými právními předpisy, zejména v oblasti obhospodařování investičních fondů a poskytování povolených investičních služeb, a to jak vzhledem k pravidlům jednání se zákazníky a nakládání s jejich majetkovými hodnotami s odbornou péčí, tak i vzhledem k jeho vnitřnímu uspořádání a provozu včetně pravidel o předcházení střetům zájmů.
27. ÚDAJE O DOZOROVÉM ORGÁNU OBHOSPODAŘOVATELE
Název a kontaktní údaje dozorového orgánu: název: Česká národní banka
adresa: ul. Na Příkopě 00 000 00 Praha 1
telefon: + 000 000 000 000 e-mailová adresa: xxxxxxxxx@xxx.xx URL adresa: xxx.xxx.xx
28. FINANČNÍ ARBITR
Klient – fyzická osoba má v případě sporu ze Smlouvy možnost využít mimosoudního řešení spotřebitelských sporů prostřednictvím finančního arbitra (informace dostupné na xxx.xxxxxxxxx.xx).
29. RIZIKA SPOJENÁ S INVESTOVÁNÍM
29.1 Obhospodařovatel náleží do finanční skupiny ČSOB/KBC, která přijala a uplatňuje společné zásady čestného, poctivého a odborného jednání v nejlepším zájmu svých Klientů. Jedno z nejvýznamnějších pravidel směřujících k ochraně Klientů se týká povinnosti předávat dostatečné informace o povaze a rizicích souvisejících s Investičními instrumenty a s investičními službami poskytovanými Obhospodařovatelem.
29.2 Rizika spojená s investováním jsou způsobena různými faktory. Níže je uvedeno shrnutí a definice některých nejvýznamnějších rizik:
- Tržní riziko odráží okamžitou fluktuaci cen. Může být způsobeno pohybem měn (měnové riziko; riziko ovlivnění hodnoty investice změnou směnného kurzu), fluktuací úrokové míry (úrokové riziko; riziko ovlivnění hodnoty investice pohybem tržních úrokových sazeb) nebo fluktuací nabídky a poptávky na trzích cenných papírů.
- Úvěrové riziko představuje možnost, že emitent nebude schopen plnit své závazky. Ve většině případů tomu tak bude v důsledku nepříznivé finanční situace, která může vyústit až v insolvenci. Riziko likvidity je riziko vzniku dodatečných nákladů při přeměně aktiva na hotovost.
- Inflační riziko vychází z nebezpečí, že hodnotu investice znehodnotí trvalé zvýšení cenové hladiny.
29.3 Bližší informace o rizicích souvisejících s Investičními instrumenty a transakcemi s nimi jsou k dispozici v Dokumentu Investiční nástroje a rizika spojená s investováním uveřejněném na internetové stránce Obhospodařovatele. Na vyžádání bude tento Dokument poskytnut Klientovi v tištěné podobě.
30. PRAVIDLA ŘÍZENÍ STŘETU ZÁJMŮ
30.1 Obhospodařovatel zjišťuje a řídí střety zájmů, ke kterým může dojít při poskytování investičních služeb mezi:
- Obhospodařovatelem a obhospodařovanými investičními fondy,
- obhospodařovanými investičními fondy navzájem, obhospodařovanými investičními fondy a podílníky těchto fondů, podílníky těchto fondů navzájem (vč. potenciálních podílníků),
- Obhospodařovatelem nebo obhospodařovanými investičními fondy a Klienty nebo Klienty navzájem (vč. potenciálních Klientů),
- Obhospodařovatelem a jeho vedoucími osobami,
- Obhospodařovatelem a ostatními subjekty náležejícími do koncernu (tj. z důvodu členství Obhospodařovatele ve finanční skupině ČSOB/KBC), jejich vedoucími osobami, podílníky obhospodařovaných investičních fondů (vč. potenciálních podílníků) a Klienty (vč. potenciálních Klientů).
v souladu se zásadami stanovenými obecně závaznými právními předpisy a vnitřními předpisy.
30.2 Řízení střetů zájmů spočívá zejména v preventivní činnosti a ve vytvoření patřičného prostředí směřujícího k omezení možnosti vzniku střetu zájmů tak, aby nedocházelo k nepříznivému ovlivňování zájmů Klientů.
30.3 Pokud ani přes přijatá opatření nelze spolehlivě zamezit nepříznivému vlivu střetu zájmů na zájmy Klienta, sdělí Obhospodařovatel před poskytnutím investičních služeb Klientovi informace o povaze nebo zdroji střetu zájmů.
30.4 Pokud by mohlo dojít ke střetu zájmů mezi Obhospodařovatelem a Klientem nebo mezi investičními fondy obhospodařovanými Obhospodařovatelem a Klientem nebo mezi Klienty navzájem, může Obhospodařovatel odmítnout poskytnutí požadované služby v celém rozsahu nebo částečně. Obhospodařovatel je povinen o takové skutečnosti Klienty neprodleně informovat a vyžádat si od nich souhlas, nebo pokyn k dalšímu postupu. Komunikace bude v takovém případě probíhat standardním způsobem popsaným ve Smlouvě.
30.5 Obhospodařovatel může rovněž odmítnout poskytnutí požadované služby v celém rozsahu nebo částečně, pokud by jeho provedením mohlo dojít k narušení průhlednosti finančního trhu. O tom vyrozumí Klienta standardním způsobem popsaným ve Smlouvě.
30.6 Bližší informace o problematice střetu zájmů a o okolnostech, které mohou vést ke střetu zájmů, jenž by mohl ústit v ohrožení zájmů Klientů, vč. bližších informací o Pobídkách a specifikace opatření, která Obhospodařovatel přijímá, aby bylo takovým střetům zájmů zabráněno, jsou k dispozici v Dokumentu Zásady řízení střetu zájmů uveřejněném
na internetové stránce Obhospodařovatele. Na vyžádání bude tento Dokument poskytnut Klientovi v tištěné podobě, rovněž na vyžádání je Obhospodařovatel povinen sdělit Klientovi podrobnosti o Pobídkách.
31. KLASIFIKACE KLIENTŮ
31.1 Ve smyslu příslušných ustanovení ZPKT a vzhledem k charakteru poskytované investiční služby je Obhospodařovatel povinen klasifikovat své Klienty v jedné ze dvou předem stanovených následujících kategorií: „Standardní Klient“ a „Profesionální Klient“.
31.2 Ve vztahu ke všem investičním službám poskytovaným Obhospodařovatelem je Klient zařazen vždy pouze do jedné kategorie.
31.3 Obhospodařovatel vždy uvědomí Klienta o jeho zařazení do příslušné kategorie, a to uvedením přímo ve Smlouvě. Profesionální Klienti jsou povinni informovat Obhospodařovatele o veškerých změnách, které by mohly ovlivnit jejich zařazení do této kategorie. V případě, že Obhospodařovatel takovouto informaci neobdrží, bude předpokládat, že Klient splňuje podmínky pro zařazení do kategorie Profesionální Klient.
31.4 Klient má za určitých okolností a při splnění určitých podmínek možnost požádat o zařazení do jiné kategorie, což mu v závislosti na situaci umožní přístup k vyšší nebo nižší ochraně než ve stávající kategorii. Přestupy mezi jednotlivými kategoriemi jsou možné na základě písemné žádosti.
31.5 Důsledky vyplývající ze zařazení do jednotlivých kategorií jsou uvedeny v příslušných právních předpisech a týkají se zejména následujících oblastí: informování, některých povinností spojených s uzavíráním obchodů na účet Klienta a konfirmací obchodů a výpisů. Profesionální Klienti rovněž nemusejí mít nárok na náhrady ze zahraničních kompenzačních systémů pro investory obdobných jako je Garanční fond obchodníků s cennými papíry v České republice. Nicméně samotným zařazením do kategorie Klientů není omezena nabídka služeb dle Smlouvy včetně Statutu Portfolia.
31.6 Bližší informace o jednotlivých kategoriích, přestupech mezi nimi a rozdílech v zacházení s Klienty zařazenými do různých kategorií, jsou uvedeny v Dokumentu Klasifikace Klientů. Na vyžádání bude tento Dokument poskytnut Klientovi v tištěné podobě.
32. PODMÍNKY A PRAVIDLA PROVÁDĚNÍ OBCHODŮ PRO KLIENTA
32.1 Obhospodařovatel má za povinnost dosahovat při provádění obchodů pro Klienta trvale nejlepších možných výsledků, přičemž, s přihlédnutím k povaze Klienta, povaze obchodu pro Klienta, povaze a vlastnostem Investičního instrumentu, který je předmětem tohoto obchodu, jakož i povaze převodních míst, na něž lze obchod nasměrovat, zohledňuje různé faktory mající význam pro provedení obchodu.
32.2 Pravidla pro provádění obchodů jsou obsažena v Dokumentu Pravidla pro provádění obchodů uveřejněném na internetové stránce Obhospodařovatele. Na vyžádání bude tento Dokument poskytnut Klientovi v tištěné podobě.
33. NAKLÁDÁNÍ S MAJETKEM KLIENTA
33.1 Majetkem Klienta se v souladu se ZPKT a pro účely Smlouvy a Obchodních podmínek rozumí Investiční instrumenty Klienta, s nimiž může Obhospodařovatel nakládat, za účelem poskytnutí investiční služby a Investiční instrumenty získané za tyto hodnoty pro Klienta. Majetkem Klienta však v souladu se ZPKT a pro účely výplaty náhrad z Garančního fondu obchodníků s cennými papíry nejsou vklady podle zákona upravujícího činnost bank, o kterých účtuje obchodník s cennými papíry, který je bankou nebo pobočkou zahraniční banky. Podmínky výplaty náhrad za pohledávky z vkladů u bank stanoví zákon upravující činnost bank.
33.2 Obhospodařovatel využívá v souladu s povinností odborné péče možnosti, které mu dává český právní řád i zahraniční právní řády a přijímá potřebná opatření za účelem zajištění co nejvyšší ochrany majetku Klientů. Toho je dosahováno v prvé řadě tím, že Obhospodařovatel zajišťuje soustavnou a jednoznačnou identifikaci Investičních instrumentů Klienta, a je tudíž zabezpečeno odlišení aktiv držených pro jednoho Klienta od aktiv držených pro ostatní Klienty a od aktiv v majetku Obhospodařovatele. Vnitřní evidence Obhospodařovatele obsahuje rovněž záznamy o tom, na jakém účtu u třetí osoby jsou jednotlivé Investiční instrumenty a peněžní prostředky každého Klienta vedeny.
33.3 Obhospodařovatel Klienta upozorňuje, že finanční prostředky Klientů jsou drženy na oddělených účtech na jméno Klienta u bank s povolením k činnosti na území České republiky. Pouze pro případy obchodů, které není možno vypořádat z účtu Klienta, jsou finanční prostředky Klientů dočasně pro účely vypořádání takových obchodů drženy na zákaznickém účtu na jméno Obhospodařovatele.
33.4 Investiční instrumenty Klienta jsou v České republice vedeny na oddělených účtech na jméno Klienta. Tyto účty jsou vedeny u bank, resp. u obchodníka s cennými papíry pokud má příslušnou licenci, které
Obhospodařovatel využívá jako custodiany, tedy jako osoby zajišťující vypořádání obchodů s cennými papíry a správu cenných papírů pro klienty Obhospodařovatele.
33.5 Obhospodařovatel se tímto nezbavuje odpovědnosti za nakládání s aktivy Klientů v souladu s příslušnými právními předpisy a v případě porušení povinností ze strany třetí osoby, kterou Obhospodařovatel využívá při nakládání s majetkem Klientů spočívajícím v Investičních instrumentech, odpovídá Obhospodařovatel ve stejném rozsahu, jako kdyby s tímto majetkem nakládal sám.
33.6 Za účelem výkonu činností custodiana je banka (resp. obchodník s cennými papíry, který má příslušnou licenci) oprávněna uzavírat smlouvy se třetími osobami, tzv. subcustodiany. Tyto osoby pak zajišťují činnosti custodiana jak v zemích EU, tak mimo ně. Pokud jde o země mimo EU, custodian je při výběru subcustodianů veden snahou navázat spolupráci s osobou, která nabízí služby na co nejvyšší úrovni ve vztahu k příslušnému trhu, pokud možno na úrovni srovnatelné s EU z hlediska ochrany majetku Klienta. V případě porušení povinností ze strany třetích stran odpovídá custodian Obhospodařovateli v rozsahu, jako kdyby s majetkem Xxxxxxx nakládal sám, kromě případů, kdy právní předpisy stanoví jinak.
33.7 V případech, kdy jsou investiční nástroje Klienta drženy jménem custodiana u subcustodianů/depozitářů, ručí custodian za škodu vzniklou ze strany těchto subcustodianů/depozitářů, pokud je nepečlivě vybral nebo na jejich činnost dostatečně nedohlížel. Oprávněné nároky Klienta budou tedy v těchto případech uspokojeny přímo custodianem. Insolvence subcustodiana/depozitáře může mít za následek, že Xxxxxxxxx bude znemožněno po přechodnou dobu nakládat s investičními nástroji. V případě zahraničních právních řádů pak mohou nastat i důsledky, které uvádíme níže.
33.8 Investiční nástroje Klienta jsou u subcustodianů/depozitářů v zahraničí zpravidla drženy na zákaznických sběrných účtech, tedy účtech, kde jsou investiční nástroje Klienta vedeny společně. Tyto účty bývají vedeny na jméno bank/custodianů. Účty mohou být označeny a vedeny jako zákaznické, pokud to právní řád, kterým se řídí subcustodian/depozitář, a provozní pravidla subcustodiana/depozitáře umožňují. Klient má nárok na příslušné investiční nástroje držené na zákaznickém sběrném účtu, které odpovídají stavu na jeho majetkovém účtu u ČSOB.
33.9 Nakládání s investičními nástroji zákazníků drženými u zahraničních subcustodianů/depozitářů podléhá příslušnému zahraničnímu právnímu řádu a tamním obchodním, resp. tržním zvyklostem. Od tohoto režimu se odvíjí charakter účtu (zda může být veden jako zákaznický či nikoli), potažmo práva Klienta ve vztahu k jeho investičním nástrojům a rovněž práva depozitářů k investičním nástrojům u nich drženým. V těchto případech existuje riziko, že se investiční nástroje zákazníků vedené na účtech neoznačených jako zákaznické stanou v případě úpadku subcustodiana/depozitáře součástí majetkové podstaty a v těchto případech bude nutné příslušné pohledávky uplatnit v úpadkovém řízení. Toto riziko je však zásadně omezeno tím/skutečností, že banka vede navazující evidenci ve formě majetkových účtů na jméno jednotlivých zákazníků (viz výše). Výpisy z této evidence jsou dokladem o vlastnickém právu Klienta k příslušným investičním nástrojům.
33.10 Zahraniční právní řády, kterými se řídí poměry subcustodiana/depozitáře, zpravidla poskytují ochranu zákazníkům v tom směru, že je oddělen majetek zákazníků od majetku subcustodina/depozitáře. Pokud je subcustodian/depozitář v úpadku, majetek zákazníků nespadne do majetkové podstaty. Není však vyloučeno, že některý z právních řádů (především v zemích mimo EU) neposkytuje dostatečné prostředky pro odlišení majetku zákazníků a subcustodiana/depozitáře nebo z nějakého důvodu nemůže dojít k takovému odlišení (např. depozitář poruší své povinnosti a nevede řádnou evidenci). V takovém případě není vyloučeno riziko, že investiční nástroje na zákaznickém účtu budou zahrnuty do majetkové podstaty a ČSOB je bude prostřednictvím subcustodiana/depozitáře vymáhat v rámci konkurzního řízení ve prospěch Klienta jako věřitele nedisponujícího přednostními právy na uspokojení svých pohledávek.
33.11 Práva Klienta k investičním nástrojům drženým u subcustodiana/depozitáře v zemi mimo EU se mohou odpovídajícím způsobem lišit.
33.12 Obhospodařovatel může k zajištění splatného dluhu Klienta vůči Obhospodřovateli uplatnit zadržovací právo k investičním nástrojům a peněžním prostředkům Klienta, které jí svěřil na základě smlouvy, za účelem poskytnutí investičních služeb. Zadržovací právo Obhospodařovatele vzniklé v těchto případech zaniká za podmínek stanovených zákonem.
33.13 Obhospodařovatel je oprávněn jednostranně započíst jakýkoli dluh Klienta proti dluhu Obhospodařovatele, a to bez ohledu na místo platby a měnu jakéhokoli z dluhů Klienta (a pro tento účel je Obhosodařovatel oprávněn provést nezbytnou konverzi do jakékoli měny) a toto
započtení Klientovi oznámit nejpozději bez zbytečného odkladu po jeho provedení.
33.14 Subcustodiani/depozitáři mohou mít v některých případech vůči investičním nástrojům Klienta, které jsou u subcustodianů/depozitářů drženy na zákaznických sběrných účtech, tedy účtech, kde jsou investiční nástroje zákazníků vedeny společně, zřízená zajišťovací, zástavní práva či práva na započtení.
34. DAŇOVÉ KONSEKVENCE SOUVISEJÍCÍ S POSKYTOVANÝMI INVESTIČNÍMI SLUŽBAMI
34.1 Daňový systém, který se vztahuje na Investiční instrumenty, se řídí zákonem č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (dále „zákon o dani z příjmů“). Předmětem daně z příjmů fyzických nebo právnických osob jsou příjmy /výnosy/ z prodeje cenných papírů podle příslušných ustanovení zákona o dani z příjmů. Přesáhne-li doba mezi nabytím a převodem cenných papírů při jejich prodeji dobu 3 let a jsou-li splněny případně další podmínky stanovené příslušnými právními předpisy, jsou tyto příjmy osvobozeny od daně z příjmů fyzických osob. Podmínky osvobození od daně z příjmů fyzických osob stanovené příslušnými právními předpisy se mohou změnit.
34.2 Režim zdanění příjmů nebo zisků jednotlivých Klientů závisí na platných daňových předpisech, které nemusí být pro každého Klienta shodné. V případě nejistoty Klienta ohledně režimu jeho zdanění se doporučuje využít služeb daňového poradce.
34.3 Klient sdělí Obhospodařovateli informaci o svém daňovém rezidentství. V případě, že se Klient stane daňovým rezidentem jiného státu, sdělí tuto skutečnost bez zbytečného prodlení Obhospodařovateli.
35. GARANČNÍ FOND OBCHODNÍKŮ S CENNÝMI PAPÍRY
(Pro účely tohoto oddílu se zákazníkem rozumí Klient.)
35.1 Garanční fond (dále jen "Fond") je právnická osoba, která zabezpečuje záruční systém, ze kterého se vyplácejí náhrady zákazníkům obchodníka s cennými papíry nebo investiční společnosti, která zákazníkům poskytuje investiční služby (dále jen „obchodník s CP“), který není schopen plnit své dluhy vůči svým zákazníkům. Fond není státním fondem. Na Fond se nevztahují zvláštní právní předpisy o pojišťovnictví.
35.2 Fond je řízen pětičlennou správní radou, která je jeho statutárním orgánem. Předsedu, místopředsedu a ostatní členy správní rady Fondu jmenuje a odvolává ministr financí. Členové správní rady jsou jmenováni na období 5 let i opakovaně. Nejméně jeden člen je jmenován z řad zaměstnanců České národní banky, a to na návrh bankovní rady České národní banky. Nejméně dva členové jsou jmenováni z řad členů statutárního orgánu nebo zaměstnanců obchodníků s cennými papíry.
35.3 Každý obchodník s CP je povinen platit příspěvek do Fondu.
35.4 Z Fondu se poskytnou prostředky zejména na náhrady plynoucí z neschopnosti obchodníka s CP splnit své závazky spočívající ve vydání majetku zákazníků zákazníkům, z důvodu přímo souvisejícího s jeho finanční situací.
35.5 Poskytování náhrady z Fondu:
(1) Fond v dohodě s Českou národní bankou vhodným způsobem neprodleně uveřejní oznámení, které obsahuje:
- skutečnost, že obchodník s CP není schopen plnit své dluhy,
- místo, způsob a lhůtu pro přihlášení nároků na náhradu a zahájení výplaty náhrad z Fondu, a
- případné další skutečnosti související s přihlášením nároků.
(2) Lhůta pro přihlášení nároků nesmí být kratší než 5 měsíců od uveřejnění oznámení podle předchozího odstavce. Skutečnosti, že tato lhůta uplynula, se nelze dovolávat k odepření výplaty náhrady z Fondu.
(3) Na náhrady z Fondu nemají nárok:
a) Česká konsolidační agentura,
b) územní samosprávný celek,
c) osoba, která v průběhu 3 let předcházejících oznámení podle odstavce (1)
1. prováděla audit nebo se podílela na provádění auditu obchodníka s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu,
2. byla členem vedoucího orgánu obchodníka s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu,
3. byla osobou s kvalifikovanou účastí na obchodníkovi s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu,
4. byla osobou blízkou podle občanského zákoníku osobě podle bodů 1 až 3,
5. byla osobou, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu,
6. prováděla audit nebo se podílela na provádění auditu osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako
obchodník s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu,
7. byla členem vedoucího orgánu osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu,
d) osoba, ve které má nebo měl kdykoli během posledních 12 měsíců bezprostředně předcházejících dni, ve kterém bylo učiněno oznámení podle odstavce 1, obchodník s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu, nebo osoba s kvalifikovanou účastí na tomto obchodníkovi s CP vyšší než 50% podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech,
e) osoba, která v souvislosti s legalizací výnosů z trestné činnosti svěřila obchodníkovi s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu, prostředky získané trestným činem,
f) osoba, která trestným činem způsobila neschopnost obchodníka s CP, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Fondu, splnit své závazky vůči zákazníkům,
g) účastník sdružení podle § 829 zák. č. 40/1964 Sb. nebo společník společnosti podle § 2719 občanského zákoníku, o němž nebylo před vydáním rozhodnutí o úpadku obchodníka s CP nebo oznámením České národní banky obchodníkovi s CP prokazatelným způsobem sděleno, že je účastníkem sdružení nebo společníkem společnosti.
(4) Fond pozastaví výplatu náhrad
a) za majetek zákazníka, o kterém je z průběhu trestního řízení zřejmé, že může jít o majetek podle odstavce (3) písm. e), nebo
b) osobě podezřelé ze spáchání trestného činu, který způsobil neschopnost obchodníka s CP splnit své závazky vůči zákazníkům, a to po dobu trestního řízení vedeného proti této osobě.
(5) Fond pozastaví výplatu náhrad podle odstavce (4) bez zbytečného odkladu poté, kdy se o uvedených skutečnostech dozvěděl.
(6) Náhrada z Fondu se poskytuje za majetek zákazníka, který mu nemohl být vydán z důvodů přímo souvisejících s finanční situací obchodníka s CP. Pro výpočet náhrady z Fondu se ke dni, ke kterému Fond obdržel oznámení České národní banky, sečtou hodnoty všech složek majetku zákazníka, které nemohly být vydány z důvodů přímo souvisejících s finanční situací obchodníka s CP, a to včetně jeho spoluvlastnického podílu na majetku ve spoluvlastnictví s jinými zákazníky, s výjimkou hodnoty peněžních prostředků svěřených obchodníkovi s CP, který je bankou nebo pobočkou zahraniční banky, a vedených jím na účtech pojištěných podle zvláštního zákona upravujícího činnost bank. Od výsledné částky se odečte hodnota závazků zákazníka vůči obchodníkovi s CP splatných ke dni, ke kterému Fond obdržel oznámení České národní banky.
(7) Pro výpočet náhrady podle předchozího odstavce jsou určující reálné hodnoty Investičních nástrojů platné ke dni, ke kterému Fond obdrží oznámení České národní banky. Při výpočtu náhrady může Fond přihlédnout i ke smluvním ujednáním mezi obchodníkem s CP a zákazníkem, jsou-li obvyklá, zejména ke skutečně připsaným úrokům nebo jiným výnosům, na které vznikl zákazníkovi nárok ke dni, kdy Fond obdržel oznámení České národní banky.
(8) Náhrada se zákazníkovi poskytuje ve výši 90 % částky vypočtené podle odstavců (6) a (7), nejvýše se však vyplatí částka v korunách českých odpovídající 20 000 EUR pro jednoho zákazníka u jednoho obchodníka s CP.
(9) Náhrada z Fondu musí být vyplacena do 3 měsíců ode dne ověření přihlášeného nároku a vypočtení výše náhrady. České národní banka může ve výjimečných případech na žádost Fondu prodloužit tuto lhůtu nejvýše o 3 měsíce.
35.6 Právo zákazníka na vyplacení náhrady z Fondu se promlčí nejpozději za 5 let ode dne, kdy došlo k uveřejnění skutečností uvedených v odstavci (1). Pokud zákazník v této lhůtě přihlásil svůj nárok na náhradu podle odstavce (1), neskončí tato lhůta dříve než za 3 měsíce ode dne doručení přihlášky Fondu.
35.7 Podrobnější informace je možno nalézt v ZPKT.
PODMÍNKY PLATEB SOUVISEJÍCÍCH S INVESTICEMI
NA ZÁKLADĚ SMLOUVY O OBHOSPODAŘOVÁNÍ CENNÝCH PAPÍRŮ
• ČSOB Asset Management, a.s., investiční společnost
IČO: 25677888
se sídlem Radlická 333/150, 150 57 Praha 5,
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 5446
dále jen „Obhospodařovatel”
tímto dokumentem stanovuje podmínky plateb na Peněžní účeti, které souvisí s investicemi na základě Smlouvy o obhospodařování cenných papírů uzavírané mezi Obhospodařovatelem a Klienty (dále jen “Smlouva“).
I.
PŘÍJEM PLATBY
• Prostředky určené k obhospodařování na základě Smlouvy připsané na Peněžní účet v daný den (T) budou považovány za majetek určený k obhospodařování v souladu se Smlouvou v tento den (T+0), pokud budou připsány na Peněžní účet do 14:30 dne (T). Prostředky připsané na Peněžní účet po tomto čase budou považovány za majetek určený k obhospodařování v souladu se Smlouvou v následující pracovní/obchodní den po dni (T).
II.
MINIMÁLNÍ OBCHODNÍ OBJEM INVESTOVANÉ ČÁSTKY
• Minimální investice a výše majetku určeného k obhospodařování pro investiční strategie Adagio, Allegro, Largo, Moderato (CZK/EUR), Presto je 2 500 000,- CZK nebo ekvivalent této částky v cizí měně.
• Minimální investice a výše majetku určeného k obhospodařování pro investiční strategie Wealth Office (I/II) je 10 000 000,- CZK nebo ekvivalent této částky v cizí měně.
• Minimálního objemu majetku určeného k obhospodařování musí být dosaženo nejpozději do 1 roku od podepsání Smlouvy. Platby lze rozložit i v průběhu 1 roku s tím, že minimální objem vkladu je 250 000,- CZK nebo ekvivalent v cizí měně.
• V případě nesplnění těchto podmínek má Obhospodařovatel právo Xxxxxxx s Klientem ukončit.
III.
PODMÍNKY PRO PLATBY
• Platby, které mají být považovány za majetek určený k obhospodařování na základě Smlouvy a těchto podmínek, musí obsahovat konstantní symbol 0968 sdělený za tímto účelem Obhospodařovatelem.
• V případě neuvedení konstantního symbolu u plateb, které mají být považovány za majetek určený k obhospodařování na základě Smlouvy a těchto podmínek, nemusí Obhospodařovatel dodržet lhůty uvedené v čl.I. „PŘÍJEM PLATBY“.
IV.
PODMÍNKY PRO NAKLÁDÁNÍ S PROSTŘEDKY NA PENĚŽNÍM ÚČTU
• Klient nemá bez souhlasu Obhospodařovatele právo nakládat s prostředky, které se nachází na Peněžním účtu. Pokud Klient bez souhlasu Obhospodařovatele převede prostředky nacházející se na Peněžním účtu, má Obhospodařovatel právo Smlouvu s Klientem ukončit a od okamžiku převodu prostředků z Peněžního účtu Klientem není Obhospodařovatel povinen obhospodařovat Portfolio Klienta dle Smlouvy. Obhospodařovatel dále neodpovídá za škodu, která v případě takového převodu prostředků z Peněžního účtu může vzniknout.
V.
PODMÍNKY PRO NASTAVENÍ PENĚŽNÍHO ÚČTU
• Klient bere na vědomí, že pro fungování služeb poskytovaných Obhospodařovatelem na základě Smlouvy, je nezbytné uzavřít příslušnou smlouvu mezi Klientem a ČSOB, kterou bude zřízen Peněžní účet. Klient se zavazuje po dobu účinnosti Xxxxxxx nevypovědět smlouvu, kterou byl zřízen Peněžní účet. V případě vypovězení smlouvy o Peněžním účtu Klientem bez souhlasu Obhospodařovatele má Obhospodařovatel právo Smlouvu s Klientem ukončit.
• Klient se zavazuje, že bez souhlasu Obhospodařovatele, nezmění nastavení parametrů Peněžního účtu, které budou nastaveny při jeho zřízení. Klient souhlasí s tím, že Obhospodařovatel bude mít přístup k Peněžnímu účtu Klienta prostřednictvím Elektronické služby Obhospodařovatele. V případě změny parametrů Peněžního účtu nebo odebráním oprávnění Obhospodařovatele nakládat s Peněžním účtem prostřednictvím Elektronické služby Obhospodařovatele má Obhospodařovatel právo Smlouvu s Klientem ukončit.
• Klient souhlasí s tím, že výpis z Peněžního účtu bude součástí Výpisu z portfoliového účtu.
i Účet, na kterém jsou evidovány peněžní prostředky Klienta, zřízený na základě příslušné smlouvy uzavřené mezi Klientem a ČSOB, a jehož prostřednictvím Obhospodařovatel provádí pouze vypořádání veškerých transakcí s majetkem, který je součástí Portfolia Klienta podle Xxxxxxx.