Partnerská smlouva
-
Evropská unie | Evropský fond pro regionální rozvoj
Partnerská smlouva
Definice a zkratky
Sdílená řešení pro lepší regionální politiku
Pro účely stávající smlouvy se přiznává následujícím termínům a zkratkám tento zde použitý výklad:
Smlouva – partnerská smlouva
Rozhodnutí o poskytnutí dotace – rozhodnutí monitorovacího výboru o poskytnutí dotace dle dotační smlouvy
Žádost – žádost dle Přílohy I této smlouvy a její revize schválené programovými orgány. Vedoucí partner – hlavní příjemce dotace dle článku 13 Nařízení (EU) č. 1299/2013 Program – program Interreg Europe
Programové orgány – řídící orgán, společný sekretariát, certifikační orgán a / nebo kontrolní orgán
Programový manuál – nejnovější verze programového manuálu
Partneři projektu – partneři projektu uvedení v žádosti, včetně vedoucího partnera
Projekt - PGI05871, EURE, „EFFECTIVENESS OF ENVIRONMENTAL URBAN POLICIES TO IMPROVE
RESOURCES EFFICIENCY“ (Efektivita městských politik v oblasti životního prostředí za účelem zlepšení účinného využívání zdrojů) dle specifikace v žádosti
Dotace – maximální spolufinancování projektu ze strany ERDF dle žádosti
PGI05871, EURE – „EFFECTIVENESS OF ENVIRONMENTAL URBAN
POLICIES“ (Efektivita městských politik v oblasti životního prostředí)
S ohledem na:
▪ článek 13 odstavec 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce,
▪ odstavec „partnerská smlouva“ programového manuálu, musí projektoví partneři financování ze zdrojů programu Interreg Europe uzavřít smlouvu definující jejich vzájemné finanční a právní zodpovědnosti, včetně funkce a zodpovědnosti vedoucího partnera,
▪ článek 10 dotační smlouvy mezi řídícím orgánem a vedoucím partnerem.
Za účelem realizace projektu Interreg Europe PGI05871, EURE, „EFFECTIVENESS OF ENVIRONMENTAL URBAN POLICIES TO IMPROVE RESOURCES EFFICIENCY“ (Efektivita městských politik v oblasti životního prostředí za účelem zlepšení účinného využívání zdrojů), který byl dne 4.6.2019 schválen monitorovacím výborem, uzavírají projektoví partneři tuto dohodu.
Článek 1
Smluvní strany
Smluvními stranami se rozumí vedoucí partner a projektoví partneři tak, jak jsou uvedení v aktuální schválené verzi žádosti.
Článek 2
Předmět smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je organizace partnerství za účelem realizace projektu PGI05871, EURE,
„EFFECTIVENESS OF ENVIRONMENTAL URBAN POLICIES TO IMPROVE RESOURCES
EFFICIENCY“ , jak je uvedeno v přílohách. Přílohy obsahují:
▪ aktuální verzi schválené žádosti (Příloha I),
▪ dotační smlouvu mezi řídícím orgánem a vedoucím partnerem (Xxxxxxx XX),
▪ rozpočet partnerů rozdělený na rozpočtové kapitoly, plán čerpání partnerů, pracovní harmonogram aktivit, termíny předkládání zpráv o výsledcích (Příloha III),
▪ rozdělení paušální sumy ve fázi 2 (Příloha IV).1
2. Přílohy, včetně všech ustanovení, na kterých se zakládají a ke kterým se odvolávají, se považují za nedílnou součást této smlouvy.
1 Pouze pro projekty se 4. kolem výzvy
Článek 3
Povinnosti jednotlivých stran
Povinnosti vedoucího partnera
1. Vedoucí partner bude plnit veškeré povinnosti vyplývající z článku 13 (2) Nařízení (EU) č. 1299/2013, dotační smlouvy a programového manuálu a mimo jiné zajistí převedení prostředků dotace na konto projektových partnerů bez prodlení a v plné výši.
2. Vedoucí partner bude pravidelně s projektovými partnery komunikovat a předávat jim všechny relevantní informace plynoucí z komunikace mezi vedoucím partnerem a společným sekretariátem.
3. Před podáním žádosti o změnu společnému sekretariátu si vedoucí partner vyžádá schválení navrhovaných změn projektovými partnery. Vedoucí partner může nastavit termín pro schválení změn projektovými partnery. Po tomto datu jsou navrhované změny považovány partnery za schválené.
Povinnosti projektových partnerů
4. Aby se subjekt mohl stát projektovým partnerem v rámci programu Interreg Europe, musí mít statut právnické osoby.
5. Každý partner podnikne veškeré kroky nutné k realizaci projektu dle stávající smlouvy a v souladu s aktuální platnou verzí žádosti.
6. Každý partner bude postupovat v souladu s ustanoveními dotační smlouvy, programového manuálu, kooperačního programu a aktuální platné verze žádosti.
7. Každý partner bude postupovat v souladu s příslušnými právními požadavky Evropské unie a vnitrostátní legislativy a dalšími požadavky obsaženými v příkazech, nařízeních a rozhodnutích, povoleních a výjimkách, které mají vliv na plnění stávající smlouvy, a to zejména s ohledem na tu část projektu, za kterou zodpovídá.
Dále se každý partner zavazuje plnit následující požadavky:
8. jmenovat projektového a finančního managera pro část(i) projektu, za něž je zodpovědný a dát vedoucímu partnerovi pravomoc zastupovat projektového partnera v projektu;
9. poskytnout vedoucímu partnerovi všechny podklady a nezbytné informace v předepsané formě nutné k vypracování a předložení předepsaných zpráv z projektu a dalších konkrétních dokumentů, např. zprávy o činnosti, žádost o platbu a jiné dokumenty, které jsou vyžadovány společným sekretariátem, poskytovat takové informace vedoucímu partnerovi bezodkladně a v ucelené formě;
10. veškerá výměna informací s programovými orgány musí probíhat dle požadavků realizovaného programu;
11. přispívat svým dílem a naplňovat partnerství tak, jak je určeno aktuální schválenou verzí žádosti a touto partnerskou smlouvou;
12. aktivně podporovat zapojení zúčastněných skupin ve svém regionu a realizovaném projektu a zároveň zajišťovat propagaci projektu a jeho výsledků;
13. bezodkladně reagovat na požadavky vedoucího partnera, programových orgánů a ostatních zainteresovaných orgánů v realizovaném programu, zejména pokud jde o požadavky na organizaci, realizaci a vyhodnocení projektu;
14. okamžitě oznámit vedoucímu partnerovi událost, která by mohla vést k dočasnému nebo úplnému přerušení nebo jiné odchylce od schváleného projektu a informovat vedoucího partnera o změnách týkajících se názvu organizace, kontaktních údajů, právní formy a jiných změnách, které mohou mít dopad na realizovaný projekt nebo způsobilost projektového partnera k účasti v programu;
15. řídit se plánovaným rozpočtem rozděleným na rozpočtové kapitoly, plánem čerpání konkrétního projektového partnera, přiděleným pracovním harmonogramem aktivit, termíny předkládání zpráv o výsledcích projektového partnera, a to tak, jak je popsáno v Příloze III stávající smlouvy a bezodkladně informovat vedoucího partnera o jakékoli události, která by mohla vést k odchylce.
Článek 4
Způsobilost výdajů
1. Každý partner smí vykázat pouze výdaje skutečně vynaložené na realizaci projektu. Za účelem způsobilosti musí vykázané výdaje každého projektového partnera splňovat následující podmínky:
a. výdaje vzniklé a vynaložené v souvislosti s činnostmi souvisejícími s realizaci projektu od data rozhodnutí o poskytnutí dotace až k datu ukončení projektu tak, jak je uvedeno v žádosti;
b. výdaje vzniklé a vynaložené na činnosti specifikované v žádosti a nutné k realizaci projektu a dosažení projektových cílů a výsledků a zároveň vyhovující rozpočtu uvedeném v žádosti;
c. musí být věcné, přiměřené, oprávněné a musí vyhovovat příslušným pravidlům EU a daného programu. Nejsou-li zavedena pravidla na úrovni EU, programové úrovni a / nebo v případě oblastí, které nejsou přesně regulovány, uplatní se národní či institucionální pravidla dle principu řádného finančního řízení;
x. xxxxxx vynaložené projektovým partnerem musí být řádně doloženy doklady, které umožní budoucí jasné zařazení výdaje a kontrolu;
e. výdaje musí být identifikovatelné, ověřitelné, věrohodné a zařaditelné dle příslušných účetních principů a musí být odděleně zaúčtovány nebo označeny příslušným kódovým označením;
f. výdaje musí být ověřitelné kontrolorem první úrovně dle Nařízení (EU) č. 1303/2013, článek 125 (4).
2. Odchylně od článku 4.1 (a) až (e) lze v programovém manuálu specifikovat zjednodušené možnosti vyúčtování výdajů, kterými se musí každý projektový partner patřičně řídit.
3. V případě, že projektový partner nesplňuje požadavky týkající se způsobilosti výdajů je vedoucí partner a / nebo programový orgán oprávněn zavést nápravné opatření, které příslušný projektový partner musí realizovat. Takové nápravné opatření může vést k odmítnutí deklarovaného výdaje a žádosti o vrácení celé nebo části příslušné dotace.
Článek 5
Organizační struktura partnerství
1. Rozhodovací pravomoci s ohledem na:
▪ obecné projektové činnosti – projektový řídící výbor jak je definováno v žádosti,
▪ individuální činnosti projektových partnerů – projektový řídící výbor jak je definováno v žádosti,
▪ obecný projektový rozpočet – projektový řídící výbor jak je definováno v žádosti,
▪ individuální projektový rozpočet projektových partnerů – projektový řídící výbor jak je definováno v žádosti,
▪ žádost o změnu v projektovém partnerství (odstoupení, přistoupení projektového partnera) –
projektový řídící výbor jak je xxxxxxxxxx v žádosti,
2. Rozhodnutí budou přijímána na základě konsenzu. Není-li dosažení konsenzu možné, budou rozhodnutí přijímána na základě většinového systému hlasováním.
Článek 6
Financování společných aktivit a přípravné výdaje
1. Financování společných aktivit se řídí principem „pouze smluvní partner“. Smluvní partner je jediným subjektem, který sestavuje rozpočet a smlouvy, vyplácí a zajišťuje kontrolu a vykazuje všechny výdajové položky a je příjemce příslušného čerpání z ERDF.
2. Náklady přípravy projektu budou pokryty paušální částkou 15 000 EUR na projekt – částka 12 750 EUR připadající na kofinancování z ERDF, nebo v případě nekofinancování z fondů částka 7 500 EUR, bude převedena na účet lead partnera.
Článek 7
Projektové a programové plnění
1. Nedosáhne-li projektový partner úspěšného splnění jednoho nebo více stanovených cílů a výsledků jak je definováno v žádosti, musí se takový projektový partner řídit předepsanými nápravnými opatřeními programových orgánů.
2. Dojde-li k pochybení v dodržování ustanovení smluvních ujednání jedním nebo více projektovými partnery, zejména s ohledem na dodržování časového harmonogramu, rozpočtu a dosahování výsledků, jak je definováno v přílohách této smlouvy, může programový orgán přistoupit ke snížení přidělené dotace na projekt a, bude-li nutné, ukončit projekt odstoupením od dotační smlouvy. V takových případech nese dotčený projektový partner / projektoví partneři odpovědnost dle článku 8 této smlouvy.
3. O platby nevyžádané včas a / nebo v plné výši dle plánu čerpání, který je součástí Přílohy III, může projektový partner přijít.
Článek 8
Odpovědnost
1. Každá strana vázaná touto smlouvou, která v rámci partnerství poruší ustanovení této smlouvy a jejich příloh, ponese výhradní zodpovědnost za všechny závazky, vzniklé škody a výdaje plynoucí z nedodržení svých povinností a závazků stanovených v této smlouvě a jejich přílohách.
2. V případě zásahu vyšší moci popsaném v této smlouvě a příslušných přílohách neponese odpovědnost za neplnění povinností vyplývajících z této smlouvy žádný projektový partner. V takovém případě je dotčený projektový partner povinen neprodleně oznámit tuto skutečnost písemnou formou ostatním partnerům projektu.
Článek 9
Proces auditu, hodnocení projektu / archivace dokumentů
1. Evropská komise, Evropský úřad pro boj proti podvodům, Soudní dvůr EU a příslušné orgány participujících členských zemí EU (a Norského království) nebo jiné programové orgány jsou oprávněny vykonat u projektových partnerů audit řádných postupů financování nebo k vykonání auditu pověřit oprávněnou osobu.
2. Každý projektový partner předloží pro účely auditu všechny vyžadované dokumenty, poskytne nezbytné informace a umožní přístup do svých provozoven za účelem provedení auditu.
3. V souladu s Nařízením (EU) 1303/2013 článek 56 a 57 poskytne každý projektový partner nezávislým expertům nebo orgánům provádějícím hodnocení projektu veškerou podpůrnou dokumentaci a informace nutné k hodnocení.
4. Každý projektový partner bude archivovat projektovou dokumentaci v souvislosti s realizací projektu v rozsahu a po dobu vyžadovanou Nařízením (EU) č. 1303/2013 článek 140. Vedoucí partner informuje projektové partnery o datu, kdy začíná běžet lhůta dle článku 140 (1) Nařízení (EU) č. 1303/2013. Tato lhůta může být v řádně odůvodněných případech přerušena a bude pokračovat po pominutí důvodů přerušení. Pokud vnitrostátní právní předpisy vyžadují delší lhůtu pro dostupnost dokladů, bude taková lhůta dodržená.
5. V souladu s Nařízením (EU) č. 1303/2013, článek 140 (Dostupnost dokladů) musí každý projektový partner zajistit uchování veškeré dokumentace:
a. ve formě originálů;
b. ve formě ověřených kopií originálů;
c. na běžných nosičích dat, včetně elektronické verze originálních dokumentů;
d. nebo ve formě dokladů existujících pouze v elektronické podobě.
Bez ohledu na výše zmíněné, formát archivace musí splňovat požadavky vnitrostátních právních předpisů.
6. Požadavky uvedené v bodě (4) a (5) musí být uplatněny i v případě každého projektového partnera, který odstoupí od partnerství před datem ukončení projektu.
Článek 10
Opatření týkající se komunikace a šíření informací
1. Každý projektový partner bude realizovat plán komunikace a šíření informací, který zajistí přiměřenou propagaci projektu a jeho výsledků směrem k cílovým skupinám, účastníkům projektu a široké veřejnosti, a to v souladu s Přílohou XII (2.2) Nařízení (EU) č. 1303/2013, dotační smlouvou (Článek 12) a programovým manuálem.
2. Jakékoli oznámení nebo zveřejnění týkající se projektu v libovolné formě a na nebo v libovolném médiu, včetně internetu, bude specifikovat, že odráží názor autora a že řídící orgán a programové orgány nejsou žádným způsobem zodpovědné za případné použití informací zde obsažených.
3. Každý projektový partner souhlasí s tím, že programové orgány mohou zveřejňovat následující informace v jakékoli formě a na nebo v jakémkoli médiu, včetně internetu:
a. jméno a kontaktní údaje vedoucího partnera a projektových partnerů,
b. název projektu,
c. přehled projektových aktivit,
x. xxxx projektu a dotace,
e. začátek a konec projektu,
f. výše dotace a celkový rozpočet projektu,
g. geografickou lokalizaci realizovaného projektu,
h. průběžné zprávy, včetně závěrečné zprávy.
Článek 11
Právo duševního vlastnictví
1. Veškerá duševní vlastnictví, výstupy a výsledky (hmotné i nehmotné), které jsou výsledkem realizovaného projektu jsou vlastnictvím vedoucího partnera a projektových partnerů.
2. Bez ohledu na podmínky stanovené v článku 11.1 musí vedoucí partner a projektoví partneři poskytnout výstupy projektu široké veřejnosti zdarma. Řídící orgán a jiní relevantní účastníci programu (např. vnitrostátní kontaktní centra, Evropská komise) disponují výhradním právem využít výstupy projektu pro účely informačních a komunikačních kampaní v souvislosti s daným programem. Jsou-li k realizaci projektu poskytnutá duševní a průmyslová vlastnická práva, musí být plně respektována za předpokladu, že vedoucí partner a projektoví partneři oznámí tuto skutečnost řídícímu orgánu písemnou formou.
3. Z hlediska čistého zisku a státní podpory musí být jakýkoli příjem, který je generován duševními vlastnickými právy řízen v souladu s příslušnými EU, vnitrostátními a programovými pravidly.
Článek 12
Spolupráce s třetími stranami, právní nástupnictví a outsourcing
1. V případě spolupráce s třetími stranami, včetně dodavatelů zboží / služeb, je příslušný projektový partner výhradní odpovědnou stranou vůči vedoucímu partnerovi, pokud jde o čestné dodržování svých povinností vyplývajících z podmínek daných touto partnerskou smlouvou.
2. Projektový partner musí informovat vedoucího partnera o jakékoli smlouvě uzavřené s třetí stranou, včetně informací o třetí straně a předmětu smlouvy.
3. Žádný projektový partner nesmí postoupit svá práva a povinnosti plynoucí z této partnerské smlouvy bez předchozího souhlasu ostatních projektových partnerů a příslušného programového realizačního orgánu.
4. V případě právního nástupnictví je dotčený vedoucí partner nebo projektový partner povinen převést všechny povinnosti vyplývající z této partnerské smlouvy na svého právního nástupce.
5. V případě outsourcingu poradenských služeb a dodavatelů zboží / služeb musí projektový partner postupovat dle postupů vytyčených v pravidlech o zadávání veřejných zakázek a v souladu s nařízeními EU o veřejných zakázkách.
Článek 13
Doba trvání a právo na odstoupení
1. Tato smlouva vstupuje v platnost v den jejího podpisu. Tato smlouva zůstává v platnosti až do úplného naplnění povinností vedoucím partnerem a projektovými partnery vyplývajícími z této smlouvy a dotační smlouvy. Veškerá ustanovení vztahující se k dostupnosti dokladů a auditu, která jsou definována v článku 9 této smlouvy, zůstávají v platnosti po celou dobu lhůty, která je definována v článku 140 Nařízení (EU) č. 1303/2013.
2. Smluvní ujednáni může být předčasně vypovězeno na základě rozhodnutí projektového řídícího výboru, který zároveň provádí opatření vyplývající z takového předčasného ukončení.
Článek 14
Neplnění povinností a spory
1. Pokud by některý z projektových partnerů neplnil své závazky a povinnosti, je vedoucí partner povinen takového projektového partnera vyzvat, aby své závazky splnil maximálně do 15 dnů.Vedoucí partner vyvine veškeré úsilí, aby při řešení nesrovnalostí byl v kontaktu s projektovým partnerem, včetně hledání možných řešení v součinnosti se spojeným sekretariátem / řídícím orgánem programu.
2. Pokud by neplnění povinností pokračovalo navzdory bodu 1 tohoto článku, může partnerská skupina rozhodnout o vyloučení dotčeného projektového partnera z projektu. Jestliže bude vedoucí partner zvažovat vyloučení projektového partnera z projektu, bude neprodleně o tomto kroku informovat řídící orgán / společný sekretariát.
3. V případě neplnění povinností projektového partnera, které má finanční následky na financování projektu jako celku, může vedoucí partner požadovat od odpovědného projektového partnera finanční kompenzaci, která by takto vzniklou částku pokryla.
4. Pokud by vznikl spor, který by se týkal budoucích ujednání nebo aktuální činnosti, která je částečně nebo plně předmětem stávající smlouvy, pokusí se dotčené strany najít řešení přátelskou cestou. Nepodaří-li se spory vyřešit přátelskou cestou, budou pro dosažení urovnání postoupeny kompetentnímu soudu v místě registrace vedoucího partnera. Vedoucí partner je registrován na adrese Xxx Xxxxxxx 0, bajo. 36203, Vigo (Španělsko).
Článek 15
Požadavek na vrácení finančních prostředků
1. Pokud programový orgán v souladu s ustanoveními dotační smlouvy požaduje vrácení části nebo celé dotace, která již byla převedena, je každý projektový partner povinen převést svůj podíl nepřípustné částky vedoucímu partnerovi.
2. Vedoucí partner informuje příslušného projektového partnera o neoprávněně vyplacené částce z ERDF
/ Norských fondů z důvodů nesrovnalostí, a to neprodleně po sdělení takové situace řídícím orgánem / společným sekretariátem. Vedoucí partner rozešle neprodleně dopis, kterým řídící orgán uplatnil nárok na vrácení a oznámí každému projektovému partnerovi částku, která má být vrácena. Finanční prostředky jsou vráceny ve lhůtě stanovené vedoucím partnerem; doba splatnosti uplatňování nároku na vrácení je dána postupem v programovém manuálu. Bude-li zpětně splatná částka úročena, je úroková sazba stanovena v souladu s ustanovením dotační smlouvy (článek 14.3) a vztahuje se na každého dotčeného projektového partnera.
3. V souladu s článkem 122.2 Nařízení (EU) 1303/2013 a článku 27.3 Nařízení (EU) 1299/2013, jestliže se i přes uplatnění veškerých postupů dle bodu 5.4 programu spolupráce a postupu pro nápravu nesrovnalostí vedoucímu partnerovi nepodaří zajistit splacení neoprávněně vyplacené částky od jiného projektového partnera nebo jestliže se řídícímu orgánu nepodaří zajistit splacení neoprávněně vyplacené částky od vedoucího partnera, nahradí členský stát EU nebo třetí země, na jejímž území se dotčený příjemce nachází, řídícímu orgánu jakoukoliv částku neoprávněně vyplacenou uvedenému příjemci. Členský stát EU nebo třetí země (Norsko), na jejímž území se dotčený příjemce dotace nachází, využije všechny právní prostředky vyplývající z vnitrostátních pravidel a všech stávajících smluvních ujednání mezi členským státem EU nebo třetím státem (Norsko) a příjemcem dotace, které jsou nezbytné k zajištění splacení neoprávněně vyplacené částky od příjemce. V takovém případě má vedoucí partner právo přenést své povinnosti a závazky vyplývající z této smlouvy na členský stát EU nebo třetí zemi (Norsko), na jejímž území se dotčený příjemce nachází, a to za předpokladu, že členský stát EU nebo třetí země (Norsko) s přenesením souhlasí.
Článek 16
Dodatek smlouvy, odstoupení od partnerství
1. Tuto smlouvu lze změnit pouze písemně prostřednictvím dodatků podepsaných k tomuto účelu všemi zainteresovanými stranami.
2. Změny projektu (např. činností, časového harmonogramu nebo rozpočtu), které byly schváleny programovými orgány a které jsou v souladu s postupem definovaným programovým manuálem, je možné vykonat bez dodatku aktuální smlouvy.
3. Jestliže projektový partner odstoupí od partnerství, pokusí se vedoucí partner a zbývající projektoví partneři překlenout příspěvek odstupujícího projektového partnera tím, že navrhnou programovým orgánům, aby jeden nebo více stávajících projektových partnerů převzalo jeho úkoly, nebo aby se k partnerství připojil nový projektový partner.
Článek 17
Pracovní jazyk
1. V rámci partnerství je jednacím jazykem angličtina.
2. Závaznou verzí stávající partnerské smlouvy je anglická verze.
Článek 18
Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva se řídí španělským právním řádem.
2. Smluvní strany této smlouvy zajistí, aby v případě částečné nebo úplné úpravy ustanovení stávající partnerské smlouvy platila aktualizovaná práva a povinnosti, která se budou svým účelem blížit původním ustanovením.
Podpisy
Vedoucí partner
Název organizace: ATLANTIC AXIS OF PENINSULAR NORTHWEST
Místo a datum: VIGO, 12. července 2019
Xxxxx a funkce podepisujícího: XXXX XXXXXXX XXX – SECRETARY GENERAL
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: AGENCY FOR THE DEVELOPMENT OF THE MP0OLESE VALDELSA
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: ALBA IULIA MUNICIPALITY
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: LUBELSKIE VOIVODESHIP
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: PILSEN CITY
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: NICOSIA DEVELOPMENT AGENCY - ANEL
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: ACR + - ASSOCIATION OF CITIES AND REGIONS FOR SUSTAINABLE RESOURCE
MANAGEMENT (poradenský partner)
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: CONFERENCE FOR ATLANTIC ARC CITIES - CAAC
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………
Název organizace: RIGA CITY COUNCIL
Místo a datum: ……………………………………………………………………
Jméno a funkce podepisujícího:
Podpis/Razítko: ……………………………………………………………………