Dohoda o vzájomnej spolupráci medzi
Dohoda o vzájomnej spolupráci medzi
Národnou bankou Slovenska a Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky
uzatvorená podľa ustanovenia § 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, na základe § 34a ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov a § 3 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov (ďalej len „dohoda“)
Čl. 1
Strany dohody
1.1 Štátny orgán: Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Sídlo: Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx
Zastúpený: gen. PaedDr. Xxxxx Xxxxxx prezident Policajného zboru
na základe plnomocenstva č. p.:
KM-OPS3-305-024/2013 zo dňa 4. septembra 2013
IČO: 00 151 866
IČ DPH: SK2020571520
1.2 Právnická osoba: Národná banka Slovenska
Sídlo: Ul. Xxxxxxx Xxxxxxx č. 1, 813 25 Bratislava
Zastúpená: Doc. Ing. Xxxxxxx Xxxxxxxx, PhD. Guvernér Národnej banky Slovenska
IČO: 30844789
IČ DPH: SK2020815654
Čl. 2
Predmet dohody
Predmetom dohody je koordinovanie postupu vzájomnej spolupráce a informovanosti strán dohody pri plnení úloh v oblasti kontroly plnenia a dodržiavania povinností povinných osôb ustanovených zákonom č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 297/2008 Z. z.“) vykonávaných Národnou bankou Slovenska pri výkone dohľadu nad finančným trhom a finančnou spravodajskou jednotkou národnej kriminálnej agentúry Prezídia Policajného zboru za účelom predchádzania a odhaľovania legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu.
Čl. 3
Záväzky strán dohody
(1) Strany dohody sa zaväzujú poskytovať si
a. informácie získané pri vykonaní spoločnej kontroly podľa § 29 ods. 5 zákona č. 297/2008 Z. z.,
b. informácie potrebné na preverovanie a objasňovanie podozrení z legalizácie príjmov z trestnej činnosti a z financovania terorizmu,
c. informácie potrebné na vyhľadávanie a identifikovanie neobvyklých obchodných operácií a z financovania terorizmu,
d. informácie o porušení príslušných právnych predpisov a o opatreniach prijatých v súvislosti s týmito porušeniami v oblastiach predchádzania legalizácii príjmov z trestnej činnosti a z financovania terorizmu,
e. pomoc pri zabezpečovaní zvyšovania odbornosti zamestnancov formou pravidelných školení a odborných seminárov aspoň raz ročne k aktuálnym problémom v oblastiach predchádzania legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu a vyhľadávania a identifikovania neobvyklých obchodných operácií.
(2) Strany dohody sa zaväzujú spolupracovať
a. pri vyhodnocovaní získavaných a poskytovaných informácií,
b. formou koordinovaných postupov, pričom vyčlenia potrebných zamestnancov a prostriedky podľa povahy a charakteru pripravovaných opatrení,
c. pri plnení kontrolných a ďalších úloh smerujúcich k zvyšovaniu účinnosti preventívneho a nápravného pôsobenia v predmetných oblastiach.
(3) Strany dohody sa zaväzujú neposkytovať informácie získané v rámci spolupráce podľa tejto dohody tretím osobám, ak táto dohoda neustanovuje inak. Poskytnúť informácie tretím osobám je možné len v odôvodnených prípadoch po predchádzajúcom písomnom súhlase druhej strany dohody.
(4) Strany dohody sa zaväzujú rešpektovať možnosť odmietnutia konkrétnej požiadavky na spoluprácu podľa odsekov 1 a 2 tohto článku druhou stranou dohody v prípade, ak poskytnutiu takejto spolupráce budú brániť dôvody určené osobitnými predpismi alebo v prípade finančnej spravodajskej jednotky národnej kriminálnej agentúry Prezídia Policajného zboru by poskytnutie spolupráce mohlo zmariť spracovanie neobvyklej obchodnej operácie. O odmietnutí požiadavky je požiadaná strana dohody povinná bezodkladne písomne informovať žiadajúcu stranu dohody s uvedením dôvodov odmietnutia.
(5) Strany dohody si budú poskytovať spoluprácu a informácie podľa tejto dohody bezodplatne.
Čl. 4
Riadenie a gestorstvo spolupráce
(1) Spoluprácu strán dohody budú riadiť
a. za Národnú banku Slovenska výkonný riaditeľ útvaru dohľadu nad finančným trhom alebo ním poverený zamestnanec Národnej banky Slovenska,
b. za Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky riaditeľ finančnej spravodajskej jednotky národnej kriminálnej agentúry Prezídia Policajného zboru alebo ním poverený policajt finančnej spravodajskej jednotky národnej kriminálnej agentúry Prezídia Policajného zboru.
(2) O poskytovaní informácií, ich rozsahu, spôsobe kontroly dodržiavania podmienok poskytnutých informácií a o spôsobe evidovania poskytnutých a prijatých informácií a o prijatých
a poskytnutých oznámeniach uvedených v postupe podľa odseku 5 tohto článku, budú rozhodovať osoby určené stranami dohody uvedené v zoznamoch určených osôb. Zoznamy určených osôb obsahujú mená, priezviská a funkcie určených osôb, ako aj ich telefonické alebo faxové a e-mailové spojenia.
(3) Akékoľvek zmeny v zozname určených osôb oznámi strana dohody druhej strane dohody písomne, a to bezodkladne po vykonaní tejto zmeny. Zoznamy určených osôb tvoria Prílohu č. 1 tejto dohody.
(4) Strany dohody zhodnotia spoluprácu podľa tejto dohody za predchádzajúce obdobie, a to najmenej dvakrát ročne k 30. júnu a 31.decembru príslušného kalendárneho roka; s tým cieľom vypracujú spoločné písomné vyhodnotenie spolupráce alebo vypracujú a vymenia si vlastné vyhodnotenia spolupráce, so zameraním najmä na oblasť vymedzenú ustanoveniami § 29, 33 a 34 zákona č. 297/2008 Z. z.
(5) Strany dohody sa zaväzujú podľa § 29 ods. 5 zákona č. 297/2008 Z. z. niektoré kontroly vykonávať spoločne, a to na základe spoločne vypracovaného postupu pri výkone spoločnej kontroly.
Čl. 5
Spôsob poskytovania informácií
(1) Žiadosť o poskytnutie informácií podľa tejto dohody musí mať písomnú formu. Informácie v zmysle tejto žiadosti sa poskytujú v písomnej forme, ak odsek 2 tohto článku neustanovuje inak.
(2) Vo výnimočných prípadoch s uvedením dôvodu je možné poskytnutie informácie aj prostredníctvom elektronickej pošty zabezpečenej šifrovacím systémom osobami uvedenými v zozname podľa prílohy č. 1, pričom poskytnutie informácie elektronickým šifrovacím systémom je rovnocenné ako poskytnutie informácie v písomnej forme. Uvedenú komunikáciu je potrebné zaslať stranám dohody aj v písomnej forme do dvoch kalendárnych dní od doručenia elektronickej pošty.
(3) Zásielky obsahujúce informácie podľa tejto dohody si strany dohody budú doručovať do vlastných rúk. V prípade ich doručovania kuriérom alebo osobou určenou podľa čl. 4 odsek 2 a 3 tejto dohody musia byť písomnosti uložené v zalepenej obálke, ktorej miesto zlepenia bude označené pečiatkou príslušnej strany dohody a podpísané určenou osobou. Takto zabezpečené informácie kuriér alebo určená osoba doručia do vlastných rúk určenej osoby druhej strany dohody.
(4) Strany dohody sa vzájomne informujú o začiatku kontroly, o predpokladanom ukončení kontroly, o zistených nedostatkoch a o prijatých opatreniach pri vykonaní kontroly u povinnej osoby pôsobiacej podľa osobitných predpisov.1)
1) zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 292/2002
Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov, zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Čl. 6
Záverečné ustanovenia
(1) Dohoda nadobúda platnosť a účinnosť dňom jej podpísania zástupcami oboch strán dohody.
(2) Dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú.
(3) Vzťah upravený touto dohodou môže skončiť
a. písomnou dohodou,
b. výpoveďou jednej zo strán dohody aj bez uvedenia dôvodu, s trojmesačnou výpovednou lehotou. Výpovedná lehota začne plynúť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede druhej strane dohody.
(4) Dohodu možno meniť a dopĺňať len formou písomných dodatkov, podpísaných zástupcami oboch strán dohody, ktoré sa stanú neoddeliteľnou súčasťou dohody.
(5) Príloha č. 1, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody, sa voči tretím stranám nezverejňuje.
(6) Dohoda je vyhotovená v štyroch vyhotoveniach, z ktorých každé má platnosť originálu. Každá zo strán dohody dostane po dvoch vyhotoveniach.
Čl. 7
Zrušovacie ustanovenie
Dňom nadobudnutia platnosti tejto dohody sa končí platnosť dohody o vzájomnej spolupráci medzi Národnou bankou Slovenska a Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky, Prezídiom Policajného zboru podpísanej dňa 30. decembra 2002 v Bratislave v znení dodatku č. 1 z 12. novembra 2004, dodatku č. 2 z 21. marca 2006 a dodatku č. 3 z 10. mája 2011.
V Bratislave dňa .26.11.2013 V Bratislave dňa .26.11.2013
.............................................................
Doc. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, PhD. guvernér
Národnej banky Slovenska
.............................................................
gen. PaedDr. Xxxxx Xxxxxx prezident
Policajného zboru