Dohoda o všeobecných obchodných podmienkach
Dohoda o všeobecných obchodných podmienkach
Táto Dohoda o všeobecných obchodných podmienkach a súvisiace Prílohy a Transakčné dokumenty predstavujú úplnú zmluvu, ktorej budú podliehať transakcie uskutočnené na základe tejto Dohody o všeobecných obchodných podmienkach (ďalej spoločne len „Zmluva“), v rámci ktorých môže Zákazník objednať Programy, Cloudové a iné Služby, Stroje a
Zariadenia (spoločne ďalej len „Produkty IBM“) a produkty a služby tretích strán (ďalej spoločne len „Produkty nepochádzajúce od IBM“). Prílohy zvyčajne obsahujú podobné podmienky a vzťahujú sa na podobné typy ponúk. Transakčné dokumenty, ako sú popisy služieb, dokumenty objednávok, súpisy prác alebo dodatky obsahujú špecifické informácie súvisiace s objednávkou Produktu a podrobné informácie o objednávke môžu byť uvedené vo viacerých Transakčných dokumentoch. V prípade rozporu medzi ustanoveniami budú ustanovenia Príloh nadradené ustanoveniam tejto Dohody o všeobecných obchodných podmienkach a ustanovenia Transakčných dokumentov budú nadradené
ustanoveniam Dohody o všeobecných obchodných podmienkach aj Príloh.
1. Programy
a. Program je počítačový program IBM a súvisiace materiály, na ktoré IBM poskytuje licenciu za úhradu. Podrobné informácie o programe sú uvedené v Prílohe s názvom Licenčné informácie (LI). Programy nezahrňujú Strojový kód alebo Projektové materiály. Programy sú chránené autorskými právami a poskytujú sa na základe licencie (sú nepredajné). Keď IBM akceptuje objednávku Programu, Zákazníkovi sa udelí nevýhradná licencia na: a)
používanie Programu maximálne v rozsahu udelených oprávnení a v súlade s Licenčnými informáciami Programu; b) vytváranie a inštaláciu kópií Programu na podporu takéhoto oprávneného používania a c)
vytvorenie záložnej kópie. Programy môže používať Zákazník, oprávnení zamestnanci a dodávatelia Zákazníka, a to výhradne v rámci Spoločnosti Zákazníka, ale nikdy nie s cieľom poskytovať služby hostingu alebo zdieľania Programu s akoukoľvek treťou stranou. Zákazník nesmie udeľovať podriadené licencie, priradiť alebo preniesť licenciu na akýkoľvek Program. Zákazník môže po zaplatení ďalšieho poplatku alebo na základe iných podmienok získať ďalšie oprávnenia. Zákazníkovi sa nezaručujú neobmedzené prístupové oprávnenia na
používanie Programu a Zákazník neuhradil v plnej miere úplnú ekonomickú hodnotu Programu. Niektoré
Programy môžu obsahovať kód tretích strán, licencia na ktorý sa poskytuje na základe samostatných zmlúv definovaných v Licenčných informáciách.
b. Udelenie licencie pre Program je podmienené tým, že Zákazník:
(1) bude reprodukovať oznámenia o autorských právach a iné označenia
(2) zabezpečí to, že iné osoby budú Program používať výhradne na oprávnené účely v spoločnosti Zákazníka a v súlade s licenciou
(3) nebude spätne zostavovať, spätne kompilovať, prekladať alebo vykonávať postupy spätného inžinierstva pre Program
(4) nebude používať žiadne súčasti Programu alebo súvisiace licenčné materiály oddelene od Programu
c. Metriky, ktoré sa vzťahujú na licenciu pre Program, sú definované v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Všetky licencie založené na serverových metrikách alebo kapacitných metrikách sa musia získať pre plnú kapacitu servera, na ktorom je Program nainštalovaný, pokiaľ IBM neposkytuje možnosť subkapacitného využívania, a Zákazník dodrží príslušné subkapacitné požiadavky a podmienky definované v Prílohách a Transakčných dokumentoch.
2. Služby – Cloudové služby
a. Cloudová služba je ponuka označená znakom IBM a poskytovaná spoločnosťou IBM cez sieť. Každá Cloudová služba je popísaná v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Cloudové služby boli navrhnuté pre nepretržitú dostupnosť okrem času údržby. Zákazník bude informovaný o plánovanej údržbe. Informácie o technickej podpore a záväzky v oblasti úrovni poskytovaných služieb, ak sa uplatňujú, sú uvedené v Prílohe alebo Transakčnom dokumente.
b. Keď IBM akceptuje objednávku zo strany Zákazníka, IBM udelí Zákazníkovi oprávnenia uvedené v Transakčnom dokumente. Doba poskytovania Cloudovej služby vrátane doby obnovenia je uvedená v Prílohe alebo Transakčnom dokumente.
c. IBM poskytne zariadenia, personál, vybavenie, softvér a iné prostriedky potrebné na poskytovanie Xxxxxxxxxx služieb a všeobecne dostupné užívateľské príručky a dokumentáciu na podporu používania Cloudovej služby
Zákazníkom. Zákazník poskytne hardvér, softvér a sieťové pripojenia potrebné na prístup ku Cloudovej službe a jej používanie, a to vrátane vyžadovaných adries URL špecifických pre Zákazníka a súvisiacich certifikátov.
Príloha alebo Transakčný dokument môžu uvádzať ďalšie povinnosti Zákazníka.
d. Zákazník môže ku Cloudovej službe pristupovať iba v rozsahu oprávnení, ktoré Zákazník zakúpil. Za používanie Xxxxxxxxxx služieb užívateľmi, ktoré ku Cloudovej službe získajú prístup s použitím prihlasovacích údajov
Zákazníka, bude niesť zodpovednosť Zákazník. Cloudová služba sa nemôže používať s nezákonným, obscénnym, urážlivým alebo podvodným obsahom alebo na tieto účely, napríklad s cieľom napomôcť pri spôsobovaní škody alebo spôsobiť škodu, zmeniť alebo narušiť integritu alebo bezpečnosť siete alebo systému, obísť filtre, posielať nevyžiadané, hanlivé alebo podvodné správy, vírusy a škodlivý kód alebo porušiť práva
tretích strán, a to v žiadnej krajine. V prípade sťažnosti alebo oznámenia o porušení povinností sa môže
pozastaviť prístup, kým sa problém nevyrieši, alebo, ak sa problém bezodkladne nevyrieši, poskytovanie služby sa môže ukončiť. Zákazník nesmie i) predať priamy prístup ku Xxxxxxxxx službe tretej strane mimo Spoločnosti
Zákazníka ani ii) spájať Cloudové služby s produktmi Zákazníka s cieľom vytvoriť komerčne dostupné riešenie, za ktoré bude Zákazník účtovať poplatky, pod značkou Zákazníka.
2.1 Ochrana Obsahu a údajov pre Cloudové služby
a. Obsah bude zahŕňať všetky údaje, softvér a informácie, ktoré Zákazník alebo jeho oprávnení používatelia poskytnú alebo zadajú do Cloudovej služby alebo ku ktorým umožnia prístup prostredníctvom Cloudovej služby. Používanie Cloudovej služby nebude mať žiadny vplyv na existujúce vlastnícke alebo licenčné práva Zákazníka vo vzťahu k takémuto Obsahu. IBM a jej zmluvní dodávatelia a subdodávatelia údajov môžu pristupovať k Obsahu a používať ho výhradne za účelom poskytovania a správy Cloudovej služby, pokiaľ v Transakčnom dokumente nebude uvedené inak.
b. Na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany, IBM, Zákazník alebo ich pridružené spoločnosti uzavrú ďalšie zmluvy o ochrane osobných alebo regulovaných osobných údajov obsiahnutých v Obsahu, ktoré budú vyžadované na základe platných právnych predpisov, v predpísanej podobe. Zmluvné strany súhlasia s tým (a zabezpečia súhlas zo strany príslušných pridružených spoločností), že takéto ďalšie zmluvy budú podliehať podmienkam Zmluvy.
c. IBM vráti alebo odstráni Obsah z výpočtových prostriedkov IBM po ukončení alebo zrušení poskytovania Cloudovej služby alebo skôr na žiadosť Zákazníka. IBM môže účtovať poplatky za niektoré úkony vykonané na žiadosť Zákazníka (ako napríklad poskytnutie Obsahu v špecifikovanom formáte). IBM nearchivuje Obsah, avšak niektorý Obsah môže zostať uložený v záložných súboroch Cloudovej služby, kým neskončí doba uchovávania
takýchto súborov podľa zásad IBM týkajúcich sa uchovávania záloh.
d. Každá Cloudová služba bola navrhnutá tak, aby zabezpečovala ochranu Obsahu v súlade so Zmluvou. Zásady IBM týkajúce sa zabezpečenia údajov a ochrany osobných údajov vo vzťahu ku Cloudovým službám IBM (ďalej
len „Zásady ochrany údajov a osobných údajov“), ktoré sú k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxx- security, sa vzťahujú na všeobecne dostupné ponuky Cloudových služieb alebo na ponuky špecifikované v
platnom Transakčnom dokumente. IBM bude s Obsahom narábať ako s dôvernými informáciami a bude ho poskytovať výhradne svojim zamestnancom, zmluvným dodávateľom a subdodávateľom, a to iba v rozsahu potrebnom na poskytovanie Cloudovej služby, pokiaľ v príslušnom Transakčnom dokumente nebude uvedené inak. V príslušnej Prílohe a Transakčnom dokumente môžu byť definované konkrétne bezpečnostné súčasti a funkcie Cloudovej služby. Určenie vhodnosti jednotlivých Cloudových služieb vzhľadom na ich zamýšľané
použitie a Obsah je zodpovednosťou Zákazníka. Používaním Cloudovej služby Zákazník potvrdzuje, že Cloudová služba spĺňa požiadavky Zákazníka a je v súlade s jeho pokynmi na spracovanie.
e. Zákazník berie na vedomie, že i) IBM môže z času na čas upraviť Zásady ochrany údajov a osobných údajov na základe vlastného uváženia a ii) takéto upravené verzie budú nadradené predchádzajúcim verziám. Cieľom
takýchto úprav Zásad ochrany údajov a osobných údajov bude i) zlepšiť alebo objasniť existujúce záväzky, ii) zabezpečiť súlad s aktuálnymi prijatými normami a platnými právnymi predpismi alebo iii) stanoviť ďalšie záväzky v oblasti ochrany údajov. V dôsledku žiadnych zmien Zásad ochrany údajov a osobných údajov nedôjde k výraznému zhoršeniu zabezpečenia Cloudovej služby.
2.2 Zmeny v Cloudových službách
a. IBM môže upraviť Cloudovú službu, avšak bez obmedzenia jeho funkčnosti alebo bezpečnostných funkcií.
b. IBM môže ukončiť poskytovanie Cloudovej služby, musí však túto skutočnosť oznámiť 12 mesiacov vopred, pokiaľ v Transakčnom dokumente nie je uvedené inak. IBM môže naďalej poskytovať Cloudovú službu po zvyšok aktuálneho obdobia Zákazníka, alebo v spolupráci so Zákazníkom môže vykonať migráciu do inej ponuky IBM.
2.3 Pozastavenie a ukončenie poskytovania Cloudových služieb
a. V prípade, že IBM zistí závažné neplnenie záväzkov, narušenie bezpečnosti alebo porušenie právnych predpisov zo strany Zákazníka, IBM môže pozastaviť, zrušiť alebo obmedziť prístup Zákazníka ku Cloudovej službe. Ak je príčinu pozastavenia poskytovania Cloudovej služby možné odstrániť pri primeranej snahe, IBM oznámi
Zákazníkovi kroky, ktoré musí vykonať, aby sa mohla znova poskytovať Cloudová služba. Ak Zákazník nevykoná tieto kroky v primeranom termíne, IBM môže vypovedať Cloudovú službu.
b. Zákazník môže vypovedať Cloudovú službu poskytnutím písomnej výpovede mesiac vopred: (i) na základe písomného odporúčania orgánu verejnej správy po zmene platných právnych predpisov alebo zmien v
Cloudových službách, (ii) ak IBM vykoná zmeny vo výpočtovom prostredí, prostredníctvom ktorého sa poskytujú Cloudové služby, v dôsledku ktorých bude Zákazník porušovať platné právne predpisy, alebo (iii) ak IBM
informuje Zákazníka o zmene, ktorá bude mať závažný negatívny vplyv na používanie Cloudovej služby
Zákazníkom, pod podmienkou, že Zákazník dá IBM 90 dní na to, aby v spolupráci so Zákazníkom minimalizovala takýto negatívny vplyv. V prípade takéhoto vypovedania IBM refunduje primeranú časť vopred uhradených platieb za príslušnú Cloudovú službu, ktoré sa vzťahujú na obdobie nasledujúce po dátume vypovedania. Ak bude
Zmluva vypovedaná z iného dôvodu, Zákazník ku dňu vypovedania uhradí IBM všetky platby splatné na základe Zmluvy. Po vypovedaní môže IBM pomôcť Zákazníkovi pri prenose Obsahu Zákazníka do iného riešenia, pričom táto služba bude spoplatnená a bude sa poskytovať na základe samostatných podmienok.
3. Služby – Iné služby
a. IBM poskytuje služby poradenstva, inštalácie, prispôsobenia a konfigurácie, údržby a iné služby, ako je uvedené v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Autorské práva na autorské diela, ktoré IBM vyvinie pre Zákazníka na základe Súpisu prác, budú majetkom Zákazníka (ďalej len „Projektové materiály“). Projektové materiály nezahrňujú autorské diela poskytnuté Zákazníkovi, ktoré však neboli pre neho vytvorené, na základe Súpisu prác, ani žiadne úpravy alebo vylepšenia týchto diel vykonané na základe Súpisu prác (ďalej len „Existujúce diela“). Niektoré existujúce diela môžu podliehať samostatným licenčným zmluvám (ďalej len „Existujúce licenčné diela“). Program je príkladom Existujúceho licenčného diela a podlieha Podmienkam pre programy. IBM udeľuje
Zákazníkovi neodvolateľnú (podlieha uhradeniu príslušných poplatkov zo strany Zákazníka), nevýhradnú, celosvetovú licenciu na používanie, spúšťanie, rozmnožovanie, zobrazovanie, vykonávanie, prípravu a vytváranie odvodených diel na základe Existujúcich licenčných diel. IBM bude naďalej oprávnená na rozmnožovanie, prezentáciu, predvádzanie, sublicencovanie, distribúciu a vytváranie odvodených diel na základe Projektových materiálov. Projektové materiály nezahrňujú autorské diela poskytnuté Zákazníkovi, ktoré však neboli pre neho vytvorené, na základe Súpisu prác, ani žiadne úpravy alebo vylepšenia týchto diel vykonané na základe Súpisu prác (ďalej len „Existujúce diela“). IBM udeľuje Zákazníkovi neodvolateľný (pri splnení platobných povinností
Zákazníka), nevýhradný a globálny súhlas na používanie na účel vyplývajúci zo zmluvy, ďalej na reprodukciu, prezentáciu a predvádzanie Existujúcich diel a na tvorbu odvodených diel z Existujúcich diel.
b. Zmluvu môže vypovedať ktorákoľvek zo zmluvných strán, ak v primeranom čase nedôjde k náprave závažného porušenia záväzkov v súvislosti so Službou. Pred ukončením poskytovania Služby bude IBM povinná oznámiť túto skutočnosť aspoň 90 dní vopred. Zákazník uhradí poplatky za Služby poskytnuté do dátumu platnosti výpovede. V prípade, že Zákazník vypovie Zmluvu bez udania dôvodu alebo IBM vypovie Zmluvu z dôvodu
porušenia zmluvných záväzkov zo strany Zákazníka, Zákazník splní všetky svoje záväzky v oblasti minimálneho odberu a uhradí všetky pokuty za predčasné ukončenie alebo zmenu definované v Súpise prác alebo Transakčnom dokumente, ako aj všetky ďalšie primerané poplatky, ktoré IBM vzniknú v dôsledku predčasného ukončenia, ako sú napríklad výdavky súvisiace so zmluvnými dodávateľmi a relokáciou. IBM vykoná primerané kroky na minimalizáciu týchto ďalších výdavkov.
4. Stroje a Zariadenia
a. Stroj je zariadenie od IBM vrátane všetkých súčastí, rozšírení a príslušenstva. Zariadenie je kombinácia
Programu a Stroja určená na vykonávanie konkrétnej funkcie. Pokiaľ nie je určené inak, podmienky, ktoré sa vzťahujú na Program, sa vzťahujú na Programovú súčasť Zariadenia, a podmienky, ktoré sa vzťahujú na Stroj, sa vzťahujú na Strojovú súčasť Zariadenia. Zákazník nesmie používať alebo previesť Programovú súčasť Zariadenia oddelene od Zariadenia.
b. Keď IBM akceptuje objednávku zo strany Zákazníka, IBM prevedie práva na Stroje a stroje nepochádzajúce od
IBM na Zákazníka alebo prenajímateľa Zákazníka po prijatí všetkých splatných poplatkov, s výnimkou Spojených štátov, kde sa práva prevedú pri odoslaní. IBM bude znášať riziká poškodenia, kým sa Stroj nedoručí k prepravcovi. IBM bude znášať poplatky za poistenie Stroja v mene Zákazníka, kým sa nedoručí k Zákazníkovi.
Zákazník musí písomne ohlásiť akékoľvek škody IBM do 10 pracovných dní od doručenia Stroja a postupovať podľa reklamačného poriadku. V prípade inštalácie IBM viac ako šesť mesiacov po dodaní sa môžu účtovať
ďalšie poplatky. Pri inštalácii Strojov konfigurovaných Zákazníkom musí Zákazník postupovať podľa poskytnutých pokynov.
c. Stroje a ich dielce, ktoré sa odstránia alebo vymenia za účelom inovácie, záručného servisu alebo údržby, sú majetkom IBM a musia sa bezodkladne vrátiť IBM. Na náhradný dielec sa vzťahujú rovnaké záručné podmienky a Služby údržby ako na nahradený dielec. Stroj môže obsahovať dielce, ktoré nie sú nové, a v niektorých prípadoch mohli byť Stroje už v minulosti nainštalované. Bez ohľadu na túto skutočnosť sa budú uplatňovať záručné podmienky IBM. Zákazník bezodkladne nainštaluje všetky povinné inžinierske zmeny, prípadne umožní IBM ich inštaláciu. Zákazník môže zakúpiť Stroje iba na použitie v Spoločnosti Zákazníka v Západnej Európe, nie však na ďalší predaj, prenájom alebo prevod mimo Západnej Európy. Na účely tohto odseku bude pojem „Západná
Európa“ znamenať členské štáty Európskej únie a nasledujúce štáty: Andorra, Island, Lichtenštajnsko, Monako, Nórsko, San Xxxxxx, Švajčiarsko a Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát). Financovanie prostredníctvom spätného lízingu je dovolené.
4.1 Strojový kód a Vstavaná kapacita
a. Stroje môžu zahŕňať Strojový kód a Vstavanú kapacitu. Strojový kód predstavuje počítačové inštrukcie, opravy, náhrady a súvisiace materiály, ako sú údaje a heslá, na ktoré sa Strojový kód môže spoliehať, ktoré môžu byť poskytované alebo používané so Strojovým kódom alebo môžu byť generované Strojovým kódom, a umožňujú prevádzku procesorov, úložných systémov a iných funkcií Stroja. Strojový kód je chránený autorskými právami a poskytuje sa na základe licencie (je nepredajný). IBM poskytuje kópie, opravy a náhrady Strojového kódu iba pre Stroje v záručnej dobe alebo Stroje, na ktoré sa vzťahuje zmluva o údržbe IBM, alebo na základe samostatnej
písomnej zmluvy, ktorá môže podliehať uhradeniu ďalších poplatkov. Zákazník súhlasí s tým, že všetky kópie, opravy alebo náhrady Strojového kódu bude nadobúdať iba spôsobom autorizovaným IBM. Zákazníkovi sa
udeľuje nevýlučná licencia na používanie Strojového kódu výhradne (i) na Stroji, pre ktorý ho IBM poskytla, a (ii) na účely prístupu k Vstavanej kapacite uhradenej Zákazníkom a aktivovanej IBM a jej využitia v súlade s Prílohou s názvom IBM Authorized Use Table for Machines (AUT) poskytnutou IBM, ktorá je tiež k dispozícii na adrese
xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxx_xxxxxxxxxx/xxxxxxx_xxxx/xxx.xxxx. Vstavaná kapacita predstavuje výpočtové prostriedky (ako sú procesory, úložné systémy a iné funkcie), ktoré IBM poskytuje pre Stroj.
Využívanie Vstavanej kapacity môže byť obmedzené zmluvne, ako aj prostredníctvom technologických a iných prostriedkov. Zákazník súhlasí s implementáciou technologických a iných prostriedkov, ktoré obmedzujú, monitorujú a nahlasujú využívanie Vstavanej kapacity alebo Strojového kódu, zo strany IBM a s inštaláciou všetkých ich zmien poskytnutých IBM. Zákazník nesmie upravovať, spätne zostavovať, spätne kompilovať a prekladať Strojový kód alebo vykonávať postupy spätného inžinierstva so Strojovým kódom alebo obchádzať alebo ľubovoľným spôsobom upravovať zmluvné, technologické a iné prostriedky IBM obmedzujúce,
monitorujúce alebo vykazujúce používanie Vstavanej kapacity alebo Strojového kódu. Kým bude v platnosti licencia Zákazníka na Strojový kód, Zákazník môže previesť vlastnícke práva vzťahujúce sa na celý Strojový kód spolu so všetkými súvisiacimi právami a povinnosťami Zákazníka výhradne spolu s prevodom príslušných
vlastníckych práv na Stroj a tlačenej kópie tejto licencie na Strojový kód, a to iba vtedy, ak osoba, na ktorú sa prevádzajú tieto vlastnícke práva, vyjadrí súhlas s podmienkami licencie na Strojový kód. Po takomto prevode sa platnosť licencie na Strojový kód Zákazníka okamžite ukončí. Táto Zmluva sa vzťahuje na Strojový kód a
Vstavanú kapacitu Strojov zakúpených od tretích strán. Využívanie Vstavanej kapacity nad rámec oprávnení udelených IBM podlieha ďalším poplatkom.
5. Záruky a pozáručná podpora
a. IBM zaručuje, že Programy používané v tomto definovanom operačnom prostredí sú v súlade s oficiálne publikovanými špecifikáciami. Záručná doba pre Program (nie Programovú súčasť Stroja) je jeden rok alebo trvanie úvodného licenčného obdobia, ak je kratšie ako jeden rok, pokiaľ v Prílohe alebo Transakčnom dokumente nie je uvedené inak. Počas záručnej doby Programu bude IBM poskytovať službu Registrácie a podpory pre softvér (S&S), na základe ktorej bude Zákazník oprávnený získavať informácie o oprave chýb,
obmedzeniach, možných spôsoboch obídenia problémov a o nových vydaniach a verziách, ktoré IBM všeobecne sprístupní. Pokiaľ sa Zákazník nerozhodne zrušiť službu S&S, služba S&S sa bude každoročne automaticky obnovovať pri aktuálnych cenách služby, pokiaľ sa verzia alebo vydanie S&S nestiahne z trhu. Ak sa Zákazník rozhodne pokračovať vo využívaní služby S&S pre Program v určenej lokalite Zákazníka, Zákazník musí získať službu S&S na všetky použitia a inštalácie Programu v danej lokalite.
b. IBM zaručuje, že Xxxxxxxx a iné služby bude poskytovať s vynaložením primeranej odbornej starostlivosti a znalostí v súlade s príslušnou Prílohou alebo Transakčným dokumentom vrátane kritérií dokončenia a že
Projektové materiály budú v čase doručenia v súlade s Prílohou alebo Transakčným dokumentom. Záručná doba Služby končí dňom ukončenia poskytovania Služby.
c. IBM zaručuje, že Stroje používané v tomto definovanom operačnom prostredí sú v súlade s oficiálne publikovanými špecifikáciami. Záručná doba Stroja alebo Zariadenia je uvedená v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. Počas záručnej doby IBM bezplatne opraví alebo vymení Stroj, ako je uvedené v Prílohe. Záruka sa nebude vzťahovať Stroje, u ktorých Zákazník neumožnil inštaláciu zo strany IBM, pokiaľ je to vyžadované na základe Transakčného dokumentu. Zákazník si môže zakúpiť rozšírenia záručných služieb a pozáručnú podporu, ak je k dispozícii. V prípade Zariadení bude pozáručná podpora zahŕňať služby údržby a služby Registrácie a podpory. Záruka na Stroje zakúpené v Západnej Európe sa vzťahuje na všetky západoeurópske krajiny za predpokladu, že tieto Stroje boli uvedené a sprístupnené v týchto krajinách. Na účely tohto odseku bude pojem
„Západná Európa“ znamenať členské štáty Európskej únie a nasledujúce štáty: Andorra, Island, Lichtenštajnsko, Monako, Nórsko, San Xxxxxx, Švajčiarsko a Svätá stolica (Vatikánsky mestský štát).
d. Ak počas záručnej doby Stroj alebo Program nefunguje v súlade so špecifikáciami a IBM nie je schopná opraviť alebo nahradiť ho funkčne ekvivalentným produktom, Zákazník ho môže vrátiť IBM, pričom IBM refunduje sumu zaplatenú Zákazníkom (v prípade pravidelných platieb maximálne do výšky platieb za dvanásť mesiacov) a licencia alebo právo Zákazníka na jeho používanie týmto zanikne.
e. IBM nezaručuje, že prevádzka Produktu IBM bude neprerušovaná alebo bez chýb, alebo že IBM opraví všetky chyby, zabráni narušeniam prevádzky tretími stranami a zabráni tretím stranám v neoprávnenom prístupe k Produktu IBM. Tieto záruky predstavujú výlučné záruky zo strany IBM a nahrádzajú všetky
ďalšie záruky vrátane mlčky predpokladaných záruk alebo predpokladov uspokojujúcej kvality,
predajnosti, neporušenia práv a vhodnosti na konkrétny účel. Záruky IBM sa nebudú uplatňovať v
prípade zneužitia, úpravy alebo poškodenia nespôsobeného IBM, nedodržania pokynov poskytnutých
IBM alebo ak je v prílohe alebo Transakčnom dokumente uvedené inak. Produkty nepochádzajúce od IBM sa predávajú na základe tejto Zmluvy „tak, ako sú“ bez záruky akéhokoľvek druhu.
Tretie strany môžu Zákazníkovi poskytovať svoje vlastné záruky.
6. Poplatky, dane, platby a overovanie
a. Zákazník sa zaväzuje uhradiť všetky príslušné poplatky stanovené za Produkt IBM alebo Produkt nepochádzajúci od IBM, poplatky za používanie nad rámec udelených oprávnení a všetky poplatky z omeškania. Poplatky nezahŕňajú žiadne colné poplatky, dane, odvody ani iné poplatky uložené akýmikoľvek orgánmi v súvislosti so zakúpením produktov Zákazníkom na základe Zmluvy. Takéto poplatky sa budú účtovať nad rámec platieb za produkty. Poplatky sú splatné po prijatí faktúry do 30 dní od dátumu fakturácie na účet určený IBM. Predplatené Služby sa musia využiť počas príslušného obdobia. IBM neudeľuje žiadne dobropisy ani nerefunduje predplatené jednorazové poplatky alebo už splatné alebo splatené poplatky.
b. Zákazník súhlasí s tým, že: i) uhradí všetky zrážané dane priamo príslušnému orgánu, pokiaľ to vyžadujú platné právne predpisy, ii) získa potvrdenie o uhradení dane, prostredníctvom ktorého IBM dokáže jej uhradenie, iii) IBM uhradí iba čistú sumu po zdanení a iv) bude v plnej miere spolupracovať so IBM pri hľadaní spôsobu, ako eliminovať alebo znížiť takéto dane a bezodkladne vyplní a poskytne relevantné dokumenty.
c. IBM môže zmeniť pravidelné poplatky, cenu práce a minimálne poskytované množstvá, pričom túto zmenu musí oznámiť aspoň tri mesiace vopred, a to s výnimkou Cloudových služieb, u ktorých musí zmenu poplatkov oznámiť najneskôr 30 dní vopred alebo ako určuje Transakčný dokument. Zmena sa uplatní v deň fakturácie alebo prvý deň spoplatneného obdobia od dátumu platnosti, ktorý IBM uvedie v oznámení. IBM môže zmeniť jednorazové platby bez predchádzajúceho upozornenia. Zmena jednorazových poplatkov sa nebude vzťahovať na objednávku, ak i) IBM prijme objednávku pred dátumom oznámenia zvýšenia a ii) IBM doručí alebo sprístupní
Zákazníkovi produkt do troch mesiacov od prijatia objednávky.
d. Zákazník i) bude uchovávať a na požiadanie poskytne záznamy, výstupy zo systémových nástrojov a prístup do objektov Zákazníka v miere potrebnej na to, aby IBM a jej nezávislý audítor mohli overiť dodržiavanie Zmluvy zo strany Zákazníka vrátane licencií na Strojový kód a Program a metrík, ako napríklad subkapacitné používanie, a
ii) bezodkladne objedná a uhradí všetky vyžadované oprávnenia (vrátane súvisiacej služby S&S alebo služieb údržby) pri sadzbách IBM platných v danom čase, ako aj všetky ďalšie poplatky a finančné záväzky zistené pri takomto overovaní, na základe faktúry vystavenej spoločnosťou IBM. Tieto záväzky týkajúce sa overovania dodržiavania súladu s nariadeniami sa budú uplatňovať počas doby platnosti akýchkoľvek Transakčných dokumentov a dva roky po skončení ich platnosti.
7. Zodpovednosť a odškodnenie
a. Celková zodpovednosť za škodu IBM za všetky nároky súvisiace s touto Zmluvou nepresiahne hodnotu skutočných škôd, ktoré vzniknú Zákazníkovi, maximálne však do výšky sumy zaplatenej za službu (v prípade opakovaných platieb do výšky platieb za 12 mesiacov), ktorá je predmetom nároku, bez ohľadu na právny základ nároku. S prihliadnutím na ustanovenie § 379 Obchodného zákonníka, zákon č. 513/1991 Z.z. v znení neskorších predpisov, obidve zmluvné strany konštatujú vzhľadom na všetky okolnosti súvisiace s uzatvorením zmluvy, že úhrnná predvídateľná škoda, ktorá by mohla vzniknúť, neprekročí vyššie uvedenú čiastku a že sa jedná o maximum, za ktoré bude IBM zodpovedná. IBM nebude niesť zodpovednosť za špeciálne, náhodné, exemplárne, nepriame alebo následné hospodárske škody a stratu ziskov, podnikania, hodnoty, výnosov, dobrého mena alebo očakávaných úspor. Tieto obmedzenia sa budú kolektívne vzťahovať na IBM, jej pridružené spoločnosti, zmluvných partnerov, subdodávateľov a dodávateľov.
b. Nasledujúce poplatky nepodliehajú vyššie uvedenému obmedzeniu: i) poplatky tretích strán definované v nižšie uvedenom odseku a ii) náhrady, ktoré nie je možné obmedziť v súlade s platnými právnymi predpismi.
c. V prípade, že si tretia strana bude uplatňovať nárok voči Zákazníkovi v dôsledku toho, že Služba IBM, ktorú Zákazník zakúpil na základe tejto Zmluvy, údajne porušuje jej patentové alebo autorské práva, IBM bude obhajovať Zákazníka voči takémuto nároku a uhradí sumu priznanú súdom alebo určenú v mimosúdnom
urovnaní schválenom IBM, pod podmienkou, že Zákazník bezodkladne (i) písomne informuje IBM o tomto nároku,
(ii) poskytne informácie požadované IBM a (iii) umožní IBM ujať sa obhajoby, pričom poskytne primeranú spoluprácu pri obhajobe dojednaní urovnania, a to vrátane snáh o urovnanie.
d. IBM nebude niesť žiadnu zodpovednosť za nároky súvisiace s Produktmi nepochádzajúcimi od IBM, predmetmi neposkytnutými IBM alebo porušením akéhokoľvek právneho predpisu alebo práv tretích strán súvisiace s Obsahom, materiálmi, návrhmi alebo špecifikáciami Zákazníka, alebo vzniknuté v dôsledku používania
neaktuálnej verzie alebo vydania Produktu IBM v prípade, že použitím aktuálnej verzie alebo vydania by sa mohlo vyhnúť nárokom v dôsledku porušenia práv.
8. Ukončenie služby
a. Ktorákoľvek zo zmluvných strán môže vypovedať túto Dohodu o všeobecných obchodných podmienkach: a) bez udania dôvodu, pod podmienkou, že druhej zmluvnej strane doručí oznámenie o tejto skutočnosti aspoň mesiac pred termínom vypovedania plnenia záväzkov vyplývajúcich zo Zmluvy, alebo b) okamžite v prípade závažného porušenia ustanovení Zmluvy druhou zmluvnou stranou pod podmienkou, že bola druhá strana upozornená a bol jej priznaný dostatočný čas na nápravu. Ustanovenia, z ktorých povahy vyplýva, že platia aj po vypovedaní
Zmluvy, zostanú v platnosti, kým nebudú splnené, a budú sa vzťahovať aj na právnych nástupcov a zmocnencov. Vypovedaním tejto Dohody o všeobecných obchodných podmienkach sa neukončí platnosť Transakčných dokumentov a ustanovenia tejto Dohody o všeobecných obchodných podmienkach zostanú v platnosti v celom rozsahu, v akom súvisia s týmito Transakčnými dokumentmi, až kým nebudú naplnené alebo inak vypovedané v súlade s príslušnými podmienkami. IBM môže vypovedať licenciu Zákazníka na používanie Programu alebo
Strojového kódu, ak Zákazník nebude dodržiavať ustanovenia Zmluvy. Po vypovedaní licencie ktoroukoľvek zmluvnou stranou Zákazník bezodkladne zničí všetky kópie Programu alebo Strojového kódu. Neuhradenie poplatkov sa bude považovať za závažné porušenie Zmluvy.
9. Právny poriadok a geografická pôsobnosť
x. Xxxxx zo zmluvných strán bude povinná dodržiavať: i) právne predpisy a nariadenia vzťahujúce sa na obchodné operácie a Obsah a ii) právne predpisy a nariadenia týkajúce sa dovozu, vývozu a ekonomických sankcií, a to vrátane režimu obmedzenia obchodu s obrannými technológiami v rámci akejkoľvek jurisdikcie, vrátane regulácií
International Traffic in Arms Regulations a právnych predpisov USA, ktoré zakazujú alebo obmedzujú vývoz, opätovný vývoz alebo prevod produktov, technológií, služieb alebo údajov, či už priamo alebo nepriamo, do niektorých krajín, na niektoré koncové použitia a niektorým koncovým užívateľom alebo v ich prospech. Za používanie produktov IBM alebo produktov nepochádzajúcich od IBM Zákazníkom bude niesť zodpovednosť Zákazník.
b. Obe zmluvné strany súhlasia s tým, že Zmluva bude podliehať právnym predpisom krajiny, v ktorej sa tieto
transakcie uskutočňujú (alebo, v prípade Cloudových služieb, právnym predpisom krajiny, v ktorej sídli spoločnosť Zákazníka), bez ohľadu na konflikt právnych princípov. Práva a záväzky jednotlivých zmluvných strán sa budú uplatňovať iba v krajine, v ktorej sa uskutočňuje transakcia, alebo, v prípade súhlasu IBM, v krajine, v ktorej sa produkt produktívne používa, a to okrem licencií, ktoré sa uplatňujú v súlade s konkrétnymi definíciami. IBM nebude vystupovať ako vývozca alebo dovozca údajov Zákazníka v súvislosti: i) so žiadnym Obsahom ani ii) používaním žiadnej časti Cloudovej služby z inej krajiny ako je tá, v ktorej sídli spoločnosť Zákazníka. V prípade, že sa niektoré ustanovenie Zmluvy stane neplatným alebo nevykonateľným, zvyšné ustanovenia zostanú v plnej platnosti. Žiadne ustanovenia Zmluvy neovplyvňujú zákonné práva spotrebiteľov, ktoré nie je možné zmluvne odmietnuť alebo obmedziť. Transakcie uskutočnené na základe tejto Zmluvy nebudú podliehať konvencii Organizácie Spojených Národov týkajúcej sa zmlúv v medzinárodnom predaji tovarov.
10. Všeobecné ustanovenia
a. Zmluvné strany nebudú sprístupňovať dôverné informácie, pokiaľ neexistuje samostatná podpísaná zmluva o ochrane dôverných informácií. Ak sa v súvislosti s touto Zmluvou vymieňajú dôverné informácie, súčasťou tejto Dohody o všeobecných obchodných podmienkach sa stane príslušná zmluva o ochrane dôverných informácií a bude jej podliehať. Tento odsek sa nevzťahuje na Obsah poskytovaný v rámci používania Cloudovej služby.
b. Zákazník vyjadruje súhlas s Prílohou alebo Transakčným dokumentom objednaním, registráciou, používaním alebo uhradením produktu, ponuky alebo služby. Keďže sa táto Dohoda o všeobecných obchodných podmienkach môže vzťahovať aj na budúce objednávky, IBM môže upraviť podmienky tejto Dohody o všeobecných obchodných podmienkach, pričom musí Zákazníkovi písomne oznámiť takéto zmeny aspoň tri mesiace vopred. Zmeny nie sú retroaktívne, čiže sa budú vzťahovať iba na nové objednávky, nepretržite poskytované služby s neobmedzenou dobou platnosti a obnovenia, a to počnúc dátumom platnosti. V prípade transakcií s definovaným obnoviteľným zmluvným obdobím môže Zákazník požiadať IBM o odklad dátumu
účinnosti do skončenia aktuálneho zmluvného obdobia. Zákazník vyjadrí súhlas so zmenami odoslaním nových objednávok alebo pokračovaním v používaní po dátume vstupu týchto zmien do účinnosti alebo umožnením obnovenia transakcií po prijatí oznámenia o zmene. Okrem situácií definovaných vyššie musia byť všetky zmeny v Zmluve písomne akceptované obomi zmluvnými stranami.
c. IBM je nezávislým dodávateľom, nie je zástupcom Zákazníka, účastníkom spoločného podniku, partnerom alebo zmocnencom Zákazníka, nezaväzuje sa plniť žiadne zo zákonných povinností Zákazníka a nebude niesť zodpovednosť za podnikanie alebo obchodné operácie Zákazníka. Jednotlivé zmluvné strany budú zodpovedné za určenie úloh svojho personálu, zmluvných dodávateľov a subdodávateľov, ako aj ich usmernenie, riadenie a
finančnú kompenzáciu.
d. IBM uplatňuje širokú množinu pravidiel férového obchodovania a súvisiacich pravidiel, ktoré pokrývajú konflikt záujmov, zneužívanie postavenia na trhu, podplácanie a korupciu a podvod. IBM a jej personál dodržiavajú tieto zásady a vyžadujú od svojich zmluvných dodávateľov a subdodávateľov, aby uplatňovali podobné zásady.
e. Obchodí partneri IBM, ktorí používajú alebo sprostredkúvajú Produkty, sú nezávislí od IBM a svoje ceny a podmienky stanovujú samostatne. IBM nebude niesť zodpovednosť za kroky, vyhlásenia a ponuky Zákazníka ani za zanedbanie povinností zo strany Zákazníka.
f. Pojem „Obsah“ bude v tomto odseku zahŕňať aj všetky informácie alebo údaje, ktoré Zákazník poskytne alebo sprístupní alebo ku ktorým umožní prístup v súvislosti s poskytovaním ďalších Služieb, údržby a podpory pre Programy zo strany IBM. Zákazník bude povinný získať všetky potrebné oprávnenia a povolenia, na základe ktorých bude môcť IBM, jej dodávatelia a subdodávatelia používať, poskytovať, ukladať a spracúvať Obsah v
rámci Cloudových služieb, iných Služieb, údržby alebo podpory pre Programy a udeľuje im tieto oprávnenia. Toto bude zahŕňať poskytnutie potrebných informácií, primerané informovanie dotknutých strán zo strany Zákazníka a získanie ich potrebných súhlasov pred poskytnutím informácií takýchto jednotlivcov vrátane osobných alebo regulovaných informácií v rámci takéhoto Obsahu. Zákazník bude zodpovedný za primerané zálohovanie Obsahu. Ak takýto Obsah môže byť predmetom vládnych regulácií alebo vyžadovať bezpečnostné opatrenia nad rámec opatrení, ktoré IBM definovala pre ponuku, Zákazník nesmie zadať alebo poskytnúť takýto Obsah ani povoliť prístup k takémuto Obsahu, pokiaľ to výslovne nepovoľujú podmienky príslušného Transakčného dokumentu alebo pokiaľ sa IBM písomne nezaviaže k implementácii ďalších bezpečnostných a iných opatrení.
Táto Zmluva bude podliehať Dodatku IBM k spracúvaniu údajov (DPA), ktorý je k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxx/xxx, a Prílohám k dodatku DPA, ak sa na osobné údaje v Obsahu vzťahuje všeobecné nariadenie o ochrane údajov (GDPR) Európskej únie (EÚ/2016/679).
g. IBM a jej pridružené spoločnosti, ako aj ich zmluvní dodávatelia a subdodávatelia môžu ukladať a inak spracúvať obchodné kontaktné informácie Zákazníka, jeho personálu a oprávnených užívateľov, ako sú mená, telefónne
čísla, adresy, e-mailové adresy a identifikátory užívateľov pri obchodných konaniach s nimi, a to vo všetkých krajinách, v ktorých pôsobia. V prípade, že sa vyžaduje informovanie týchto osôb o takomto spracúvaní alebo
súhlas dotknutých osôb, Zákazník zabezpečí ich informovanie a získa ich súhlas. IBM môže na účely podpory poskytovania produktov a služieb využívať personál a prostriedky v krajinách po celom svete a služby externých dodávateľov.
h. Údaje kont sú informácie iné ako obchodné kontaktné informácie, ktoré Zákazník poskytne IBM za tým účelom, aby mu IBM mohla umožniť zakúpenie alebo používanie Produktov IBM alebo Produktov nepochádzajúcich od
IBM alebo ktoré IBM zhromaždí prostredníctvom technológií sledovania, ako sú súbory cookie a webové signály týkajúce sa zakúpenia alebo používania Produktov IBM alebo Produktov nepochádzajúcich od IBM Zákazníkom. IBM a jej pridružené spoločnosti, zmluvní dodávatelia a subdodávatelia môžu používať Údaje kont napríklad za účelom povolenia funkcií produktov, správy ich používania, prispôsobenia prostredia a inými účelmi v záujme podpory alebo zlepšenia Produktov IBM alebo Produktov nepochádzajúcich od IBM. Ďalšie informácie sú k dispozícii v Online vyhlásení o ochrane osobných údajov IBM na adrese xxxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx/xx/xx/.
i. Licencie na Programy a Strojový kód na základe tejto Zmluvy udeľuje spoločnosť International Business Machines Corporation, spoločnosť so sídlom v štáte New York (ďalej aj „IBM Corporation“). IBM vystupuje ako distribútor a poskytuje Programy a Strojový kód v súlade s touto Zmluvou a bude zodpovedná za uplatňovanie licenčných podmienok a plnenie všetkých jej povinností súvisiacich s Programami a Strojovým kódom.
Zákazníkovi na základe tejto Zmluvy nevzniká žiadne právo ani súdne vymáhateľný nárok voči spoločnosti IBM Corporation. Zákazník sa zrieka všetkých právnych a súdne vymáhateľných nárokov voči spoločnosti IBM Corporation a súhlasí s tým, že v spojitosti so svojimi právami a nárokmi na nápravu týkajúcimi sa Programov a Strojového kódu sa bude obracať výhradne na IBM.
j. Žiadna zo zmluvných strán nesmie postúpiť záväzky vyplývajúce z tejto Zmluvy, či už ako celok alebo časť, bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej strany. Právo IBM na postúpenie práva na príjem platieb v dôsledku predaja časti svojich obchodných operácií zahrňujúcich produkt alebo službu nie je obmedzené.
k. Táto Dohoda o všeobecných obchodných podmienkach sa bude vzťahovať na IBM a Zákazníka a ich príslušné Spoločnosti zo skupiny spoločností, ktoré sa zaväzujú k plneniu tejto Dohody o všeobecných obchodných podmienkach. Zmluvné strany budú koordinovať aktivity Spoločností zo skupiny spoločností v súlade s touto Dohodou o všeobecných obchodných podmienkach. Spoločnosti zo skupiny spoločností budú zahŕňať: (i) spoločnosti pôsobiace v tej istej krajine, ktoré sú pod kontrolou Zákazníka alebo IBM (Zákazník alebo IBM vlastnia viac ako 50 % kontrolného podielu) a (ii) akékoľvek iné právne subjekty, pod ktorých kontrolou sú
Zákazník alebo IBM, ktoré sú pod kontrolou Zákazníka alebo IBM alebo sú pod spoločnou kontrolou so Zákazníkom alebo IBM a podpísali zmluvu o účasti.
l. Všetky oznámenia poskytnuté na základe tejto Zmluvy musia byť písomné a musia sa odoslať na adresu spoločnosti definovanú v Zmluve, pokiaľ niektorá zo zmluvných strán písomne neurčí inú adresu. Zmluvné strany vyjadrujú súhlas s tým, že komunikácie realizované prostredníctvom elektronických prostriedkov a faxové prenosy komunikácií sa budú považovať za podpísané dokumenty. Akákoľvek rozmnoženina tejto Zmluvy vytvorená dôveryhodným spôsobom sa bude považovať za originál Zmluvy.Táto Zmluva nahrádza všetky dohody, diskusie a prehlásenia medzi zmluvnými stranami.
m. Táto Zmluva, ani žiadna transakcia vykonaná na základe tejto Zmluvy, neudeľuje žiadnej tretej strane žiadne právo ani súdne vymáhateľný nárok. Žiadna zo zmluvných strán nepodnikne právne kroky v súvislosti s touto Zmluvou po uplynutí štyroch rokov odo dňa, keď sa právo mohlo uplatniť na súde. Žiadna zo zmluvných strán
nebude niesť zodpovednosť za plnenie nefinančných záväzkov, pokiaľ k tejto situácii dôjde v dôsledku okolností, ktoré táto zmluvná strana nedokáže ovplyvniť. Predtým, ako niektorá zo zmluvných strán namietne neplnenie záväzkov druhej zmluvnej strany, dá druhej zmluvnej strane primeranú príležitosť na nápravu. V prípade, že sa bude vyžadovať schválenie, súhlas, akceptácia, prístup, spolupráca alebo podobný úkon od niektorej zmluvnej strany, táto zmluvná strana nebude bezdôvodne odďaľovať vykonanie tohto úkonu alebo ho bezdôvodne neodmietne.
n. IBM môže na účely podpory poskytovania Cloudových služieb využívať personál a prostriedky v krajinách po celom svete, a to vrátane externých dodávateľov a subdodávateľov. IBM môže prenášať Obsah vrátane
informácií umožňujúcich identifikáciu jednotlivcov do zahraničia. Zoznam krajín, v ktorých sa môže obsah spracúvať v rámci Cloudovej služby, je k dispozícii na adrese xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xxxxxxxxxxx alebo bude uvedený v Prílohe alebo Transakčnom dokumente. IBM bude zodpovedná za plnenie záväzkov, ktoré jej vyplývajú z tejto Zmluvy, a to aj keď IBM využíva služby externých zmluvných dodávateľov alebo subdodávateľov, pokiaľ v Transakčnom dokumente nebude uvedené inak. IBM bude od subdodávateľov, ktorí budú mať prístup k Obsahu, aby implementovali vhodné technické a organizačné bezpečnostné opatrenia, ktoré IBM umožnia plniť si svoje záväzky súvisiace s Cloudovou službou. Aktuálny zoznam subdodávateľov a ich úloh bude Zákazníkovi poskytnutý na požiadanie.
o. Ak Zákazník poskytne (alebo udelí iným osobám oprávnenie poskytnúť) osobné údaje v rámci Obsahu, Zákazník prehlasuje, že je buď prevádzkovateľom takýchto údajov, alebo ho príslušní prevádzkovatelia takýchto údajov poverili uzavretím tejto Zmluvy alebo vyjadrili súhlas s uzavretím tejto Zmluvy, a to ešte pred tým, ako Zákazník schválil túto zmluvu alebo umožnil využiť Cloudové služby inému prevádzkovateľovi údajov. Zákazník týmto menuje IBM sprostredkovateľom údajov, ktorý bude spracúvať takéto osobné údaje. Zákazník nesmie Produkt
IBM používať v spojení s osobnými údajmi, ak by takéto konanie porušovalo príslušné platné právne predpisy o ochrane osobných údajov.
IBM poskytne Zákazníkovi primeranú súčinnosť pri plnení zákonných povinností vrátane poskytnutia prístupu k osobným údajom Zákazníkovi. Zákazník súhlasí s tým, že IBM môže preniesť osobné údaje Zákazníka do zahraničia, a to aj mimo Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP). Ak je Cloudová služba je súčasťou osvedčenia Privacy Shield spoločnosti IBM podľa zoznamu na adrese xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx/xxxxxxx/xx/xx/xxxxxxx_xxxxxx.xxxx, a Zákazník si vyberie hosting Cloudovej služby v dátovom centre na území Spojených štátov, Zákazník sa môže spoliehať na toto osvedčenie pri prenose osobných údajov mimo Európskeho hospodárskeho priestoru. Prípadne môžu zmluvné strany alebo ich príslušné pridružené spoločnosti uzavrieť samostatné zmluvy uvádzajúce štandardné, nepozmenené ustanovenia modelu EÚ z pozície svojich príslušných rolí v súlade s rozhodnutím Európskej komisie číslo 2010/87/EU, v znení neskorších úprav, pričom voliteľné ustanovenia sa odstránia. Ak IBM zmení spôsob, akým spracúva alebo zabezpečuje osobné údaje v rámci Cloudových služieb, pričom v dôsledku tejto zmeny bude Zákazník porušovať platné právne predpisy o ochrane údajov, Zákazník môže vypovedať príslušnú Cloudovú službu poskytnutím
písomnej výpovede IBM do 30 dní odo dňa, kedy IBM Zákazníkovi oznámila takúto zmenu.
Za stranu: | Za stranu: |
Názov spoločnosti Zákazníka: | Názov spoločnosti zo skupiny spoločností IBM: |
Narodna Agenture pre Sietove a Elektronicke sluzby | IBM Slovensko, spol. s r.o. |
Meno: _ Podpis oprávnenej osoby | Meno: _ Podpis oprávnenej osoby |
Titul: | Titul: |
Meno (tlačeným písmom): | Meno (tlačeným písmom): |
Dátum: | Dátum: |
Xxxxx Xxxxxxxxx: 00814701 | Číslo zmluvy: A12932 |
Číslo podniku: | |
Adresa Zákazníka: | Adresa spoločnosti IBM: |
Kollarova 8 917 02 Trnava Slovenská republika | Krasovského 14 851 01 Bratislava - mestská časť Petržalka Slovenská republika |