Contract
č. 66/2023
(dále jen „Dohoda")
uzavřená v souladu s ust. § 1746 a násl., § 2079 a násl.
zákona č. 89/2012 Sb., Smluvní strany: 1. Kupující Název: |
Nemocnice Na Františku |
Sídlo: |
Na Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 |
Zastoupen: |
........................................... |
IČO: |
00879444 |
Bankovní
spojení: 2. Prodávající |
........................ |
Název: |
BAXTER CZECH spol. s r.o. |
Sídlo: |
Praha 5 - Smíchov, Xxxxx Xxxxxxx 3201/6, PSČ 15000 |
Zastoupen: |
.......................................................... |
Zapsaný: |
v
obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze
spisová |
IČO: |
49689011 |
DIČ: |
CZ49689011 |
Bankovní spojení: |
............................. |
(dále jen „Prodávající“)
(Kupující a Prodávající dále společně jen jako „Smluvní strany", každý zvlášť též jako „Smluvní
strana")
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Tato Dohoda je uzavřena mezi Smluvními stranami na základě výsledků zadávacího řízení na
podlimitní veřejnou zakázku s názvem „Dodávka anestetik pro NNF včetně výpůjčky
odpařovačů, část 2“ (dále jen „Veřejná zakázka“), a to dle nabídky Prodávajícího, která byla
v zadávacím řízení Kupujícím jakožto zadavatelem vyhodnocena jako ekonomicky
nejvýhodnější a současně Prodávající splnil všechny Kupujícím stanovené podmínky účasti.Prodávající prohlašuje, že je právnickou osobou, řádně podnikající podle zákona, která se zabývá
zajištěním dodávek anestetik dle této Dohody a která je zapsaná v obchodním rejstříku
Strana 1 (celkem 11)
vedeném u Městského soudu v Praze spisová značka C 23921.
Prodávající dále prohlašuje, že
splňuje veškeré
podmínky a požadavky v této Dohodě stanovené a je oprávněn
tuto Dohodu
uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Současně s touto Dohodou je mezi smluvními stranami uzavřena smlouva o výpůjčce dle vzoru,
který byl přílohou zadávací dokumentace na Veřejnou zakázku (dále jen „Smlouva o výpůjčce“).
Tato Dohoda a Smlouva o výpůjčce jsou smlouvami na sobě závislými. Ukončení této Dohody
má za následek ukončení Smlouvy o výpůjčce a naopak.ÚČEL A PŘEDMĚT DOHODY
Předmětem této Dohody je úprava rámcových podmínek týkajících se veřejných zakázek
zadávaných na základě této Dohody po dobu trvání této Dohody (dále jen „Dílčí veřejné
zakázky“).Předmětem Dílčích veřejných zakázek bude dodávka anestetik specifikovaných v příloze č. 1 této
Dohody (dále jen „Zboží“). Zboží bude dodáváno na základě dílčích smluv uzavíraných v rámci
Dílčích veřejných zakázek (dále jen „Dílčí smlouvy“).Prodávající se zavazuje, že Kupujícímu odevzdá Zboží objednávané v rámci Dílčích veřejných
zakázek, a umožní mu k nim nabýt vlastnické právo, a Kupující se zavazuje, že toto plnění
převezme a zaplatí Prodávajícímu cenu za plnění Dílčí smlouvy.Prodávající se zavazuje, že jednotlivé Zboží objednávané v rámci Dílčích veřejných zakázek bude
mít vlastnosti odpovídající specifikaci Zboží dle přílohy č. 1 této Dohody, nabídce Prodávajícího
podané v zadávacím řízení na Veřejnou zakázku a veškerým relevantním právním předpisům vč.
zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů (zákon o
léčivech), v účinném znění (dále jen „zákon o léčivech“) a vyhlášky č. 229/2008 Sb., o výrobě a
distribuci léčiv, v účinném znění (dále jen „vyhláška o výrobě a distribuci léčiv“).Kupující si vyhrazuje právo zadávat Dílčí veřejné zakázky na základě této Dohody dle svých
provozních potřeb. Tato Dohoda nezavazuje Objednatele k objednání plnění v jakémkoli
minimálním množství a rozsahu (co do typu plnění nebo jeho finančního objemu). Celkový objem
Zboží po dobu trvání této Dohody uvedený v Příloze č. 1 této Dohody, je pouze předpokládaný,
Kupující není povinen vyčerpat určitý minimální objem poskytovaných dodávek. V případě, že
bude v průběhu trvání této Dohody vyčerpán předpokládaný objem dle Přílohy č. 1, neznamená
to, že položky zde uvedené nemohou být Kupujícím dále objednávány. Položky uvedené v Příloze
č. 1 zůstávají platné do té doby, než bude vyčerpán celkový finanční objem Xxxxxxx zakázky,
který je představován předpokládanou hodnotou Veřejné zakázky dle odst. 9.1 této Dohody.
VZÁJEMNÁ KOMUNIKACE
Není-li v této Dohodě stanoveno jinak, bude veškerá komunikace mezi Smluvními stranami ve
věci této Dohody probíhat prostřednictvím oprávněných osob (dále jen „Oprávněné osoby“):
Pro účely plnění Dohody (zejména objednávek dle této Dohody)
Smluvní strany určily následující
kontaktní osoby:
za Prodávajícího:
Strana 2 (celkem 11)
|
Pověřená osoba: |
Zákaznický servis |
|
Adresa: |
BAXTER CZECH spol. s r.o., Xxxxx Xxxxxxx 0000/0, Xxxxx 0 |
|
Tel: |
........................... |
|
E-mail: |
........................................ |
b) |
za Kupujícího: |
|
|
Pověřená osoba: |
................................................................... |
|
Adresa: |
Na Františku 847/8, 110 00 Praha 1 |
|
Tel: |
.................... |
|
E-mail: |
........................... |
Pro
účely komunikace mezi |
Smluvními stranami ve věcech smluvních Smluvní strany určily |
|
c) |
za Prodávajícího: |
|
|
Pověřená osoba: |
................................ |
|
Adresa: |
BAXTER CZECH spol. s r.o., Xxxxx Xxxxxxx 0000/0, Xxxxx 0 |
|
Tel: |
.................... |
|
E-mail: |
...................................................... |
d) |
za Kupujícího: |
|
|
Pověřená osoba: |
.................................... |
|
Adresa: |
Na Františku 847/8, Praha 1, právní oddělení |
|
Tel: |
.................... |
|
E-mail: |
......................................... |
Není-li stanoveno v Dohodě jinak, všechna oznámení mezi Smluvními stranami, která se vztahují
k této Dohodě, nebo která mají být učiněna na základě této Dohody, musí být učiněna v písemné
podobě a druhé Smluvní straně doručena. Požadavek písemné formy dodržen, i pokud je
oznámení učiněno elektronickou formou prostřednictvím e-mailu na výše uvedené adresy.Písemnost, která má být dle této Dohody doručena druhé Smluvní straně (oznámení), je doručena
dnem jejího převzetí oprávněnou osobou.Smluvní strany se zavazují, že v případě změny kontaktních údajů či Oprávněné osoby budou o
této změně druhou Smluvní stranu informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů.ZPŮSOB ZADÁVÁNÍ DÍLČÍCH VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
Dílčí veřejné zakázky budou zadávány Kupujícím Prodávajícímu postupem uvedeným v této
Dohodě po dobu účinnosti této Dohody a v souladu se všemi jejími podmínkami. V rámci Dílčí
veřejné zakázky bude mezi Kupujícím a Prodávajícím uzavřena smlouva na plnění Dílčí veřejné
zakázky - Dílčí smlouva, na základě které Prodávající dodá Zboží Kupujícímu podle jeho
konkrétních potřeb. Dílčí smlouvy budou uzavírány postupem uvedeným v tomto článku Dohody.
Strana 3 (celkem 11)
Kupující zahájí Dílčí veřejnou zakázku učiněním objednávky (dále jen „Objednávka“) jedním
z následujících způsobů:zasláním písemné objednávky elektronicky e-mailovou zprávou;
prostřednictvím elektronického objednávkového systému s výběrem z katalogů
distributorů léčiv (tj. prostřednictvím e-shopů);telefonicky.
Smluvní strany určily pro zasílání veškerých písemností dle
tohoto článku Dohody a pro
telefonické objednávky Oprávněné
osoby a jejich kontaktní údaje uvedené v odst. 3.1 písm. a) a
Dohody.
Objednávky Kupujícího mají povahu návrhu na uzavření Dílčí smlouvy.
Objednávky Kupujícího dle odst. 4.2 Dohody musí obsahovat minimálně níže uvedené údaje:
identifikační údaje Kupujícího (název, sídlo, IČO, DIČ),
identifikační údaje Prodávajícího (sídlo, IČO, DIČ),
jednoznačné určení objednávaného Zboží (výrobku), množství Zboží,
termín dodání Zboží, je-li odlišný od termínu dodání sjednaného v této Dohodě.
Smluvní vztah, resp. Dílčí smlouva, vzniká v okamžiku písemné akceptace Objednávky
Prodávajícím a její obsah je tvořen Objednávkou Kupujícího, její akceptací Prodávajícím a touto
Dohodou. V případě, že Prodávající připojí k Objednávce, resp. návrhu Dílčí smlouvy, své
protinávrhy, vzniká smluvní vztah až v okamžiku potvrzení těchto protinávrhů Kupujícím.Prodávající je povinen Kupujícímu do 1 pracovního dne od doručení Objednávky zaslat písemnou
akceptaci Objednávky nebo žádost o doplnění/upřesnění informací, existují-li pochybnosti
ohledně údajů uvedených v Objednávce. Nezašle-li Prodávající Kupujícímu akceptaci ani žádost
o doplnění/upřesnění informací ve lhůtě stanovené v tomto odstavci Smlouvy, má se Dílčí
smlouva za uzavřenou za podmínek uvedených v Objednávce a v této Dohodě.V případě Objednávky učiněné telefonicky musí písemná akceptace Objednávky Prodávajícího
obsahovat minimálně náležitosti dle odst. 4.4 tohoto článku Dohody.Kupující poskytuje doplňující informace k Objednávce na základě žádosti učiněné Prodávajícím
dle odst. 4.6 tohoto článku Dohody úpravou či doplněním Objednávky a zasláním takto upravené
Objednávky Prodávajícímu. Zasláním upravené Objednávky Prodávajícímu je Objednávka
v původním znění bez dalšího stornována, a nemůže být již akceptována Prodávajícím.
Prodávající je povinen Kupujícímu zaslat akceptaci upravené či doplněné Objednávky do 1
pracovního dne od doručení upravené či doplněné Objednávky Prodávajícímu.Kupující si v zadávací dokumentaci Xxxxxxx zakázky vyhradil změnu závazku z Dohody, a to
následovně. V případě, kdy za trvání Dohody dojde k následné nemožnosti plnění ve smyslu
§ 2006 a násl. občanského zákoníku, tj. nebude z objektivních důvodů možné dodání Zboží
specifikovaného v příloze č. 1 Dohody (např. v situaci, pokud daný typ zboží již nebude
v sortimentu Prodávajícího, a bude nahrazen typem novým), je Prodávající oprávněn nabídnout
Kupujícímu dodání náhradního zboží a Kupující si vyhrazuje právo takovou nabídku
Prodávajícího na dodání náhradního zboží přijmout/odmítnout. Náhradní zboží musí splňovat
minimálně všechny parametry nahrazovaného Zboží, které jsou uvedeny v příloze č. 1 této
Strana 4 (celkem 11)
Dohody, a musí být dodáno maximálně za sjednané jednotkové
ceny nahrazovaného Zboží (viz
příloha č. 1 Dohody).
Náhradní zboží je možné dodat pouze se souhlasem Kupujícího, který Kupující udělí formou
zaslání nové Objednávky obsahující specifikaci náhradního zboží. Na obsah takto učiněné
Objednávky a její akceptaci Prodávajícím se aplikují ustanovení tohoto článku Dohody.DODACÍ PODMÍNKY
Prodávající se zavazuje dodat Kupujícímu Zboží do 3 dnů od uzavření Dílčí smlouvy,
nedohodnou-li se Smluvní strany v konkrétním případě jinak, a to na své náklady a nebezpečí.Prodávající je povinen dodat Zboží na místo dodání. Místem dodání je Ústavní lékárna NNF
v areálu Nemocnice Na Františku, adresa: Xx Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0.Prodávající je povinen Zboží zabalit způsobem potřebným a vhodným pro ochranu Zboží pro
dopravu a jeho uskladnění u Kupujícího do okamžiku použití Zboží. Prodávají odpovídá za
ochranu Zboží pro přepravu, jakožto i za dodržení přepravních podmínek platných pro dodávané
Zboží, které je léčivem, po dobu přepravy do místa plnění tak, aby Zboží nebylo znehodnoceno.
Prodávající je zejména povinen dodržovat podmínky pro přepravu Zboží stanovené ve vyhlášce
o výrobě a distribuci léčiv, jakožto i v jiných obecně závazných právních předpisech.Spolu s dodaným Zbožím Prodávající vždy předá zástupci Kupujícího dodací list, v němž bude
vždy uvedena minimálně přesná identifikace dodaného Zboží a jeho množství, datum expirace
Zboží, šarže Zboží (v případě, že se dodávka skládá ze Zboží různých šarží, je Prodávající povinen
uvádět na dodacím listu počty kusů Zboží s každou šarží samostatně), označení zástupce
Prodávajícího a jeho podpis a dále náležitosti vyžadované obecně závaznými právními předpisy,
zejména vyhláškou o výrobě a distribuci léčiv. Zástupce Kupujícího je povinen dodávku Zboží
zkontrolovat a řádně dodané Zboží na dodacím listu potvrdit svým podpisem. Podmínkou dodání
Zboží Kupujícímu je podpis (potvrzení) oprávněného zástupce Kupujícího na dodacím listu.
Podpisem příslušného dodacího listu Kupujícím přechází na Kupujícího vlastnické právo ke
Zboží a nebezpečí škody na Zboží.Prodávající se dále zavazuje dodat ke každé položce Zboží Kupujícímu jako nedílnou součást
dodávky Zboží zejména dokumentaci nezbytnou k převzetí a řádnému užívání Zboží, vč.
dokumentace vyžadované příslušnými obecně závaznými právními předpisy, zejména zákonem
o léčivech a vyhláškou o výrobě a distribuci léčiv.Kupující není povinen převzít Zboží, které vykazuje jakékoli vady. Zjištěné vady Kupující
specifikuje v dodacím listu a výslovně uvede, které Zboží z důvodu vad nepřevzal. Prodávající je
povinen zajistit výměnu vadného Zboží, které Kupující z důvodu vad nepřevzal, za Zboží bez
vad, a to nejpozději do 2 dnů, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak. Tímto ustanovením nejsou
dotčena práva Kupujícího z vadného plnění dle čl. 6. Dohody.Cena za dopravu ...............................................................................
Závazek Prodávajícího dodat zboží podle příslušné Objednávky je splněn podpisem všech
příslušných dodacích listů Kupujícím. Následně je prodávající oprávněn vystavit na dodané Zboží
fakturu dle příslušných ustanovení Dohody.
Strana 5 (celkem 11)
MNOŽSTVÍ, JAKOST A PROVEDENÍ ZBOŽÍ, ODPOVĚDNOST ZA VADY, ZÁRUKA
ZA JAKOSTProdávající je povinen dodat Zboží v množství, jakosti a provedení odpovídajícím všem
požadavkům této Dohody, včetně jejích příloh, Dílčí smlouvy a právních předpisů na rozsah,
množství, jakost a provedení sjednaného plnění.Prodávající je povinen zajistit a odpovídá za to, že dodané Zboží má zejména následující
vlastnosti:
splňuje všechny parametry a požadavky uvedené v příloze č. 1 této Dohody;
je nové, nepoužité;
je bez materiálových, výrobních a vzhledových vad;
je bez právních vad;
splňuje veškeré požadavky stanovené právními předpisy, zejména zákonem o léčivech a
vyhláškou o výrobě a distribuci léčiv, a to zejména co do jakosti;je způsobilé pro použití k určenému účelu.
Prodávající není oprávněn dodat Kupujícímu větší, než Kupujícím v Objednávce požadované
množství Zboží. Smluvní strany vylučují aplikaci ust. § 2093 občanského zákoníku.Prodávající odpovídá za veškeré vady, které má Zboží v době jeho protokolárního předání (tj.
v době dodání zboží) a za vady, které se vyskytnou během doby jeho použitelnosti k účelu
stanovenému touto Dohodou a není-li účel touto Dohodou stanoven, k účelu obvyklému (dále jen
„expirační doba“). Prodávající rovněž odpovídá za vady Zboží, které vznikly až po jeho dodání,
pokud tyto způsobil porušením svých povinností. Prodávající však neodpovídá za vady zboží
prokazatelně způsobené po jeho dodání manipulací kupujícího se zbožím v rozporu s dodaným
návodem k použití apod.Prodávající se tímto zavazuje, že expirační doba Zboží bude činit alespoň 6 měsíců, a že Zboží
nebude mít v průběhu expirační doby vady. Expirační doba je počítána ode dne protokolárního
převzetí Zboží Kupujícím.Veškeré vady Zboží je Kupující povinen uplatnit u Prodávajícího písemně bez zbytečného
odkladu poté, co vady zjistil (dále jen „reklamace“). Prodávající je povinen přijetí reklamace bez
zbytečného odkladu, nejpozději do 1 pracovního dne, písemně potvrdit.Má-li plnění vady, za které Prodávající odpovídá, má Kupující právo:
na odstranění vady dodáním nového Zboží nebo jeho části bez vady, nebo dodání chybějící
části plnění,na odstranění právní vady Zboží,
na přiměřenou slevu z kupní ceny, nebo
odstoupit od Dílčí smlouvy.
Pokud Kupující v písemné reklamaci výslovně neuvede jiné právo z vady, platí, že uplatňuje
právo na dodání nového Zboží bez vad. Až do doby odstranění vad Prodávajícím je Kupující
oprávněn zvolené právo z vadného plnění změnit.
Strana 6 (celkem 11)
Prodávající je povinen bezplatně odstranit vady, za které odpovídá, nejpozději do 2 dnů od
doručení písemné reklamace Kupujícího, pokud se Smluvní strany písemně nedohodnou na jiném
termínu.KUPNÍ CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Kupující je povinen za dodané Zboží zaplatit kupní cenu Zboží. Kupní cena je uvedena v Dílčí
smlouvě a odpovídá násobku jednotkových cen obsažených v příloze č. 1 této Dohody a množství
skutečně dodaného Zboží Kupujícímu.Kupní cena je konečná a zahrnuje všechny náklady související s dodáním Zboží, včetně zejména
nákladů na třídění, balení, nakládání, dopravu do místa plnění, vyložení v místě plnění a další
náklady Prodávajícího spojené s plněním Dohody.Kupující připouští změnu jednotkových cen uvedených v příloze č. 1 Dohody pouze v případě
změny sazby daně z přidané hodnoty. Pokud dojde po dobu trvání této Dohody nebo trvání
některé z Dílčích smluv ke změně zákonné sazby této daně, dojde k úpravě (snížení či zvýšení)
ceny podle této změny zákonné sazby.Kupní cena je splatná ve lhůtě 60 dnů ode dne doručení daňového dokladu (faktura) Kupujícímu.
Kupní cena bude Kupujícím uhrazena bezhotovostním převodem na bankovní účet Prodávajícího
uvedený v záhlaví této Dohody.Prodávající vystaví fakturu vždy jednou měsíčně, a to vždy za Zboží dodané dle této Dohody
v předchozím kalendářním měsíci.Faktura musí obsahovat náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy, a to zejména
zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, platným a účinným k datu uskutečnění
zdanitelného plnění a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, platném a účinném k témuž datu.
Na faktuře bude uvedeno číslo Objednávky (Dílčí smlouvy), specifikace Zboží a uvedení jeho
množství a jednotkové ceny, jakož i odkaz na tuto Dohodu (číslo Dohody). Faktura bude rovněž
obsahovat údaj o místě dodání, tj. předání Zboží. K faktuře bude připojen dodací list s potvrzením
převzetí Zboží Kupujícím.Faktury, vč. všech příloh, budou zasílány pouze elektronicky na e-mailovou adresu
..............................V případě, že zaslaná faktura nebude mít náležitosti daňového dokladu nebo na ní nebudou
uvedeny údaje specifikované v této Dohodě, nebo bude neúplná a nesprávná, je jí (nebo její kopii)
Kupující oprávněn vrátit Prodávajícímu k opravě či doplnění a nedostává se do prodlení
s úhradou kupní ceny. Od doručení opravené faktury začíná běžet nová lhůta splatnosti.
SANKCE
V případě prodlení Prodávaj ícího s dodáním Zboží ve lhůtě stanovené v odst. 5.1. této Dohody j e
Prodávající povinen zaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši ..... % z ceny Zboží, s jehož
dodáním je v prodlení, a to za každý, byť započatý, den prodlení až do řádného splnění závazku.V případě prodlení Prodávajícího s odstraněním reklamované vady ve lhůtě stanovené v odst. 6.9.
této Dohody je Prodávající povinen zaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši ........ Kč za
každý, byť započatý, den prodlení, až do řádného splnění závazku.
Strana 7 (celkem 11)
Smluvní pokuty dle tohoto článku 8. Dohody jsou splatné vždy na základě písemné výzvy
Kupujícího, a to do 15 dnů ode dne doručení výzvy Prodávajícímu.V případě, že Prodávající poruší svoji povinnost mít v době trvání této Dohody na své vlastní
náklady sjednáno pojištění vlastní odpovědnosti za škody způsobené při výkonu své
podnikatelské činnosti, případně pojištění odpovědnosti z veškeré jeho provozní činnosti dle odst.
10.1. této Dohody, je povinen zaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši .............,- Kč za každé
takové porušení. V případě, že Prodávající poruší svoji povinnost dle odst. 10.2 této Dohody, je
povinen zaplatit Kupujícímu smluvní pokutu ve výši .........,- Kč za každý započatý den prodlení.Povinností zaplatit smluvní pokutu není dotčen nárok na náhradu škody a nemajetkové újmy
způsobené porušením povinnosti, jež se hradí v plné výši bez ohledu na výši smluvní pokuty.
Zaplacením smluvní pokuty dále není dotčena povinnost Prodávajícího splnit závazky vyplývající
z této Dohody, resp. z Dílčích smluv.DOBA TRVÁNÍ A UKONČENÍ DOHODY
Tato Xxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to na dobu 48 měsíců od nabytí účinnosti této Dohody,
nebo do okamžiku vyčerpání finančního limitu ve výši odpovídající předpokládané hodnotě
Xxxxxxx xxxxxxx, tj. 506.000,- Kč bez DPH, dle toho, která z těchto skutečností nastane dříve.
Dílčí veřejné zakázky na základě této Dohody mohou být zadávány po celou dobu trvání Dohody.Tato Dohoda může být ukončena:
dohodou podepsanou oběma Smluvními stranami;
na základě písemné výpovědi Kupujícího, a to i bez uvedení důvodu. K ukončení Dohody
dojde uplynutím výpovědní doby v délce 3 měsíce, která počíná běžet prvním dnem
kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byla písemná výpověď
doručena Prodávajícímu;odstoupením od Dohody z důvodu podstatného porušení Dohody Smluvní stranou.
Pro účely odstoupení od této Dohody se za podstatné porušení smluvních povinností považuje
zejména:
skutečnost, že dodané Zboží je opakovaně (a to alespoň třikrát) vadné,
opakované prodlení Prodávajícího s řádným dodáním Zboží delším než 5 pracovních dnů (a
to alespoň třikrát),v případě vydání rozhodnutí o úpadku Prodávajícího či Kupujícího nebo rozhodnutí o
zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku Prodávajícího či Kupujícího nebo v
případě vstupu některé ze Smluvních stran do likvidace,skutečnost, kdy Prodávající nemá sjednáno platné pojištění dle odst. 10.1 Dohody, anebo
případ, kdy Prodávající nesplní povinnost dle odst. 10.2 Dohody,
Kupující si dále vyhrazuje právo odstoupit od uzavřené Dohody nebo závazek z Dohody
vypovědět, pokud jsou naplněny důvody podle ust. § 223 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání
veřejných zakázek, v účinném znění.Smluvní strany jsou dále oprávněn od této Dohody odstoupit v případě, že došlo k ukončení
Smlouvy o výpůjčce.Odstoupení nabývá účinnosti dnem doručení odstoupení druhé Smluvní straně.
Strana 8 (celkem 11)
Ukončením nebo odstoupením od této Dohody nejsou dotčeny závazky z Dílčích smluv
uzavřených v době účinnosti této Dohody, nestanoví-li Kupující jinak.Smluvní strany se dohodly, že v případě zániku této Dohody z důvodu odstoupení od Dohody si
nebudou vracet již poskytnuté plnění, nestanoví-li Kupující jinak.Ukončení Dílčí smlouvy se řídí podmínkami ukončení této Dohody jako celku.
V důsledku ukončení Dohody nedochází k zániku nároků na náhradu škody vzniklých porušením
této Dohody, nároků na uhrazení smluvních pokut, ani jiných ustanovení, která podle projevené
vůle stran nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení této Dohody.POJIŠTĚNÍ
Prodávající se zavazuje mít po celou dobu trvání této Dohody na své vlastní náklady sjednáno
pojištění vlastní odpovědnosti za škody způsobené při výkonu své podnikatelské činnosti,
případně pojištění odpovědnosti z veškeré jeho provozní činnosti, a to ve výši minimálně
................,- Kč (.................. korun českých); doklad o pojištění Prodávajícího je přílohou č. 2
této Dohody. Toto pojištění se musí vztahovat na veškeré škody, vzniklé činností či opomenutím
Prodávajícího v souvislosti s plněním této Dohody a Dílčích smluv.Poskytovatel se zavazuje kdykoliv v průběhu trvání této Dohody do deseti (10) dnů ode dne
doručení výzvy Objednatele doložit aktuální doklady, ze kterých bude vyplývat, že Poskytovatel
má platně sjednáno pojištění v rozsahu dle odst. 10.1 tohoto článku Dohody.
VYHRAZENÁ ZMĚNA DODAVATELE
Kupující si ve smyslu ust. § 100 odst. 2 ZZVZ v zadávací dokumentaci na Veřejnou zakázku
vyhradil právo realizovat změnu v osobě Prodávajícího v průběhu plnění této Dohody. V případě,
že Kupující odstoupí od Dohody a Xxxxxxx o výpůjčce, je Kupující oprávněn uzavřít Dohodu a
Smlouvu o výpůjčce s dodavatelem, jehož nabídka se umístila v zadávacím řízení na Veřejnou
zakázku jako další v pořadí (dále jen „druhý dodavatel“ nebo „nový dodavatel“), a to za podmínek
uvedených v nabídce tohoto druhého dodavatele. Tento postup může Kupující uplatnit i
opakovaně.Dohoda a Smlouva o výpůjčce bude novým dodavatelem plněna v souladu s podmínkami dle
zadávací dokumentace Veřejné zakázky a nabídky nového dodavatele podané v zadávacím řízení,
v souvislosti s realizací vyhrazené změny dodavatele jsou Kupující a nový dodavatel oprávněni
upravit návrh Dohody a Smlouvy o výpůjčce následujícím způsobem:Návrh smluv bude upraven dle nabídky nového dodavatele, zejména co se týče údajů o
nabídkové ceně a co se týče technické specifikace dodávaného zboží, předmětu
výpůjčky. Tato úprava návrhu smluv je vyhrazenou změnou dle ust. § 100 odst. 1
ZZVZ.Návrh smluv bude doplněn o ustanovení týkající se předání a převzetí plnění od
stávajícího Prodávajícího, je-li to nezbytné.Úprava doby trvání smluv uzavřených mezi Kupujícím a novým dodavatelem bude v
takovém případě sjednána tak, že společně s dobou trvání a finančním objemem
vyčerpaným původním Prodávajícím, nepřesáhne finanční objem a dobu trvání
Strana 9 (celkem 11)
uvedenou v odst. 9.1 Dohody. Tato úprava návrhu Dohody a Xxxxxxx o
výpůjčce je
vyhrazenou změnou dle ust. § 100 odst. 1 ZZVZ.
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Smluvní strany se zavazují poskytnout si k naplnění účelu této Dohody vzájemnou součinnost.
Pokud je kterékoli ustanovení této Dohody nebo její část neplatné či nevykonatelné nebo se
takovým v budoucnu stane, nebude mít tato neplatnost či nevynutitelnost vliv na platnosti či
vynutitelnost ostatních ustanovení této Dohody nebo jejich částí, pokud nevyplývá přímo z
obsahu této Dohody, že toto ustanovení nebo jeho část nelze oddělit od dalšího obsahu. V případě
uvedeném v ustanovení předchozího odstavce tohoto článku Dohody se Smluvní strany zavazují
neúčinné či neplatné ustanovení nahradit novým ustanovením, které je svým účelem a
hospodářským významem co nejbližší ustanovení, jež má být nahrazeno.Tato Xxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu posledním z účastníků této Dohody. Dohoda
nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv dle zákona 340/2015 Sb., o registru smluv,
v účinném znění (dále jen „zákon o registru smluv“). Smluvní strany berou na vědomí, že
povinnost uveřejnění v registru smluv dle zákona o registru smluv se vztahuje i na Dílčí smlouvy
s hodnotou převyšující 50.000,- Kč bez DPH. Uveřejnění Dohody, resp. Dílčích smluv, v registru
smluv provede Kupující.Smluvní vztahy založené touto Dohodou mezi Smluvními stranami se řídí ustanoveními
občanského zákoníku.Jakékoliv změny a dodatky k této Dohodě, popřípadě též ukončení této Dohody musí mít
písemnou formu a musí být podepsané oběma Smluvními stranami. Případné dodatky k této
Dohodě budou označeny jako „Dodatek“ a vzestupně číslovány v pořadí, v jakém byly postupně
uzavírány tak, aby dříve uzavřený Xxxxxxx měl vždy číslo nižší, než Xxxxxxx pozdější. Dohoda
může být ukončena pouze písemně.Prodávající nepostoupí práva a povinnosti vyplývající z této Dohody bez předchozího písemného
souhlasu Kupujícího. Jakékoliv postoupení v rozporu s podmínkami této Dohody bude neplatné
a neúčinné.Tato Dohoda je uzavřena v elektronické formě podepsané oprávněnými zástupci elektronickým
podpisem.Smluvní strany na závěr této Dohody výslovně prohlašují, že jim nejsou známy žádné okolnosti
bránící v uzavření této Dohody.Obě Smluvní strany prohlašují, že si tuto Dohodu před jejím podpisem přečetly, a že byla
uzavřena po vzájemném projednání jako projev jejich svobodné vůle určitě, vážně a srozumitelně.
Na důkaz dohody o všech článcích této Dohody připojují pověření zástupci obou Smluvních stran
své vlastnoruční podpisy.Nedílnou součástí této Dohody jsou její přílohy:
Příloha č. 1 - Specifikace předmětu plnění (původní příloha
č. 1 zadávací dokumentace doplněná
dle nabídky
Prodávajícího)
Příloha č. 2 - Potvrzení o pojištění Prodávajícího
Rámcová kupní dohoda
Strana 10 (celkem 11)
Příloha č. 3 - Pověření pro paní Ing. Xxx Xxxxxxxxxxx
V dne
V Praze dne
.............
.................
Digitally signed by: Xxx. Xxx
Xxxxxxxxxx
DN: CN = I..............................
C
= CZ
Date: 2023.10.10 11:58:35 +
02'00'
...........
..........
..........
Digitálně
podepsal
..........
...................
Datum:
2023.10.13
07:37:41
+02'00'
BAXTER CZECH spol. s r.o.
.................................
........................
Prodávající
Nemocnice Na Františku
................................
..........
Kupující
Rámcová kupní dohoda
Strana 11 (celkem 11)
Příloha č. 1 - Specifikace předmětu plnění Dodávka anestetik pro NNF včetně výpůjčky odpařovačů Část 2: Účinná látka - Desfluran včetně výpůjčky 1ks odpařovače Účinná látka - Desfluran Dodavatel |
BAXTER CZECH spol. s r.o. |
||||||||||||||
Výrobce |
Xxxxxx S.A. |
||||||||||||||
Název přípravku |
SUPRANE (DESFLURANE) ALU |
||||||||||||||
|
cena bez DPH Kč |
cena s |
DPH Kč |
|
|||||||||||
ATC / skupina |
síla |
forma |
velikost balení |
měrná jednotka |
počet MJ / 1 rok |
počet MJ / 4 roky |
kód SUKL |
za MJ |
za počet MJ |
za MJ |
za
počet |
počet
MJ |
Katalogové číslo |
||
N01AB07 |
100% |
Tekutina
k |
.............................. |
................... |
.... |
...... |
154269 |
.............. |
520 000,00 |
.............. |
.................. |
.. |
....................... |
||
Výrobce |
GE |
||||||||||||||
Název technologie |
TEC 6 Plus SELECTATEC |
||||||||||||||
Minimální
požadované |
Požadovaná hodnota |
Účastník doplní konkrétního splnění požadavku |
|||||||||||||
Odpařovač |
1 ks |
1 ks |
|||||||||||||
bezúdržbový |
ANO |
ANO |
|||||||||||||
bezplatně
vypůjčený |
ANO |
ANO |
|||||||||||||
kompatibilní
s anes. |
ANO |
ANO |
Příloha č. 2 - Potvrzení o pojištění Prodávajícího
...........................
........................................... .................... Certificate of Insurance To whom it may concern, Insurer: |
................................................. |
Policy Number: |
UKLSCD47178 |
Policyholder: Baxter Healthcare Ltd and/ or Baxter Limited and/ or
Baxter Distribution Austria and/or Baxter Medical
Products GMBH
and/or Hill-Rom Austria GmbH and/or
Baxter Belgium SPRL and/or
Baxter Distribution Center
Europe S.A. and/or Baxter R&D
Europe S.C.R.L. and/or
Baxter SA and/or Baxter Services Europe
and/or Baxter
World Trade SPRL and/or Hillrom Belgium
and/or
Baxter Czech SRO and/or Baxter Czech spol. s.r.o.
and/or
Baxter OY and/or Baxter Hellas epe and/or
Baxter Healthcare SA
and/ or Baxter Shared Services &
Competencies Ltd and/or
Xxxxx Xxxxx Limited and/or
Baxter Malta Trading Co Ltd and/or
Biodome (Malta)
Limited and/or Baxter B.V. and/or Hill-Roand/or
m BV
and/or WA Intl Holdings Coop U.A. and/or Xxxxx Xxxxx
EME
BV and/ or Baxter AS and/ or Baxter Polska Sp zoo
and/or Baxter
Medico Farmaceutica, LDA. and/or Baxter
Slovenia Doo and/or
Baxter SL and/or Hill-Rom Iberia,
S.L. and/or RTS Servicios de
dialisis Abaran and/or RTS
Servicios de dialisis Xxxxxx and/or
RTS Servicios de
Dialisis SLU and/or RTS Servicios de dialisis
Yecla
and/or Baxter Medical AB and/or Gambro Lundia AB
Period of insurance: 01 September 2023 to 31 August 2025, both days
inclusive
This is to certify that the above numbered policy subject to its
terms conditions exclusions
and Limits of Liability indemnifies
the Policyholder including their subsidiary companies
in
respect of legal liability (including liability arising under
contract) arising out of their
Business for accidental:
Personal injury to any person other than in the course of employment by the Policyholder
Loss of or damage to property not belonging to the Policyholder
The Limits of Liability provided by the above numbered policy are in the amounts of:
Public/Products USD.................
any one occurrence and in the aggregate for any
Liability: one
period of insurance
Additional Great Britain, Northern Ireland, the Isle of Man, and the Channel
Territories Islands, Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland,
.............................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
..............................................................................
Greece, Republic of Ireland, Malta, Netherlands, Norway,
Poland,
Portugal, Slovenia, Spain and Sweden.
Otherwise, this certificate of insurance neither amends nor extends
the coverage afforded
by the above numbered policy.
Signed on behalf ............................................
...................
..............................................................
.............................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................
..............................................................................
: t •P. POVĚŘENÍ I AUTHORIZATION
most/ Company FumšFbCompany name |
BAXTER CZECH spol. s r.o. |
Právní
forma a jurisdikce | Legal
form and |
společnost
s ručením omezeným podle |
Sídlo | Address |
Xxxxx
0 - Xxxxxxx,
Xxxxx
Xxxxxxx
0000/0,
XXX |
IČO | Czech Id. No. |
49689011 |
Zápis | Registration |
OR
u MS v
Praze |
Prague
Municipal Court |
1. Pověřený zaměstnanec | Authorized Employee |
|
Křestní jméno (jména) | Given name(s) |
...... |
Příjmení | Family name(s) |
................ |
Datum narození | Date of birth [DD.MM.YYYY] |
................. |
Místo pobytu | Residence address |
................................................ |
Den vzniku pověření | Effective day of the authorization [DD.MM.YYYY] |
*- 13.07.2023 |
2. Pověřený zaměstnanec | Authorized Employee |
|
Křestní jméno (jména) | Given name(s) |
............. |
Příjmení [ Family name(s) |
......... |
Datum narození | Dáte of birth [DD.MM.YYYY] |
................. |
Místo pobytu | Residence address |
................................................................ |
Den vzniku pověření | Effective day of the
authorization
[DD.MM.YYYY]
13.07.2023
Společnost pověřuje své výše uvedené zaměstnance, a to
každého samostatně, k zastupování
Společnosti ve
veškerých zadávacích řízeních dle zák. 134/2016 Sb., o
zadávání veřejných zakázek,
v platném znění („Zákon“),
jakož i ve výběrových řízeních a zakázkách mimo režim
Zákona, a aby
každý výše uvedený zaměstnanec prováděl
veškeré související úkony, zejména aby za Společnost
jako
účastníka řízení samostatně:
zpracovával, podepisoval a podával žádosti o účast, předběžné
nabídky a nabídky včetně
veškerých souvisejících
dokumentů/dokladů (zejména čestných prohlášení, krycích
listů,
cenových nabídek, technických specifikací, seznamů
poddodavatelů a jejich identifikačních
(1 )
údajů, seznamů významných dodávek a dalších
dokumentů/dokladů pro prokázání
kvalifikace Společnosti
nebo dokumentů/dokladů požadovaných Zákonem nebo
zadávacími
podmínkami), vyjadřoval předběžný zájem, poskytoval jistotu a
prokazoval její
poskytnutí, a to ve všech podobách;
uzavíral se zadavatelem a podepisoval rámcové či jiné smlouvy
na plnění veřejné zakázky
či smlouvy potřebné k
realizaci předmětu veřejné zakázky, subdodavatelské smlouvy
a
smlouvy o sdružení či jiné smlouvy;
podával žádosti o vysvětlení zadávací dokumentace i jakékoli
jiné návrhy či žádosti, a to i
opakovaně, podával
zadavateli na základě jeho žádosti objasnění nebo doplnění
údajů,
dokladů, vzorků nebo modelů, včetně doplnění
nabídky, podával zdůvodnění způsobu
stanovení mimořádně
nízké nabídkové ceny včetně souvisejícího potvrzení dle
Zákona,
podával zadavateli námitky podle Zákona a vzdával
se jich, předkládal zadavateli doklady,
informace a vzorky na
základě výzvy zadavatele Společnosti jako vybranému
dodavateli;
v případě zařazení Společnosti do dynamického
nákupního systému („DNS“) zpracovával,
podepisoval a
podával nabídky v rámci veřejných zakázek v DNS;
účastnil
se elektronických aukcí a činil v nich za Společnost veškeré
úkony podle Zákona,
zejména aby za Společnost do
elektronických aukcí podával aukční hodnoty a nabídky,
včetně
cenových nabídek, podepisoval protokoly a opatřoval (podepisoval)
nabídky
platným zaručeným elektronickým podpisem založeném
na kvalifikovaném certifikátu; a
činil jakákoliv jiná
právní jednání, která uzná za vhodná a potřebná k realizaci
výše
uvedených úkonů, přičemž je výslovně oprávněn
provádět úkony v jakékoli podobě,
zejména pak v
elektronické podobě prostřednictvím zadavatelem
stanoveného
elektronického nástroje a v listinné podobě.
The
Company authorizes its above-stated employees, each individually, to
represent the
Company in all procurement procedures under Act.
134/2016 Coll., On Public Procurement, as
amended (the "Act"),
as well as in tenders and contracts outside the Act, and to carry
out all
related actions for the Company as a party to the
procedure, in particular to:
process,
sign and submit requests to participate, indicative tenders and
tenders, including
any related documents (in particular
affidavits, cover sheets, financial bids, technical
specifications,
lists of subcontractors and their identification data, lists of
significant supplies
and other documents to prove the
qualification of the Company or documents required by
the Act
or the award criteria), to express the preliminary interest and to
provide the security
and demonstrate its provision, that in all
forms:
conclude
with the contracting authority and sign the framework or other
contracts for
performance of public contract or contracts
necessary for implementation of the subject of
the public
contract, subcontracting agreements and contracts for association or
other
contracts;
file
requests for clarification of the procurement documents and any
other proposals or
requests, even repeatedly, to explain and
supplement data, documents, samples or models,
including the
tender, to explain method of setting the abnormally low tender price
including
the related confirmation under the Act upon request
of the contracting authority, and to file
objections to the
contracting authority under the Act and withdraw objections, to
submit
documents, information and samples upon notice of the
contracting authority sent to the
Company as the selected
economic operator;
process,
sign and submit tenders under to the dynamic purchasing system
(„DPS“) in case
of admission of the Company to DPS;
(2)
: *
participate
in electronic auctions and take all legal steps in the auctions
under the Act, in
particular to submit the auction values and
offers, including price offers, to sign protocols and
stamp
(sign) the bids by validated electronic signature based on a
qualified certificate; and
sign all documents, receive
documents, submit objections and withdraw objections and take
any
other legal steps which the authorized employee may consider
appropriate and
necessary for the implementation of the
above-mentioned acts,
whereas
the authorized
employee is authorized to perform acts in all
forms, including mainly electronic form through
the electronic
tool stated by the contracting authority and the paper form.
Tato listina je sepsána česky a anglicky a oba jazyky mají
stejnou platnost, avšak v případě
nesrovnalostí mezi nimi
má přednost verze česká.
This
document is written in English and Czech language with equal
authenticity but in case of any
discrepancies between the
languages the Czech version prevails.
Datum / Date
BAXTER CZECH spol. s r.o.
........................................................
Datum a místo narození: ..............................
Ověřovací doložka pro legalizaci
Podle ověřovací knihy
posty: Praha 53
Vlastnoručně
podepsal:...................................
...........................................................................
........................
.....................................................................................
..................................................
...............................
(3)
Doložka z konverze dokumentu do elektronické podoby - na žádost
Dokument 158319552-9626-230710134748.pdf vznikl převedením
listinného dokumentu do elektronického dokumentu pod pořadovým
číslem 158319552-
9626-230710134748.
Vzniklý dokument obsahem odpovídá vstupnímu dokumentu. Počet
stran dokumentu: 4
Vstup neobsahoval viditelný prvek, který nelze plně přenést na výstup.
Konverzi provedl subjekt: Česká pošta, s.p., IČ: 47114983
Pracoviště: Praha 53
Datum vyhotovení: 10.07.2023
Jméno a příjmení osoby, která konverzi provedla: .....................................
Poznámka:
Konverzí dokumentu se nepotvrzuje správnost a pravdivost údajů
obsažených v dokumentu a
jejich soulad s právními předpisy.
Kontrolu doložky lze provést v centrální evidenci doložek
na
adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxx
158319552-9626-230710134748
Čestné
prohlášení o obchodním tajemství Dodavatel: Jméno/název/obchodní firma: |
BAXTER CZECH spol. s r.o. |
Bydliště/sídlo/místo podnikání: |
Xxxxx 0 - Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx 0000/0, XXX 15000 |
IČO: |
49689011 |
DIČ: |
CZ 49689011 |
tímto prohlašuje, že
souhlasí se zveřejněním všech náležitostí budoucího smluvního vztahu s výjimkou nabídkových cen
pro jednotlivé položkv/iednotkových cen zboží Veřejné zakázky, a to z důvodu, že by uveřejnění těchto
jednotkových cen zboží znamenalo porušení obchodního tajemství společnosti Baxter,jednotkové cenv zboží uvedené v nabídce jsou důvěrnými informacemi z důvodu obchodního
tajemství společnosti Baxter ve smyslu § 504 zák. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších
předpisů, neboť jde o skutečnosti, které:
-jsou konkurenčně významné
(mohou
poskytovat společnosti Baxter výhodu ve srovnání s konkurenty
společnosti Baxter vč. jiných
soutěžitelů, společnost
Xxxxxx stanovila tyto jednotkové ceny výlučně pro obchodní
nabídku pro
Zadavatele za účelem úspěchu společnosti
Baxter v rámci soutěže)
jsou určitelné
(nejsou obecné, jsou identifikovatelné a konkrétně vyjádřené v nabídce společnosti Baxter)
ocenitelné
(mají
min. komerční hodnotu, neboť jejich vyzrazení je způsobilé se
dotknout hospodářského výsledku
společnosti Baxter, a to
jak současného v rámci Veřejné zakázky, tak budoucího, tyto
skutečnosti mají
hodnotu nejen pro společnost Baxter, ale i
pro její konkurenty)
-jsou v příslušných obchodních kruzích běžně nedostupné
(nejsou
pro ostatní soutěžitele nebo potenciální soutěžitele obecně
známé ani právně přístupné,
znalost a možnost využití
těchto skutečností uvedenými subjekty by představovala
reálnou
konkurenční výhodu, z titulu výlučnosti obchodní
nabídky pro Zadavatele nejsou běžně dostupné ani
jiným
subjektům, a to právě i z důvodu jejich konkurenční
významnosti, nejsou běžně dostupné ani
interně)
souvisejí se závodem společnosti Baxter
(společnost
Baxter disponuje se souborem jmění, které tvoří její obchodní
závod a tyto skutečnosti
jsou využívány při jeho provozu
- souvisejí mj. s obchodem a obchodní strategií)
společnost Baxter zajišťuje ve svém zájmu jejich utajení
(společnost
Baxter na základě organizačních i technických opatření
zajišťuje jejich utajení a umožňuje
znalost těchto
skutečností pouze omezenému okruhu příslušných zaměstnanců,
kteří jsou vázáni
povinností mlčenlivosti vůči třetím
osobám)
Na
základě výše uvedeného společnost Baxter tímto Zadavatele
žádá, aby s jednotkovými cenami zboží
v nabídce
společnosti Xxxxxx nakládal jako s důvěrnými informacemi ve
smyslu § 218 zák. č. 134/2016 Sb., o
zadávání veřejných
zakázek, ve znění pozdějších předpisů, a aby tyto důvěrné
informace zároveň nebyly
předmětem uveřejnění na profilu
Zadavatele ani v registru smluv z důvodu obchodního tajemství.
Digitally
signed by..........................
DN:
CN ....................................
EU, Czech Republic, Users,
Prague
Date: 2023.08.25 14:15:00 +02'00'
BAXTER
CZECH spol. s r.o.
................................
Pověřená osoba
V Praze dne
......
.................