Contract
E
inkasa v pS
I N K A S A
P A
raxi
Xxxxxx Xxxx Xxxxxxxx, 17. září 2013
AGENDA
▪ Přístupové smlouvy
▪ Pravidla pro provádění SEPA inkas
▪ Hlavní znaky SEPA inkas (CORE, B2B)
▪ SEPA inkaso mezi podnikatelskými subjekty (B2B)
▪ Základní pravidla pro provádění SEPA inkas CORE
▪ Využití a výhody SEPA inkas
▪ R-transakce / stornování SEPA inkasa
▪ Souhlas se SEPA inkasem (Mandate)
▪ Schválené překlady Xxxxxxxx se SEPA inkasy
▪ Elektronický souhlas k inkasu (e-Mandate)
▪ Registry příjemců SEPA inkas
▪ Identifikační číslo příjemce (PRINK, CI, CID)
▪ IBAN - only (zrušení povinnosti klienta uvádět na platebním příkazu swiftovou adresu )
▪ Option and Additional Optional Service
% podíl jednotlivých typů transakcí v EU v roce 2010
Přehled počtů přistoupených bank k SEPA schématům k 16.8. 2013
Overview SEPA Scheme Participants Status as of 16 August 2013
(For information only)
Circulation: Circulate to PMF
Restricted: No
Přístupové smlouvy a pravidla pro provádění SEPA inkas
Stejně jako přístup k provádění SEPA hladkých plateb (SCT), musí každá banka, která chce nabízet SEPA inkasa (SDD), podepsat přístupovou smlouvu (adherance agreement). V každé zemi je z tohoto důvodu zřízeno NASO (National Adherance Support Organisation). V ČR tuto funkci pro ČR banky zastává Česká Bankovní Asociace.
K jednotlivým typům SEPA inkas se přistupuje zvlášť, je však podmínka, že základní SEPA inkaso (CORE) musí být podepsáno nejdříve a následně je možné přistoupit i k SEPA podnikatelskému inkasu (B2B) .
V ČR přistoupily zatím 2 banky k SEPA CORE a 1 banka k B2B
Od 1. 11. 2010 musí všechny banky v zemích, kde je již domácí měnou EURO a svým klientům nabízely tuzemská inkasa, nabízet alespoň debetní stranu SEPA inkasa CORE.
Note:
Pravidla pro provádění SEPA inkas
Evropská Platební Rada (EPC) je kromě jiných činností rovněž zodpovědná za přípravu Pravidel SEPA schémat (Rulebooks). Pravidla jsou tvořena v pracovních skupinách, ve kterých spolupracují zástupci zemí Eurozóny. Změny v pravidlech (nové verze) jsou schvalovány zpravidla 1x ročně. Před jejich vyhlášením prochází připomínkovým řízením a po zapracování připomínek musí být ještě schváleny na EPC Plenary. Následně jsou k dispozici na webových stránkách EPC.
CORE SDD
⮚1.9.2005 verze 1.0
⮚2006 verze 2.0,2.1 a 2.2
⮚2007 verze 2.3
⮚2008 verze 3.1, 3.2
⮚2009 verze 3.3,3.4
⮚1.11.2010 verze 4.0
⮚19.11. 2011 verze 5.0
⮚17.11. 2012 verze 6.0
⮚Únor 2014 SEPA End DATE veze 7.0
⮚Listopad 2015 verze 8.0
B2B SDD
⮚Listopad 2009 1. verze
⮚1.11. 2010 verze 2.1
⮚19.11. 2011 verze 3.1
⮚17.11. 2012 verze 4.0
⮚Únor 2014 SEPA End DATE verze 5.0
⮚Listopad 2015 verze 6.0
Hlavní znaky SEPA inkas (CORE, B2B)
Společné znaky
▪ Transakce v měně EUR, automatizované a standardizované zpracování
▪ Používání IBAN a BIC (do 2014)
▪ Pevně stanovené časy pro zpracování
▪ Příjemce musí informovat plátce 14 dní před splatností
▪ End 2 End reference (na Slovensku se přepokládá VS/KS/SS)
▪ PRINK (Creditor Identifier), patrně dojde ke změně názvu na CID
▪ Do 13ti měsíců možnost požádat o vrácení neautorizovaného inkasa zpět
Spotřebitelské inkaso (CORE)
▪ Je určené pro vypořádání závazků mezi spotřebiteli a podnikatelskými subjekty
▪ S plátci může banka plátce dohodnout uznávání inkas pouze na základě předložení konkrétního souhlasu k inkasu, klient může uznávání inkas generelně odmítnout a nebo veškerá inkasa na vrub svého účtu povolit
▪ Je odvolatelné (REFUND do 8 týdnů)
Podnikatelské inkaso (B2B)
▪ Možné pouze mezi podnikatelskými subjekty
▪ Banka je oprávněna uznat inkaso pouze na základě souhlasu plátce
▪ Je neodvolatelné (pokud nedošlo k pochybení na straně banky plátce, k zneužití)
SEPA inkaso mezi podnikatelskými subjekty (B2B)
◼ Souhlas k inkasu SEPA tzv. Mandate uzavírá budoucí plátce přímo s příjemcem, jedná se vždy o
vztah mezi právnickými osobami (nesmí být využíváno klientem - fyzickou osobou)
◼ Plátce zároveň dává souhlas k inkasu své bance k provádění konkrétních inkas
◼ Příjemce zasílá avízo tzv. Pre - notification 14 dní před splatností plátci, pokud nejsou dohodnuti jinak
◼ Výzvu k inkasu zasílá příjemce prostřednictví své banky do banky plátce 1 den před splatností inkasa, nejdříve však 14 dní, vypořádání probíhá stejně jako u CORE, tzn. v den, který byl předepsán příjemcem
◼ Banka plátce nikdy neautorizuje bez předchozího souhlasu k inkasu majitelem účtu nebo zmocněnou osobou došlou výzvu k inkasu. Xxxx však neprodleně informovat banku příjemce o jejím odmítnutí
◼ Pokud nedošlo k neoprávněnému provedení inkasa, nemá plátce možnost žádat REFUND
◼ I v tomto schématu jsou využívány R - zprávy reject, retourn, reversal, revocation, request for
cancellation stejně jako u CORE inkas
◼ Plátce by měl zásadně umožňovat inkaso pouze z účtu vedeného v EUR z důvodu zamezení kurzových rizik v případě reklamací
Základní pravidla pro provádění SEPA inkas CORE
◼ Podepsání Souhlasu k přímému inkasu SEPA tzv. Mandate plátcem a předání příjemci
◼ Příjemce zasílá prostřednictvím své banky do banky plátce tzv. „Pre-Notification“14 dní před zasláním první výzvy k inkasu.
◼ Vlastní výzvu k inkasu zasílá příjemce zpravidla 5 dní před splatností inkasa, nejdříve však 14 dní (u první výzvy), nejpozději 2 dny před splatností. Je vždy doplněna základními údaji ze Souhlasu k přímému inkasu SEPA. Příjemce je povinen uvést, zda se jedná o první nebo jednorázovou výzvu k inkasu.
◼ Pro přímá inkasa jsou určeny všechny běžné klientské účty, není-li klientem předem určeno jinak, doporučení je provádět přímá inkasa pouze z účtů vedených v EUR.
◼ Vypořádání přímého inkasa, zatížení účtu plátce a připsání inkasované částky probíhá v jeden den, jedná-li se o den bankovní, v případě státního svátku může dojít k posunutí splatnosti o 1 den.
Vypořádání se uskutečňuje výhradně v EUR.
◼ Banka příjemce zašle výzvu bance plátce a současně předúčtuje požadovanou finanční částku předepsanou splatností ve prospěch účtu příjemce.
Využití a výhody SEPA inkas
◼ SEPA inkasa umožňují poprvé v historii inkasovat finanční prostředky v přeshraničním platebním
styku
◼ Plátce nemusí dávat své bance Xxxxxxx k inkasu předem, pokud je jeho účet odblokován ve prospěch inkas. V případě reklamace odepsaných finančních prostředků i na základě autorizovaného inkasa do 8 týdnů, obdrží finanční prostředky neprodleně zpět, v případě neautorizovaného inkasa může reklamovat do 13ti měsíců.
◼ Po udělení Souhlasu k inkasu SEPA plátcem příjemci v jiné zemi v rámci EU, mohou být inkasovány veškeré pravidelné platby, jako například nájem v zahraničí, dovolená nebo telefonní poplatky stejně jako tuzemské pohledávky z jednoho účtu v jedné zemi
◼ Vývozci při využití podnikatelského SEPA inkasa mohou velmi dobře plánovat svůj cash flow, protože požadovaná úhrada bude připsána ve prospěch jejich účtu bez možnosti storna a jimi požadovanou splatností
◼ Velký přínos má standardizace platebního styku ve všech bankách v rámci EU, což umožní
jednodušší a levnější komunikaci mezi bankami a později i mezi bankami a jejich klienty.
◼ Zásadní zrychlení vypořádání transakcí v přeshraničním platebním styku
R- transakce / stornování SEPA inkasa
◼ Reject – Zamítnutí transakce – dochází k němu z následujících důvodů:
technické důvody zjištěné bankou příjemce, CSM nebo bankou plátce (neplatný formát, nesprávný IBAN
...)
banka plátce nemůže uskutečnit inkaso z různých například technických důvodů
V současné době se řeší správné používání kódů upřesňující důvod odmítnutí inkasa.
◼ Refusal – žádost plátce o zrušení transakce před jejím provedením z jakéhokoliv důvodu na základě přesně dohodnutých pravidel mezi plátcem a jeho bankou. (Kromě toho, plátce může instruovat svoji banku, aby nepovolila žádná přímá inkasa z jeho účtu). Když dojde ke zrušení transakce po tom, co již proběhla, Refusal se mění na Refund.
◼ Refund – refundace – žádost plátce o refundaci přímého inkasa jak v případě autorizovaného, tak neautorizovaného inkasa. Žádost o refundaci musí být zasána bance plátce po zúčtování inkasa. O Refund je možné požádat do 8 týdnů od data, kdy byl účet plátce zatížen a to bez uvedení důvodu. Když se jedná o neautorizovanou transakci, plátce může žádat svou banku o Refund do 13 měsíců od data, kdy byl jeho účet zatížen.
Klient musí obdržet finanční prostředky valutou odúčtování nebo obdržet náhradu úroků. Mezi bankami se budou vyrovnávat úroky na základě výpočtu – kurz EONIA platný 1. den v měsíci, kdy došlo k odúčtování x počet dní / 360 (rok je 360 a měsíc 30)
R- transakce / stornování SEPA inkasa
◼ Return – zrušení inkasa, které bylo iniciováno bankou plátce po jejím provedení. Musí se provést do
5 bankovních dnů po datu jeho provedení. (B2B 2 dny)
◼ Reversal – jedná se o vrácení finančních prostředků v případě, že inkaso bylo již zaúčtováno a zjistí se, že Výzva k inkasu neměla být vyslána. Banka plátce je povinna zpracovat Reversal iniciovaný bankou příjemce. Banka příjemce tuto povinnost nemá - (může se jednat o chybu příjemce a ten může zaslat peníze zpět sám).
◼ Revocation – žádost příjemce dočasně odvolat výzvu k inkasu do data dohodnutého s plátcem.
◼ Request for cancellation – žádost banky příjemce o zrušení transakce ještě před jejím zaúčtováním CSM.
COT pro storno (reject) se řídí příslušnými clearingy-EBA do 9ti hodin, národní clearingy například až do 15ti hodin B2B SDD
Podle časů účtování storen se řídí uvolňování finančních prostředků na účtech příjemců
Souhlas se SEPA inkasem (Mandate)
◼ Může být v elektronické nebo papírové formě
◼ Je rozdílný podle typu inkasa
◼ Uzavírá jej plátce přímo s příjemcem, musí být podepsán majitelem účtu nebo zmocněnou osobou
◼ Příjemce je povinen Souhlas k inkasu po celou dobu platnosti uchovávat k případnému řešení vzniklé reklamace a po skončení platnosti archivovat v souladu s archivačním zákonem příslušné země, rovněž tak všechny změny nebo zrušení
◼ Příjemce předává některé informace ze Xxxxxxxx k SEPA inkasu své bance a ta je současně s Výzvou k inkasu předává bance plátce
◼ V případě B2B dává plátce souhlas k inkasu své bance na konkrétní jím podepsaný Souhlas k inkasu (mandate), může požádat svoji banku o zadání limitu, sledování počtu inkas atd, pokud banka tento servis nabízí, stejně tak může banka plátce nabídnout tento servis u schématu CORE jako nadstandardní servis (AOS).
◼ Souhlas k SEPA inkasu může být jednorázový, s určenou dobou platnosti nebo bez omezení doby
platnosti. Jedná se o povinný údaj.
Schválený překlad používaných výrazů v Souhlasu s inkasem B2B
Doc. EPC374-08-cs
(Version 0.1)
24 November 2008
KR
SEPA BUSINESS-TO-BUSINESS DIRECT DEBIT RULEBOOK MANDATE TRANSLATION
Czech for Czech Republic
SOUHLAS S INKASEM SEPA MEZI PODNIKATELSKÝMI SUBJEKTY
Circulation: Public use
Restricted: No
Language: Czech | Approved for (countries): Czech Republic |
Header texts: | |
SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate | Xxxxxxx s inkasem SEPA mezi podnikatelskými subjekty |
Mandate reference – to be completed by the creditor | Reference souhlasu – vyplňuje příjemce |
CREDITOR’S NAME & LOGO | JMÉNO PŘÍJEMCE & LOGO |
Authorisation statement: | |
By signing this mandate form, you authorise (A) {NAME OF CREDITOR} to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from {NAME OF CREDITOR}. | Podpisem tohoto souhlasu opravňujete (A) {JMÉNO PŘÍJEMCE} k tomu, aby zasílal Vaší bance příkazy k odepsání prostředků z Vašeho účtu a (B) Vaši banku k odepsání prostředků z Vašeho účtu v souladu s příkazy {JMÉNO PŘÍJEMCE}. |
This mandate is only intended for business-to-business transactions. You are not entitled to a refund from your bank after your account has been debited, but you are entitled to request your bank not to debit your account up until the day on which the payment is due. | Tento souhlas se týká/vztahuje pouze na inkasa mezi podnikatelskými subjekty. Nejste oprávněn požadovat vrácení finančních prostředků po odepsání z Vašeho účtu. Až do dne splatnosti inkasa máte nárok požádat Vaši banku o odmítnutí inkasa a nezatížení Vašeho účtu. |
Please complete all the fields marked *. | Prosíme vyplňte všechna pole označená * |
Co nesmí chybět v Souhlasu k inkasu (v Mandate) u podnikatelského inkasa
◼ Označení, že se jedná o inkaso SEPA
◼ Musí být jasné, že se jedná o Xxxxxxx s inkasem mezi podnikatelskými subjekty (B2B)
◼ Plátce nemá nárok na refundaci odúčtovaných finančních prostředků
◼ Kód příjemce inkas (PRINK)(CI)
◼ Jednoznačná reference Souhlasu k inkasu (UMR)
◼ Číslo účtu (IBAN) a banka plátce
Schválený překlad používaných výrazů v Souhlasu s inkasem CORE
Doc. EPC175-08
(version 0.1)
SEPA DIRECT DEBIT RULEBOOK SERIES 3 MANDATE TRANSLATION
Souhlas s inkasem SEPA
21 July 2008
JH
Circulation: Public use
Restricted: No
Language: | Approved for (countries): |
Header texts: | |
SEPA Direct Debit Mandate | Xxxxxxx s inkasem SEPA |
Mandate reference – to be completed by the creditor | Reference souhlasu – vyplňuje příjemce |
CREDITOR’S NAME & LOGO | JMÉNO PŘÍJEMCE & LOGO |
Authorisation statement: | |
By signing this mandate form, you authorise (A) {NAME OF CREDITOR} to send instructions to your bank to debit your account and (B) your bank to debit your account in accordance with the instructions from {NAME OF CREDITOR}. | Podpisem tohoto souhlasu opravňujete (A) {JMÉNO PŘÍJEMCE} k tomu, aby zasílal Vaší bance příkazy k odepsání prostředků z Vašeho účtu a (B) Vaši banku k odepsání prostředků z Vašeho účtu v souladu s příkazy {JMÉNO PŘÍJEMCE}. |
As part of your rights, you are entitled to a refund from your bank under the terms and conditions of your agreement with your bank. A refund must be claimed within 8 weeks starting from the date on which your account was debited. | Součástí Vašich práv je oprávnění k vrácení peněžních prostředků Vaší bankou podle obchodních podmínek stanovených ve smlouvě s Vaší bankou. Zádost o vrácení musí být podána do 8 týdnů ode dne, kdy byly prostředky odepsány z Vašeho účtu. |
Please complete all the fields marked *. | Prosíme vyplňte všechna pole označená *. |
Elektronický Souhlas k inkasu SEPA (e – Mandate)
◼ Předpokládané využití se očekává především pro SEPA inkaso, převážně využívané v rámci
tuzemského platebního styku jednotlivých zemí
◼ Předpokládaná implementace je říjen 2013
◼ Xxxxxx však zatím jasně definovány zodpovědnosti jednotlivých účastníků schématu (chybí jasná interoperabilita)
◼ Vzhledem k tomu, že se jedná o nepovinné schéma a není definován End Date implementace, jeví se proces dost problémový
◼ Nizozemské banky se rozhodly v tuto chvíli převzít iniciativu a vyvíjí vlastní verzi, jejíž realizaci předpokládají v roce 2015
◼ Jsou obavy, že dosažitelnost bude velmi omezena z důvodu malého počtu bank, které se e- Mandate servis chystají nabízet
◼ Jedním z hlavních problémů při implementaci jsou:
vyřešení elektronického podpisu e- Mandate, vysoká cena implementace, neproveditelnost v případě,
že banka plátce a tím i plátce není dosažitelný prostřednictvím SEPA inkas
◼ Průzkum ukázal, že v současné době není mnoho zemí, které se chystají k implementaci, ale rovněž že již v některých zemích různá řešení existují
Předpokládané výhody:
◼ Především pro příjemce - dostupnost v reálném čase, okamžité potvrzení existence účtu v bance plátce
Registry příjemců SEPA inkas
Centrální registry identifikačních kódů příjemců – v nich je možné ověřit příjemce a jsou vedeny v jednotlivých zemích EU rozdílnými subjekty:
◼ Bankovními asociacemi
◼ Společnostmi provádějícími platební styk
◼ Národními bankami
Registry vedené bankou příjemců – v těch zemích, kde není dohoda bankovní komunity na centrálním registru, jsou identifikační kódy generovány bankami příjemců a zároveň jsou těmito bankami vedeny jejich registry
Struktury identifikačních kódů příjemců v jednotlivých zemích EU a informace o tom, kým je registr příjemců v té které zemi veden, je publikován na stránkách EPC
EPC 262-08, poslední verze 2.4
◼ xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx_xxxx_xxxxxx.xxx?xxxxxxxxx_xxx000
Registr příjemců inkas (RIP) v České republice je veden Českou národní bankou a je možné kód příjemce ověřit na internetu ČNB
◼ xxxx://xxx.xxx.xx/xxxxxxx0/xxxxxx/xxxxx/xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx_xxxx/xxxx_xxxx_xxxx/xxxxxxxx/xxxxxxx
◼ Ověření kódu příjemce je velmi důležité hlavně pro banku příjemce, ale i banka plátce může z registru
příjemce zjistit informace o příjemci, který se například neoprávněně snaží inkasovat.
REGISTR PŘÍJEMCŮ INKAS V ČESKÉ REPUBLICE (RIP)
Z | Kód PRINK | Název subjektu | ||
+ | CZ30 ZZZ 10000 | Pražská energetika, a.s. | ||
+ | CZ03 ZZZ 10001 | Pražská plynárenská, a.s. |
Podrobné informace
Kód PRINK: | CZ30 ZZZ 10000 |
Název subjektu – příjemce: | Pražská energetika, a.s. |
IČ příjemce: | 00000000 |
Kontakt na příjemce: | |
Datum počátku platnosti: | 1.1.2010 |
Kód banky garanta: | 0100 |
BIC kód banky garanta: | XXXXXXXX |
Datum poslední změny: | 1.1.2010 |
Popis změny: | Vložen nový záznam do registru |
Kód PRINK: | CZ03 ZZZ 10001 |
Název subjektu – příjemce: | Pražská plynárenská, a.s. |
IČ příjemce: | 00000000 |
Kontakt na příjemce: | |
Datum počátku platnosti: | 1.1.2010 |
Kód banky garanta: | 0300 |
BIC kód banky garanta: | XXXXXXXX |
Datum poslední změny: | 1.1.2010 |
Popis změny: | Vložen nový záznam do registru |
Identifikační číslo příjemce (PRINK, CID)
◼ Jedná se o unikátní identifikační číslo, dle kterého plátce automaticky rozpozná příjemce. Musí se jednat o číslo, které je kontrolovatelné systémem na předepsanou kontrolu podobně jako IBAN
◼ Příjemce musí používat tuto identifikaci ve všech transakcích v rámci Přímých inkas SEPA a musí být uvedeno v
Souhlasu k přímému inkasu SEPA
◼ V každé zemi má být zřízen centralizovaný registr, ve kterém bude možné ověření totožnosti příjemce
◼ Kód příjemce inkas v registru (kód PRINK) jednoznačně identifikuje příjemce inkas.
◼ Kód PRINK má tvar CZkkZZZnnnnn, kde
▪ kk je kontrolka – modulo 97,
▪ ZZZ je označení služby příjemcem,
▪ nnnnn je číslo od 10000 do 99999, které jednoznačně určuje příjemce inkas.
◼ Při zobrazování kódu PRINK se mohou pro větší čitelnost před a za „ZZZ“ vložit mezery – CZ kk ZZZ nnnnn. V elektronické podobě je kód vždy bez mezer na 12 znaků.
◼ Jednotlivý záznam v registru má tyto atributy:
▪ kód PRINK,
▪ název subjektu – příjemce,
▪ IČ příjemce,
▪ kontaktní údaj příjemce určený ke zveřejnění (nepovinný) – obvykle webová adresa, případně e-mail či další údaje dle volby příjemce,
▪ kontaktní údaj příjemce pro potřeby ČNB (povinný - viz Příloha č. 1 Pravidel RIP),
▪ datum počátku platnosti kódu PRINK,
▪ identifikace banky, která garantuje výše uvedené údaje o příjemci:
◼ Kód banky dle Číselníku CPS
◼ BIC kód,
▪ datum poslední změny údajů (technický, informativní údaj) a záznam o důvodu změny.
IBAN – only
EU Nařízení číslo 260/2012
Tímto Nařízením se mění některé části Nařízení číslo 924/2009 (PSD). Podle těchto změn nesmí Platební instituce požadovat po plátci uvádění v bankovním spojení příjemce rovněž swiftovou adresu (BIC) banky příjemce. BIC doplní sama Platební instituce
Platnost změny
▪ Od roku 2014 v tuzemském platebním styku
▪ Od roku 2016 v přeshraničním platebním styku (týká se i ČR
V roce 2012 se vytvořila při „SEPA Payment Scheme WG“ pracovní skupina, která se začala touto
změnou intenzivněji zabývat. Byla dohodnuta následující doporučení:
▪ BIC generovat z IBANu
▪ Vytvořit na národní úrovni centrální databázi IBANů ve standardním formátu
▪ Zajistit přístupy všem Bankám, Platebním institucím …
▪ Zástupci některých zemí prohlásili, že toto není u jejich IBANů snadné (někdy neproveditelné)
▪ Z tohoto důvodu byl přípraven dotazník, který byl zaslán všem zemím
▪ Na základě odpovědí vznikl dokument EPC 357-12 v. 0,1 ze 4.10.2012,
"BIC from IBAN derivation" Solutions Workshop - 24 September 2013 v Bruselu
Option and Additional Optional Service
Option
▪ Jedná se o nastavení volitelného procesu v rámci schválených standardů SEPA. Každý účastník
SEPA má možnost se zapojit. Vždy však musí zároveň poskytovat servis v souladu se standardem.
▪ Takovýto proces musí být mezi účastníky smluvně dohodnut
▪ Nesmí být v rozporu se standardem v mezibankovním styku
▪ Nemá vlastní předpis
Příklady
▪ Iniciativa Finska na tzv. rozšířenou „remittance information“
▪ Požadavek některých bank nebo celých komunit provádět inkaso SEPA CORE D-1
AOS
▪ Jedná se doplňující volitelný servis nabízený bankou svým klientům nad rámec standardů SEPA
▪ Je plně v kompetenci banky a je nezávislý na schématech SEPA
▪ Nesmí mít dopad na standardní schéma
Příklad
▪ Může se jednat i o dohodnutou kontrolu Souhlasu k inkasu na žádost plátce ve schématu CORE