Pojistné podmínky pro investiční životní pojištění WÜSTENROT ProInvest
Pojistné podmínky pro investiční životní pojištění WÜSTENROT ProInvest
Pojistitel je Wüstenrot, životní pojišťovna, a.s. se sídlem Praha 4, Na Hřebenech II 1718/8, PSČ 140 23, IČ 25720198, zapsána u Městského soudu v Praze, odd. B, vložka 5696 (dále jen „pojistitel“).
Pojistník je osoba, která uzavřela s pojistitelem smlouvu o investičním životním pojištění WÜSTENROT ProInvest (dále také jen „pojištění“).
Pojištěný je osoba, na jejíž život nebo zdraví se pojištění vztahuje.
Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
Obmyšlený je osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.
Není-li některý z účastníků pojištění plně způsobilý k právním úkonům, jedná za něj jeho zákonný zástupce, příp. osoba jinak oprávněná ho zastupovat, taková osoba je povinna na výzvu pojistitele své oprávnění prokázat.
Článek 1: Základní pojmy
WI-portfolio je portfolio složené z různých druhů investičních nástrojů dle přísluš- né investiční strategie stanované pro toto portfolio, spravované pojistitelem nebo pověřenou osobou (dále jen „správce“).
Externí fond je investiční fond nebo otevřený podílový fond založený a spravovaný jinou právnickou osobou než je pojistitel.
Podílová jednotka je základní jednotka WI-portfolia, případně externího fondu (viz čl. 28) (WI-portfolia a externí fondy dále jen jako „fondy“), se kterou jsou spo- jena práva a povinnosti pojistníka nebo pojištěného (resp. obmyšlené osoby) sou- visející s pojištěním. Podílová jednotka je definovaná výhradně pro účely pojištění a vyjadřuje poměrný podíl na aktivech WI-portfolia, příp. externího fondu.
Oceňovací den je den ocenění aktiv WI-portfolií nebo externích fondů a stanovení nákupní a prodejní ceny podílových jednotek fondů.
Investiční den je den nákupu, resp. prodeje podílových jednotek.
Nákupní cena je pojistitelem vypočtená cena, za kterou lze nakoupit podílovou jednotku daného fondu. Pro nákup podílových jednotek se používá nákupní cena vypočtená v nejbližší oceňovací den předcházející dni nákupu podílových jednotek (dále jen „aktuální nákupní cena“).
Prodejní cena je pojistitelem vypočtená cena, za kterou lze podílovou jednotku daného fondu prodat. Pro prodej podílových jednotek se používá prodejní cena vypočtená v nejbližší oceňovací den předcházející dni prodeje podílových jedno- tek (dále jen „aktuální prodejní cena“). Rozdíl mezi nákupní a prodejní cenou je stanoven pojistitelem a jeho maximální hodnota je uvedena v aktuálním sazebníku poplatků pojistitelem.
Hodnota podílové jednotky je hodnota v daném oceňovacím dni. Stanoví se jako podíl čisté hodnoty fondu k oceňovacímu dni a počtu všech podílových jedno- tek tohoto fondu k oceňovacímu dni. Pro výpočet hodnoty podílového fondu je rozhodná hodnota fondu a počet podílových jednotek v 0:00 hod. oceňovacího dne. Hodnota podílové jednotky není garantována a závisí na vývoji hodnoty aktiv fondu.
Aktuální hodnota podílových jednotek je součin aktuálního počtu podílových jednotek evidovaných na individuálním účtu a jejich aktuální prodejní ceny.
Kapitálová hodnota pojištění je hodnota součtu aktuálních hodnot podílových jednotek všech fondů evidovaných na individuálním účtu (stav individuálního účtu) snížená o všechny poplatky a měsíční pojistné za pojištění pro případ smrti ze základního pojištění a za sjednaná připojištění, neuhrazené do dne stanovení ka- pitálové hodnoty.
Investiční program, nebo též alokační poměr, je poměr určený pojistníkem, po- dle něhož se běžné nebo jednorázové pojistné, mimořádné po snížení o poplatek za přijetí mimořádného pojistného, umísťuje do podílových jednotek jednotlivých fondů.
Článek 2: Uzavření pojistné smlouvy
1. Návrh na uzavření smlouvy o pojištění (dále jen „návrh“) předkládá pojistník pí- semně na tiskopise pojistitele. Pojistník je povinen odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění. To platí též, jde-li o změnu pojištění. Má-li být pojištěna jiná osoba, má i tato osoba stej- nou povinnost. Stejnou povinnost má i pojistitel vůči pojistníkovi a pojištěnému.
2. Součástí návrhu jsou dotazníky týkající se zdravotního stavu pojišťované osoby, její výdělečné, sportovní, zábavní apod. činnosti, případně i jiné pojistitelem vyžádané dotazníky. Pojistitel je oprávněn zjišťovat a přezkoumávat zdravotní stav pojišťované osoby. Za tímto účelem se může pojistitel obrátit na lékaře, nemocnice a další zdravotnická zařízení, ve kterých byla pojišťovaná osoba lé- čena či vyšetřována. Pojistitel má dále právo nechat provést potřebná vyšetření lékařem, kterého tím pověří. Pojistitel je také oprávněn přezkoumat zdravotní stav pojištěného při změně pojistné smlouvy. Pojišťovaná osoba (pojištěný) má povinnost vyplnit Zdravotní dotazník.
3. Podpisem návrhu dává pojišťovaná osoba (pojištěný) pojistiteli souhlas se zjiš- ťováním a přezkoumáváním jejího zdravotního stavu a opravňuje dotazované lékaře a zdravotnická zařízení ke sdělování informací o jejím zdravotním stavu. Podpisem návrhu uděluje dále pojišťovaná osoba (pojištěný) a/nebo pojistník pojistiteli plnou moc ke všem úkonům nutným v souladu s obecně závaznými právními předpisy nebo s pojistnou smlouvou ke zjišťování správnosti a úpl- nosti údajů pro řádné uzavření či změnu pojistné smlouvy, resp. ke zjišťování oprávněnosti nároku na pojistné plnění.
4. Skutečnosti, které se pojistitel dozví při zjišťování zdravotního stavu pojišťované osoby (pojištěného), jakož i další skutečnosti, rozhodné pro uzavření pojistné smlouvy nebo pro přiznání nároku na pojistné plnění, je oprávněn pojistitel po- užít jen pro svou potřebu pro účely pojištění, jinak jen se souhlasem pojištěného a/nebo pojistníka, pokud obecně závazné právní předpisy nestanoví jinak.
5. Je-li pojistník odlišný od pojištěného, je pojistník povinen pojištěného seznámit s obsahem pojistné smlouvy.
6. Lhůta pro přijetí návrhu je 1 měsíc ode dne jeho doručení pojistiteli. Zkoumá-li pojistitel zdravotní stav pojišťované osoby (pojištěného) nikoli pouze na základě Zdravotního dotazníku a/nebo k němu pokládá doplňující či upřesňující dotazy, činí tato lhůta 2 měsíce. Lhůta pro přijetí návrhu přitom nemůže uplynout před navrhovaným dnem počátku pojištění.
7. Pojistná smlouva je uzavřena okamžikem, kdy pojistník obdrží pojistku jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy. Součástí pojistné smlouvy je návrh.
Součástí pojistné smlouvy jsou dále tyto pojistné podmínky, případná smluvní ujednání, zdravotní a jiné dotazníky a prohlášení učiněná pojistníkem a/nebo pojištěným. Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky a vztahují se na ni příslušná zákonná ustanovení, zejména zákona o pojistné smlouvě a občanského zákoníku. Nejedná se o pojištění uzavírané na dálku.
Článek 3: Začátek pojistné ochrany, pojistná doba
1. Pojištění začíná v 0:00 hod. dne sjednaného jako počátek pojištění, pokud není dohodnuto jinak.
2. Pojistná ochrana začíná nejdříve dnem počátku pojištění, pokud k tomuto dni již bylo vyhotoveno potvrzení o uzavření pojistné smlouvy pojistitelem. Jinak pojistná ochrana začíná až v 0:00 hod. dne následujícího po vyhotovení po- tvrzení o uzavření pojistné smlouvy pojistitelem, nejdříve však v 0:00 hod. dne následujícího po zaplacení prvního nebo jednorázového pojistného v plné výši. Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud dojde ke škodné události v době před zaplacením pojistného a/nebo před vyhotovením potvrzení o uzavření po- jistné smlouvy, i když k ní dojde v době po navrhovaném dni počátku pojiště- ní.
3. Zaplatí-li pojistník první nebo jednorázové pojistné v době před navrhovaným dnem počátku pojištění, začne pojistná ochrana v omezeném rozsahu v 0:00 hod. dne následujícího po zaplacení prvního nebo jednorázového pojistného pojistníkem.
4. Pokud se pojistník v návrhu zaváže k placení běžného pojistného formou SIPO nebo SINK, pak začne pojistná ochrana v omezeném rozsahu též v 0:00 hod. dne následujícího po doručení návrhu do sídla pojistitele. To platí jen pokud:
– při placení formou SIPO bylo uvedeno správné spojovací číslo pojistníka, nebo
– při placení formou SINK bylo přiloženo správně vyplněné potvrzení banky o udělení souhlasu s inkasem pojistného z bankovního účtu pojistníka.
5. Pojistná ochrana podle odst. 3 a 4 se vztahuje/týká pouze:
– pojištění pro případ smrti, dojde-li ke smrti následkem úrazu a za podmínek připojištění smrti úrazem,
– připojištění invalidního důchodu, je-li pojištěnému přiznána invalidita třetího stupně výhradně následkem úrazu;
– připojištění smrti úrazem;
– připojištění trvalých následků úrazu;
– připojištění vážných trvalých následků úrazu s doživotní úrazovou rentou;
– připojištění tělesného poškození organismu následkem úrazu;
– připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem úrazu;
avšak jen tehdy, pokud se jedná o pojistné plnění z pojištění nebo připojištění zahrnutého v návrhu a vždy jen s příslušnou pojistnou částkou takového připo- jištění uvedenou v návrhu, nejvýše však 500 000 Kč. K úrazu pojištěného musí dojít po okamžiku stanovenému v odst. 3 a/nebo 4.
6. Pojištění podle odst. 3 - 5 se označuje jako prozatímní pojištění a platí pro něj tyto pojistné podmínky, není-li v tomto článku výslovně uvedeno jinak. Po vyplnění návrhu je tento návrh potvrzením o uzavření prozatímního pojištění za podmínky úhrady prvního nebo jednorázového pojistného podle odst. 3 a 4. Prozatímní pojištění končí okamžikem, kdy začíná pojištění, sjednané na zákla- dě návrhu. Prozatímní pojištění končí také okamžikem odmítnutí tohoto návrhu pojistitelem, nebo doručením návrhu pojistitele na uzavření smlouvy o životním pojištění pojistníkovi za podmínek odchylných od návrhu pojistníka; doba trvání prozatímního pojištění nemůže nikdy přesáhnout 60 dní. Prozatímní pojištění podle odst. 4 končí též dnem, kdy při placení formou SINK nepostačuje výše prostředků na příslušném bankovním účtu k plnému inkasu pojistného.
7. Prozatímní pojištění se nevztahuje na:
a) osoby ke dni podání návrhu závislé na alkoholu nebo jiných návykových látkách,
b) osoby ke dni podání návrhu v pracovní neschopnosti,
c) poživatele (současné i minulé) plného invalidního důchodu a/nebo invalidní- ho důchodu pro invaliditu třetího stupně podle zák. č. 155/1995 Sb., o dů- chodovém pojištění;
d) osoby ke dni podání návrhu trpící nervovou nebo duševní poruchou, úplnou slepotou, hluchotou;
e) osoby, jejichž trvalé poškození zdraví následkem úrazu podle podmínek při- pojištění trvalých následků úrazu je vyšší než 70 %.
8. Pojistitel vyplatí pojistné plnění z pojistné události podle odst. 5 jen tehdy, pokud se jedná o pojistné plnění z pojištění nebo připojištění zahrnutého v návrhu.
9. Za prozatímní pojištění se neplatí žádné dodatečné pojistné. Pokud však dojde k pojistné události a pojistitel poskytne pojistné plnění z prozatímního pojištění, pak pojistitel pojistné podle odst. 3 a 4 nevrátí, toto pojistné se považuje za pojistné zaplacené za prozatímní pojištění.
10. Pojištění pro případ smrti lze uzavřít pouze pro pojištěného, který ke dni počátku pojištění dosáhl věku alespoň 3 let.
Článek 4: Druhy pojištění
1. Základní pojištění je tvořeno tímto obnosovým pojištěním:
– pojištění pro případ dožití se stanoveného věku nebo dřívější smrti spojené s investičním fondem (dále také jen „základní pojištění“).
2. V jedné pojistné smlouvě lze současně se základním pojištěním sjednat tato obnosová připojištění:
– připojištění vážných onemocnění;
– připojištění invalidního důchodu;
– připojištění smrti úrazem;
– připojištění trvalých následků úrazu;
– připojištění vážných trvalých následků úrazu s doživotní úrazovou rentou (dále jen „připojištění vážných trvalých následků s rentou“);
– připojištění tělesného poškození organismu následkem úrazu (dále jen „při- pojištění tělesného poškození organismu“);
– připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem úrazu;
– připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem nemoci;
– připojištění denní dávky při pracovní neschopnosti;
– připojištění zproštění od placení pojistného.
Článek 5: Pojistná událost, pojistné nebezpečí
1. Za pojistnou událost se v základním pojištění považuje dožití se pojištěného sjednaného věku (konce pojištění), nebo smrt pojištěného během trvání po- jištění. Dožitím se pojištěného sjednaného věku (konce pojištění) nebo smrtí pojištěného zaniká pojištění nejpozději.
2. Za pojistnou událost se v připojištění vážných onemocnění považuje vážné onemocnění pojištěného, které bylo poprvé zjištěno během trvání tohoto připo- jištění.
3. Za pojistnou událost se v připojištění invalidního důchodu považuje přiznání invalidity třetího stupně podle zákona o důchodovém pojištění během trvání tohoto připojištění.
4. Za pojistnou událost se v připojištění smrti úrazem považuje smrt pojištěného následkem úrazu utrpěného v době trvání tohoto připojištění, jehož následkem tento pojištěný do 1 roku ode dne tohoto úrazu a současně za trvání tohoto připojištění zemře.
5. Za pojistnou událost se v připojištění trvalých následků úrazu považují trvalé následky úrazu pojištěného vzniklé následkem úrazu, které objektivně nastaly během 1 roku ode dne tohoto úrazu utrpěného v době trvání tohoto připojištění.
6. Za pojistnou událost se v připojištění vážných trvalých následků úrazu s rentou považují trvalé následky úrazu pojištěného vzniklé následkem úrazu se stup- něm poškození nejméně 50 %, které objektivně nastaly během 1 roku ode dne tohoto úrazu utrpěného v době trvání tohoto připojištění.
7. Za pojistnou událost se v připojištění tělesného poškození organismu násled- kem úrazu považuje úraz pojištěného během trvání tohoto připojištění.
8. Za pojistnou událost se v připojištění denních dávek při hospitalizaci násled- kem úrazu považuje z lékařského hlediska nezbytná hospitalizace pojištěného v době trvání tohoto připojištění, a to z důvodu poškození zdraví následkem úrazu utrpěného v době trvání tohoto připojištění.
9. Za pojistnou událost se v připojištění denních dávek při hospitalizaci násled- kem nemoci považuje z lékařského hlediska nezbytná hospitalizace pojištěné- ho z důvodu léčení nemoci v době trvání tohoto připojištění.
10. Za pojistnou událost se v připojištění denních dávek při pracovní neschopnosti považuje z lékařského hlediska nezbytná pracovní neschopnost pojištěného z důvodu poškození zdraví následkem úrazu (utrpěného v době trvání tohoto připojištění) nebo léčení nemoci v době trvání tohoto připojištění, trvající déle než dohodnutou dobou.
11. Za pojistnou událost se v připojištění zproštění od placení pojistného považuje z lékařského hlediska nezbytná pracovní neschopnost pojištěného z důvodu poškození zdraví následkem úrazu (utrpěného v době trvání tohoto připojištění) nebo léčení nemoci v době trvání tohoto připojištění, trvající déle než 3 měsí- ce.
12. Pojistnými nebezpečími jsou v pojištění podle odst. 1 dožití nebo smrt, podle odst. 2 vyjmenované vážné nemoci a operace, podle odst. 3 invalidita třetího stupně, podle odst. 4 smrt, podle odst. 5, 6 a 7 úraz, podle odst. 8 a 9 hospita- lizace a podle odst. 10 a 11 pracovní neschopnost.
13. Územní platnost pojištění není omezena, není-li pojistnou smlouvou stanoveno jinak.
Článek 6: Nepojistitelné osoby
Za nepojistitelné osoby, na které se nevztahuje pojistná ochrana a jsou z pojištění vyloučeny, se považují:
a) osoby ke dni podání návrhu závislé na alkoholu nebo jiných návykových lát- kách,
b) poživatele (současné i minulé) plného invalidního důchodu a/nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně podle zákona o důchodovém pojištění,
c) osoby ke dni podání návrhu trpící nervovou nebo duševní poruchou, která není jen přechodná,
d) osoby, které jsou ke dni podání návrhu v pracovní neschopnosti.
Článek 7: Oprávněné osoby
1. Pojištěný má právo, aby mu bylo vyplaceno pojistné plnění, nastane-li u něho pojistná událost. V připojištění zproštění od placení pojistného je pojistné plnění poskytováno formou zproštění pojistníka povinnosti platit pojistné v rozsahu stanoveném těmito pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou.
2. Je-li dohodnuto, že pojistnou událostí je smrt pojištěného, může pojistník určit obmyšleného, a to jménem nebo vztahem k pojištěnému. Až do vzniku pojist- né události může pojistník obmyšleného měnit. Změna obmyšleného je účinná dnem doručení sdělení pojistiteli.
3. Nebyl-li v době pojistné události pojištěného určen obmyšlený nebo nenabu- de-li takový obmyšlený práva na pojistné plnění v případě smrti pojištěného, nabývají tohoto práva manžel pojištěného nebo partner pojištěného ve smyslu zák. č. 115/2006 Sb., a není-li jich, děti pojištěného.
4. Není-li osob uvedených v odst. 2 a 3, nabývají práva na pojistné plnění v přípa- dě smrti pojištěného rodiče pojištěného, a není-li jich, osoby, které žily s pojiš- těným po dobu nejméně 1 roku před jeho smrtí ve společné domácnosti a které z toho důvodu pečovaly o společnou domácnost nebo byly odkázány výživou na pojištěného; není-li ani těchto osob, nabývají tohoto práva dědici pojištěné- ho.
5. Vznikne-li právo na pojistné plnění několika osobám a nejsou-li jejich podíly určeny, má každá z nich právo na stejný díl.
6. Uzavírá-li pojistník pojistnou smlouvu ve prospěch obmyšleného, je k uzavření takové pojistné smlouvy třeba souhlasu pojištěného. Souhlas pojištěného se vyžaduje i v případě změny obmyšleného, změny podílů na pojistné plnění, bylo-li určeno více obmyšlených, k vyplacení odkupného a dílčího odkupného a k poskytnutí půjčky.
Článek 8: Společná ustanovení o pojistném plnění
1. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli písemně oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události a předložit k tomu potřebné doklady. Není-li pojistník současně pojištěným, má tuto povinnost pojištěný, jehož se pojistná událost týká. V pří- padě smrti pojištěného má tuto povinnost obmyšlený.
2. Pojistitel je povinen po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na pojistné plnění, bez zbytečného odkladu zahájit šetření nutné ke zjištění roz- sahu jeho povinnosti plnit.
3. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření podle odst. 2. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě.
4. Pojistitel je povinen ukončit šetření do 3 měsíců po tom, co mu byla událost podle odst. 1 oznámena. Nemůže-li ukončit šetření v této lhůtě, je pojistitel povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit, a poskytnout jí na její žádost přiměře- nou zálohu. Uvedená lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného. Šetření neprobíhá po dobu od- volání souhlasu se zpracováním osobních údajů pojištěného dotčeného udá- lostí podle odst. 2.
5. Pokud byly náklady šetření podle odst. 2, vynaložené pojistitelem, vyvolány nebo zvýšeny porušením povinností účastníků pojištění, má pojistitel právo po- žadovat přiměřenou náhradu na tom, kdo povinnost porušil.
6. Náklady spojené s uplatněním nároku na pojistné plnění nese ten, kdo nárok uplatňuje.
7. Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud pojistná událost nastala v přímé či nepřímé souvislosti s událostmi, aktivitami či skutečnostmi uvedenými mezi výlukami z pojištění (čl. 20 a 21).
8. Pojistitel může odmítnout plnění z pojistné smlouvy, jestliže:
– příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy nebo její změny tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek, nebo
– oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojistné smlouvy vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
Dnem doručení oznámení o odmítnutí tohoto plnění (celé) pojištění zanikne.
9. Při nesprávných údajích o datu narození nebo pohlaví pojištěného a/nebo dru- hu zaměstnání, sportovní, zábavní a jiné činnosti, které vedly ke sjednání pojiš- tění s nižším pojistným (s vyšším pojistným plněním), se pojistné plnění snižuje v poměru pojistného, které bylo zaplaceno, k pojistnému, které by bylo placeno na základě správných údajů.
10. Pojistník a pojištěný jsou povinni počínat si tak, aby nedocházelo ke škodám na zdraví, na majetku, na přírodě nebo životním prostředí, případně tak, aby škoda již hrozící nebo její následky byly co nejmenší. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění podle toho, jaký vliv mělo porušení těchto povinností na rozsah jeho povinnosti plnit.
11. Smrt pojištěného musí být pojistiteli neprodleně oznámena oprávněnou oso- bou. Pojistiteli musí být předloženy tyto doklady:
– vyplněný formulář pojistitele Oznámení pojistné události,
– úředně ověřený úmrtní list s udáním data a místa narození zemřelého,
– podrobné lékařské nebo úřední osvědčení o příčině smrti (o počátku a prů- běhu nemoci a/nebo o úrazu, jež vedly ke smrti pojištěného),
– protokol Policie ČR o šetření, pokud pojistná událost byla předmětem šet- ření Policie ČR (byla-li pojistná událost šetřena obdobným orgánem cizího státu, pak protokol tohoto orgánu).
12. K objasnění povinnosti poskytnout pojistné plnění může pojistitel požadovat potřebné doklady a informace a sám provést potřebná šetření. Za tímto účelem se může pojistitel obrátit na lékaře, nemocnice a další zdravotnická zařízení, ve kterých byl nebo je pojištěný léčen či vyšetřován. Pojistitel má dále prá- vo nechat provést potřebná vyšetření lékařem, kterého tím pověří. Pokud se pojištěný odmítne podrobit takovému vyšetření a/nebo pokud pojištěný nebo oprávněná osoba odmítne dát souhlas k poskytnutí potřebných dokladů a in- formací, přerušuje se šetření pojistné události a/nebo pojistitel není povinen vyplatit pojistné plnění.
13. Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu, pokud pojištěný zemřel v souvislosti s jednáním, jímž jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt, není-li dále stanoveno jinak.
14. Pojistitel může odečíst z pojistného plnění dlužné částky pojistného a/nebo jiné své splatné pohledávky z pojištění (např. poplatky z pojištění), a to i tehdy, plní-li pojistitel oprávněné osobě, která je odlišná od pojistníka.
15. Pojistné plnění je splatné v České republice a v měně České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Pojistitel je povinen plnit pouze na ban- kovní účet vedený v České republice nebo na adresu oprávněné osoby v České republice.
16. Pojistitel je povinen, pokud tak stanoví obecně závazný právní předpis, sní- žit poskytovanou výplatu spojenou s pojištěním o částku stanovenou obecně závazným právním předpisem (nebo vypočtenou podle tohoto předpisu) a ur- čenou podle tohoto obecně závazného právního předpisu k odvedení pojistite- lem.
17. Pojistné plnění (případně jiná výplata spojená s pojištěním) má charakter po- hledávky, kterou lze v souladu s obecně závazným právním předpisem zasta- vit. Zástavní právo k této pohledávce vznikne uzavřením smlouvy mezi osobou pohledávkou disponující (zástavním dlužníkem) a zástavním věřitelem (např. bankou), pokud v ní není ujednáno jinak. Zástavní právo k pohledávce je vůči pojistiteli (jako dlužníku zastavené pohledávky, tedy poddlužníku) účinné doru- čením písemného oznámení osoby pohledávkou disponující o něm, nebo tím, že zástavní věřitel pojistiteli prokáže vznik zástavního práva. Je-li pojistník od- lišný od pojištěného, může pohledávky z pojištění zastavit jen se souhlasem pojištěného (ustanovení této věty analogicky platí pro postoupení pohledávky a tzv. vinkulaci).
18. Úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tě- lesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt.
19. Za úraz se považují též následující události nezávislé na vůli pojištěného:
– utonutí a tonutí;
– tělesná poškození způsobená popálením, bleskem, elektrickým proudem, plyny nebo parami, požitím jedovatých nebo leptavých látek, s výjimkou případů, kdy se účinky dostavily postupně;
– vymknutí končetin, stejně jako natržení nebo odtržení na končetinách a pá- teři se nacházejících svalů, šlach, vaziva a pouzder kloubních v důsledku náhlé odchylky od běžného pohybu;
– nákaza tetanem nebo vzteklinou při úrazu.
20. Za úraz se nepovažují: nemoci včetně infekčních nemocí; srdeční infarkt, moz- ková mrtvice, amoce sítnice, duševní choroby a poruchy, a to i když se dosta- vily jako následky úrazu; nádory zhoubné i nezhoubné; kýly všech lokalizací; zhoršení nemoci následkem úrazu; aseptické záněty tíhových váčků, šlacho-
vých pochev a svalových úponů (bursitidy, epikondylitidy, impingement syn- drom); přerušení degenerativně změněných orgánů malým nepřímým násilím (např. meniskus); porušení Achillovy šlachy s výjimkou přetětí z vnějšku; ostru- ha patní kosti; náhlé ploténkové páteřní syndromy, poškození meziobratlových plotének, i když se dostavily jako následky úrazu; krvácení do vnitřních orgánů a do mozku nebo poranění břicha či podbřišku, pokud vzniklo v důsledku zdra- votní predispozice pojištěného; duševní chorobné stavy po úrazu, jako např. neurózy nebo psychoneurózy.
21. Nemocí se rozumí porucha tělesného zdraví pojištěného zjištěná a klasifikova- ná podle všeobecně uznávaného stavu lékařské vědy.
22. Nastane-li úraz nebo nemoc, je pojištěný povinen bez zbytečného odkladu vy- hledat lékařskou pomoc a pokračovat v léčení až do jeho skončení; dále je povinen dodržovat všechna opatření směřující k odvrácení a zmírnění následků úrazu či nemoci.
23. Pokud vědomé porušení povinností uvedených v odst. 22 mělo podstatný vliv na zvětšení rozsahu následků úrazu nebo nemoci a povinnosti pojistitele plnit, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění podle toho, jaký vliv mělo toto poru- šení na rozsah jeho povinnosti plnit.
24. Na žádost pojistitele je pojištěný po (počátku) pojistné události povinen se podrobit dodatečnému vyšetření u lékaře určeného pojistitelem, a to do 1 mě- síce po obdržení výzvy. Pokud se pojištěný bez závažného důvodu nepodrobí tomuto vyšetření, přerušuje se šetření pojistné události a/nebo pojistitel není povinen vyplatit pojistné plnění.
Článek 9: Základní pojištění
1. Z Pojištění pro případ smrti vyplatí pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky na základě písemné žádosti v případě smrti pojištěného během trvání pojištění a hodnoty podílových jednotek vedených na individuálním účtu ke dni oznámení pojistné události. Je-li pojistná událost - smrt pojištěného - oznámena pojistiteli až po uplynutí sjednané pojistné doby, vyplatí pojistitel pojistnou částku pro případ smrti a kapitálovou hodnotu pojiš- tění vytvořenou ke dni původně sjednaného konce pojištění.
Hodnota podílových jednotek je v případě výplaty pojistného plnění snížena o neuhrazené rizikové pojistné za pojištění pro případ smrti ze základního po- jištění a sjednaná připojištění, o neuhrazené poplatky, správní a jiné náklady pojistitele (dle platného sazebníku poplatků ke dni výplaty pojistného plnění) a o neuhrazenou část počátečních nákladů.
2. Osoba, které má smrtí pojištěného vzniknout právo na pojistné plnění, tohoto práva nenabude, pokud způsobila pojištěnému smrt úmyslným trestným či- nem, pro který byla soudem uznána vinnou. Stejně je tomu i v případech, kdy nedošlo k projednání skutku této osoby před soudem anebo jejímu potrestání soudem pro nepřípustnost trestního stíhání z důvodu udělení milosti či vyhlá- šení amnestie prezidentem republiky, promlčení trestního stíhání, vynětí této osoby z pravomoci orgánů činných v trestním řízení nebo neudělení souhlasu s takovým řízením příslušným orgánem, pro nedostatek trestní odpovědnosti z důvodu nízkého věku této osoby, v důsledku smrti nebo prohlášení za mrt- vého této osoby; v důsledku uplatnění mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána; pro zastavení trestního stíhání z důvodu nepříčetnosti nebo z důvodu bezvýznamnosti trestu, který by mohl být uložen, vzhledem k tres- tu, který již uložen byl nebo jehož uložení se očekává; pro přerušení trestního stíhání z důvodu nepřítomnosti této osoby nebo těžké či duševní nemoci této osoby, vyhoštění této osoby či předání trestního stíhání do ciziny; dále také v případech podmíněného zastavení trestního stíhání nebo narovnání.
3. Z pojištění za běžné pojistné nevyplatí pojistitel oprávněné osobě pojistné pl- nění pro případ smrti pojištěného při smrti pojištěného následkem sebevraždy v době do tří let trvání pojištění (tato čekací doba se uplatní též v případě zvýše- ní pojistné částky podle čl. 31 odst. 16 písm. a), avšak pouze v části pojistného plnění odpovídající tomuto zvýšení).
Z pojištění za jednorázové pojistné vyplatí pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění pro případ smrti pojištěného při smrti pojištěného následkem sebevraž- dy v době do tří let trvání pojištění (tato čekací doba se uplatní též v případě zvýšení pojistné částky podle čl. 31 odst. 16 písm. a), avšak pouze v části po- jistného plnění odpovídající tomuto zvýšení), pouze ve výši kapitálové hodnoty pojištění.
4. Z Pojištění pro případ dožití vyplatí pojistitel na základě žádosti pojistné plnění ve výši kapitálové hodnoty pojištění ke dni sjednaného konce pojištění, dožije-li se jej pojištěný.
5. Na základě žádosti pojištěného může být výplata pojistného plnění provedena také některým z následujících způsobů (důchodová opce):
– výplata doživotního důchodu, v němž je důchod vyplácen po dobu života pojištěného;
– výplata doživotního důchodu s garantovanou dobou výplaty, v němž je dů- chod vyplácen po dobu života pojištěného, nejméně však po dobu dohod- nutou;
– výplata garantovaného důchodu, v němž je důchod vyplácen po dobu do- hodnutou.
6. Nebude-li v žádosti způsob výplaty uveden, má se za to, že pojištěný požaduje jednorázové pojistné plnění podle odst. 4. Po začátku výplaty pojistného plnění při využití důchodové opce nelze dohodnutý způsob výplaty měnit.
7. Důchod se vypočte z nároku na jednorázové pojistné plnění podle odst. 4 a jeho výše se stanoví podle pojistně matematických metod s použitím sazeb- níku pojistitele platného ke dni sjednaného konce pojištění.
8. Pokud důchod, který by měl pojistitel začít vyplácet, nedosahuje minimální výše stanovené pojistitelem, je možno zvolit jiný způsob výplaty, nedostačuje-li ani pak, nebo nebyl-li jiný způsob výplaty zvolen, vyplatí pojistitel místo důcho- du jednorázové pojistné plnění podle odst. 4.
Článek 10: Připojištění vážných onemocnění
1. Za vážné nemoci a operace se považují:
Infarkt myokardu – odumření části srdeční svaloviny následkem akutního uzá- věru některého úseku koronární tepny. Nárok na pojistné plnění vznikne, pokud jsou splněna všechna čtyři následující kritéria:
– anamnéza typických bolestí na prsou,
– potvrzené nové změny na EKG diagnostické pro myokardiální nekrózu,
– diagnostická elevace kardiálních enzymů nebo troponinů, zaznamenaných na následujících úrovních nebo vyšších: Troponin T > 1,0 ng/ml; Accu Tnl > 0,5 ng/ml; nebo ekvivalentní prahy podle jiných metod Troponin I,
– ejekční frakce levé srdeční komory méně než 50 %, měřená tři měsíce či déle po události.
Dále musí být dodán důkaz prokazující definitivní akutní infarkt myokardu. Dia- gnóza musí být potvrzena specialistou kardiologem.
By-pass – operace na otevřeném srdci, při které je u pacientů s omezujícími anginózními příznaky odstraněno zúžení nebo uzávěr dvou nebo více koronár- ních tepen, pomocí bypassových implantátů. Pokud je onemocnění léčeno jinými, nechirurgickými metodami jako např. angioplastikou, laserem a jinými neoperativní postupy, je toto onemocnění vyloučeno z pojistné ochrany. Nárok na pojistné plnění je po provedení operace.
Rakovina – zhoubný nádor s nekontrolovatelným invazivním růstem a s ten- dencí k tvorbě metastáz. Pojistná ochrana se nevztahuje na:
– nádory in situ vykazující maligní změny karcinomu (včetně poševní dyspla- zie CIN-1, CIN-2 a CIN-3), nebo které byly histologicky popsány jako pre- maligní nebo neinvazivní nádory;
– veškeré rakoviny pokožky včetně hyperkeratosy, bazální buněčné karcino- my a melanomy ve stádiu 1A nebo nižším dle klasifikace TNM (maximální tloušťka ≤ 1,0 mm, bez ulcerace) podle nové klasifikace „American Joint Committee of Cancer“ (Amerického společného výboru pro rakovinu) z roku 2002;
– život neohrožující rakoviny jako např. rakovina prostaty, které byly histolo- gicky popsány jako T1(a) nebo T1(b), ale nikoliv T1(c) podle TNM klasifi- kace, nebo stejné či nižší podle jiné klasifikace, papilární mikrokarcinomy štítné žlázy nebo močového měchýře nižšího stadia než T2N0M0 bez meta- stáz, chronická lymfatická leukémie nižší než RA1 ve stadiu 1, Hodgkinova nemoc ve stadiu 1;
Dále jsou z pojištění tohoto onemocnění vyloučeny nádory vyskytující se sou- časně s nákazou HIV(vir lidského selhání imunity) nebo s kožními nádory – kro- mě zhoubného melanomu.
Do pojištění tohoto onemocnění jsou zahrnuty leukémie a všechny zhoubné nádory mízního systému, stejně jako všechny recidivy a metastázy nádorů 1. stupně. Nárok na pojistné plnění vzniká po histologickém potvrzení diagnózy a po zařazení onemocnění (s výjimkou leukémie) podle mezinárodní nádorové klasifikace (TNM), popřípadě po zjištění recidiv nebo metastáz.
Cévní mozková příhoda (dále jen „CMP“) – musí být způsobena krvácením do mozku nebo mozkovým infarktem vlivem uzávěru či ruptury mozkových tepen nebo embolií z jiných tělesných orgánů. CMP musí vést k náhlému vý- skytu trvalých neurologických zánikových jevů. Symptomy přetrvávající déle než 24 hodin:
– permanentní ztráta motorických a senzorických funkcí nebo ztráta řeči a
– trvalý neurologický deficit.
Neurolog musí předložit nálezy dokládající trvalý neurologický deficit ne dříve než 180 dnů od data výskytu, přičemž pojistnou událost nelze ohlásit dříve. Po- jistné události musí být potvrzeny zobrazovacími studiemi typu CT nebo MRI. Z pojistné ochrany jsou vyloučeny následující stavy:
– transitorní ischemická ataka;
– incidenty, které jsou důsledkem změn v paměti nebo osobnosti;
– cerebrální symptomy způsobené migrénou;
– cerebrální zranění způsobená traumatem nebo hypoxií;
– ischemická cévní choroba postihující oko, oční nerv nebo vestibulární sys- tém.
Selhání ledvin – trvalé selhání funkce obou ledvin (terminální ledvinná insufi- cience), vyžadující trvalou dialýzu nebo transplantaci ledvin. Nárok na pojistné plnění vzniká po započetí dialyzační léčby nebo po provedení transplantace ledvin.
Transplantace orgánů: srdce, plic, jater, slinivky, jedné ledviny nebo kostní dřeně u pojištěného příjemce orgánu. Transplantací srdce se rozumí i implanta- ce umělého srdce. Nárok na pojistné plnění vzniká po provedení transplantace. Před provedením transplantace vzniká nárok na pojistné plnění, pokud byl po- jištěný zařazen do Národního registru osob čekajících na transplantaci orgá- nů. Závažným onemocněním není transplantace rohovky, sluchových kůstek, autotransplantace kostní dřeně a transplantace jiných orgánů, neuvedených v první větě tohoto onemocnění.
Roztroušená skleróza – chronické onemocnění centrálního nervového sys- tému s nevratnými typickými neurologickými výpadky a ohnisky, prokázané odpovídajícími snímkovacími vyšetřovacími technikami (CT, MRI), typickým nálezem v mozkomíšním moku a minimálně 2 relapsy. Relapsem se míní náhlý výskyt nových nebo starších příznaků, nebo odpovídající zhoršení současných příznaků. Nárok na pojistné plnění vzniká po potvrzení diagnózy neurologem, a to nejdříve po 12 měsících od výskytu onemocnění. Onemocnění centrálního nervového systému z jiných příčin (např. nemoci cévní, bakteriální nebo virové) nejsou předmětem pojistné ochrany.
Demence včetně Alzheimerovy choroby – demencí včetně Alzheimerovy choroby se rozumí zhoršení nebo ztráta duševní kapacity anebo abnormální chování v důsledku nezvratného globálního selhání funkcí mozku prokázané klinickým stavem a uznávaným standardizovaným dotazníkem nebo testy, a to v důsledku Alzheimerovy choroby nebo nezvratné organické poruchy mozku, s výjimkou neurózy, psychiatrické choroby a jakékoliv poruchy spojené s užívá- ním alkoholu či drog, jehož důsledkem je podstatné snížení mentálních a spo- lečenských funkcí vyžadující stálý dohled. Diagnóza musí být klinicky potvrzena příslušným specialistou a musí splňovat minimálně následující kritéria:
– celková atropie kůry mozkové potvrzená na CT nebo na MRI a
– trvalá neschopnost pojištěného vykonávat bez cizí pomoci nejméně tři z „činností běžného života“, potvrzená a přetrvávající alespoň 180 dnů po datu výskytu.
Pojištění tohoto onemocnění zaniká uplynutím pojistné doby nebo nejpozději dovršením 60 let věku pojištěného.
Parkinsonova nemoc – pomalu pokračující degenerativní onemocnění cent- rálního nervového systému, které dospělo do stádia vyžadujícího stálý dozor a pomoc třetí osoby. Nárok na pojistné plnění vzniká po potvrzení diagnózy idiopatické Parkinsonovy nemoci neurologem.
Pojistitel vyžaduje jednoznačné doložení diagnózy Parkinsonovy nemoci spe- cialistou neurologem potvrzující, že stav nelze léčit medikamentózně, a že onemocnění vykazuje postupné zhoršování stavu pojištěného. Dále musí vyhodnocení schopností vykonávat činnosti běžného života potvrdit trvalou neschopnost pojištěného vykonávat bez cizí pomoci alespoň tři z „činností běžného života“. Tento stav musí být potvrzen lékařem specialistou a musí pře-
trvávat alespoň 180 po sobě následujících dní od data výskytu onemocnění. Pojištění se vztahuje pouze na idiopatickou Parkinsonovu chorobu. Pojištění se nevztahuje na Parkinsonovu nemoc způsobenou drogami, toxickými látkami či jinými příčinami. Pojištění tohoto onemocnění zaniká uplynutím pojistné doby nebo nejpozději dovršením 60 let věku pojištěného.
Těžké popáleniny – popáleniny třetího stupně na nejméně 20 % povrchu těla. Nárok na pojistné plnění vzniká po potvrzení diagnózy odborným lékařem.
Kóma – je stav bezvědomí bez reakce na externí stimuly nebo interní potře- by přetrvávající nepřetržitě za použití podpůrného systému životních funkcí po dobu nejméně jednoho měsíce, s následným trvalým neurologickým defi- citem. Diagnóza musí být potvrzena specialistou neurologem. Pojistná ochra- na se nevztahuje na kóma způsobené alkoholem, drogami nebo zneužíváním léků.
Encefalitida – Encefalitidou se rozumí vážný zánět mozkové látky (cerebrál- ní hemisféry, mozkového kmene nebo mozečku) zpravidla doprovázený virovou nebo bakteriální infekcí s následným signifikantním trvalým neuro- logickým deficitem potvrzený a přetrvávající nejméně 180 dnů od data vý- skytu.
Ochrnutí – úplné a trvalé ochrnutí obou dolních končetin nebo obou horních končetin, a to s trvalým úplným přerušením vodivosti míchy v důsledku úrazu nebo nemoci. Nárok na pojistné plnění vzniká po potvrzení diagnózy neurolo- gem, a to nejdříve po 3 měsících od počátku ochrnutí. Závažným onemocně- ním není ochrnutí jedné končetiny (monoplegie), částečné ochrnutí a přechod- né ochrnutí.
Slepota – akutním onemocněním nebo úrazem získaná úplná a nenávratná ztráta zraku obou očí. Úplnou ztrátou zraku obou očí se míní stav, kdy už není rozpoznatelné světlo a po osvětlení nenásleduje zúžení zornic. Slepota musí být doložena oftalmologickým nálezem. Nárok na pojistné plnění vzniká po po- tvrzení diagnózy oftalmologem.
Hluchota – úplná a nenávratná ztráta sluchu, trvající nejméně 6 měsíců. Nárok na pojistné plnění vzniká po potvrzení diagnózy otorinolaryngologem. Nárok na pojistné plnění nevzniká, pokud by použití jakékoli sluchové pomůcky, zaří- zení nebo implantátu vedlo k částečné nebo plné obnově sluchu.
Ztráta hlasu – úplná a nenávratná ztráta hlasu, trvající nejméně 12 měsíců bez přerušení. Nárok na pojistné plnění vzniká po potvrzení diagnózy odbor- ným lékařem. Veškeré s psychiatrií související příčiny jsou explicitně z pojistné ochrany vyloučeny. Stav musí být neléčitelný lékařským zákrokem.
Operace srdeční chlopně – pokud je pojištěnému zavedena operační cestou náhrada jedné nebo více srdečních chlopní a chlopně aorty na základě získané hemodynamicky významné srdeční vady. Závažným onemocněním není pro- vedení zákroku bez otevření hrudníku (balónková dilatace, laserová operace). Nárok na pojistné plnění je po provedení operace.
Operace aorty – z lékařského hlediska nezbytná operace aorty, spojená s ote- vřením hrudníku, při níž jsou části torakální a abdominální aorty nahrazeny nebo odstraněny. Závažným onemocněním není provedení zákroku bez otevření hrudníku (angioplastika, balónková dilatace, laserová operace) a zákrok na vět- vích aorty (např. arteria carotis, ledvinová artérie). Nárok na pojistné plnění je po provedení operace.
Nákaza HIV při pracovní činnosti – nákaza HIV při běžném výkonu povolání, např. píchnutím o jehlu, říznutím nebo jiným intenzivním kontaktem s prokaza- telně HIV pozitivním materiálem. Zároveň musí být splněny následující podmín- ky:
– pojištěný si musí během 24 hodin od kontaktu nechat udělat krevní test, který prokáže nepřítomnost HIV protilátek;
– průkaz HIV a HIV protilátek musí následovat během 4 měsíců po kontaktu dalším krevním testem;
– nákaza musí být prokázána uznávanou laboratoří;
– kontakt musí být nahlášen a onemocnění uznáno jako nemoc z povolání. Nákaza HIV při transfúzi krve či krevních produktů – podmínkou poskytnutí pojistného plnění je převzetí (nebo určení pravomocným soudním rozhodnutím) plné odpovědnosti za transfúzi výrobcem krevního derivátu, nemocnicí nebo in- stitucí, kde byla transfúze provedena ; další podmínkou je, že k transfúzi došlo na území států Evropské unie, Švýcarska, Norska, USA a Kanady.
Nákaza HIV bude považována za vážnou nemoc jen po dobu, kdy nebude mož- no získat imunitu proti HIV preventivním očkováním a dokud nebude existovat přípustná forma léčby vedoucí k vyléčení.
2. Z připojištění vážných onemocnění vyplatí pojistitel pojištěnému pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky, dojde-li u pojištěného k vážné nemoci nebo operaci podle odst. 1. Pokud pojištěný po podání žádosti o výplatu pojistného plnění zemře, stává se pojistné plnění součástí dědictví.
3. Nárok na pojistné plnění z připojištění vážných onemocnění nevzniká u pojist- ných událostí, ke kterým dojde do 6 měsíců od počátku připojištění (čekací doba). Čekací doba se uplatní v případě zvýšení pojistné částky podle čl. 31 odst. 16 písm. a), avšak pouze v části pojistného plnění odpovídající tomuto zvýšení.
4. Vznikne-li nárok na pojistné plnění z připojištění vážných onemocnění podle odst. 2, nemůže již vzniknout další nárok na pojistné plnění z tohoto připojištění. Výplatou tohoto pojistného plnění připojištění zaniká.
5. Vážná nemoc nebo operace musí být pojistiteli neprodleně oznámena a dolo- žena lékařskými nálezy. V oznámení se uvedou okolnosti vážné nemoci nebo operace a adresy zdravotnických zařízení, v nichž byl pojištěný ošetřen. V pří- padě hospitalizace musí být dále pojistiteli předložen doklad vystavený nemoc- nicí, v níž byl pojištěný hospitalizován, obsahující jméno a příjmení pojištěného, jeho datum narození, diagnózu, den přijetí do nemocnice a den propuštění z nemocnice.
Článek 11: Připojištění invalidního důchodu
1. Z připojištění invalidního důchodu začne pojistitel na základě žádosti vyplácet invalidní důchod, pokud byla pojištěnému přiznána, nejdříve po 2 letech trvání pojištění, invalidita třetího stupně ve smyslu zákona o důchodovém pojiště- ní. Čekací doba se neuplatní, pokud je pojištěnému přiznána invalidita třetího stupně následkem úrazu. Nárok na invalidní důchod trvá po dobu života a trvá- ní invalidity třetího stupně pojištěného podle zákona o důchodovém pojištění, nejdéle však do konce pojištění. Čekací doba podle věty první se uplatní též v případě zvýšení pojistné částky podle čl. 31 odst. 16 písm. a), avšak pouze v části pojistného plnění odpovídající tomuto zvýšení.
2. Měsíční výše invalidního důchodu činí 1 % pojistné částky tohoto připojištění.
3. Důchod vyplácí pojistitel v dohodnutých obdobích, a to vždy k prvnímu dni období. Invalidní důchod náleží nejdříve od měsíce následujícího po měsíci, v němž došlo k pojistné události.
4. Pojištěný je na žádost pojistitele povinen se podrobit přezkoumání invalidity třetího stupně u lékaře určeného pojistitelem nebo sdělit informace o pře- zkoumání zdravotního stavu lékařskou posudkovou službou, a to do 1 měsíce od obdržení výzvy. Pokud se pojištěný bez závažného důvodu nepodrobí tomu- to přezkoumání invalidity třetího stupně nebo nesdělí požadované informace, ztratí tím právo na další výplatu invalidního důchodu.
Článek 12: Připojištění smrti úrazem
1. Zemře-li pojištěný do 1 roku ode dne úrazu na následky tohoto úrazu, ke kte- rému došlo v době trvání tohoto připojištění, vyplatí pojistitel pojistnou částku sjednanou pro případ smrti úrazem pojištěného, není-li dále stanoveno jinak.
V případě, že pojištěný zemře v důsledku dopravní nehody, vyplatí pojistitel dvojnásobek pojistné částky sjednané pro případ smrti úrazem pojištěného, není-li dále stanoveno jinak.
2. Dopravní nehodou se pro účely tohoto připojištění rozumí úraz způsobený po- jištěnému jako účastníkovi provozu na pozemních komunikacích v příčinné sou- vislosti s provozem motorového nebo nemotorového vozidla. Za úrazy vzniklé v příčinné souvislosti s provozem motorového nebo nemotorového vozidla se považují též úrazy, ke kterým dojde při nakládání a vykládání přepravovaných věcí a při nastupování a vystupování z motorového nebo nemotorového vozi- dla. Účastníkem provozu na pozemních komunikacích je každý, kdo se přímým způsobem účastní provozu na pozemních komunikacích.
Za účastníka provozu na pozemních komunikacích se nepovažuje cyklista a osoba pohybující se na lyžích nebo kolečkových bruslích nebo obdobném sportovním vybavení bez na hlavě nasazené a řádně připevněné ochranné přil- by schváleného typu.
3. Pojistné plnění se snižuje o dříve vyplacené pojistné plnění z připojištění trva- lých následků úrazu pojištěného, který byl příčinou smrti pojištěného.
Článek 13: Připojištění trvalých následků úrazu
1. Trvalými následky úrazu se rozumí takové následky úrazu, které již nejsou schopny zlepšení, tj. trvalá ovlivnění tělesných funkcí. Stupněm poškození se rozumí rozsah trvalých následků, jehož výši určuje v procentech pojistitel. Jed- notlivé procentní stupně poškození se sčítají, celkový součet nesmí v žádném případě přesáhnout 100 %.
2. Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téhož orgánu, smyslu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procen- tem, stanoveným v Tabulce pro stanovení trvalých následků úrazu v příloze těchto pojistných podmínek (dále jen „Tabulka TNÚ“) pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného orgánu, smyslu nebo jejich částí.
3. Pojistné plnění se odvozuje od procentem určeného stupně poškození a od po- jistné částky sjednané pro případ trvalých následků úrazu pojištěného takto:
a) v případě lineárního plnění je dáno procentem (pojistitelem pojištěnému ur- čený stupeň poškození podle Tabulky TNÚ) z této pojistné částky;
b) v případě progresivního plnění je dáno procentem stanoveným v Tabulce pro stanovení pojistného plnění za trvalé následky úrazu s progresivním plněním v příloze těchto pojistných podmínek (dále jen „Tabulka TNÚP“) z této pojistné částky, které odpovídá pojistitelem pojištěnému určenému stupni poškození podle Tabulky TNÚ;
c) v případě lineárního i progresivního plnění se při stupni poškození menším než 1 % pojistné plnění neposkytuje;
není-li dále stanoveno jinak (odst. 4 tohoto článku).
4. V případě jizev způsobených pojištěnému úrazem je pojistné plnění rovno po- jistné částce, která je stanovena takto:
a) 5 000 Kč v případě jizvy na obličeji a/nebo na krku o délce min. 3 cm, a to za každou takovou jizvu,
b) 3 000 Kč v případě jizvy jinak umístěné o délce min. 6 cm, a to za každou takovou jizvu.
Nevztahuje se na jizvy způsobené jakýmkoliv chirurgickým zákrokem, které ne- mají souvislost s úrazem.
5. V případě, že k trvalým následkům u pojištěného došlo v důsledku dopravní ne- hody (ve smyslu čl. 12 odst. 2) a stupeň poškození u pojištěného činí nejméně 50 %, vyplatí pojistitel dvojnásobek pojistného plnění jinak určeného podle čl. 13 odst. 2 a 3, nejvýše však 6 mil. Kč.
6. Pojistitel má povinnost vyplatit pojistné plnění za trvalé následky úrazu vzniklé následkem úrazu, které objektivně nastaly během 1 roku ode dne úrazu, na zá- kladě žádosti pojištěného. Pojistitel nemá povinnost plnit za trvalé následky úrazu, které se poprvé objektivně objevily po uplynutí 1 roku ode dne úrazu.
7. Podmínkou výplaty pojistného plnění za trvalé následky úrazu je nejen prokázá- ní vzniku trvalých následků úrazu, ale i lékařsky jednoznačné stanovení stupně poškození. Pokud je zjištěn vznik trvalých následků úrazu během 1 roku ode dne úrazu a není lékařsky jednoznačně stanoven stupeň poškození, poskytne se pojistné plnění teprve po uplynutí 1 roku ode dne úrazu.
8. Základem pro určení stupně poškození je Tabulka TNÚ. Při částečné ztrátě or- gánů nebo smyslů, nebo částečné ztrátě funkce orgánů nebo smyslů se pro výpočet pojistného plnění použijí hodnoty vypočítané podílem z hodnot uvede- ných v Tabulce TNÚ.
9. Nelze-li stanovit stupeň poškození podle Tabulky TNÚ, stanoví pojistitel stupeň poškození z jím zajištěného lékařského posudku s ohledem na míru funkčnosti poškozeného orgánu.
10. Byl-li pojištěný stižen tělesnou nebo smyslovou nemocí nebo vadou již před úrazem a zhorší-li se stav postiženého orgánu následkem úrazu, určí pojistitel stupeň předchozího poškození z dosavadní nemoci nebo vady obdobně, jak je uvedeno v odst. 1, 8 a 9 tohoto článku a o takto zjištěný rozsah předchozího poškození se sníží konečný stupeň poškození, rozdíl tedy představuje stupeň poškození existující v důsledku úrazu.
11. Není-li po 1 roce ode dne úrazu stupeň poškození jednoznačný z hlediska druhu a rozsahu následků úrazu, přezkoumá pojistitel stupeň poškození, a to nejpozději do 3 let ode dne vzniku úrazu. Jestliže ani po těchto 3 letech není stupeň poškození jednoznačný, stanoví pojistitel stupeň poškození podle stavu ke konci této lhůty.
12. Zemře-li pojištěný
a) během 1 roku ode dne úrazu na následky tohoto úrazu, nevzniká nárok na pojistné plnění za trvalé následky úrazu;
b) během 1 roku ode dne úrazu z důvodů, které nejsou v příčinné souvislos- ti s tímto úrazem, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši, která odpovídá předpokládanému stupni poškození, stanovenému pojistitelem. Pojistné plnění se stává součástí dědictví;
c) po uplynutí 1 roku ode dne úrazu, vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši, která odpovídá předpokládanému stupni poškození, stanovenému pojisti- telem. Pojistné plnění se stává součástí dědictví.
Článek 14: Připojištění vážných trvalých následků s rentou
1. Vážnými trvalými následky úrazu se rozumí takové následky úrazu, které již ne- jsou schopny zlepšení, tj. trvalá ovlivnění tělesných funkcí. Stupněm poškození se rozumí rozsah vážných trvalých následků, jehož výši určuje v procentech po- jistitel. Jednotlivé procentní stupně poškození se sčítají, celkový součet nesmí v žádném případě přesáhnout 100 %.
2. Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech téhož orgánu, smyslu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procen- tem, stanoveným v Tabulce pro stanovení trvalých následků úrazu v příloze těchto pojistných podmínek (dále jen „Tabulka TNÚ“) pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušného orgánu, smyslu nebo jejich částí.
3. V případě, že dojde k vážným trvalým následkům úrazu a stupeň poškození u pojištěného činí nejméně 50 %, pojistitel na základě žádosti pojištěného:
a) vyplatí pojistnou částku sjednanou pro připojištění vážných trvalých násled- ků s rentou,
b) začne pojistitel pojištěnému vyplácet měsíčně doživotní úrazovou rentu ve výši 1 % pojistné částky sjednané pro připojištění vážných trvalých ná- sledků s rentou a připojištění zaniká.
4. Úrazovou rentu pojistitel vyplácí za kalendářní měsíce následující po dni úrazu, vždy do 10. dne měsíce. Výplata úrazové renty končí v měsíci smrti pojištěného nebo v měsíci, kdy pojistitel oznámil pojištěnému, že na základě nového stano- vení trvalých následků úrazu poklesl stupeň poškození pod 50 %.
5. Výše úrazové renty podle odst. 3, písm. b) se vždy po každém jednom roce její výplaty zvyšuje o 4 procentní body.
6. Pojistitel má povinnost vyplatit pojistné plnění za vážné trvalé následky úra- zu s rentou vzniklé následkem úrazu, které objektivně nastaly během 1 roku ode dne úrazu, na základě žádosti pojištěného. Pojistitel nemá povinnost plnit za vážné trvalé následky úrazu s rentou, které se poprvé objektivně objevily po uplynutí 1 roku ode dne úrazu.
7. Podmínkou výplaty pojistného plnění za vážné trvalé následky úrazu s rentou je nejen prokázání vzniku trvalých následků úrazu, ale i lékařsky jednoznačné sta- novení stupně poškození. Pokud je zjištěn vznik trvalých následků úrazu během 1 roku ode dne úrazu a není lékařsky jednoznačně stanoven stupeň poškození, poskytne se pojistné plnění teprve po uplynutí 1 roku ode dne úrazu.
8. Základem pro určení stupně poškození je Tabulka TNÚ. Při částečné ztrátě or- gánů nebo smyslů, nebo částečné ztrátě funkce orgánů nebo smyslů se pro výpočet pojistného plnění použijí hodnoty vypočítané podílem z hodnot uvede- ných v Tabulce TNÚ.
9. Nelze-li stanovit stupeň poškození podle Tabulky TNÚ, stanoví pojistitel stupeň poškození z jím zajištěného lékařského posudku s ohledem na míru funkčnosti poškozeného orgánu.
10. Byl-li pojištěný stižen tělesnou nebo smyslovou nemocí nebo vadou již před úrazem a zhorší-li se stav postiženého orgánu následkem úrazu, určí pojistitel stupeň předchozího poškození z dosavadní nemoci nebo vady obdobně, jak je uvedeno v odst. 1, 8 a 9 tohoto článku a o takto zjištěný rozsah předchozího poškození se sníží konečný stupeň poškození, rozdíl tedy představuje stupeň poškození existující v důsledku úrazu.
11. Není-li po 1 roce ode dne úrazu stupeň poškození jednoznačný z hlediska druhu a rozsahu následků úrazu, přezkoumá pojistitel stupeň poškození, a to nejpozději do 3 let ode dne vzniku úrazu. Jestliže ani po těchto 3 letech není stupeň poškození jednoznačný, stanoví pojistitel stupeň poškození podle stavu ke konci této lhůty.
12. Zemře-li pojištěný
a) během 1 roku ode dne úrazu na následky tohoto úrazu, nevzniká nárok na pojistné plnění za vážné trvalé následky úrazu s rentou;
b) během 1 roku ode dne úrazu z důvodů, které nejsou v příčinné souvislosti s tímto úrazem, vyplatí pojistitel pojistné plnění za vážné trvalé následky úrazu s rentou, stupeň poškození u pojištěného musí činit nejméně 50 %. Pojistné plnění se stává součástí dědictví;
c) po uplynutí 1 roku ode dne úrazu, vyplatí pojistitel pojistné plnění za vážné trvalé následky úrazu s rentou, stupeň poškození u pojištěného musí činit nejméně 50 %. Pojistné plnění se stává součástí dědictví.
Článek 15: Připojištění tělesného poškození organismu
1. Tělesným poškozením organismu se rozumí poškození zdraví pojištěného, k němuž došlo následkem úrazu utrpěného v době trvání tohoto připojištění a které je uvedeno v Tabulce pro tělesné poškození organismu v příloze těchto pojistných podmínek (dále jen „Tabulka TPOÚ“).
2. Pojistné plnění se odvozuje od procentem v Tabulce TPOÚ pro tělesné po- škození organismu pojištěného určeného stupně poškození a od pojistné část- ky sjednané pro případ tělesného poškození organismu pojištěného; je dáno tímto procentem z pojistné částky. Není-li tělesné poškození organismu uve- deno v Tabulce TPOÚ, určí pojistitel výši pojistného plnění podle obdobného tělesného poškození organismu, které je svou povahou a rozsahem přiměřené tělesnému poškození organismu.
3. Je-li pojištěnému způsobeno jedním úrazem několik tělesných poškození orga- nismu různého charakteru nebo na různých částech těla, stanoví pojistitel výši pojistného plnění součtem procent za jednotlivá tělesná poškození organismu, celkový součet nesmí v žádném případě přesáhnout 100 %.
4. Je-li několik tělesných poškození organismu způsobených jedním úrazem na jedné části těla léčeno stejným způsobem, plní pojistitel pouze za nejvýše hodnocené tělesné poškození organismu.
5. Dojde-li v době léčení tělesného poškození organismu k dalšímu úrazu pojiš- těného, plní pojistitel za tělesné poškození organismu způsobené novým úra- zem nezávisle na pojistném plnění za tělesné poškození organismu způsobené předchozím úrazem.
6. Je-li v Tabulce TPOÚ u tělesného poškození organismu uveden určitý požada- vek (pracovní neschopnost, sádrová fixace, způsob léčení aj.), je jeho splnění ze strany pojištěného podmínkou pro výplatu pojistného plnění pojistitelem
v uvedené výši. Není-li daný požadavek splněn, může pojistitel pojistné plnění snížit, popř. je neposkytne. Podmínky snížení nebo neposkytnutí pojistného pl- nění jsou uvedeny v Tabulce TPOÚ.
Článek 16: Připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem úrazem
1. Denní dávkou je dohodnutá pojistná částka, kterou je pojistitel povinen plnit za 1 den hospitalizace pojištěného následkem úrazu pojištěného utrpěného v době trvání tohoto připojištění.
2. Pojistnou událostí se rozumí poskytnutí nemocniční (lůžkové) péče pojištěné- mu, která je z lékařského hlediska nezbytná v důsledku úrazu utrpěného v době trvání tohoto připojištění a která nastala v době trvání tohoto připojištění. Pojistná událost začíná dnem přijetí pojištěného k hospitalizaci a končí dnem, kdy hospitalizace již není z lékařského hlediska nezbytná. Pojistnou událostí je hospitalizace trvající minimálně 24 hodin.
3. Denní dávka se vyplácí za každý den hospitalizace, pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
4. Denní dávka je vyplácena za dobu maximálně 365 dnů pro každou pojistnou událost. Denní dávka není vyplácena za dny hospitalizace probíhající po zániku (tohoto) připojištění pojištěného nebo v době přerušení připojištění.
5. Denní dávka se vyplácí pouze v případě pobytu v nemocnici, která pracuje pod stálým odborným lékařským dozorem, disponuje dostatečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, užívá vědecky obecně uznávané léčebné a dia- gnostické metody, vede záznamy o zdravotním stavu a průběhu léčení a její provozování je v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
Článek 17: Připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem nemoci
1. Denní dávkou je dohodnutá pojistná částka, kterou je pojistitel povinen plnit za 1 den hospitalizace pojištěného následkem nemoci pojištěného.
2. Pojistnou událostí se rozumí poskytnutí nemocniční (lůžkové) péče pojištěné- mu, která je z lékařského hlediska nezbytná v důsledku nemoci a která nastala v době trvání tohoto připojištění.
Pojistná událost začíná dnem přijetí pojištěného k hospitalizaci a končí dnem, kdy hospitalizace již není z lékařského hlediska nezbytná.
Pojistnou událostí je hospitalizace trvající minimálně 24 hodin.
3. Čekací doba
a) Nárok na pojistné plnění vzniká u pojistných událostí, které i co do příčiny nastaly po uplynutí čekací doby.
b) Čekací doba činí 3 měsíce, pro případ hospitalizace v souvislosti s poro- dem činí 8 měsíců. Začíná běžet ode dne počátku (tohoto) připojištění.
c) Čekací doba odpadá při akutních infekčních onemocněních s hospitalizací na infekčním oddělení.
4. Denní dávka se vyplácí za každý den hospitalizace, pokud není v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
V případě hospitalizace v důsledku onemocnění nebo komplikací souvisejících s těhotenstvím se denní dávka vyplácí maximálně po/za dobu 14 dní pro každé těhotenství.
5. Denní dávka je vyplácena za dobu maximálně 365 dnů pro každou pojistnou událost. Denní dávka není vyplácena za dny hospitalizace probíhající po zániku (tohoto) připojištění nebo v době přerušení připojištění.
6. Denní dávka se vyplácí pouze v případě pobytu v nemocnici, která pracuje pod stálým odborným lékařským dozorem, disponuje dostatečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, užívá vědecky obecně uznávané léčebné a dia- gnostické metody, vede záznamy o zdravotním stavu a průběhu léčení a její provozování je v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
Článek 18: Připojištění denní dávky při pracovní neschopnosti
1. Denní dávkou je dohodnutá pojistná částka, kterou je pojistitel povinen plnit za 1 den pracovní neschopnosti pojištěného.
2. Pojistitel poskytuje osobám, které jsou v pracovním nebo obdobném poměru a/nebo mají pravidelné příjmy z podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, denní dávku při pracovní neschopnosti způsobené nemocí nebo úra- zem, pokud v jejím důsledku došlo ke ztrátě na výdělku.
3. Připojištění je možno sjednat pro osoby s dobrým zdravotním stavem, které mají trvalý pobyt v České republice, a které jsou v pracovním nebo obdobném poměru a/nebo mají pravidelné příjmy z podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti.
4. Pojistnou událostí se rozumí ošetřujícím lékařem uznaná a potvrzená pracovní neschopnost pojištěného, která nastala v důsledku nemoci nebo úrazu pojiště- ného, k nimž došlo v době trvání tohoto připojištění.
5. Pojistná událost začíná dnem, od kterého uznal ošetřující lékař pojištěného prá- ce neschopným a končí dnem, kdy byla pracovní neschopnost ošetřujícím lé- kařem ukončena nebo její další trvání není z lékařského hlediska dále nezbytné nebo byla ukončena v souvislosti s uznáním invalidity prvního, druhého nebo třetího stupně, není-li dále stanoveno jinak.
6. Pracovní neschopností se rozumí stav, kdy pojištěný v důsledku nemoci nebo úrazu nevykonává ani v omezené míře žádnou výdělečnou činnost, ani nevyko- nává jakoukoli řídící nebo kontrolní činnost. V této souvislosti bylo pojištěnému ošetřujícím lékařem vystaveno potvrzení o pracovní neschopnosti na formuláři pojistitele (potvrzení o pracovní neschopnosti) a doklad o pracovní neschop- nosti podle obecně závazného právního předpisu (doklad o pracovní neschop- nosti; pokud má pojištěný nárok na nemocenské dávky z veřejného sociálního pojištění).
7. Pokud je vystavena pracovní neschopnost současně pro více nemocí či úrazů, pak se denní dávka vyplácí pouze jednou.
8. Stane-li se pojištěný v době trvání tohoto připojištění nezaměstnaným a/nebo ztratí pravidelné příjmy ze samostatné výdělečné činnosti, je povinen toto jako zánik pojistného nebezpečí bez zbytečného odkladu písemně oznámit pojisti- teli. Neuvede-li pojištěný v písemném oznámení datum zániku pojistného ne- bezpečí, považuje se za něj den doručení tohoto oznámení pojistiteli. Nesplní-li pojištěný bez vážného důvodu řádně svou oznamovací povinnost, považuje se za datum zániku pojistného nebezpečí den, kdy se o něm pojistitel dozvěděl. Dnem zániku pojistného nebezpečí toto připojištění zaniká.
9. V případě pojistné události plní pojistitel denní dávku sjednanou v pojistné smlouvě.
Denní dávka se vyplácí od určeného dne pracovní neschopnosti, který je sta- noven v pojistné smlouvě. Nejpozději k tomuto dni je pojištěný povinen předlo- žit pojistiteli ošetřujícím lékařem vystavené potvrzení o pracovní neschopnosti
na formuláři pojistitele. V případě opožděného doručení není pojistitel povinen plnit za dny pracovní neschopnosti předcházející dni doručení tohoto potvrzení, ledaže pojištěný svoji povinnost nemohl z vážných důvodů splnit.
10. Denní dávka je vyplácena po dobu maximálně 365 dnů pro každou pojistnou událost. Denní dávka není vyplácena za dny pracovní neschopnosti probíhající po zániku (tohoto) připojištění nebo v době přerušení pojištění.
11. Bude-li délka pracovní neschopnosti neúměrně delší než průměrná doba léčení pro uvedené onemocnění nebo následek úrazu, a toto prodloužení pracovní ne- schopnosti nebude v lékařské dokumentaci dostatečně odborně zdůvodněno, pojistitel může pojistné plnění přiměřeně snížit.
12. Pojistné plnění je vypláceno pouze v případě, že se pojištěný po dobu trvání pracovní neschopnosti léčí u lékaře s platnou licencí v daném oboru, popř. v nemocnici, která je pod stálým odborným lékařským dozorem, disponuje do- statečnými diagnostickými a terapeutickými možnostmi, pracuje podle obecně uznávaných metod lékařské vědy a v souladu s platnými právními předpisy.
13. Neprokáže-li pojištěný trvání pracovní neschopnosti do 30 dnů od předložení posledního potvrzení ošetřujícího lékaře, je pojistitel oprávněn ukončit výplatu pojistného plnění ke dni posledního lékařem potvrzeného ošetření pojištěného nebo vyplatit pojistné plnění jen za dobu do dne posledního lékařem potvrze- ného ošetření pojištěného.
14. Čekací doba
a) Nárok na pojistné plnění vzniká u pojistných událostí, které i co do příčiny nastaly po uplynutí čekací doby.
b) Čekací doba činí 3 měsíce, pro případ pracovní neschopnosti v souvislosti s porodem činí 8 měsíců. Začíná běžet ode dne počátku (tohoto) připojištění.
c) Čekací doba odpadá při pracovní neschopnosti výlučně z důvodu úrazu.
15. Nastane-li pojistná událost, je pojištěný povinen:
a) doručit bez zbytečného odkladu, nejpozději ke dni dohodnutého počátku plnění, pojistiteli potvrzení ošetřujícího lékaře o vzniku pracovní neschop- nosti na formuláři pojistitele; nemůže-li tuto povinnost ze závažných důvodů splnit, je povinen potvrzení doručit ihned poté, co tyto důvody pominuly; formulář pojistitele nemůže být potvrzen manželem, rodičem, sourozen- cem, dítětem nebo jakoukoliv další osobou blízkou pojištěného;
b) doložit kopii dokladu o pracovní neschopnosti;
c) zasílat při pokračující pracovní neschopnosti pojistiteli průběžně bez zby- tečného odkladu, nejméně vždy po 2 týdnech, potvrzení ošetřujícího lékaře na formuláři pojistitele o trvání pracovní neschopnosti a lékařské nálezy. Při dlouhodobé pracovní neschopnosti se může pojistitel s pojištěným dohod- nout na delší lhůtě pro zasílání potvrzení ošetřujícího lékaře;
d) oznámit skončení pracovní neschopnosti pojistiteli do 5 dnů ode dne, kdy nastalo;
e) umožnit pojistiteli kontrolu dodržování léčebného režimu; není-li pojistiteli kontrola umožněna, má se za to, že léčebný režim nebyl dodržen.
Článek 19: Připojištění zproštění od placení pojistného
1. Pojistník je zproštěn od placení běžného pojistného při pracovní neschopnosti pojištěného na základě žádosti, a to po dobu pracovní neschopnosti pojištěné- ho následkem úrazu nebo nemoci během trvání pojištění; to neplatí pro první 3 měsíce po vzniku této pracovní neschopnosti. Nárok na zproštění od placení pojistného nevznikne, pokud k pracovní neschopnosti dojde v době přerušení placení pojistného (čl. 25 a 26).
2. Pracovní neschopností pro účely zproštění od placení pojistného se rozumí stav, kdy pojištěný v důsledku nemoci nebo úrazu nevykonává ani v omezené míře žádnou výdělečnou činnost, ani nevykonává jakoukoli řídící nebo kontrolní činnost.
3. Za pracovní neschopnost pro účely zproštění od placení pojistného se považu- je také:
– ztráta zraku obou očí,
– ztráta obou rukou v zápěstí nebo výše,
– ztráta obou nohou v kotníku nebo výše.
4. Po uplynutí 3 měsíců pracovní neschopnosti posuzuje pracovní neschopnost pro účely zproštění od placení pojistného lékař určený pojistitelem a o uznání pracovní neschopnosti rozhoduje pojistitel.
5. Pojištěný je povinen oznámit pojistiteli pracovní neschopnost pro účely zproš- tění od placení pojistného nejpozději 3 měsíce po jejím vzniku, jinak nárok na zproštění od placení pojistného vznikne až dnem oznámení pracovní ne- schopnosti – ledaže pojištěný svou povinnost nemohl z vážných důvodů splnit. Oznámení se podává na tiskopise pojistitele, který vyplňuje pojištěný a ošetřu- jící lékař. Přílohou oznámení je vždy lékařský nález. Případné poplatky či jiné úhrady za vystavení oznámení pracovní neschopnosti, lékařské nálezy hradí pojištěný.
6. Zproštění od placení pojistného počíná ode dne nejbližší splatnosti pojistného od uznání pracovní neschopnosti pojistitelem. Pojištěný je povinen oznámit po- jistiteli skončení pracovní neschopnosti do 5 dnů ode dne, kdy nastalo.
7. Nestanoví-li pojistitel jinak, je pojištěný povinen po vzniku nároku na zproštění od placení pojistného oznamovat a dokládat pracovní neschopnost na formu- láři pojistitele vždy nejdéle po 2 týdnech jejího trvání. Při dlouhodobé pracovní neschopnosti se může pojistitel s pojištěným dohodnout na delší lhůtě pro za- sílání potvrzení ošetřujícího lékaře. Na žádost pojistitele je pojištěný povinen kdykoliv prokázat trvání pracovní neschopnosti a předložit lékařské zprávy (a nálezy) o průběhu léčby, případně je povinen se podrobit přezkoumání pra- covní neschopnosti u lékaře určeného pojistitelem; v případě porušení těchto povinností nárok na zproštění od placení pojistného zanikne.
8. Zproštění od placení pojistného končí vždy nejpozději jeden den před výročním dnem počátku pojištění v roce, ve kterém se pojištěný dožije věku 65 let.
9. Právo na zproštění od placení pojistného není, pokud:
– pracovní neschopnost byla způsobena nebo zvýšena v přímé nebo nepřímé souvislosti s událostmi uvedenými v čl. 20,
– pojištěný je nakažen virem HIV, a to i v případě, že nákaza nezpůsobila nemoc AIDS (syndrom získaného selhání imunity).
10. Zproštění od placení pojistného se nevztahuje na mimořádné pojistné.
Článek 20: Výluky z pojištění
1. V pojištění nevzniká nárok na pojistné plnění, pokud pojistná událost nastala v přímé nebo nepřímé souvislosti s (se):
a) přípravou, pokusem nebo spácháním úmyslného trestného činu pojištěné- ho;
b) válečnými událostmi a/nebo teroristickými útoky všeho druhu, bez ohledu na to, zda k úrazu, nemoci a/nebo smrti dojde bezprostředně nebo zpro- středkovaně;
c) vnitrostátními násilnými nepokoji, kterých se pojištěný aktivně zúčastnil na straně iniciátora nepokojů;
d) úmyslným sebepoškozením včetně úmyslného nevyhledání zdravotní péče nebo úmyslného nedbání léčebných pokynů;
e) řízením vozidla v případě, kdy se pojištěný odmítne podrobit vyšetření za účelem zjištění obsahu alkoholu a/nebo jiných návykových či omamných látek v krvi;
f) řízením vozidla osobou, která není držitelem příslušného řidičského opráv- nění, nebo která vozidlo použila neoprávněně.
2. V pojištění nevzniká nárok na pojistné plnění, pokud pojistná událost nastala v přímé či nepřímé souvislosti s úrazem nebo nemocí nebo spočívá v úrazu nebo nemoci:
a) způsobené přímým nebo nepřímým působením jaderné energie, ionizujících paprsků, radioaktivního nebo obdobného záření, s výjimkou případů, kdy k úrazu, nemoci a/nebo smrti došlo při léčebných postupech a zákrocích prováděných v souvislosti s úrazem nebo nemocí, na kterou se pojištění vztahuje;
b) vzniklé léčebnými postupy nebo zásahy, které si pojištěný na sobě sám pro- vedl nebo si je nechal provést, pokud k nim nedošlo v souvislosti s úrazem nebo nemocí, na kterou se pojištění vztahuje;
c) způsobené psychickou poruchou či poruchou vědomí, vlivem léků, toxic- kých a omamných látek v souvislosti se srdečním infarktem, mozkovou příhodou (s výjimkou připojištění vážných onemocnění), epileptickým zá- chvatem, cukrovkou apod.;
d) které způsobily drobné poškození kůže a sliznic, ale mají za následek vnik- nutí infekčního činitele, který dříve nebo později způsobí onemocnění (toto se nevztahuje na vzteklinu a tetanus);
e) které způsobily drobné poškození kůže bez chirurgického ošetření;
f) které vznikly před počátkem pojištění a pro než byl pojištěný před počát- kem pojištění léčen, lékařsky sledován nebo byly v tomto období přítomny či diagnostikovány jejich příznaky.
3. V pojištění nevzniká nárok na pojistné plnění, pokud pojistná událost nastala v přímé nebo nepřímé souvislosti s úrazem vzniklým při rizikových sportech či jiných činnostech se zvýšeným nebezpečím vzniku úrazu. Jedná se zejména o úrazy vzniklé:
a) při použití leteckých prostředků a při seskoku padákem s výjimkou úrazů, které pojištěný utrpí jako osoba dopravovaná letadlem určeným pro cestu- jící veřejnost; za dopravovanou osobu se nepovažuje člen posádky letadla, jakož i jiná osoba činná při provozu nebo obsluze letadla;
b) při horolezectví, paraglidingu, bezmotorovém a motorovém sportovním lé- tání, létání v balónech, při seskocích a letech s padákem z letadel i z výšin, při potápění (od 15 m), speleologii, bungee jumpingu, raftingu, canyoningu, vodních sportech na divoké vodě, pokusech o rekordy apod.;
c) při účasti na soutěžích v bojových sportech (karate, taekwondo, box, kic- kbox, judo apod.), v horské cyklistice a v jezdectví včetně oficiálních pří- pravných jízd;
d) při účasti na motoristických závodech a soutěžích a při přípravných jízdách k nim; pojistitel není povinen plnit ani v případech, kdy se pojištěný zúčastní těchto závodů a soutěží nebo přípravy na ně jako spolujezdec;
e) při účasti na celostátních nebo mezinárodních závodech v lyžování, snow- boardingu, ve skocích na lyžích, závodech na bobech, skibobech, saních, skeletonech, apod. a při oficiálním tréninku k nim;
f) v souvislosti s profesionálním provozováním sportu. Profesionálním pro- vozováním sportu se rozumí takové provozování sportu pojištěným, který v přímé či nepřímé souvislosti se sportovní činností pobírá příjem ze závislé činnosti (pracovního poměru) nebo jiný příjem (např. z nezávislé činnosti – OSVČ).
Článek 21: Specifické výluky pro některá připojištění
1. Při pojistné události v připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem úra- zu, pokud tato pojistná událost nastala v přímé či nepřímé souvislosti s úrazem nebo spočívá v úrazu, nevzniká nárok na pojistné plnění:
a) při léčbě alkoholismu, toxikománie a jiných závislostí;
b) v důsledku používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou vše- obecně vědecky uznány;
c) z důvodu kosmetických úkonů, které nejsou z lékařského hlediska nezbyt- né;
d) při léčebných pobytech v lázeňských léčebnách, rehabilitačních centrech a sanatoriích;
e) při hospitalizaci pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v lé- čebnách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odborných léčeb- ných ústavech; u tuberkulózních onemocnění se pojistné plnění poskytuje ve smluvním rozsahu i v případě hospitalizace v tuberkulózních léčebnách a sanatoriích;
f) při hospitalizaci pojištěného v psychiatrických léčebnách a v jiných zdra- votnických zařízeních v důsledku psychiatrického nebo psychologického nálezu;
g) po požití alkoholu či v souvislosti s následky požívání alkoholu a/nebo ji- ných návykových či omamných látek;
h) při hospitalizaci související pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče.
2. Při pojistné události v připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem ne- moci, pokud tato pojistná událost nastala v přímé či nepřímé souvislosti s ne- mocí nebo spočívá v nemoci, nevzniká nárok na pojistné plnění:
a) při léčbě alkoholismu, toxikománie a jiných závislostí;
b) v důsledku používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou vše- obecně vědecky uznány;
c) z důvodu kosmetických úkonů, které nejsou z lékařského hlediska nezbyt- né;
d) při léčebných pobytech v lázeňských léčebnách, rehabilitačních centrech a sanatoriích;
e) při hospitalizaci pojištěného v léčebnách pro dlouhodobě nemocné, v lé- čebnách tuberkulózy a respiračních nemocí a v dalších odborných léčeb- ných ústavech; u tuberkulózních onemocnění se pojistné plnění poskytuje
ve smluvním rozsahu i v případě hospitalizace v tuberkulózních léčebnách a sanatoriích;
f) při hospitalizaci pojištěného v psychiatrických léčebnách a v jiných zdra- votnických zařízeních v důsledku psychiatrického nebo psychologického nálezu;
g) po požití alkoholu či v souvislosti s následky požívání alkoholu a/nebo ji- ných návykových či omamných látek;
h) při hospitalizaci související pouze s potřebou pečovatelské a opatrovnické péče;
i) pro onemocnění páteře, jejich následky a komplikace po dobu 3 let od po- čátku tohoto připojištění za dobu hospitalizace (hospitalizací) přesahující 1 měsíc.
3. Při pojistné události v připojištění denní dávky při pracovní neschopnosti, po- kud tato pojistná událost nastala v přímé či nepřímé souvislosti s úrazem nebo nemocí nebo spočívá v úrazu nebo nemoci, nevzniká nárok na pojistné plnění:
a) při léčbě alkoholismu, toxikománie a jiných závislostí;
b) v důsledku používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou vše- obecně vědecky uznány;
c) z důvodu kosmetických úkonů, které nejsou z lékařského hlediska nezbyt- né;
d) při léčebných pobytech v lázeňských léčebnách, rehabilitačních centrech a sanatoriích;
e) pro onemocnění páteře, jejich následky a komplikace po dobu 3 let od po- čátku tohoto připojištění za dobu pracovní neschopnosti (pracovních ne- schopností) přesahující 1 měsíc;
f) v souvislosti s umělým přerušením těhotenství výhradně na žádost ženy (bez zdravotních důvodů k němu);
g) v důsledku duševního onemocnění či poruchy nebo změny psychického stavu; jedná se o diagnózy F00 až F99 dle mezinárodní klasifikace nemocí;
h) v souvislosti s porušením léčebného režimu pojištěného;
i) následkem pracovního úrazu nebo nemoci z povolání podle obecně závaz- ného právního předpisu;
j) v důsledku, kdy se pojištěný nezdržuje v místě svého trvalého pobytu s tě- mito výjimkami:
- pojištěný je v lékařsky nutném nemocničním ošetření;
- opustil místo trvalého pobytu se souhlasem ošetřujícího lékaře;
- v případě akutního onemocnění či úrazu je jeho návrat do místa trvalého pobytu z lékařského hlediska vyloučen.
Článek 22: Snížení pojistného plnění
1. Pojistitel má právo snížit pojistné plnění o jednu polovinu, došlo-li k úrazu ná- sledkem požití alkoholu nebo aplikací návykových látek nebo přípravků ob- sahujících návykové látky pojištěným, a okolnosti, za kterých k úrazu došlo, to odůvodňují; měl-li však takový úraz za následek smrt pojištěného, sníží pojistitel pojistné plnění jen tehdy, jestliže k tomuto úrazu došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, jímž jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt. To neplatí, pokud látky podle věty prvé obsahovaly léky, které pojištěný užil způsobem předepsaným pojištěnému lékařem, a pokud nebyl lékařem nebo výrobcem léku upozorněn, že v době aplikace těchto léků nelze vykonávat čin- nost, v jejímž důsledku došlo k úrazu.
2. Právo snížení pojistného plnění dle odst. 1 může pojistitel využít u:
– pojištění pro případ smrti;
– připojištění smrti úrazem;
– připojištění trvalých následků úrazu;
– připojištění vážných trvalých následků s rentou;
– připojištění tělesného poškození organismu;
– připojištění denní dávky při hospitalizaci následkem úrazu;
– připojištění denní dávky při pracovní neschopnosti.
Článek 23: Změna činnosti pojištěného (změna pojistného rizika)
1. Každý pojištěný je povinen bezodkladně oznámit pojistiteli každou změnu dru- hu zaměstnání, sportovní, zábavní a jiné činnosti (dále jen „činnost“) uvedené v návrhu (při sjednání pojištění) nebo později pojistiteli oznámené. Za tuto změ- nu se považuje i nová činnost pojištěného, kterou dříve nevykonával a tedy ji v návrhu neuvedl ani pojistiteli později neoznámil.
2. Pokud ze změny činnosti pojištěného vyplývá placení nižšího pojistného podle sazebníku pojistného platného dne, kdy k této změně došlo, platí toto pojistné od počátku pojistného období, ve kterém se pojistitel o této změně činnosti dozvěděl.
3. Pokud ze změny činnosti pojištěného vyplývá placení vyššího pojistného podle sazebníku pojistného platného dne počátku pojištění nebo jiná skutečnost, kte- rá by pojistitele vedla k uzavření (nebo změně) pojistné smlouvy za jiných pod- mínek, vzniká pojistiteli právo do 1 měsíce ode dne, kdy se o změně činnosti dozvěděl, navrhnout změnu pojistné smlouvy ode dne, kdy ke změně činnosti došlo. Pojistník je povinen se k tomuto návrhu vyjádřit do 1 měsíce ode dne jeho doručení, nebylo-li dohodnuto jinak.
4. Nesouhlasí-li pojistník se změnou pojistné smlouvy nebo nevyjádří-li se k této změně ve lhůtě podle předchozího odstavce, má pojistitel právo pojistnou smlouvu vypovědět, a to ve lhůtě 2 měsíců ode dne, kdy obdržel nesouhlas pojistníka se změnou pojistné smlouvy, nebo ode dne, kdy uplynula lhůta pro vyjádření pojistníka podle předchozího odstavce. V takovém případě pojistná smlouva zanikne uplynutím 8 dnů ode dne doručení výpovědi pojistníkovi.
5. Jestliže je nová činnost takového charakteru, že by v době uzavření pojistné smlouvy nebo její změny vedla pojistitele k tomu, aby tuto smlouvu vůbec ne- uzavřel, má pojistitel právo pojistnou smlouvu vypovědět ve lhůtě do 1 měsíce ode dne, kdy se o nové činnosti dozvěděl. V takovém případě pojistná smlouva zanikne uplynutím 8 dnů ode dne doručení výpovědi pojistníkovi.
6. Jestliže pojistitel pojistnou smlouvu ve stanovené lhůtě nevypověděl a ani ne- předložil návrh na její změnu, nemůže se dodatečně dovolávat důsledků zvý- šení pojistného rizika, není-li dále stanoveno jinak (odst. 8 až 10). Uvedená výpověď se může týkat i jen části pojistné smlouvy v případě, že základní po- jištění a/nebo jednotlivá připojištění jsou zvýšením pojistného rizika dotčena různě; v těchto případech uplynutím osmidenní výpovědní lhůty zaniká pojistná smlouva jen tehdy, zaniká-li základní pojištění.
7. Pokud ze změny činnosti pojištěného vyplývá placení vyššího pojistného podle sazebníku pojistného platného dne počátku pojištění, poskytuje pojistitel po- jištěnému plnou pojistnou ochranu bez zvýšení pojistného po dobu 3 měsíců
ode dne změny činnosti, není-li dříve dohodnuta změna pojistné smlouvy (jejíž účinnost již nastala).
8. Dojde-li v období po uplynutí tříměsíční lhůty po změně činnosti pojištěného k pojistné události, aniž by v souvislosti s touto změnou činnosti došlo k do- hodě o placení vyššího pojistného podle odst. 3, nebo k jiné dohodě o změně pojištění, sníží pojistitel pojistné plnění z této pojistné události v poměru sjed- naného pojistného k pojistnému, které by mu náleželo podle sazby platné pro novou činnost v den pojistné události.
9. Stejným způsobem jako v odst. 8 může být sníženo pojistné plnění i v případě, pokud pojistitel při šetření pojistné události dodatečně zjistí, že došlo ke změně činnosti pojištěného, za kterou by se mělo podle sazebníku pojistného platné- ho dne počátku pojištění platit vyšší pojistné, a tato změna nebyla pojištěným oznámena.
10. Pokud pojistitel nenabízí pojistnou ochranu pro novou činnost pojištěného, je oprávněn odmítnout pojistné plnění z pojistných událostí, jež nastaly po uply- nutí tříměsíční lhůty po změně činnosti pojištěného; odmítnutím pojistného pl- nění zanikne příslušné připojištění bez náhrady.
Článek 24: Pojistné
1. Pojistné je úplatou za pojištění. Výše pojistného se určuje podle sazeb pro jed- notlivé druhy pojištění a připojištění a je uvedena v pojistné smlouvě.
2. Pojistné se platí buď najednou na celou dobu pojištění (jednorázové pojistné), nebo za dohodnutá pojistná období (běžné pojistné).
3. Pojistné je stanoveno na základě pojistně matematických metod tak, aby bylo dostatečné a umožňovalo pojistiteli trvalou splnitelnost všech jeho závazků vůči účastníkům pojištění i úhradu nákladů spojených s provozováním pojišťo- vací činnosti.
4. Pojistné se stanoví v závislosti na pojistném riziku. Součástí pojistného jsou též náklady spojené s uzavřením pojistné smlouvy a se správou pojištění. V pojist- ném je započtena technická úroková míra.
5. Výše pojistného se určuje v závislosti na vstupním věku a pohlaví pojištěného, na sjednané pojistné době, na výši sjednané pojistné částky, na druhu zaměst- nání, sportovní, zábavní a jiné činnosti pojištěného podle sazeb pro jednotlivé druhy pojištění.
6. Pojistitel sníží vždy prvého každého měsíce podílové jednotky nakoupené za zaplacené pojistné a evidované na individuálním účtu o počet podílových jednotek odpovídajících měsíčnímu rizikovému pojistnému za pojištění pro pří- pad smrti ze základního pojištění a měsíčnímu pojistnému za sjednaná připojiš- tění. Převod měsíčního rizikového pojistného se realizuje v nejbližším investič- ním dni po jeho předepsání a zanesení na individuální účet.
7. Výše měsíčního rizikového pojistného za pojištění pro případ smrti ze základní- ho pojištění se určuje pro každý měsíc během trvání pojištění v závislosti na ak- tuální výši pojistné částky, na aktuálním věku a pohlaví pojištěného.
8. Pojistitel má právo upravit nově výši pojistného u připojištění na další pojistné období v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše po- jistného v případě, že:
a) skutečné náklady na pojistná plnění jsou vyšší než pojistitelem kalkulované náklady na pojistná plnění, nebo
b) se změní obecně závazné právní předpisy, kterými se řídí posuzování inva- lidity pro účely dávek z veřejného sociálního pojištění (zejm. zákona o dů- chodovém pojištění).
Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného sdělit pojistníkovi nejpoz- ději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
9. Pokud pojistník se změnou výše pojistného podle odst. 8 nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl; v tomto případě pojištění zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno, nebylo-li dohodnuto jinak. Pojistitel je povinen ve sdělení o nově stanovené výši pojistného pojistníka na tento násle- dek upozornit.
10. Vstupní věk pojištěného se stanoví rozdílem kalendářního roku počátku pojiš- tění a roku narození pojištěného. Aktuální věk pojištěného se stanoví rozdílem aktuálního kalendářního roku trvání pojištění a roku narození pojištěného.
11. Běžné pojistné je splatné prvního dne pojistného období a jednorázové pojistné dnem počátku pojištění. Zaplacené pojistné se připisuje na individuální účet a převádí se na podílové jednotky.
První den prvního pojistného období je shodný s dnem počátku pojištění.
12. Pojistitel je oprávněn ze zaplaceného pojistného uhrazovat své pohledávky na pojistném (nebo jiné) v pořadí, v jakém vznikly.
13. Přeplatky pojistného použije pojistitel na úhradu pojistného za další pojistná období, nepožádá-li pojistník o jejich vrácení.
14. Pokud pojistné nebylo zaplaceno řádně (tj. zejména včas nebo ve sjednané výši), má pojistitel právo na úrok z prodlení. Výši úroku z prodlení určuje obecně závazný právní předpis. Řádně zaplaceným pojistným se rozumí pojistné, které bylo připsáno na pojistitelem určený účet, a to ve výši, měně a lhůtě stanove- ných v pojistné smlouvě, resp. v upomínce k zaplacení pojistného, a s identi- fikací platby (zejména variabilního symbolu) stanovenou pojistitelem. Pojistitel může dále stanovit, v jakých případech je možné uhradit pojistné jiným způso- xxx.
15. Pojištění zaniká dnem následujícím po marném uplynutím lhůty stanovené po- jistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doručené pojistní- kovi; nestanoví-li zákon nebo pojistná smlouva jinak. Lhůta nesmí být kratší než 1 měsíc a upomínka musí obsahovat upozornění na zánik pojištění v případě nezaplacení dlužného pojistného.
16. Pokud pojistné za další pojistné období nebylo zaplaceno a pojištění by tak mělo být z tohoto důvodu přerušeno (čl. 25), změní se pojištění na pojištění bez dalšího placení pojistného, které bude trvat po dobu, kdy kapitálová hodnota pojištění bude kladná (redukce pojistné doby). Pojištění zaniká dnem, za který již nebylo z individuálního účtu odepsáno pojistné podle čl. 27 odst. 2.
17. Pojistitel má právo na pojistné (s výjimkou doby přerušení pojištění) a poplatky dle aktuálního sazebníku poplatků za dobu do zániku pojištění.
18. Xxxxxxxxxx je povinen přijmout splatné pojistné a jiné splatné pohledávky z po- jištění také od zástavního věřitele pojistníka, oprávněné osoby nebo pojiště- ného.
19. Pojistník může kdykoliv v době trvání pojistné smlouvy zaplatit mimořádné po- jistné. Minimální výše mimořádného pojistného je 1 000 Kč. Mimořádné pojist- né přijaté od pojistníka v daném kalendářním měsíci se považuje za pojistné
uhrazené na tento kalendářní měsíc a u jednorázového pojistného na zbylou pojistnou dobu.
20. Mimořádné pojistné se platí na účet pojistitele určený k úhradě běžného (jed- norázového) pojistného se specifickým symbolem 333. Pojistné zaplacené bez uvedení tohoto specifického symbolu se u pojištění za běžné pojistné považuje za běžné pojistné, u pojištění za jednorázové pojistné za mimořádné pojistné.
21. Specifický symbol 333 se neuvádí v případě platby prvního mimořádného po- jistného současně s prvním běžným pojistným.
22. Je-li zaplaceno mimořádné pojistné a v okamžiku připsání tohoto mimořád- ného pojistného na účet pojistitele je pojistník v prodlení s placením běžného pojistného, uhradí se z tohoto mimořádného pojistného nejprve dlužné běžné pojistné; zbývající část se nadále považuje za mimořádné pojistné. Pokud by celkové mimořádné pojistné na 1 i více smluv vztahujících se na 1 pojištěného mělo v kalendářním roce přesáhnout částku 1 mil. Kč, je zaplacení mimořád- ného pojistného, kterým by mělo dojít k překročení této částky, podmíněno předchozím souhlasem pojistitele.
Článek 25: Přerušení pojištění pro neplacení pojistného
1. Pokud pojistné nebylo zaplaceno do 6 měsíců ode dne jeho splatnosti, pojiště- ní se uplynutím této lhůty přeruší, nestanoví-li tyto pojistné podmínky jinak.
2. Za dobu přerušení pojištění netrvá povinnost platit pojistné a není právo na po- jistné plnění ze škodních událostí, které nastaly v době přerušení a které by jinak byly pojistnými událostmi.
3. Doba přerušení pojištění se započítává do pojistné doby.
4. Přerušené pojištění se obnovuje k prvnímu dni měsíce nejblíže následujícího po zaplacení celého dlužného pojistného, dále pojistného, jehož splatnost má po tomto dni nejdříve nastat, pokud již dříve jinak nezaniklo.
5. Ke dni počátku přerušení pojištění pro neplacení pojistného se podílové jednot- ky všech podílových fondů evidované na individuálním účtu převedou na po- dílové jednotky WI-peněžního portfolia. Ke dni obnovení pojištění se podílové jednotky WI-peněžního portfolia převedou na podílové jednotky podílových fondů dle alokačního poměru platného ke dni ukončení přerušení pojištění. Pře- vody podílových jednotek se uskuteční za nákupní a prodejní ceny podílových jednotek fondů k tomuto dni.
6. V době přerušení pojištění
– nelze pojistníkem provádět změny pojištění uvedené v čl. 31 a 32;
– nelze pojistníkem provádět změny podílových jednotek a změny alokačního poměru;
– mohou být z individuálního účtu strhávány poplatky a náklady pojistitele spojené s přerušením pojištění, se správou pojištění, se správou fondů a případné jiné poplatky dle aktuálního sazebníku poplatků. Splatnost po- platků a nákladů je ke dni obnovení pojištění.
Článek 26: Přerušení placení pojistného
1. Placení pojistého může být přerušeno i opakovaně, pokud bylo pojistné pla- ceno po dobu 12 kalendářních měsíců předcházejících dni počátku přerušení placení pojištění. První přerušení placení pojistného je možné po 24 měsících trvání pojištění. Placení pojistného se přerušuje na základě písemné žádosti pojistníka, a to k prvnímu dni nejblíže následujícího pojistného období po obdr- žení žádosti pojistitelem, není-li pojistníkem výslovně požadováno jinak; vždy však pouze k prvnímu dni pojistného období. Placení pojistného lze přerušit jen na celá pojistná období.
2. K přerušení placení pojistného může dojít, pokud by hodnota odkupného ke dni počátku přerušení placení pojistného byla vyšší než nula.
3. O přerušení placení pojistného nelze požádat zpětně. Pojistitel si vyhrazuje prá- vo žádost o přerušení placení pojistného zamítnout.
4. Ke dni počátku přerušení placení pojistného se podílové jednotky všech podí- lových fondů evidované na individuálním účtu převedou na podílové jednotky WI-peněžního portfolia za nákupní a prodejní ceny podílových jednotek fondů k tomuto dni.
5. Není-li výslovně požadováno jinak, přerušuje se placení pojistného na 12 ka- lendářních měsíců, což je i maximální doba trvání jednoho přerušení. Přerušení placení pojistného lze zrušit písemným oznámením pojistiteli, a to k prvnímu dni nejblíže následujícího pojistného období po obdržení žádosti pojistitelem, není-li pojistníkem výslovně požadováno jinak; vždy však pouze k prvnímu dni pojistného období.
6. Ke dni zrušení přerušení placení pojistného jsou podílové jednotky WI-peněž- ního portfolia převedeny na podílové jednotky podílových fondů za nákupní a prodejní ceny podílových jednotek fondů k tomuto dni a dle alokačního po- měru platného ke dni počátku přerušení.
7. Přerušení placení pojistného nemá vliv na splatnost pojistného, která nastala přede dnem počátku tohoto přerušení.
8. Za dobu přerušení placení pojistného netrvá povinnost platit pojistné a není dáno právo na pojistné plnění z událostí, které nastaly v době přerušení a které by byly jinak pojistnými událostmi.
9. Pojistník může požádat o to, aby pojistná ochrana trvala i v době přerušení placení pojistného. Pojistitel žádosti vyhoví za předpokladu, že na individuálním účtu je dostatek prostředků na úhradu běžného pojistného a poplatků za celou dobu přerušení.
10. V době přerušení, není-li ujednáno jinak,
– nelze pojistníkem provádět změny pojištění uvedené v čl. 31 a 32;
– nelze pojistníkem provádět změny podílových jednotek a změny alokačního poměru;
– pojistitel si z individuálního účtu strhává příslušnou část počátečních po- platků a poplatky pojistitele spojené s přerušením pojištění, se správou po- jištění, se správou fondů a případné jiné poplatky dle aktuálního sazebníku poplatků,
– pojistitel si z individuálního účtu strhává pojistné dle čl. 27 odst. 2, pokud trvá pojistná ochrana.
11. Doba přerušení placení pojistného se započítává do pojistné doby.
12. Placení pojistného nemůže být přerušeno, pokud je pojistné plnění (případně jiná výplata spojená s pojištěním) předmětem zástavního práva (analogicky pla- tí pro postoupení pohledávky a tzv. vinkulaci).
Článek 27: Individuální účet
1. Ke dni počátku pojištění zřizuje pojistitel k pojistné smlouvě individuální účet. Na individuální účet pojistitel připisuje přijaté pojistné, výnosy z pro-
deje podílových jednotek fondů a eviduje zde nakoupené podílové jednotky fondů.
2. Pojistitel odepisuje z individuálního účtu část podílových jednotek, jejichž hod- nota odpovídá částce:
– měsíčního pojistného za pojištění pro případ smrti ze základního pojiště- ní dohodnutému v pojistné smlouvě (bez mimořádného pojistného), a to ke dni jeho splatnosti,
– měsíčního pojistného za sjednaná připojištění ke dni jeho splatnosti,
– dílčího odkupného, půjčce,
– poplatků za sjednání (dále jen „počáteční poplatky“) a správu pojištění, za přijetí mimořádného pojistného a poplatků spojených s nákupem nebo prodejem podílových jednotek fondů nebo s jejich správou dle sazebníku poplatků platného v den jejich odepsání z individuálního účtu,
– dalších poplatků dle odst. 4.
3. Připisování podílových jednotek jednotlivých fondů na individuální účet slouží výhradně ke stanovení výše pojistného plnění a jiných nároků plynoucích z po- jištění.
4. Pojistitel si může účtovat poplatek i za jiné úkony požadované pojistníkem, kte- ré jsou uvedeny v aktuálním sazebníku poplatků. Pojistitel je oprávněn sazebník poplatků jednostranně měnit.
5. Pojistitel zasílá pojistníkovi po ukončení kalendářního roku výpis z individuální- ho účtu.
6. Aktuální sazebník poplatků je k nahlédnutí v sídle pojistitele a na ob- chodních místech pojistitele, popř. na internetových stránkách pojistitele (xxx.xxxxxxxxxx.xx).
Článek 28: WI-portfolia, externí fondy, oceňování podílových jednotek
1. Pojistitel pro účely tohoto pojištění zřídil tato WI portfolia:
– WI-dluhopisové portfolio,
– WI-smíšené portfolio.
Také jednotlivá WI-portfolia se od sebe liší typem investic, rizikem investic a očekávaným výnosem.
2. Každý fond je vztažen k odděleným a identifikovatelným aktivům pojistite- le. Fondy se odlišují typem aktiv, ke kterým jsou vztaženy, a tím i výnosností a mírou rizika. Aktiva, k nimž jsou jednotlivé fondy vztaženy, a výnosy plynoucí z těchto aktiv jsou vlastnictvím pojistitele (resp. vlastníka externího fondu) a zů- stávají jím po celou dobu trvání pojištění. Pojištění proto nezakládá žádný nárok na žádná z těchto aktiv, ani na žádné výnosy z těchto aktiv plynoucí.
3. Pojistník je při sjednání pojištění a během jeho trvání písemně nebo prostřed- nictvím internetových stránek pojistitele pravidelně informován o vývoji hodnot podílových jednotek fondů, o vývoji aktiv fondů, struktury investičních nástrojů a aktuálních strategií fondů.
4. Pojistitel je oprávněn založit nová WI-portfolia nebo zařadit nové externí fondy do aktuální nabídky na nákup podílových jednotek pro toto pojištění. Pojistitel je oprávněn zrušit již existující WI-portfolia, či zrušit nabídku toho kterého externího fondu (společně dále také jen „zrušení fondu“). Ke zru- šení fondu může dojít zejména v případě, kdy hodnota fondu nestačí podle posouzení správce fondu k hospodárnému provozu fondu. Pojistitel v tako- vém případě alespoň dva měsíce před plánovaným zrušením fondu pošle pojistníkovi oznámení a navrhne nový alokační poměr nebo vyzve pojistníka k určení vlastního alokačního poměru. Prodej podílových jednotek pojistníka rušeného fondu je v tomto případě realizován bez poplatku za prodej podí- lových jednotek.
5. Pokud pojistník do 1 měsíce od obdržení oznámení o rušení fondu pojistiteli písemně neoznámí nový alokační poměr pro fondy, které má pojistitel pro toto pojištění v nabídce, určí nový alokační poměr pojistitel do jednoho týdne po vy- pršení lhůty pojistníka. Podílové jednotky pojistníka se přemístí podle nového alokačního poměru za prodejní ceny a nákupní ceny platné v investičním dni následujícím po dni, kdy pojistitel obdrží rozhodnutí pojistníka o novém alokač- ním poměru, nebo po dni, kdy o novém alokačním poměru rozhodne pojistitel sám.
6. Pojistitel je oprávněn sám nebo na základě doporučení správce fondu, resp. zakladatel a vlastník externího fondu je oprávněn, rozdělit nebo sloučit podí- lové jednotky jednotlivých fondů, které vlastní. Tím se změní počet i hodnota podílových jednotek vázaných k fondu. Hodnota podílových jednotek pojistníka evidovaných na individuálním účtu u fondů, jejichž podílové jednotky se sloučily nebo rozdělily, se tímto nemění. Pojistník bude písemně vyrozuměn o aktuálním počtu podílových jednotek dotčených touto operací.
7. Pojistník, resp. pojištěný, který má možnost během pojištění měnit alokační po- měr a rozhodovat o nákupech a prodejích podílových jednotek, nese investiční riziko v plném rozsahu. Pojistitel ani správce fondu negarantují výnos z inves- tic.
Článek 29: Umístění pojistného
1. Zaplacené pojistné použije pojistitel na nákup podílových jednotek fondů dle platného investičního programu, resp. alokačního poměru, a za nákupní cenu platnou v investičním dni.
2. Podílové jednotky nakupuje pojistitel ze zaplaceného pojistného v den připsání pojistného na individuální účet.
3. Zaplatí-li pojistník mimořádné pojistné, nakoupí pojistitel po odečtení počá- tečního poplatku z mimořádného pojistného podílové jednotky dle odst. 1 a 2.
Článek 30: Převod podílových jednotek a změna alokačního poměru
1. Na základě písemné žádosti pojistníka mohou být podílové jednotky jednoho fondu převedeny na podílové jednotky vázané k jiným fondům.
2. Pojistitel provede převod podílových jednotek formou prodeje původních po- dílových jednotek a nákupem nových ke pracovnímu dni následujícímu po dni, kdy žádost obdrží, a za prodejní a nákupní cenu podílových jednotek pro tento investiční den.
3. Pojistník může kdykoliv na základě písemného oznámení změnit alokační po- měr, resp. investiční program.
4. Pojistitel provede změnu alokačního poměru k následujícímu pracovnímu dni po obdržení oznámení o jeho změně. Nový alokační poměr je platný pro pojist- né zaplacené po provedení změny poměru pojistitelem.
5. Pojistitel může za změnu alokačního poměru z individuálního účtu srážet jedno- rázový poplatek podle aktuálního sazebníku poplatků.
Článek 31: Některé případy ukončení a změny pojištění
1. Pojistitel nebo pojistník mohou vypovědět pojištění do 2 měsíců ode dne uza- vření pojistné smlouvy. Dnem doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpo- vědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
2. Pojistník může vypovědět pojištění za jednorázové pojistné kdykoliv, nejdříve však ke konci prvního roku trvání pojištění. Výpovědní lhůta je tříměsíční a po- číná běžet prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi pojistiteli.
3. Pojistník může vypovědět pojištění za běžné pojistné ke konci pojistného ob- dobí. Výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období, jinak je neplatná.
4. Při zániku pojištění za jednorázové pojistné výpovědí po 1 roce trvání pojištění a při zániku pojištění za běžné pojistné výpovědí po 2 letech trvání pojištění vyplatí pojistitel odkupné. Výplatou odkupného pojištění zaniká. Pokud k datu ukončení pojištění nebyla vytvořena kladná kapitálová hodnota pojištění, je od- kupné rovno nule.
5. Odkupné u základního pojištění je kapitálová hodnota pojištění (čl. 1), snížená o ke dni zániku dosud neuhrazenou část počátečních nákladů vypočtenou po- jistně matematickými metodami.
6. Pojistník má právo kdykoli v době trvání pojištění požadovat po pojistiteli sděle- ní o tom, kolik by činila výše odkupného. Pojistitel výši odkupného sdělí ve lhů- tě 1 měsíce ode dne obdržení žádosti pojistníka.
7. Odkupné je splatné do 6ti týdnů ode dne zániku pojištění.
8. Právo na výplatu odkupného není u žádného připojištění za běžné pojistné.
9. Pojistník nebo pojistitel mohou vypovědět připojištění s běžným pojistným ke konci pojistného období. Výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období, jinak je neplatná.
10. Pojistník nebo pojistitel mohou vypovědět připojištění do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní lhůta 1 měsíce, jejímž uplynutím připojištění zaniká.
11. Při zániku základního pojištění zanikají současně všechna připojištění.
12. Pojistník, kterému vznikl nárok na odkupné a který nehodlá pokračovat v pla- cení běžného pojistného, může požádat o zkrácení doby pojištění (redukce pojistné doby).
13. Při redukci pojistné doby zůstává zachováno právo pojistníka na výpověď po- jištění s výplatou odkupného.
14. Pojistník může požádat o změnu pojištění, pokud je celkové zaplacené pojistné (včetně mimořádného pojistného) za uplynulou dobu trvání pojištění vyšší nebo rovno než celkové pojistné dohodnuté v pojistné smlouvě za stejnou dobu.
15. Pojistník může vždy k počátku následujícího pojistného období požádat o sní- žení sjednaných pojistných částek (nejdříve však po 2 letech trvání pojištění); pojistitel žádosti vyhoví a sdělí pojistníkovi novou výši běžného pojistného; výše běžného pojistného a pojistných částek však nemohou klesnout pod minimální částky vyžadované pojistitelem u nově sjednávaných pojištění.
16. Pojistník může vždy k počátku následujícího měsíce:
a) požádat o zvýšení sjednaných pojistných částek; pojistitel žádosti vyhoví a sdělí pojistníkovi novou výši běžného pojistného za předpokladu, že při přezkoumání zdravotního stavu a činnosti pojištěného nevyjdou najevo sku- tečnosti, které by zvýšení pojistných částek bránily;
b) požádat o zvýšení běžného pojistného; pojistitel žádosti vyhoví a sdělí po- jistníkovi v případě připojištění novou výši pojistné částky stanovenou pro zvýšené pojistné;
c) požádat o předčasné ukončení některého nebo všech sjednaných připo- jištění nebo dodatečné sjednání dosud neuzavřeného připojištění; pojistitel žádosti vyhoví a sdělí pojistníkovi novou výši pojistného pro aktuálně uza- vřená připojištění a základní pojištění.
17. Pojistník může vždy k výročnímu dni počátku pojištění:
a) požádat o prodloužení pojistné doby nebo o zkrácení pojistné doby po- jištění, které je možné nejdříve po uplynutí druhého roku trvání pojištění a za předpokladu, že je kapitálová hodnota pojištění upravená o neuhraze- né počáteční náklady kladná;
b) požádat o nastavení pojištění do režimu indexování nebo jeho vyřazení z to- hoto režimu.
18. Žádost podle odst. 15, 16 a 17 je nutno doručit pojistiteli nejméně šest týdnů před výročním dnem počátku pojištění, k němuž má dojít ke změně pojištění.
19. Pojistitel žádosti o změnu vyhoví za předpokladu, že je splněna podmínka v odst. 14 a že výše pojistného a pojistných částek neklesnou pod minimální částky vyžadované pojistitelem pro toto pojištění.
20. Před provedením požadované změny podle odst. 15, odst. 16, písm. c) a odst. 17, písm. a) odepíše pojistitel jednorázově ke dni účinnosti změny alikvotní část nesplacených počátečních nákladů odpovídajících kladné výši rozdílu původ- ního pojistného a nového pojistného.
21. Dojde-li ke změně pojištění podle odst. 16 a odst. 17, písm. a) a touto změ- nou se navýší pojistné, budou se do účinnosti této změny z navýšení pojist- ného z individuálního účtu odepisovat počáteční poplatky v procentuální výši a po stejnou dobu jako u nového pojištění.
22. Pojistitel má právo na předčasné ukončení sjednaných připojištění u pojištění za běžné pojistné k počátku následujícího pojistného období nebo u pojištění za jednorázové pojistné k počátku následujícího měsíce. Přitom nemusí být splněny podmínky odst. 14 a 19.
23. Zemře-li pojistník odlišný od pojištěného nebo zanikne-li bez právního nástup- ce pojistník odlišný od pojištěného, přechází práva a povinnosti tohoto pojistní- ka s účinností od okamžiku jeho smrti na pojištěného.
24. Xxxxxxx-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu ne- uzavřel. Toto právo může pojistitel uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil, jinak právo zanikne. To platí i v případě změny pojistné smlou- vy a také v případě nepravdivosti jakéhokoli prohlášení pojistníka nebo pojiště- ného učiněné v souvislosti se sjednáváním nebo změnou pojistné smlouvy.
25. Stejné právo odstoupit od pojistné smlouvy jako pojistitel má, za podmínek podle odst. 24, i pojistník, jestliže mu pojistitel nebo jím zmocněný zástupce ne- pravdivě nebo neúplně zodpověděl jeho písemné dotazy týkající se sjednáva- ného pojištění. Odstoupení od pojistné smlouvy se zasílá do sídla pojistitele.
26. Odstoupení od pojistné smlouvy musí být odůvodněno, musí z něj být zřejmé, ze které skutečnosti nebo skutečností odstupující své právo od pojistné smlou- vy odstoupit odvozuje. Pokud pojistník neodůvodní své odstoupení od pojistné
smlouvy ani ve lhůtě písemně k tomu stanovené pojistitelem, považuje se toto odstoupení za neplatné. Lhůta nesmí být kratší 14 dnů. Za den doručení od- stoupení od pojistné smlouvy se u dodatečně odůvodněného odstoupení po- važuje již den, kdy bylo pojistiteli doručeno neodůvodněné odstoupení od po- jistné smlouvy.
27. Odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná smlouva od počátku ruší. Pojisti- tel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne odstou- pení od pojistné smlouvy:
a) v případě odstoupení pojistníka vrátit zaplacené pojistné (nebo kapitálo- vou hodnotu pojištění ke dni odstoupení, je-li vyšší než zaplacené pojistné), od kterého se odečte to, co již z pojištění plnil (plnění z připojištění zproštění od placení pojistného se odečte v částce rovné z titulu tohoto připojištění pojistníkem nezaplacenému pojistnému);
b) v případě odstoupení pojistitele vyplatit kapitálovou hodnotu pojištění ke dni odstoupení, od které se odečte to, co již z pojištění plnil (plnění z připojištění zproštění od placení pojistného se odečte v částce rovné z titulu tohoto při- pojištění pojistníkem nezaplacenému pojistnému). Od vyplácené částky se dále odečítají i jednorázové náklady spojené se vznikem pojištění a náklady na správu pojištění zahrnuté v pojistném, případně další dodatečné náklady spojené se vznikem pojištění nebo s odstoupením od pojistné smlouvy.
Pojistník nebo pojištěný, který není současně pojistníkem, popřípadě obmyšle- ný, je ve stejné lhůtě jako pojistitel povinen pojistiteli vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného nebo vyplácené kapitálové hodnoty pojištění.
Článek 32: Redukce pojištění
1. Pojistník, kterému vznikl nárok na odkupné a který nehodlá pokračovat v place- ní běžného pojistného, může požádat o zkrácení pojistné doby (redukce pojist- né doby) nebo o snížení pojistných částek pojištění (redukce pojistných částek) bez dalšího placení pojistného.
2. Pojistník může požádat o redukci pojistné doby nebo pojistných částek, pokud je celkové zaplacené pojistné (včetně mimořádných pojistných) za uplynulou dobu trvání pojištění vyšší než celkové minimální pojistné za stejnou dobu. V případě redukce pojistné doby musí být kapitálová hodnota pojištění ke dni účinnosti redukce rovna alespoň šestinásobku minimálního pojistného za celé pojištění. V případě redukce pojistných částek nesmí být redukované pojistné částky nižší než jsou pojistitelem pro toto pojištění stanovené minimální pojistné částky.
3. Žádost o redukci pojistné doby nebo pojistných částek je nutno doručit po- jistiteli nejméně 1 měsíc před počátkem pojistného období, k němuž má dojít k redukci pojištění.
4. Při redukci pojistné doby nebo pojistných částek zůstává zachováno právo po- jistníka na výpověď pojištění s výplatou odkupného.
5. Ke dni účinnosti redukce pojistné doby nebo pojistných částek se podílové jednotky všech fondů evidované na individuálním účtu převedou na podílové jednotky WI-peněžního portfolia po zbylou pojistnou dobu. Převody podílových jednotek se uskuteční za nákupní a prodejní ceny podílových jednotek fondů ke dni převodu.
6. V době redukovaného pojištění
– nelze pojistníkem provádět změny pojištění uvedené v čl. 31;
– nelze pojistníkem provádět změny podílových jednotek a změny alokačního poměru;
– jsou z individuálního účtu strhávány poplatky a náklady pojistitele spojené se správou pojištění, měsíční rizikové pojistné za pojištění pro případ smrti ze základního pojištění a za platná připojištění a případné jiné poplatky dle aktuálního sazebníku poplatků.
7. Pojištění s redukovanou pojistnou dobou končí podle čl. 24, odst. 16, pojištění s redukovanými pojistnými částkami končí smrtí pojištěného nebo dožitím se sjednaného věku (konce pojištění).
Článek 33: Konec pojištění
1. Za konec pojištění se považuje 1 den před výročním dnem počátku pojiště- ní v kalendářním roce, v němž uplyne v pojistné smlouvě dohodnutá pojistná doba.
2. Všechna sjednaná připojištění končí v den sjednaný jako konec pojištění, nej- později však poslední den před výročním dnem počátku pojištění v kalendář- ním roce, v němž se má pojištěný dožít věku 65 let.
3. Pojistník a pojistitel se mohou dohodnout na zániku pojištění. V takové dohodě musí být určen okamžik zániku pojištění a dohodnut způsob vzájemného vyrov- nání závazků.
Článek 34: Dílčí odkupné a půjčka
1. Pojistitel poskytne pojistníkovi na základě jeho žádosti dílčí odkupné z běžného nebo jednorázového pojistného; o částku dílčího odkupného se sníží stav indi- viduálního účtu (kapitálová hodnota pojištění) a příslušný počet podílových jed- notek fondů dle platného alokačního poměru. Maximální možnou výši dílčího odkupného stanoví pojistitel podle pojistně matematických metod, maximálně však ve výši odkupného s tím, že zůstatek individuálního účtu, resp. podílových jednotek, po výplatě dílčího odkupného musí postačovat na úhradu minimálně šesti měsíčních rizikových pojistných, poplatků za správu a alikvotní část uza- víracího poplatku. Dílčí odkupné je vyplaceno do 6ti týdnů od doručení žádosti pojistiteli, žádost je možné podat nejdříve po 2 letech trvání pojištění za běžné pojistné a po 1 roce trvání pojištění za jednorázové pojistné.
2. Pojistitel poskytne pojistníkovi na základě jeho žádosti dílčí odkupné ze za- placeného mimořádného pojistného až do výše kapitálové hodnoty pojištění vypočtené jen z podílových jednotek vytvořených na základě tohoto mimořád- ného pojistného. Dílčí odkupné je vyplaceno do 6ti týdnů od doručení žádosti pojistiteli, žádost je možné podat kdykoliv v průběhu trvání pojištění.
3. Právo na výplatu dílčího odkupného má pojistník do 6ti týdnů od doručení žá- dosti pojistiteli.
4. Pojistitel může poskytnout pojistníkovi na základě jeho žádosti úročenou půjč- ku až do výše odkupného, na které by měl nárok v případě výpovědi pojištění. Podmínky poskytnutí, čerpání a splácení půjčky se dohodnou v samostatné smlouvě.
5. Nastane-li pojistná událost, odečte se neumořená část půjčky včetně úroků od pojistného plnění.
6. Půjčku nebo dílčí odkupné nelze poskytnout, pokud je pojistné plnění z pojistné smlouvy předmětem zástavní smlouvy nebo postoupeno.
Článek 35: Ochrana proti inflaci
1. Ochrana proti inflaci (dále jen „Indexace“) je automatické zvyšování pojistných částek a pojistného k výročnímu dni počátku pojištění. Indexaci lze sjednat jen v pojištění za běžné pojistné a neprovádí se poslední rok trvání pojištění.
2. Indexace se provádí podle indexu spotřebitelských cen vyhlašovaného Čes- kým statistickým úřadem. Index zvýšení pojistné částky stanoví pojistitel. Po- kud je roční růst spotřebitelských cen menší než 4 %, použije se index 1,04. Ze zvýšení pojistné částky pojistitel vypočte zvýšení pojistného podle pojistně matematických metod.
3. Pojistník obdrží sdělení o nové výši pojistného a pojistných částek nejméně jeden měsíc před výročním dnem počátku pojištění. Pokud pojistitel před tímto dnem obdrží žádost pojistníka o ponechání dosavadní výše pojistného a pojist- né částky, vyhoví této žádosti. Odmítne-li pojistník indexaci v jednom roce, pak není indexace prováděna ani v dalších letech.
4. Indexace se vztahuje na všechny druhy pojištění sjednané v jedné pojistné smlouvě.
5. Provádění indexace je ukončeno, pokud vznikl nárok na zproštění od placení pojistného.
Článek 36: Závěrečná ustanovení
1. Pojistník informuje bezodkladně pojistitele o každé změně své adresy místa trvalého pobytu nebo adresy místa trvalého pobytu pojištěného.
2. Pojistitel zasílá pojistníkovi nebo pojištěnému poštovní zásilky (včetně jiných písemností) na jejich poslední pojistiteli známou korespondenční adresu v Čes- ké republice. Pokud tito přesídlí do ciziny, musí pojistiteli sdělit dodací adresu
na území České republiky a jméno a příjmení osoby na tomtéž území, kterou zplnomocnili k přijímání zásilek od pojistitele.
3. Pokud poštovní zásilka zaslaná pojistitelem nezastihla adresáta na poslední korespondenční adrese známé pojistiteli, za den doručení se považuje den, kdy se zásilka dostala do dispozice adresáta na této korespondenční adrese, nebo třetí den po uložení písemnosti u držitele poštovní licence, pokud byla písemnost takto uložena, a to i když se adresát o uložení nedozvěděl. Odepře-li adresát písemnost převzít, je písemnost doručena dnem, kdy její přijetí bylo odepřeno; adresát o důsledku odepření převzetí nemusí být poučen.
4. Veškerá sdělení, oznámení, žádosti a stížnosti týkající se pojištění se podá- vají písemně, v českém jazyce, ve formě předepsané pojistitelem. Veškeré předkládané doklady v jiném než českém jazyce musejí být úředně přeloženy do českého jazyka (to neplatí pro podklady ve slovenském jazyce). Sdělení pojistiteli (např. výpověď, odstoupení) jsou účinná jejich doručením do sídla pojistitele.
5. Stížnosti se vyřizují ve lhůtě do 1 měsíce od data doručení do sídla pojistitele. Pokud stížnost vyžaduje delší čas k vyřízení, vyrozumí pojistitel písemně stěžo- vatele o prodloužení lhůty na 2 měsíce. Uvedené lhůty neběží, je-li šetření stíž- nosti znemožněno nebo ztíženo z viny pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby.
6. Není-li pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba spokojena se stanoviskem pojistitele ke stížnosti, může stížnost postoupit České národní bance.
Článek 37: Účinnost
Tyto pojistné podmínky se vztahují na pojištění sjednaná pojistitelem od 1.9.2010.
Tabulka pro stanovení trvalých následků úrazu (Tabulka TNÚ)
Stupeň poškození při úplné ztrátě orgánu nebo úplné ztrátě funkce | |
Jedné horní končetiny od ramenního kloubu | 70 % |
Jedné horní končetiny do výše nad loket | 65 % |
Jedné horní končetiny do výše pod loket nebo jedné ruky | 60 % |
Jednoho palce ruky | 20 % |
Jednoho ukazováku | 10 % |
Jednoho jiného prstu u ruky | 5 % |
Jedné dolní končetiny až do výše nad polovinu stehna | 70 % |
Jedné dolní končetiny až do výše poloviny stehna | 60 % |
Jedné dolní končetiny do poloviny lýtka nebo jednoho chodidla | 50 % |
Jednoho palce u nohy | 5 % |
Jednoho jiného prstu u nohy | 2 % |
Zraku obou očí | 100 % |
Zraku jednoho oka | 35 % |
Sluchu obou uší | 60 % |
Sluchu jednoho ucha | 15 % |
Smyslu čichového | 10 % |
Smyslu chuťového | 5 % |
Jedné ledviny | 20% |
Obou ledvin | 50% |
Sleziny | 15% |
Jednoho zubu (kromě mléčného zubu) | 1% |
Uvedené hodnoty jsou maximálním procentuálním ohodnocením stupně poškození při úplné ztrátě orgánu nebo úplné ztrátě funkce. Při výpočtu pojistného plnění se vychází ze sjednané pojistné částky.
Tabulka pro stanovení pojistného plnění za trvalé následky úrazu s progresivním plněním (Tabulka TNÚP)
Stupeň poškození v % určený podle Tabulky TNÚ | Pojistné plnění | Stupeň poškození v % určený podle Tabulky TNÚ | Pojistné plnění | Stupeň poškození v % určený podle Tabulky TNÚ | Pojistné plnění | Stupeň poškození v % určený podle Tabulky TNÚ | Pojistné plnění |
1 | 1% | 26 | 26% | 51 | 71% | 76 | 191% |
2 | 2% | 27 | 27% | 52 | 73% | 77 | 199% |
3 | 3% | 28 | 28% | 53 | 76% | 78 | 207% |
4 | 4% | 29 | 29% | 54 | 80% | 79 | 216% |
5 | 5% | 30 | 31% | 55 | 83% | 80 | 224% |
6 | 6% | 31 | 32% | 56 | 86% | 81 | 234% |
7 | 7% | 32 | 33% | 57 | 90% | 82 | 243% |
8 | 8% | 33 | 34% | 58 | 93% | 83 | 253% |
9 | 9% | 34 | 36% | 59 | 97% | 84 | 263% |
10 | 10% | 35 | 37% | 60 | 101% | 85 | 274% |
11 | 11% | 36 | 39% | 61 | 105% | 86 | 285% |
12 | 12% | 37 | 40% | 62 | 109% | 87 | 297% |
13 | 13% | 38 | 42% | 63 | 114% | 88 | 309% |
14 | 14% | 39 | 44% | 64 | 118% | 89 | 321% |
15 | 15% | 40 | 45% | 65 | 123% | 90 | 334% |
16 | 16% | 41 | 47% | 66 | 128% | 91 | 348% |
17 | 17% | 42 | 49% | 67 | 134% | 92 | 362% |
18 | 18% | 43 | 51% | 68 | 139% | 93 | 377% |
19 | 19% | 44 | 53% | 69 | 145% | 94 | 392% |
20 | 20% | 45 | 56% | 70 | 151% | 95 | 408% |
21 | 21% | 46 | 58% | 71 | 157% | 96 | 425% |
22 | 22% | 47 | 60% | 72 | 163% | 97 | 442% |
23 | 23% | 48 | 63% | 73 | 170% | 98 | 460% |
24 | 24% | 49 | 65% | 74 | 177% | 99 | 479% |
25 | 25% | 50 | 68% | 75 | 184% | 100 | 500% |
Tabulka pro tělesné poškození organismu (Tabulka TPOÚ)
HLAVA | 047 | komplikovaná cizím tělískem nemagnetickým v očnici | 10% | KRK | ||||
Skalpace hlavy s kožním defektem | 088 | Poleptání dutiny ústní a celé oblasti krku | 7% | |||||
001 | částečná | 5% | 048 | komplikovaná cizím tělískem magnetickým v očnici | 6% | |||
002 | úplná | 14% | 089 | Proděravění jícnu | 7-22% | |||
003 | Pohmoždění hlavy bez otřesu mozku | 2% | 049 | pohmoždění oka prosté | 3% | 090 | Perforující poranění hltanu nebo průdušnice | 17% |
Pohmoždění oka s krvácením do přední komory | ||||||||
004 | Pohmoždění obličeje | 2% | 050 | bez komplikací | 7% | Zlomenina jazylky nebo chrupavky hrtanu | ||
005 | Vymknutí dolní čelisti (jedno- stranné i oboustranné) | 3% | 051 | komplikované druhotným zvýše- ním tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 13% | 091 | léčená konzervativně | 8% |
092 | léčená operačně | 15% | ||||||
006 | Podvrtnutí čelistního kloubu | 0% | 093 | Poškození hlasivek následkem úrazu | 4% | |||
007 | Zlomenina spodiny lebeční | 30% | Pohmoždění oka s natržením duhovky | |||||
Zlomenina klenby lebeční | 052 | bez komplikací | 5% | HRUDNÍK | ||||
008 | bez vpáčení úlomků | 7% | 053 | komplikované zánětem duhovky | 10% | 094 | Úrazové roztržení plic (CT vyšetření) | 8-18% |
009 | s vpáčením úlomků | 14% | 054 | komplikované poúrazovým šedým zákalem | 9% | |||
Za úplné zlomeniny se považují i fisury kostí lebečních (týká se položky 007 až 009). | 095 | Úrazové poškození srdce klinicky prokázané | 20-100% | |||||
Subluxace čočky | ||||||||
010 | Zlomenina okraje očnice | 10% | 055 | bez komplikací | 5% | 096 | Úrazové roztržení bránice | 22% |
Zlomenina kostí nosních | 056 | komplikovaná druhotným zvýše- ním nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 10% | 097 | Pohmoždění stěny hrudní | 1% | ||
011 | bez posunutí úlomků | 3% | 098 | Pohmoždění stěny hrudní těžké- ho stupně (rozsáhlé hematomy a pracovní neschopnost) | 3% | |||
012 | s posunutím úlomků | 4% | ||||||
013 | Zlomenina přepážky nosní | 3% | Luxace čočky | |||||
014 | Zlomenina kosti lícní | 10% | 057 | bez komplikací | 8% | Zlomeniny kosti hrudní | ||
Zlomenina dolní čelisti | 058 | komplikovaná druhotným zvýše- ním nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 20% | 099 | bez posunutí úlomků | 5% | ||
015 | bez posunutí úlomků | 8% | 100 | s posunutím úlomků | 9% | |||
016 | s posunutím úlomků | 14% | Zlomeniny žeber klinicky prokázané | |||||
Zlomenina horní čelisti | Krvácení do sklivce a sítnice | 101 | jednoho žebra | 5% | ||||
017 | bez posunutí úlomků | 12% | 059 | bez komplikací | 22% | 102 | dvou až pěti žeber | 8% |
018 | s posunutím úlomků | 22% | 060 | komplikované druhotným zvýše- ním nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | 27% | 103 | více než pěti žeber | 14% |
019 | Zlomenina dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti | 8% | Dvířková zlomenina žeber (léčená operačně) | |||||
104 | dvou až čtyř žeber | 9% | ||||||
020 | Zlomenina komplexu kosti jařmo- vé a horní čelisti | 14% | 061 | Otřes sítnice | 3% | 105 | více než čtyř žeber | 14% |
062 | Rohovkový vřed poúrazový | 9% | 106 | Dvířková zlomenina kosti hrudní (léčená operačně) | 18% | |||
Sdružené zlomeniny Le Fort | Popálení nebo poleptání | |||||||
021 | Le Fort I. | 14% | 063 | epitelu rohovky | 3% | Poúrazový pneumotorax | ||
022 | Le Fort II. | 22% | 064 | rohovkového parenchymu | 40% | 107 | plášťový zavřený | 7% |
023 | Le Fort III. | 42% | 065 | Povrchní oděrka rohovky | 2% | 108 | s drenáží | 9% |
OKO | 066 | Odchlípení sítnice vzniklé jako přímý následek poranění oka zjištěný lékařem | 16% | 109 | Poúrazový mediastinální nebo podkožní emfysem | 14% | ||
Tržná nebo řezná rána víčka | ||||||||
024 | chirurgicky ošetřená | 3% | 110 | Poúrazový pneumotorax otevře- ný nebo ventilový | 14-50% | |||
025 | přerušující slzné cesty | 5% | 067 | Úrazové postižení zrakového nervu a chiasmatu | 20% | |||
026 | popálení kůže víček | 5% | Poúrazové krvácení do hrudníku | |||||
Zánět slzného váčku prokazatelně po zranění | 068 | Zlomení stěny vedlejší dutiny nosní s podkožním emfysemem | 3% | 111 | léčené konzervativně | 7% | ||
027 | léčený konzervativně | 2% | 112 | léčené operačně | 9% | |||
028 | léčený operačně | 7% | 069 | Zlomení nosních kůstek přerušu- jící slzné cesty | 7% | BŘICHO | ||
Poleptání (popálení) spojivky | 113 | Pohmoždění stěny břišní | 2% | |||||
029 | prvního stupně | 2% | 070 | Poranění oka vyžadující bezpro- střední vynětí oka | 16% | 114 | Pohmoždění stěny břišní těžkého stupně (rozsáhlé hematomy a pracovní neschopnost) | 3% |
030 | druhého stupně | 3% | ||||||
031 | třetího stupně | 3-7% | 071 | Poranění okohybného aparátu s diplopií | 10% | |||
032 | perforace v přechodné řase s krvácením (bez poranění bělimy), rána spojivky chirurgicky ošetřená | 2% | 115 | Pohmoždění stěny břišní s opera- tivní revizí při negativním nálezu na orgánech | 6% | |||
UCHO | ||||||||
072 | Pohmoždění boltce s krevním výronem | 1% | ||||||
116 | Rána pronikající do dutiny břišní (bez poranění nitrobřišních orgánů) | 5% | ||||||
Hluboká rána rohovky bez proděravění | 073 | Rozsáhlé krvavé poranění boltce a zvukovodu | 7% | |||||
033 | bez komplikací | 4% | ||||||
034 | komplikovaná šedým zákalem poúrazovým | 8% | 074 | Traumatické poškození sluchu | 5% | 117 | Roztržení jater léčené operačně | 10% |
Proděravění bubínku s druhotnou infekcí | 118 | Zhmoždění sleziny (sonografie) | 6% | |||||
035 | komplikovaná nitroočním zánětem | 9% | 075 | léčené ambulantně | 5% | 119 | Roztržení sleziny léčené ope- račně | 8% |
076 | léčené hospitalizací | 7% | ||||||
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním léčená konzervativně | 077 | Otřes labyrintu | 7% | Roztržení (rozhmoždění) slinivky břišní | ||||
ZUBY | 120 | léčené konzervativně | 15% | |||||
036 | bez komplikací | 5% | Ztráta nebo nutná extrakce způsobená úrazem (nikoliv skousnutím) | 121 | léčené operačně | 22% | ||
037 | komplikovaná poúrazovým šedým zákalem | 8% | 122 | Úrazové proděravění žaludku | 8% | |||
078 | za jeden zub | 1% | 123 | Úrazové proděravění dvanáctníku | 10% | |||
038 | komplikovaná nitroočním zánětem | 10% | 079 | za dva zuby | 2% | Roztržení nebo přetržení tenkého střeva | ||
080 | za tři zuby | 3% | 124 | bez resekce | 6% | |||
039 | komplikovaná nitroočním tělís- kem nemagnetickým | 10% | 081 | za čtyři zuby | 4% | 125 | s resekcí | 8% |
082 | za pět a více zubů | 5% | Roztržení nebo přetržení tlustého střeva | |||||
Rána rohovky a bělimy s proděravěním léčená chirurgicky | Hodnocení se týká pouze zubů I - V. vpravo a vlevo nahoře i dole. Jako ztráta zubu se hodnotí i odlomení části korunky vitálního zubu. Podmínkou pro poskytnutí pojistného plnění je ohrože- ní vitality dřeně vyžadující léčení. | 126 | bez resekce | 10% | ||||
127 | s resekcí | 15% | ||||||
040 | bez komplikací | 8% | Roztržení nebo přetržení okruží (mesenteria) | |||||
041 | komplikovaná výhřezem duhovky nebo uskřinutím duhovky | 14% | 128 | bez resekce | 10% | |||
083 | Vyražení nebo poškození umě- lých a dočasných zubů | 0% | 129 | s resekcí střeva | 15% | |||
042 | komplikovaná šedým zákalem poúrazovým | 10% | ÚSTROJÍ UROGENITÁLNÍ | |||||
Úrazové uvolnění závěsného vazového aparátu jed- noho i více zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s nutnou fixační dlahou | 130 | Pohmoždění ledviny s haematurií | 5% | |||||
043 | komplikovaná nitroočním zánětem | 14% | ||||||
131 | Pohmoždění pyje | 5% | ||||||
044 | komplikovaná cizím tělískem nitroočním nemagnetickým | 14% | 084 | za jeden zub | 1% | 132 | Pohmoždění varlat a šourku | 5% |
085 | za každý další zub | 1% | Pohmoždění varlat vedoucí ke ztrátě | |||||
045 | komplikovaná cizím tělískem nitroočním magnetickým | 10% | Zlomení jednoho nebo více kořenů zubů s nutnou fixační dlahou | 133 | jednoho varlete | 10% | ||
134 | obou varlat | 14% | ||||||
Rána pronikající do očnice | 086 | za jeden zub | 1% | 135 | Pohmoždění zevního genitálu ženy | 5% | ||
046 | bez komplikací | 4% | 087 | za každý další zub | 1% |
Roztržení nebo rozdrcení ledviny | 178 | více než dvou prstů | 18% | 216 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní léčená konzer- vativně | 8% | ||
136 | léčené konzervativně | 10% | Úplné přerušení šlach natahovačů | |||||
137 | léčené operačně | 18% | 179 | jednoho prstu nebo dvou prstů (léčené operačně) | 10% | |||
138 | vedoucí k odnětí ledviny | 30% | 217 | Nitrokloubní zlomenina dolního konce kosti pažní léčená ope- račně | 12% | |||
139 | Roztržení močového měchýře | 12% | 180 | více než dvou prstů (léčené operačně) | 14% | |||
140 | Roztržení močové roury | 14% | ||||||
PÁTEŘ | 181 | odtržení dorsální aponeurosy prstu (konzervativní léčení) | 7% | 218 | Zlomenina epikondylu kosti pažní léčená konzervativně | 6% | ||
Pohmoždění (kontuze) | ||||||||
141 | Pohmoždění krajiny krční páteře | 1% | 182 | Úplné přerušení šlach ohýbačů nebo natahovačů ruky v zápěstí bez poranění nervu mediálního nebo ulnárního (operační šití) | 8% | 219 | Zlomenina zevního epikondylu kosti pažní léčená operačně | 8% |
142 | Pohmoždění krajiny krční páteře těžkého stupně (fixace a pracovní neschopnost) | 3% | ||||||
Zlomeniny kosti loketní | ||||||||
Zlomenina okovce kosti loketní | ||||||||
143 | Pohmoždění krajiny hrudní páteře | 1% | 183 | Natržení svalu nebo šlachy v oblasti ramene (pracovní neschopnost a potvrzené sono vyšetřením) | 6% | 220 | léčená konzervativně | 6% |
144 | Pohmoždění krajiny bederní páteře | 1% | 221 | léčená operačně | 8% | |||
Zlomenina korunového výběžku kosti loketní | ||||||||
145 | Pohmoždění sakrální páteře a kostrče | 1% | 222 | léčená konzervativně | 6% | |||
Není-li sono vyšetření provedeno, je nutná diagnostika a ošetření chirurgem či ortopedem. | 223 | léčená operačně | 8% | |||||
146 | Podvrtnutí (distorze) krční páte- ře (RTG vyšetření a hospitalizace nebo pracovní neschopnost) | 4% | Zlomenina těla kosti loketní | |||||
184 | Úplné přetržení svalu nebo šlachy v oblasti ramene léčené operačně | 7% | 224 | neúplná | 6% | |||
225 | úplná | 10% | ||||||
Vymknutí (luxace) (potvrzené RTG vyšetřením) | 226 | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti loketní | 6% | |||||
Přetržení (odtržení) šlachy dlouhé hlavy dvouhlavého svalu pažního | ||||||||
147 | Vymknutí atlantookcipitální | 42% | Zlomeniny kosti vřetenní | |||||
148 | Vymknutí krční páteře | 42% | 185 | léčené konzervativně | 4% | Zlomenina hlavičky nebo krčku kosti vřetenní | ||
149 | Vymknutí hrudní páteře | 42% | 186 | léčené operačně | 8% | |||
150 | Vymknutí bederní páteře | 42% | 187 | Natržení jiného svalu (závěsný fixační obvaz) | 2% | 227 | neúplná | 7% |
151 | Vymknutí kostrče | 7% | 228 | úplná | 10% | |||
Zlomenina (fraktura) | Podvrtnutí (distorze) | Zlomenina bodcovitého výběžku kosti vřetenní | ||||||
152 | Zlomenina jednoho trnového výběžku | 4% | 188 | Podvrtnutí skloubení mezi klíč- kem a lopatkou | 2% | |||
229 | bez posunutí úlomků | 6% | ||||||
153 | Zlomenina více trnových výběžků | 6% | 189 | Podvrtnutí skloubení mezi klíč- kem a kostí hrudní | 2% | 230 | s posunutím úlomků | 8% |
154 | Zlomenina jednoho příčného výběžku | 4% | Zlomenina dolního konce kosti vřetenní (Collesova, Xxxxxxxx, zlomenina distální epifysy s/bez odlomení(m) bodcovitého výběžku kosti loketní) | |||||
190 | Podvrtnutí ramenního kloubu | 2% | ||||||
155 | Zlomenina více příčných výběžků | 6% | 191 | Podvrtnutí loketního kloubu (podmínkou pro hodnocení je pevná fixace) | 2% | |||
156 | Zlomenina kloubního výběžku | 8% | 231 | neúplná | 6% | |||
157 | Zlomenina oblouku | 10% | 232 | úplná | 10% | |||
158 | Zlomenina zubu čepovce (dens epistrophei) | 42% | 192 | Podvrtnutí zápěstí (podmínkou pro hodnocení je pevná fixace) | 4% | Ostatní zlomeniny | ||
Zlomenina obou kostí předloktí | ||||||||
Kompresivní zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních se snížením přední části těla | 233 | neúplná | 10% | |||||
Podvrtnutí základních nebo mezičlánkových kloubů prstů ruky | 234 | úplná | 14% | |||||
159 | léčené konzervativně | 10% | 235 | Monteggiova luxační zlomenina předloktí | 20% | |||
160 | léčené operačně | 15-34% | 193 | jednoho prstu | 2% | |||
Roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních | 194 | několika prstů | 3% | Zlomenina kosti člunkové | ||||
Vymknutí (luxace) Musí být provedeno RTG vyšetření před repozicí kloubu a repozice lékařem, jinak se hodnotí jako distorze (podmínka repozice nemusí být splněna u položky 195. | 236 | neúplná | 8% | |||||
161 | bez komplikací | 60% | 237 | úplná | 20% | |||
162 | s transverzální lézí míšní | 100% | Zlomenina jiné kosti zápěstní než člunkové | |||||
163 | Výhřez meziobratlové ploténky bez současné zlomeniny obratle (nepřipouští analogické hodnocení) | 0% | 238 | neúplná (sádrová fixace) | 5% | |||
Vymknutí kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní | 239 | úplná | 8% | |||||
195 | léčené konzervativně | 4% | 240 | Zlomenina několika kostí zápěstních | 10% | |||
PÁNEV | 196 | léčené operačně | 7% | |||||
164 | Okrajové abrupce lopaty kosti kyčelní, sedacího hrbolu, ramén- ka stydké kosti, symfýza | 6% | Vymknutí kloubu mezi klíčkem a lopatkou | 241 | Luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova) | 10% | ||
197 | léčené konzervativně | 4% | ||||||
198 | léčené operačně | 9% | Zlomenina jedné kosti záprstní | |||||
165 | Poranění z předozadní a bočné komprese | 18% | Vymknutí kosti pažní (ramene) | 242 | neúplná | 5% | ||
199 | léčené konzervativně | 7% | 243 | úplná | 6% | |||
166 | Zlomeniny z vertikálního střihu s lézí SI komplexu | 26% | 200 | léčené operačně | 10% | Zlomenina několika kostí záprstních | ||
Dojde-li k první luxaci ramenního kloubu před počátkem po- jištění, za luxace vzniklé v době trvání pojištění neposkytuje pojistitel pojistné plnění. | 244 | bez posunutí úlomků | 7% | |||||
ACETABULUM | 245 | s posunutím úlomků | 10% | |||||
167 | Zlomenina zadní nebo přední hrany | 14% | Zlomenina jednoho prstu | |||||
Vymknutí předloktí (lokte) | 246 | neúplná | 5% | |||||
168 | Zlomenina zadního nebo předního pilíře a transverzální zlomeniny | 18% | 201 | léčené konzervativně | 7% | 247 | úplná | 6% |
202 | léčené operačně | 8% | 248 | abrupce dorzální aponeurozy | 7% | |||
Vymknutí zápěstí (kosti měsíční a luxace perilunární) | Zlomenina článků dvou nebo více prstů | |||||||
169 | Kombinované zlomeniny – T zlo- meniny, zlomeniny obou pilířů | 22% | 249 | neúplná | 7% | |||
203 | léčené konzervativně | 10% | 250 | úplná | 10% | |||
170 | Luxace kyčle se zlomeninou acetabula | 26% | 204 | léčené operačně | 20% | Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, za subperiostální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolysy) se hodnotí v rozsahu uvedeném pro neúplné zlomeniny; pokud neúplná zlomenina není uvedena, hodnotí se polovinou z uvedených procent za zlomeninu nebo polovinou z uvedených procent za úplnou zlomeninu bez posunutí úlomků. | ||
Vymknutí záprstních kostí | ||||||||
HORNÍ KONČETINA | 205 | jedné | 5% | |||||
Pohmoždění (kontuze) | 206 | několika | 8% | |||||
171 | Pohmoždění paže | 1% | Vymknutí základních nebo druhých a třetích článků | |||||
172 | Pohmoždění předloktí | 1% | 207 | jednoho nebo dvou prstů | 6% | |||
173 | Pohmoždění ruky | 1% | 208 | tří a více prstů | 8% | Amputace (snesení) | ||
174 | Pohmoždění jednoho či více prstů ruky | 1% | Zlomenina (fraktura) | 251 | Exartikulace v ramenním kloubu | 30% | ||
209 | Zlomenina lopatky | 6% | 252 | Amputace paže | 30% | |||
175 | Pohmoždění kloubu horní končetiny | 1% | Zlomenina klíčku | 253 | Amputace předloktí | 30% | ||
210 | léčená konzervativně | 5% | 254 | Amputace ruky | 30% | |||
Tělesná poškození uvedená pod položkou 174 a 175 lze hod- notit analogicky jako podvrtnutí, odpovídá-li způsob léčení podmínkám pro hodnocení podvrtnutí. | 211 | léčená operačně | 8% | 255 | Amputace všech prstů | 30% | ||
Zlomeniny kosti pažní | 256 | Amputace prstu nebo jeho části ve středním nebo proximálním článku s kostí | 8% | |||||
212 | Zlomenina horního konce kosti pažní léčená konzervativně | 5% | ||||||
Poranění svalů a šlach | ||||||||
176 | Neúplné přerušení šlach nata- hovačů nebo ohýbačů na prstu nebo na ruce | 6% | 213 | Zlomenina horního konce kosti pažní léčená operačně | 10% | 257 | Amputace části prstu v distálním článku s kostí | 6% |
214 | Zlomenina těla kosti pažní | 10% | 258 | Amputace palce nebo jeho části s kostí v proximálním článku (více než polovina prstu) | 8% | |||
Úplné přerušení šlach ohýbačů (sutura) | 215 | Zlomenina kosti pažní nad kondyly | 7% | |||||
177 | jednoho prstu nebo dvou prstů | 10% |
259 | Amputace části palce s kostí v distálním článku (méně než polovina prstu) | 6% | Vymknutí (luxace) | 331 | Zlomenina kůstek zánártních několika prstů | 10% | ||
Podmínkou pro poskytnutí pojistného plnění je provedení RTG vyšetření před repozicí kloubu lékařem a pracovní neschopnost. Nejsou-li tyto podmínky splněny, plnění se stanoví podle stejných zásad jako u distorze (podmínka repozice nemusí být splněna u položky 286). | ||||||||
Zlomenina článku palce | ||||||||
DOLNÍ KONČETINA | 332 | koncového | 4% | |||||
Pohmoždění (kontuze) | 333 | základního | 7% | |||||
260 | Pohmoždění kyčelního kloubu | 1% | 285 | Vymknutí stehenní kosti v kyčli | 10% | 334 | Zlomenina jednoho článku jiného prstu než palce | 3% |
261 | Pohmoždění kolenního kloubu | 1% | 286 | Traumatické vymknutí čéšky | 8% | |||
262 | Pohmoždění hlezenného kloubu | 1% | 287 | Vymknutí hlezenné kosti | 20% | 335 | Zlomenina článků několika prstů nebo několika článků jednoho prstu | 5% |
263 | Pohmoždění stehna | 1% | 288 | Vymknutí pod hlezennou kostí | 10% | |||
264 | Pohmoždění bérce | 1% | 289 | Vymknutí kosti loďkovité, krych- lové nebo kostí klínových | 10% | |||
265 | Pohmoždění nohy | 1% | Nejsou-li tělesná poškození podle položky 329 až 335 léčena sádrovou fixací nebo operačně, je nutná pracovní neschop- nost alespoň 14 dnů. U položky 332 až 335 se jako analogický způsob ošetření uznává i použití náplasťové fixace. | |||||
266 | Pohmoždění jednoho nebo několika prstů nohy | 1% | 290 | Vymknutí jedné nebo několika zánártních kostí | 8% | |||
Tělesná poškození uvedená pod položkou 260, 261, 262 a 266 lze hodnotit analogicky jako podvrtnutí, odpovídá-li způsob lečení podmínkám pro hodnocení podvrtnutí. | Vymknutí základních kloubů prstů nohy | |||||||
291 | jednoho prstu mimo palec | 3% | Za infrakce, fisury, odlomení hran kostí a malých úlomků s úponem vazu nebo svalu, za subperiostální zlomeniny a odloučení epifys (epifyseolysy) poskytuje pojistitel pojistné plnění v rozsahu uvedeném pro neúplné zlomeniny; pokud neúplná zlomenina není uvedena, poskytuje pojistitel pojistné plnění ve výši jedné poloviny hodnocení za zlomeninu. | |||||
292 | palce nebo několika prstů | 5% | ||||||
Poranění svalů a šlach | Vymknutí mezičlánkových kloubů prstů nohy | |||||||
267 | Natržení většího svalu nebo šlachy | 4% | 293 | jednoho prstu mimo palec | 2% | |||
294 | palce nebo několika prstů | 4% | ||||||
Přetržení většího svalu nebo šlachy | Zlomenina (fraktura) | |||||||
268 | léčené konzervativně (pracovní neschopnost a potvrzené sono vyšetřením) | 6% | Zlomeniny kosti stehenní | Amputace (snesení) | ||||
295 | Zlomenina krčku kosti stehenní | 30% | 336 | Exartikulace kyčelniho kloubu nebo snesení stehna | 42% | |||
296 | léčená endoprotézou | 20% | ||||||
269 | léčené operačně | 8% | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní | 337 | Amputace bérce | 42% | ||
Není-li u položky 267 a 268 splněna podmínka sono vyšetření, je nutná diagnostika a ošetření chirurgem či ortopedem. | 297 | léčená konzervativně | 22% | 338 | Amputace nohy | 42% | ||
298 | léčená operačně | 26% | 339 | Amputace palce nohy nebo jeho části s kostí | 8% | |||
270 | Natržení Achillovy šlachy (parciální ruptura) | 3% | 299 | Zlomenina velkého chocholíku | 6% | |||
300 | Zlomenina malého chocholíku | 6% | Amputace ostatních prstů nohy nebo jejich částí s kostí | |||||
271 | Přerušení Achillovy šlachy řeznou ranou léčené operačně | 10% | 301 | Per- a subtrochanterická zlome- nina kosti stehenní | 42% | |||
340 | za každý prst | 3% | ||||||
272 | Podvrtnutí kyčelního kloubu | 3% | 302 | Zlomenina těla kosti stehenní | 30% | PORANĚNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY | ||
273 | Těžká distorze většího kloubu nohy, event. s lézí vazů léčená pevnou fixací | 7% | 303 | Zlomenina kosti stehenní nad kondyly | 42% | 341 | Otřes mozku bez hospitalizace | 0% |
Otřes mozku s hospitalizací a dobou léčení | ||||||||
304 | Zlomenina kloubní chrupavky na kondylech kosti stehenní (RTG vyšetření a artroskopie) | 10% | 342 | do 7 dnů včetně | 1% | |||
274 | Podvrtnutí základního nebo mezičlánkového kloubu palce nohy (pevná fixace) | 4% | 343 | 8 až 14 dnů | 2% | |||
344 | 15 až 21 dnů | 3% | ||||||
305 | Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní s posunutím úlomků | 40% | 345 | 22 až 28 dnů | 4% | |||
275 | Podvrtnutí jednoho nebo několika prstů nohy (pevná fixace) | 2% | 346 | 29 dnů a více | 5% | |||
347 | Otřes mozku těžkého stupně s pozitivním nálezem na EEG a hospitalizací alespoň 7 dnů | 10% | ||||||
306 | Odlomení kondylu kosti stehenní | 14% | ||||||
Natržení nebo přetržení kloubních vazů | 307 | Nitrokloubní komplikovaná zlomenina kosti stehenní | 30% | |||||
Není-li u položky 276, 277, 278 a 280 splněna doba přiložení sádrové fixace nebo podmínka provedení operace, hodnotí se polovinou z uvedených procent. Nedosáhne-li doba přilo- žení sádrové fixace 14 dnů nebo nebude-li přiložena vůbec, hodnotí se podle stejných zásad jako u distorze. Jako analogický způsob ošetření místo sádrové fixace se uznává i použití zinkoklihu nebo ortézy. Za operaci se považuje plastika nebo sutura vazu, nikoliv diagnostická artroskopie. | 348 | Pohmoždění mozku (hospitalizace) | 5-40% | |||||
Ostatní zlomeniny | ||||||||
308 | Zlomenina čéšky | 10% | 349 | Rozdrcení mozkové tkáně | 50-100% | |||
Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny kosti holenní | 350 | Posttraumatické krvácení do mozku | 5-100% | |||||
309 | léčená konzervativně | 7% | ||||||
310 | léčená operačně | 10% | 351 | Krvácení nitrolební a do kanálu páteřního | 5-42% | |||
Nitrokloubní zlomenina horního konce kosti holenní | ||||||||
311 | jednoho kondylu | 14% | 352 | Otřes míchy (hospitalizace) | 10% | |||
Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního | 312 | obou kondylu | 20% | 353 | Pohmoždění míchy | 14-20% | ||
313 | Odlomení drsnatiny kosti holenní | 10% | 354 | Krvácení do míchy | 42-100% | |||
276 | léčené konzervativně (sádra alespoň 3 týdny) | 6% | 314 | Zlomenina kosti lýtkové (bez postižení hlezenného kloubu) | 5% | 355 | Rozdrcení míchy | 100% |
356 | Pohmoždění motorického nervu s krátkodobou obrnou | 5% | ||||||
277 | Natržení zkříženého vazu kolenního prokázané artroskopií (sádra alespoň 4 týdny nebo operace) | 6% | ||||||
315 | Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce | 20% | 357 | Poranění motorického nervu s přerušením vodivých vláken | 5-30% | |||
Zlomenina hlezna | 358 | Přerušení motorického nervu | 5-70% | |||||
Přetržení nebo úplné odtržení postranního vazu kolenního prokázané diagnostickou metodou (např. ASK, sono vyšetření) a léčené | 316 | Weber A + B léčené konzervativně | 9% | U položky 348 až 358 je nutný neurologický nález. U položky 356 až 358 je podmínkou pro poskytnutí pojistného plnění pozitivní EMG vyšetření. U položky 348 až 351, 353, 354, 357 a 358 se pojištěnému při výplatě pojistného plnění před skončením léčení poskytne záloha ve výši dolní hranice uvedeného rozpětí. Konečné hodnocení se stanoví ve spolupráci s lékařem z oboru neurologie nebo traumatologie, nejdříve však po 6 měsících od úrazu nebo po ukončení léčení. | ||||
317 | Weber C+ B léčené operačně | 14% | ||||||
278 | kozervativně sádrou alespoň 5 týdnů | 10% | 318 | Zlomenina vnitřního kotníku | 9% | |||
319 | Trimalleolární zlomenina hlezna (zlomenina obou kotníků s odlo- mením zadní hrany kosti holenní) | 20% | ||||||
279 | operačně (sutura, ASK operace) | 10% | ||||||
Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního prokázané diagnostickou metodou (např. ASK, sono vyšetření) a léčené | ||||||||
320 | Odlomení zadní nebo přední hrany kosti holenní | 9% | ||||||
OSTATNÍ DRUHY PORANĚNÍ | ||||||||
280 | konzervativně sádrou alespoň 5 týdnů | 10% | 321 | Supramalleolární zlomenina bérce, kosti lýtkové nebo tříštivá zlomenina pylonu tibie | 30% | Rány | ||
359 | Rána chirurgicky neošetřená | 0% | ||||||
281 | plastikou vazu | 22% | 360 | Rána chirurgicky ošetřená nevy- žadující suturu | 2% | |||
282 | Natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného léčené sádrovou fixací alespoň 4 týdny | 7% | 322 | Zlomenina hrbolu nebo výběžku kosti patní | 6% | |||
Rána chirurgicky ošetřená pouze v obličejové části s výjimkou krku u dětí a mládeže do 18 let s dobou léčení | ||||||||
Zlomenina těla kosti patní | ||||||||
323 | bez porušení Xxxxxxxxx úhlu | 10% | 361 | do 7 dnů včetně | 1% | |||
283 | Přetržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného prokázané diagnostickou metodou (např. ASK, sono vyšetření) a léčené sádrovou fixací alespoň 4 týdny nebo suturou vazu | 10% | 324 | s porušením Bohlerova úhlu | 18% | 362 | 8 až 14 dnů | 2% |
325 | Zlomenina kosti hlezenné | 14% | 363 | 15 až 21 dnů | 3% | |||
326 | Zlomenina zadního výběžku kosti hlezenné | 5% | 364 | 22 dnů a více | 4% | |||
Rána chirurgicky ošetřená vyžadující suturu léčená | ||||||||
327 | Zlomenina kosti krychlové nebo člunkové nebo klínové | 9% | 365 | bez komplikací | 2% | |||
366 | s komplikacemi 15 až 21 dnů | 3% | ||||||
328 | Zlomenina několika kostí nártních | 14% | 367 | s komplikacemi 22 dnů a více | 4% | |||
329 | Zlomenina kůstek zánártních palce nebo malíku | 9% | Ošetření rány leukostehy se považuje za suturu pouze v obli- čejové části. Na ostatních částech těla pouze u dětí do 10 let. | |||||
284 | Poranění zevního nebo vnitřního menisku léčené operačně (suturou, částečnou, úplnou nebo ASK menisektomií) | 7% | ||||||
330 | Zlomenina kůstek zánártních jiného prstu než palce nebo malíku | 8% | 368 | Plošné abrase se ztrátou kožního krytu v celé tloušťce od 15 cm2 (ošetření rány lékařem) | 2% |
369 | Rána chirurgicky ošetřená incizí a drenem | 2% | druhého stupně léčené ambulantně v rozsahu | 384 | nad 1 % do 5 % povrchu těla | 12% | ||
374 | od 10 cm2 do 1 % povrchu těla | 5% | 385 | nad 5% do 10% povrchu těla | 13-18% | |||
370 | Rána chirurgicky ošetřená ve- doucí ke snesení (ablaci) nehtu | 2% | 375 | nad 1 % do 5 % povrchu těla | 6% | 386 | nad 10 % do 15 % povrchu těla | 19-26% |
druhého stupně léčené hospitalizací v rozsahu | 387 | nad 15% do 20% povrchu těla | 27-34% | |||||
371 | Cizí tělísko chirurgicky odstraně- né i neodstraněné | 1% | 376 | nad 5 % do 15 % povrchu těla | 7% | 388 | nad 20 % do 30 % povrchu těla | 35-42% |
377 | nad 15% do 20% povrchu těla | 8% | 389 | nad 30 % do 40 % povrchu těla | 43-68% | |||
Úžeh a úpal | 378 | nad 20 % do 30 % povrchu těla | 9-14% | 390 | větším než 40 % povrchu těla | 69-100% | ||
372 | Celkové příznaky (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) léčené hospitalizací v délce minimálně jednoho týdne | 5% | 379 | nad 30 % do 40 % povrchu těla | 15-26% | 391 | Otravy plyny a parami, celkové účinky záření a chemických jedů léčené hospitalizací | 5% |
380 | nad 40 % do 50 % povrchu těla | 27-42% | ||||||
381 | větším než 50 % povrchu těla | 43-100% | ||||||
třetího stupně léčené chirurgicky v rozsahu | 392 | Traumatický šok léčený hospitalizací na JIP | 5% | |||||
Popálení, poleptání nebo omrzliny | 382 | od 6 cm2 do 10 cm2 | 4-7% | |||||
373 | prvního stupně | 0% | 383 | nad 10 cm2 do 1 % povrchu těla | 8-12% |