KÚPNA ZMLUVA
KÚPNA ZMLUVA
Č. zmluvy:
uzatvorená podľa ust. § 409 a nasl. Obchodného zákonníka
Čl. I
Zmluvné strany
Predávajúci: POLITIE BRABANT ZUID-OOST
XXXXXXXXXXXX XXX. 4
0000 XX XXXXXXXX
Zastúpený: L.J.H. Arts Bankové spojenie: ABN Amro Číslo účtu: 0454141246
IČO: K.v.K.: 51038617
DIČ: BTW: 8020.80.480.B.01
( ďalej len predávajúci )
Kupujúci: Slovenská republika
Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Prešove Štúrova č. 7,
080 01 Prešov
Zastúpený : XXXx. Xxxxx Xxxxx riaditeľ KR PZ v Prešove
Bankové spojenie: Štátna pokladnica
Číslo účtu: 0000000000/8180
IČO: 00735850
DIČ: 2020963956
( ďalej len kupujúci )
Čl. II
Predmet kúpnej zmluvy
2.1. Predmetom kúpy je osobný automobil, ktorého vlastníkom je predávajúci, s nasledovnou špecifikáciou:
Druh vozidla: osobné
Typ vozidla: AUDI A6 Výrobné číslo podvozku (VIN): WAUZZZ4F6N178537
EČV: 42 SV KD
Farba: modrá
Rok výroby: 2006
Purchase contract Nr.:
Concluded according to provision § 409 and foll.
Commercial Code as amended
Article I Contractual parties
Purchaser: POLITIE BRABANT ZUID-OOST
XXXXXXXXXXXX XXX. 4
0000 XX XXXXXXXX
Represented by: L.J.H. Arts
Bank connection: ABN Amro Bank account number: 0454141246 ID number: K.v.K.: 51038617
Tax number: BTW: 8020.80.480.B.01
(hereinafter referred to as purchaser)
Buyer: Slovenská republika
Krajské riaditeľstvo Policajného zboru v Prešove Štúrova č. 7,
080 01 Prešov
Represented by: XXXx.Xxxxx Xxxxx, director KR PZ v Prešove
Bank connection: Štátna pokladnica Bank account number: 0000000000/8180 ID number: 00735850
Tax number: 2020963956
(hereinafter referred to as buyer)
Article II
The subject of the contract
2.1. The subject of the purchase is an personal car, owned by purchaser with futher specification:
Car category: personal
Type of the car: AUDI A6 Serial number of chassis (VIN): WAUZZZ4F6N178537
License number 42 SV KD
Colour: blue
Year of the production: 2006
Čl. III
Kúpna cena a platobné podmienky
3.1. Zmluvné strany sa dohodli, že kúpna cena za predmet kúpy je 10.000,- EUR( slovom desaťtisíc EUR) vrátane DPH.
3.2. Kúpna cena za predmet zmluvy je stanovená v zmysle zákona č.18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov.
3.3.Cenu uhradí kupujúci na základe faktúry, ktorú predávajúci doručí kupujúcemu v lehote najneskôr 15 dní pred jej splatnosťou.
3.4.Predávajúci zabezpečí, aby ním vystavené faktúry obsahovali všetky potrebné náležitosti v zmysle platnej legislatívy.
3.5.Splatnosť faktúry je 30 dní od dátumu jej vystavenia.
3.6. Za zaplatenie faktúry sa považuje pripísanie fakturovanej čiastky na účet predávajúceho.
Čl. IV
Práva a povinnosti zmluvných strán
4.1. Predávajúci sa zaväzuje odovzdať predmet zmluvy a kupujúci sa zaväzuje predmet zmluvy prevziať a zaplatiť dohodnutú kúpnu cenu.
4.2. Predávajúci je povinný odovzdať predmet zmluvy v sídle kupujúceho v lehote bez zbytočného odkladu po tom, čo kupujúci zaplatil kúpnu cenu.
4.3. O fyzickom odovzdaní a prevzatí predmetu zmluvy sa spíše preberací protokol.
4.4. Predávajúci prehlasuje, že technický stav motorového vozidla zodpovedá primeranému opotrebeniu vzhľadom k jeho veku.
Čl. V
Platnosť a účinnosť zmluvy
5.1. Zmluva nadobúda platnosť dňom schválenia a podpísania oboma zmluvnými stranami. Zmluva nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv vedenom Úradom vlády Slovenskej republiky. Táto zmluva je povinne zverejňovanou zmluvou podľa § 5a zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Article III
Purchase price and purchase conditions
3.1. Parties to a contract agrees, the purchase price shall be 10.000,- EUR (in wording ten thousands EUR) including VAT.
3.2. The purchase price is stipulated in accordance with Act No. 18/1996 Coll. On prices as amended.
3.3. The purchase price shall be paid by the buyer upon an invoice, which shall be delivered to the buyer latest 15 days before it becomes due.
3.4. The purchaser guarantee all his issued invoices will meet all requirements stated by valid legal acts.
3.5. The invoice shall become due 30 days after it´s issued.
3.6. The day of credit to the bank account of the purchaser is to be considered as settlement of the invoice.
Article IV Rights and obligations
4.1. The purchaser shall be obliged to hand in the subject of the purchase contract and the buyer shall be obliged to accept the contract ´s subject and to pay agreed purchase price.
4.2. The purchaser shall be obliged to hand in the subject of the contract at the registered seat of the buyer without a delay after the purchase price is paid.
4.3. The subject of the contract shall be transferred upon the acceptance protocol.
4.4. The purchaser declares, technical conditions of the car are adequate to use and age.
Article V Validity and effective day
5.1. The contract shall be valid on a day of approval and signing by both contractual parties. The contract shall become effective on a day following a day the contract is published at the Central register of contracts ruled by Government office of Slovak republic. This contract is an obligatory published contract according to § 5a Act No. 211/2000 Coll. On free access to information as amended.
VI
Záverečné ustanovenia
6.2.Zmluvné strany sa dohodli, že na ich vzťahy vyplývajúce z tejto zmluvy sa budú vzťahovať ustanovenia Obchodného zákonníka Slovenskej republiky. Všetky práva a povinnosti zmluvných strán neupravené touto zmluvou sa spravujú právnymi predpismi platnými v SR.
6.3. Akékoľvek zmeny a dodatky k tejto zmluve sú platné len v písomnej podobe, podpísané všetkými zmluvnými stranami.
6.4. Táto zmluva je vyhotovená v štyroch rovnocenných vyhotoveniach, pričom každý z účastníkov tejto zmluvy obdrží po dvoch vyhotoveniach.
6.5. Táto zmluva je vyhotovená v slovenskom a anglickom jazyku. Na účely výkladu jej ustanovení je právne záväzné slovenské znenie zmluvy.
6.6. Zmluvné strany si zmluvu prečítali, jej obsahu porozumeli a konštatujú, že vyjadruje ich slobodnú, vážnu a určitú vôľu, na znak čoho ju vlastnoručne podpisujú.
V Prešove ..............
Predavajúci:
..............................
Kupujúci:
........................
VI
Final provisions
6.1.Contractual parties agree that all rights and obligations resulting from this contract shall be ruled by Commercial Code of Slovak republic. All contractual rights and obligations arisen from this contract, not stipulated in this contract shall be ruled and interpreted by the Slovak laws.
6.2. All changes or annexes of this contract shall by made in writing only when agreed and signed by all parties.
6.3. This contract has been written in four copies of which two shall be obtained by each contractual party.
6.4. This contract is written in Slovak and English language. For purposes of interpretation of contract’s stipulations Slovak version is legally binding.
6.5. The parties declare that they have read this contract, they understand its content and declare that this contract represents their free will, and they are signing it in accordance with their consent with its content.
Prešov ........
Purchaser:
......................
Buyer:
...........................