SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ SMLOUVY O REVOLVINGOVÉM ÚVĚRU POSKYTOVANÉM SPOLEČNOSTÍ PROFI CREDIT CZECH, A. S. V01012009
SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ SMLOUVY O REVOLVINGOVÉM ÚVĚRU POSKYTOVANÉM SPOLEČNOSTÍ PROFI CREDIT CZECH, A. S. V01012009
1. Základní ustanovení:
1.1. Tato Smluvní ujednání Smlouvy o revolvingovém úvěru poskytovaném spo- lečností PROFI CREDIT Czech, a. s. (dále jen „SU“) upravují vzájemná práva a povinnosti poskytovatele úvěru, společnosti PROFI CREDIT Czech, a. s., IČ: 61 86 00 69, se sídlem Pardubice, Staré Město, Pernštýnské nám. č.p. 80, PSČ 530 02, zapsané u Krajského soudu v Hradci Králové, oddíl B, vložka 2230 jako Věřitele (dále jen „VL“) a příjemce úvěru, tj. fyzické osoby uvedené v bodě II. Smlouvy o revolvingovém úvěru jako Klienta (dále jen „KT“), a to v souvislosti se Smlouvou o revolvingovém úvěru (dále jen „SRU“) a před- stavují ve smyslu § 273 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném znění (dále jen „OBZ“) obchodní podmínky VLe. Pokud bude v těchto SU obsažen odkaz na ustanovení bez uvedení dokumentu, má se za to, že se jedná o odkaz na ustanovení těchto SU. Hlavním předmětem podnikání VLe je poskytování úvěrů a půjček z vlastních zdrojů.
1.2. Tato SU se vztahují, jsou závazná a aplikují se rovněž pro každou osobu, která je smluvní stranou SRU, a zavazují každou osobu, která je ve SRU označena jako Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2, jakož i jinou osobu, která s KTem odpovídá solidárně za splnění závazků plynoucích ze SRU. Závazky KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2 (společně dále též jen jako „Dlužníci“) a dalších osob, které dle dohody smluvních stran nebo dle zákona odpovídají solidárně za splnění závazků vůči VLi plynoucích ze SRU, jsou jejich společnými a nerozdílnými (tj. solidárními) závazky a VL je oprávněn požadovat plnění na kterékoli z těchto osob. Práva a po- vinnosti KTa uvedená v těchto SU se přiměřeně aplikují i na Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2. Kde se v SRU nebo těchto SU hovoří o KTovi, míní se tím i Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2, nevyplývá-li z povahy ustanovení, že se tím míní pouze KT.
1.3. Tato SU tvoří nedílnou součást SRU uzavírané mezi VLem a Dlužníky. Uzavření SRU bylo podmíněno souhlasem Dlužníků s těmito SU. Obsahuje-li SRU úpravu odlišnou od těchto SU, použije se přednostně úprava obsažená ve SRU.
1.4. Právní vztahy SRU výslovně neupravené se řídí dle výslovné dohody VLe a Dlužníků ustanoveními zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění (dále též jen „OBZ“). SRU se řídí a bude vykládána v souladu s českým právem.
1.5. Revolvingovým úvěrem se míní poskytnutí peněžních prostředků VLem ve pro- spěch KTa za účelem financování jeho finančních potřeb až do výše maximální výše úvěru sjednané v SRU a případné poskytování revolvingů za podmínek stanovených v čl. 4. SU.
1.6. KT výslovně prohlašuje, že bere na vědomí a souhlasí, že výše VLem poskytnutého úvěru KTovi může být po posouzení KTovy bonity nižší (přičemž toto své rozhod- nutí nemusí VL zdůvodnit) než maximální výše úvěru uvedená v bodě IV. SRU. KT tímto prohlašuje, že má zájem o úvěr a přijímá tento úvěr i v případě, že výše úvěru akceptovatelná a přijatá VLem bude nižší než maximální výše úvěru uvedená v bodě IV. SRU ve znění nedoplněném o ujednání obsažená v Dodatku dle čl. 2., odst. 2.5. SU, a v této souvislosti se zavazuje respektovat takovouto výši úvěru jako konečnou a závaznou výši úvěru. KT bere na vědomí a souhlasí s tím, že v případě, kdy mu bude VLem zaslán návrh Dodatku podle čl. 2., odst. 2.5. SU, nemůže na základě SRU na VLi uplatňovat poskytnutí úvěru v jiné výši a za jiných podmínek, než dle Dodatku podle čl. 2., odst. 2.5. SU.
1.7. Tato SU nabývají platnosti podpisem SRU a účinnosti spolu s ostatními ustanovení- mi SRU.
1.8. KT při podpisu SRU VLi předal tři originály Návrhu Dohody o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – KTa podepsané KTem s jedním originálem průvodního dopisu zaměstnavateli podepsaným KTem, tři originály Návrhu Doho- dy o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – Spoludlužníka č. 1 (vyjma případů, kdy Spoludlužník č. 1 je právnickou osobou – dále též jen „PO“) podepsané Spoludlužníkem č. 1 s jedním originálem průvodního dopisu zaměstna- vateli podepsaným Spoludlužníkem č. 1 a tři originály Návrhu Dohody o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – Spoludlužníka č. 2 (vyjma případů, kdy Spoludlužník č. 2 je PO) podepsané Spoludlužníkem č. 2 s jedním originálem průvodního dopisu zaměstnavateli podepsaným Spoludlužníkem č. 2.
1.9. Dlužníci podpisem SRU výslovně souhlasí s tím, že VL je oprávněn (zmocňují VLe) učinit vůči zaměstnavatelům Dlužníků veškeré úkony potřebné k provádění srážek ze mzdy KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 k uspokojení pohledávek VLe vyplývajících ze SRU, zejména předložit jejich zaměstnavateli Návrh Dohody o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 spolu s průvodním dopisem zaměstnavateli podepsaným KTem, Spoludlužníkem č. 1 nebo Spoludlužníkem č. 2, jak jsou uvedeny v čl. 1., odst. 1.8. těchto SU. Dlužníci podpisem SRU rovněž výslovně souhlasí s tím, aby VL v předaných Návrzích Dohod o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměst- nance – KTa s průvodním dopisem podepsaných KTem, Návrzích Dohod o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – Spoludlužníka č. 1 s průvodním dopisem podepsaných Spoludlužníkem č. 1 a Návrzích Dohod o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – Spoludlužníka č. 2 s průvodním dopisem po- depsaných Spoludlužníkem č. 2, které jsou uvedeny v čl. 1., odst. 1.8. těchto SU, vyplnil před jejich předložením zaměstnavateli KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spo- ludlužníka č. 2 identifikační údaje aktuálního zaměstnavatele KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2, údaj o výši aktuálního celkového dluhu vyplývajícího ze SRU vůči VLi (splatného i nesplatného), včetně příslušenství, neuhrazených re- volvingů a smluvních pokut, KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2, údaj o výši srážek ze mzdy KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2, která bude vždy odpovídat aktuální výši splátek úvěru poskytnutého na základě SRU, údaj o datu uzavření SRU a údaj o datu odeslání průvodního dopisu s Návrhem Dohody
o srážkách ze mzdy zaměstnance – KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 zaměstnavateli KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2.
1.10. KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 se zavazují nevydávat zaměstnavateli žádné pokyny, které by byly v rozporu s ustanoveními SRU, těchto SU nebo Návrhů Dohod o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – KTa, Spoludlužní- ka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 uvedených v čl. 1., odst. 1.8. těchto SU, jakož i se zavazují, že po dobu trvání jakýchkoli závazků ze SRU neučiní žádné úkony, jimiž by ukončili nebo ohrozili provádění srážek ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance dle uzavřených Dohod o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 dle čl. 1., odst. 1.8. těchto SU. KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 jsou povinni vyvinout veškeré úsilí, které je po nich možné požadovat, a aktivně spolupůsobit tak, aby byla Xxxxxx o srážkách ze mzdy k uspokojení závazků zaměstnance – KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludluž- níka č. 2 zaslaná jejich zaměstnavateli uzavřena i ze strany tohoto zaměstnavatele. V případě porušení povinností KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 uve- dených v tomto čl. 1 odst., 1.10. SU je VL oprávněn postupovat podle čl. 13., odst. 13.3., písm. b) těchto SU a zároveň mu vzniká právo požadovat na osobě, která tuto smluvní povinnost porušila, nebo na osobách, které společně tuto smluvní povinnost porušily, smluvní pokutu podle čl. 13., odst. 13.4. těchto SU.
2. Uzavření SRU a čerpání úvěru:
2.1. Na základě SRU se VL zavazuje na žádost KTa a za splnění podmínek stanovených v SRU a SU poskytnout KTovi peněžní prostředky, a to do sjednané maximální výše úvěru (dle bodu IV. SRU) či do výše úvěru akceptovatelné VLem v souladu s bonitou KTa a při respektování kritérií úvěrové obezřetnosti a opatrnosti ve smyslu čl. 1., odst. 1.6. SU (tj. v případně nižší výši úvěru), a KT se zavazuje takto poskytnuté peněžní prostředky VLi vrátit (tedy částku k vyplacení spolu se smluvní odměnou za poskytnutí úvěru a dalšími pohledávkami VLe vůči KTovi vyplývajícími ze SRU nebo z těchto SU), a to za podmínek uvedených v SRU, v těchto SU a případně v Dodatku k SRU dle čl. 2., odst. 2.5. SU.
2.2. Návrh SRU předkládá VL na předtištěném formuláři, jehož všechny nebo některé části mohou být VLem předem vyplněny, přičemž Dlužníci jsou, za součinnosti úvěrového poradce VLe (dále jen „ÚP“), povinni náležitě doplnit a zkontrolovat všechny rozhodné údaje. Následně jsou Dlužníci oprávněni příslušný dokument vlastnoručně podepsat a předat VLi podepsané vyhotovení SRU. Za VLe podepisuje SRU příslušný ÚP. K ověření údajů uváděných ve SRU a vztahujících se k Dlužníkům, jsou Dlužníci povinni bez zbytečného odkladu poté, co k tomu budou vyzváni VLem, předložit VLi originály platných osobních dokladů, jakož i dokladů o příjmu a pří- padně dalších dokladů obsahujících potřebné relevantní údaje. Uzavření SRU a její předání VLi zastoupeného příslušným ÚP představuje zároveň žádost KTa o poskyt- nutí úvěru, tedy o poskytnutí peněžních prostředků úvěru ve výši maximální výše úvěru nebo v jakékoliv nižší výši, a to při vědomí skutečností (podmínek a omezení) uvedených v čl. 1., odst. 1.6. SU. KT je zároveň s uzavřením SRU oprávněn požá- dat o konsolidaci jeho závazků vůči třetím osobám. Tato žádost KTa o konsolidaci závazků vůči třetím osobám bude obsažena v Dohodě o podmínkách konsolidace závazků KTa, uzavřené zároveň se SRU, kterou podepisují Dlužníci a VL zastoupený příslušným ÚP. V případě uzavření Dohody o podmínkách konsolidace závazků KTa, jsou v této Dohodě upraveny veškeré podmínky, za jakých bude provedena konso- lidace závazků KTa vůči třetím osobám.
2.3. Návrh SRU předkládá VL vůči Dlužníkům přímo, a to tak, že jim jej osobně předloží ÚP zmocněný VLem. Dlužníci odpovídají za pravdivost jimi VLi sdělených údajů a souhlasí s tím, aby si VL ověřil pravost, úplnost a správnost doložených dokladů uvedených v čl. 2., odst. 2.2. SU, jakož i v nich obsažených informací u zaměstna- vatele KTa, resp. zaměstnavatele Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2, nebo u jiných osob.
2.4. V případě, že KT splňuje ve smyslu čl. 1., odst. 1.6. SU kriteria bonity a budou splněna hlediska opatrnosti a obezřetnosti úvěrování, a maximální výše úvěru, uvedená v bodě IV. SRU bude z hlediska KTovy bonity ve smyslu čl. 1., odst. 1.6. SU akceptovatelná pro VLe, poskytne VL KTovi úvěr za podmínek sjednaných v bodě IV.
SRU. V takovém případě zašle VL KTovi po posouzení jeho bonity splátkový kalen- dář vztahující se k poskytovanému úvěru s parametry sjednanými v bodě IV. SRU, tj. s údaji o číslu SRU, maximální výši úvěru, datum splatnosti první splátky, den splat- nosti následujících splátek, počet splátek, výše každé splátky, částka k vyplacení, smluvní odměna. Dále tento splátkový kalendář bude obsahovat údaj o přesné výši roční procentní sazby nákladů na spotřebitelský úvěr (dále jen „RPSN“) poskyto- vaného úvěru. Ve splátkovém kalendáři bude v souladu s čl. 4. těchto SU vyčíslena i maximální výše úvěru po poskytnutí revolvingu, výše revolvingu, výše splátky po poskytnutí revolvingu, smluvní odměna za poskytnutí každého revolvingu a před- pokládaná výše RPSN úvěru po poskytnutí revolvingu a typ uzavřené smlouvy. Bude-li zároveň se SRU uzavřena Dohoda o podmínkách konsolidace závazků KTa, budou součástí splátkového kalendáře i informace uvedené v této Dohodě o pod- mínkách konsolidace závazků KTa.
2.5. V případě, že výše úvěru akceptovatelná a přijatá VLem podle čl. 1., odst. 1.6. SU bude nižší než maximální výše úvěru uvedená v bodě IV. SRU a budou-li v případě KTa splněna hlediska opatrnosti a obezřetnosti úvěrování, bude VLem zaslán KTovi návrh Dodatku k SRU (dále jen „DO“). Návrh VLe na uzavření DO je účinný vůči KTovi, Spoludlužníkovi č. 1 a Spoludlužníkovi č. 2 jeho doručením na adresu KTa uvedenou v záhlaví SRU. Návrh VLe na uzavření DO bude obsahovat následující údaje: číslo SRU, výše úvěru (nižší než je maximální výše úvěru uvedená v bodě IV. SRU), bankovní spojení k výplatě/inkasování splátek úvěru, datum splatnosti první splátky, den splatnosti následujících splátek, počet splátek, výše každé splátky, částka k vyplacení, smluvní odměna za poskytnutí úvěru (dále jen „SOÚ“), RPSN poskytovaného úvěru, výše sjednaného revolvingu, výše splátky po provedení sjednaného revolvingu, smluvní odměna za poskytnutí každého revolvingu (dále jen „SOR“), maximální výše úvěru po poskytnutí revolvingu, předpokládaná výše RPSN úvěru po poskytnutí revolvingu a typ uzavřené SRU. Bude-li zároveň se SRU uzavřena Dohoda o podmínkách konsolidace závazků KTa, budou součástí návrhu DO i informace uvedené v této Dohodě o podmínkách konsolidace závazků KTa. V případě, že KT:
(i) nedoručí VLi písemnou zprávu o tom, že podmínky obsažené v návrhu DO nepřijímá, a to na adresu VLe uvedenou v čl. 15., odst. 15.1. SU do sedmi (7) pracovních dnů ode dne, kdy bude KTovi návrh DO doručen, i když zároveň KT ve lhůtě 7 pracovních dnů ode dne jejich připsání na účet KTa vrátí VLi vyplace- né prostředky uvedené v čl. 2., odst. 2.7. SU, přičemž za okamžik vrácení těchto prostředků se považuje den jejich připsání na účet VLe uvedený v záhlaví SRU nebo
(ii) doručí VLi písemnou zprávu o tom, že podmínky obsažené v návrhu DO ne- přijímá, a to na adresu VLe uvedenou v čl. 15., odst. 15.1. SU do sedmi (7) pracovních dnů ode dne, kdy bude KTovi návrh DO doručen, a zároveň však KT nevrátí VLi vyplacené prostředky uvedené v čl. 2., odst. 2.7. SU nejpozději do 7 pracovních dnů ode dne jejich připsání na účet KTa nebo
(iii) nedoručí VLi písemně zprávu o tom, že podmínky obsažené v návrhu DO ne- přijímá, a to na adresu VLe uvedenou v čl. 15., odst. 15.1. SU do sedmi (7) pracovních dnů ode dne, kdy bude KTovi návrh DO doručen, a zároveň ve lhůtě 7 pracovních dnů ode dne připsání vyplacených prostředků uvedených v čl. 2., odst. 2.7. SU na účet KTa ani tyto prostředky nevrátí VLi,
dochází k uzavření DO a DO se stává účinným a podmínky uvedené v DO se stávají součástí SRU. Tuto skutečnost bere KT na vědomí, byl na ni výslovně upozorněn a výslovně s ní (se způsobem sjednávání DO) souhlasí. SRU ve znění DO nabývá účinnosti v plném rozsahu okamžikem, kdy se podmínky obsažené v návrhu DO stanou účinnými.
Odmítnutím návrhu DO ze strany KTa, ke kterému dojde účinně pouze splněním obou následujících podmínek, a to:
(i) KT doručí VLi písemně zprávu o tom, že podmínky obsažené v návrhu DO nepřijímá, a to na adresu VLe uvedenou v čl. 15., odst. 15.1. SU do sedmi (7) pracovních dnů ode dne, kdy bude KTovi návrh DO doručen a zároveň
(ii) KT vrátí VLi vyplacené prostředky uvedené v čl. 2., odst. 2.7. SU, a to ve lhůtě 7 pracovních dnů ode dne jejich připsání na účet KTa, přičemž za okamžik vrácení těchto prostředků se považuje den jejich připsání na účet VLe uvedený v záhlaví SRU,
se SRU ruší.
2.6. Nezašle-li VL KTovi splátkový kalendář podle čl. 2., odst. 2.4. SU nebo návrh DO podle čl. 2., odst. 2.5. SU do 60ti dnů ode dne uzavření SRU, nemá KT právo na poskytnutí úvěru ze strany VLe a SRU se ruší. SRU se ruší rovněž v případech, kdy VL zašle KTovi před uplynutím 60 denní lhůty uvedené v předcházející větě ozná- mení o tom, že po posouzení KTovy bonity nebude KTovi úvěr poskytnut. Dlužníci toto berou na vědomí a výslovně souhlasí s tím, že VL je oprávněn odmítnout po posouzení bonity KTa podle čl. 1., odst. 1.6. SU poskytnout KTovi jakýkoli úvěr.
2.7. VL dá příkaz k bezhotovostnímu převodu prostředků odpovídajících sjednané ma- ximální výši úvěru uvedené v bodě IV. SRU (za podmínek uvedených v čl. 2., odst.
2.4. těchto SU), nebo odpovídajících výši úvěru uvedené v návrhu DO (za podmínek uvedených v čl. 2., odst. 2.5. SU), na účet KTa uvedený ve SRU, přičemž oproti maximální výši úvěru dle bodu IV. SRU, popř. oproti výši úvěru uvedené v návrhu DO bude ke Dni poskytnutí úvěru (viz níže) v souladu s čl. 10., odst. 10.1. SU VLem započtena SOÚ stanovená dle čl. 5., odst. 5.1. SU. Částka odpovídající maximální výši úvěru dle bodu IV. SRU po provedeném započtení podle předcházející věty popř. částka odpovídající výši úvěru uvedené v DO po provedeném započtení pod- le předcházející věty, je dále označována též pouze jako „Prostředky“ a její výše odpovídá v případech uvedených v čl. 2., odst. 2.4. SU částce k vyplacení uvedené v bodě IV. SRU a v případech uvedených v čl. 2., odst. 2.5. SU částce k vyplacení uvedené v návrhu DO. K odeslání Prostředků dojde v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.4. SU v den odeslání splátkového kalendáře KTovi podle čl. 2., odst. 2.4. SU, nebo v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.5. SU v den odeslání návrhu DO KTovi (dále též jen „Den poskytnutí úvěru“). KT souhlasí s plněním závazku VLe ze SRU (poskytnutí úvěru) tímto způsobem. KT tímto výslovně souhlasí, aby mu takto VL zaslal tyto Prostředky ještě před uzavřením a nabytím účinnosti DO. V případě, že KT požádá o konsolidaci jeho závazků vůči třetím osobám a zároveň se SRU bude uzavřena Dohoda o podmínkách konsolidace závazků KTa, budou Prostředky vyplaceny na účty a způsobem stanoveným v Dohodě o podmínkách konsolidace závazků KTa za podmínek tam sjednaných.
2.8. Dlužníci výslovně souhlasí s určením adresy uvedené KTem v bodě II. SRU jako adresy pro doručování splátkového kalendáře uvedeného v čl. 2., odst. 2.4. SU pří- padně návrhu DO uvedeného v čl. 2., odst. 2.5. SU, jakož i jakékoliv jiné písemnosti VLe určené Dlužníkům a zároveň zmocňují KTa, aby jejich jménem akceptoval znění DO způsobem uvedeným v čl. 2., odst. 2.5. SU anebo činil vůči VLi úkony, které znemožní, aby se DO stal součástí SRU. KT je povinen Spoludlužníka č. 1 a Spolud- lužníka č. 2 neprodleně informovat o doručení splátkového kalendáře podle čl. 2., odst. 2.4. SU nebo návrhu DO podle čl. 2., odst. 2.5. SU
3. Maximální výše úvěru, úročení úvěru a RPSN:
3.1. Vzhledem k tomu, že typ poskytovaného úvěru neumožňuje při uzavření SRU pevně a neměnným způsobem stanovit RPSN ve smyslu zákona č. 321/2001 Sb., o ně- kterých podmínkách sjednávání spotřebitelského úvěru, v platném znění (dále jen
„ZSÚ“), uvádí VL ve smyslu § 5 odst. 2 ZSÚ v rámci těchto SU a SRU maximální výši úvěru a výši plateb s úvěrem souvisejících s tím, že VL je oprávněn měnit parame- try revolvingového úvěru určující výši RPSN v důsledku změny objektivně daných skutečností uvedených v těchto SU, zejména v souladu s ustanovením čl. 16., odst.
16.2. a čl. 16., odst. 16.3. SU. VL se zavazuje všechny změny skutečností uvedené v předchozí větě neprodleně oznámit KTovi způsobem uvedeným v těchto SU.
3.2. V případech stanovených v čl. 2., odst. 2.4. SU bude KTovi poskytnut úvěr za pod- mínek stanovených v bodě IV. SRU. Při stanovení RPSN v bodě IV. SRU vychází smluvní strany z předpokladu, že mezi dnem vyplacením úvěru a dnem splatnosti první splátky uplyne právě 30,41666 dnů (tj. 365/12), a že splatnost každé násle- dující splátky bude následovat vždy po uplynutí dalších 30,41666 dnů od splatnosti předchozí splátky.
3.3. V případech stanovených v čl. 2., odst. 2.5. SU bude výše a další podmínky po- skytnutého úvěru s KTem sjednána v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU. Poskytnutý úvěr KT splatí VLi v pravidelných splátkách, ve výši a časovém rozvržení dle platného splátkového režimu definovaného v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU. Aktuální hodnota RPSN odpovídající poskytnutému úvěru bude obsažena v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU, a její výše se bude vždy pohybovat v rozmezí 0 % až 200 %.
4. Revolving:
4.1. KT tímto žádá o poskytování revolvingu. V případě, že KT splatí vždy prvních šest splátek a následně vždy každých 12 splátek u úvěru se splatností 12 a 18 měsíců, nebo vždy prvních 12 splátek a následně vždy každých 18 splátek u úvěru se splat- ností 24 a 30 měsíců, nebo vždy každých 18 splátek u Úvěru 6000 se splatností 30 měsíců, nebo vždy prvních 18 splátek a následně vždy každých 24 splátek u úvěru se splatností 36 měsíců, nebo vždy každých 24 splátek u úvěru se splatností 42 a 48 měsíců, bude mu za podmínky schválení ze strany VLe úvěr automaticky prodloužen a navýšen, tj. VL poskytne KTovi revolving (další peněžní prostředky pro potřebu KTa, o něž je rozšířeno čerpání úvěru). V případech uvedených v čl. 2., odst. 2.4. SU se KT zavazuje za poskytnutí každého revolvingu zaplatit SOR sjednanou v bodě IV. SRU. V případech uvedených v čl. 2., odst. 2.5. SU se KT zavazuje za poskytnutí každého re- volvingu zaplatit SOR uvedenou v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU. Pokud dojde ke změnám sjednaných podmínek poskytování revolvingu, budou tyto změny neprodleně sděleny VLem KTovi v oznámení dle čl. 4., odst. 4.3. SU zaslaném KTovi na adresu uvedenou v bodě II. SRU. V případě úvěru se splatností 12 a 18 měsíců bude KTovi poskytován revolving ve výši součtu 12 splátek tohoto úvěru, v případě úvěru se splatností 24
a 30 měsíců bude KTovi poskytován revolving ve výši součtu 18 splátek tohoto úvěru a v případě úvěru se splatností 36, 42 a 48 měsíců bude KTovi poskytován revolving ve výši součtu 24 splátek tohoto úvěru. Maximální výše úvěru po poskytnutí revolvin- gu bude vždy činit součet částky odpovídající výši poskytovaného revolvingu a částky odpovídající dosud neuhrazeným splátkám již poskytnutého úvěru. Přesná maximální výše úvěru po poskytnutí revolvingu bude v případech uvedených v čl. 2., odst. 2.4. SU vyčíslena ve splátkovém kalendáři podle čl. 2., odst. 2.4. SU a v případech uve- dených v čl. 2., odst. 2.5. SU bude uvedena v DO dle čl. 2., odst. 2.5 SU. Dle dohody stran souhlas VLe s poskytnutím revolvingu VL projeví přímo provedením revolvingu. Na poskytnutí revolvingu není právní nárok.
4.2. Revolving (oproti němuž bude ke Dni poskytnutí revolvingu v souladu s čl. 10., odst.
10. 2. SU započtena SOR stanovená dle čl. 5. odst. 5.2. SU), bude poskytnut KTovi bezhotovostním bankovním převodem na účet KTa uvedený v bodě II. SRU do pěti
(5) pracovních dnů od okamžiku splnění podmínek pro poskytnutí revolvingu dle čl. 4., odst. 4.1. SU (dále jen „Den poskytnutí revolvingu“). V případě vypovězení revolvingu podle čl. 9. SU kteroukoliv ze smluvních stran nebude VL KTovi další re- volving poskytovat s výjimkou toho, kdy došlo na základě dohody smluvních stran dle čl. 9., odst. 9.4. SU ke zrušení účinků výpovědi revolvingu.
4.3. Výše úvěru se po poskytnutí každého revolvingu zvyšuje vždy o částku odpovídající výši poskytnutého revolvingu. Celý úvěr (doposud nesplacená část úvěru navýšená o poskytnutý revolving dle čl. 4., odst. 4.1. SU) je po poskytnutí každého revolvingu splatný v pravidelných měsíčních splátkách, jejichž počet se poskytnutím každého revolvingu navyšuje vždy (i) o dalších 12 splátek u úvěru se splatností 12 a 18, (ii) o dalších 18 splátek u úvěru se splatností 24 a 30 měsíců, (iii) o dalších 24 splátek u úvěru se splatností 36, 42 a 48 měsíců. Výše jednotlivých splátek zůstane stejná, splatnost jednotlivých splátek (časové rozvržení) v jednotlivých měsících zůstane stejná a bude vyplývat z platného splátkového kalendáře (viz. čl 4., odst. 4.5. SU). Předpokládaná výše RPSN úvěru po poskytnutí revolvingu uváděná v případech sta- novených v čl. 2., odst. 2.4. SU v bodě IV. SRU a v případech stanovených v čl. 2., odst.
2.5. SU v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU vychází z předpokladu, že mezi dnem vyplacení poskytnutého revolvingu a dnem splatnosti první splátky po poskytnutí revolvingu uplyne právě 30,41666 dnů (tj. 365/12), a že splatnost každé následující splátky bude následovat vždy po uplynutí dalších 30,41666 dnů (tj. 365/12) od splatnosti předchozí splátky. Přesná hodnota RPSN úvěru po poskytnutí revolvingu bude KTovi sdělena v oznámení o poskytnutí revolvingu, které odešle VL po provedení revolvingu společně s novým splátkovým kalendářem KTovi v souladu s čl. 4., odst. 4.5. SU.
4.4. Úvěr bude po každém poskytnutí revolvingu splatný dle příslušného splátkového kalendáře.
4.5. Splátkový kalendář při poskytnutí revolvingu se stává platným a účinným Dnem poskytnutí revolvingu.
4.6. Platby od KTa se započítávají na pohledávku VLe vůči KTovi v následujícím pořadí:
a) podle písemného určení KTa,
b) nebude-li písemné určení, je VL oprávněn platby započítat na pohledávku vůči KTovi dle vlastního uvážení; VL je povinen na základě písemné výzvy KTa tomu- to sdělit, na jakou pohledávku byly platby započítány. Dlužníci výslovně souhla- sí s tím, aby VL dle svého uvážení při výplatě revolvingu mohl provést započtení vypláceného revolvingu oproti splatným pohledávkám Věřitele za KTem, Spo- ludlužníkem č. 1, Spoludlužníkem č. 2 a to i pohledávkám vyplývajícím z jiného smluvního vztahu Věřitele, Klienta, Spoludlužníka č. 1, Spoludlužníka č. 2, než je vztah založený na základě této SRU.
4.7. KT je oprávněn písemně požádat VLe o stornování již vyplaceného revolvin- gu. K účinnému stornování již vyplaceného revolvingu přitom dochází pouze s následným písemným souhlasem VLe a za podmínek stanovených v písemné dohodě VLe a KTa o stornování již vyplaceného revolvingu. Jestliže nebude mezi smluvními stranami dohodnuto písemně jinak, má se za to, že pokud se VL k po- dané žádosti KTa o stornování již vyplaceného revolvingu nevyjádří ve lhůtě deseti (10) dnů ode dne doručení této žádosti VLi, VL s touto žádostí o nesou- hlasí. Podaná žádost o stornování již vyplaceného revolvingu žádným způsobem neovlivňuje povinnost Dlužníků splácet za výše uvedených podmínek celý úvěr (doposud nesplacená část úvěru navýšená o poskytnutý revolving dle čl. 4., odst.
4.1. SU) dle splátkového kalendáře uvedeného v čl. 4., odst. 4.4. a 4.5. SU.
5. Smluvní odměna:
5.1. Za poskytnutí úvěru se KT zavazuje zaplatit VLi SOÚ. Sjednaná výše SOÚ je v pří- padech stanovených v čl. 2., odst. 2.4. SU uvedena v bodě IV. SRU a v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.5. SU bude konečná výše SOÚ uvedena v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU. SOÚ je splatná ke Dni poskytnutí úvěru.
5.2. Za poskytnutí každého revolvingu se KT zavazuje zaplatit VLi SOR. Sjednaná výše SOR je v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.4. SU uvedena v bodě IV. SRU a v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.5. SU bude konečná výše SOÚ uvedena v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU. SOR je splatná ke Dni poskytnutí každého revolvingu.
6. Zajištění:
6.1. KT svým podpisem na této SRU potvrzuje, že v den podpisu této SRU vystavil a ode- vzdal VLi jednu (1) vlastní blankosměnku na řad VLe, bez uvedení údaje splatnosti, směnečné sumy a místa platebního, s doložkou „bez protestu“.
6.2. V případě, že KT je v prodlení s placením jakéhokoli závazku dle SRU, je VL opráv- něn (nikoliv však povinen), vyplnit na blankosměnce částku nepřesahující celkovou dlužnou částku (včetně veškerých smluvních pokut a ke dni vyplnění směnky při- rostlého příslušenství) splatnou VLi na základě, nebo v souvislosti se SRU, datum a místo splatnosti a domáhat se uspokojení z blankosměnky.
6.3. KT svým podpisem na SRU potvrzuje, že výše uvedenou blankosměnku vystavil a odevzdal VLi ze svobodné vůle, dobrovolně a bez jakéhokoliv nátlaku či donu- cení. Dále KT výslovně prohlašuje, že tuto blankosměnku vystavil jako prostředek zajištění všech současných i budoucích pohledávek VLe za KTem a dále nároků VLe vůči KTovi plynoucích ze SRU.
6.4. KT tímto uděluje VLi jako majiteli xxxxxxxxxxxx právo vyplnit na vystavené blan- kosměnce údaj splatnosti, směnečnou sumu a místo platební takto:
a) do údaje splatnosti libovolné datum po dni splatnosti nejpozději splatné po- hledávky VLe nebo její části ze SRU zahrnuté do směnečné sumy (tj. včetně revolvingu),
b) jako směnečnou sumu libovolnou částku zahrnující, ale nepřekračující veškeré pohledávky VLe ze SRU, včetně revolvingu (zejména dosud neuhrazené splátky úvěru a smluvní pokuty), které budou splatné ke dni splatnosti směnky,
c) jako místo platební libovolný údaj.
6.5. VL je povinen neprodleně po splacení veškerých závazků KTa, splatných VLi na základě, nebo v souvislosti se SRU vrátit KTovi blankosměnku.
6.6. Dlužníci jsou ze SRU oprávněni a povinni společně a nerozdílně. Jsou tedy povinni společně a nerozdílně hradit úvěr včetně všech KTovi poskytnutých revolvingů, příslušenství úvěru (revolvingu/ů), případně uplatněných smluvních pokut a dalších případných závazků, které vyplynou/vzniknou ze SRU. Smluvní strany se dohodly, že úvěr i následující revolvingy budou poskytovány pouze k rukám KTa a Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 s tímto souhlasí.
7. Přílohy:
7.1. Součástí SRU jsou následující Přílohy:
a) Příloha č. 1: Kopie průkazu totožnosti KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2
b) Příloha č. 2: Potvrzení/doklad o výši příjmu KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludluž- níka č. 2 – Potvrzení/doklad o výši příjmu KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludluž- níka č. 2 však tvoří přílohu č. 2 SRU pouze v případech, kdy si toto potvrzení VL od KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2 vyžádal před podpisem SRU.
7.2. SRU je nutné vykládat vždy současně s Přílohami uvedenými v čl. 7., odst. 7.1. SU (dále „Přílohy“), jde-li o otázky, které tyto Přílohy řeší nebo se jich dotýkají. Dlužníci podpisem SRU potvrzují, že se s těmito Přílohami řádně a úplně seznámili.
7.3. Originál blankosměnky vystavené KTem podle čl. 6 těchto SU byl při podpisu SRU předán VLi.
8. Práva a povinnosti KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2:
8.1. Dlužníci mají povinnost na žádost VLe předat originál pravdivě a správně vypl- něného Potvrzení zaměstnavatele o výši pracovního příjmu/doklad o výši příjmu Dlužníků.
8.2. Dlužníci se zavazují vrátit poskytnutý úvěr VLi,, jakož i uhradit jakékoliv další platby v souvislosti s poskytnutým úvěrem dle této SRU, a to v dohodnutých termínech splatnosti na bankovní účet VLe uvedený v záhlaví SRU. Splátka úvěru či jiný záva- zek Dlužníků se pro účely této SRU považují za uhrazené dnem připsání příslušné částky na bankovní účet VLe. Dlužníci se zavazují při úhradě splátky či jiného zá- vazku dle SRU uvádět jako variabilní symbol číslo SRU V případě, že tento variabilní symbol nebude uveden, má se částka za uhrazenou nikoli připsáním na účet VLe, ale až okamžikem, kdy dojde k její identifikaci.
8.3. Dlužníci se zavazují v případě změn jakýchkoliv údajů, které poskytli či poskytnou VLi v souvislosti se SRU, tj. např. při ukončení pracovního poměru, změně zaměst- navatele, změně adresy trvalého pobytu, změně kontaktní adresy nebo změně te- lefonního čísla, obchodní firmy nebo sídla tuto změnu oznámit VLi vždy nejpozději do deseti (10) pracovních dnů od vzniku takovéto skutečnosti. Dlužníci jsou povinni oznámit VLi okolnosti, které mohou negativně ovlivnit schopnost Dlužníků plnit zá- vazky z této SRU. Dlužníci odpovídají za škody, které VL utrpí v důsledku nesplnění této povinnosti. Dlužníci se zavazují vyvinout veškeré úsilí, které je po nich možno požadovat, nutné k aktualizaci návrhů dohod a průvodních dopisů uvedených v čl. 1., odst. 1.8. těchto SU.
8.4. Dlužníci se zavazují nevydávat zaměstnavateli žádné pokyny, které by byly v rozpo- ru s ustanoveními této SRU a případně příslušného DO.
8.5. Bude-li ve prospěch VLe plněno ze strany KTa, resp. Spoludlužníka č. 1 nebo Spo- ludlužníka č. 2 více než činí příslušná splátka, je VL oprávněn použít tuto částku na úhradu již splatných závazků Dlužníků dle SRU. Nebudou-li Dlužníci v prodlení s úhradou jakéhokoliv svého závazku, jsou pro případ úhrady ve prospěch VLe nad částku již splatných závazků dle SRU Dlužníci oprávněni zažádat VLe o vrácení svého přeplatku. Tato žádost o vrácení přeplatku musí být písemná a musí ob- sahovat číslo účtu, na který má být přeplatek vrácen a souhlas majitele účtu, na který má být přeplatek vrácen, pokud majitel účtu není totožný s KTem. Zároveň KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 musí k této žádosti doložit a proká- zat, že peněžní prostředky odpovídající přeplatku byly skutečně z jejich strany VLi uhrazeny. Nebude-li o vrácení přeplatku zažádáno tak, jak je uvedeno výše, a to ve lhůtě 30 kalendářních dnů od úhrady peněžní částky odpovídající přeplatku, bude přeplatek použit na úhradu budoucích závazků, vyplývajících ze SRU. V případě, že budou Dlužníky všechny závazky vůči VLi podle SRU uhrazeny s tím, že KTovi, Spoludlužníkovi č. 1 nebo Spoludlužníkovi č. 2 vznikne po uhrazení těchto všech závazků přeplatek, nemá VL povinnost Dlužníky o vzniklém přeplatku informovat. Tento případný přeplatek bude Dlužníkům vrácen pouze na základě jejich písemné žádosti o vrácení přeplatku s uvedením čísla účtu, na který má být přeplatek vrácen a souhlasem majitele účtu, na který má být přeplatek vrácen (pokud majitel účtu není totožný s KTem), jestliže KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 zároveň se žádostí doloží a prokážou, že peněžní prostředky odpovídající přeplatku byly skutečně z jejich strany VLi uhrazeny. Dlužníci se zavazují, že VLi uhradí veškeré náklady, které VLi vznikly v souvislosti s vrácením přeplatku (jak ve fázi před spla- cením veškerých závazků ze SRU, tak ve fázi po splacení veškerých závazků ze SRU) Dlužníkům (zejména hotové výdaje VLe, úhrada bankovních poplatků, mzdové vý- daje VLe). Smluvní strany se dohodly na paušálním stanovení výše těchto nákladů spojených s vrácením přeplatku, když tato paušální výše nákladů činí 100 Kč za každé zpracování žádosti o vrácení přeplatku a vyplacení takového přeplatku. K 1. lednu každého kalendářního roku doby trvání SRU se výše sjednaného paušálu automaticky zvyšuje (nikoli snižuje), a to podle míry inflace vyjádřené přírůstkem průměrného ročního indexu spotřebitelských cen, uveřejňované Českým statistic- kým úřadem, která vyjadřuje procentní změnu průměrné cenové hladiny za 12 posledních měsíců proti průměru 12ti předchozích měsíců. Toto zvýšení sjednaného paušálu včetně vyčíslení jeho nové výše bude VL zveřejňovat na svých interneto- vých stránkách xxx.xxxxxxxxxxx.xx, a to bez zbytečného odkladu po zveřejnění míry inflace ze strany Českého statistického úřadu. V případě, že VL prokáže, že výše skutečně vynaložených nákladů přesahuje sjednaný paušál, jsou Dlužníci povinni VLi uhradit náklady spojené s vrácením přeplatku v plné výši. Smluvní strany se dále dohodly na tom, že při vrácení přeplatku KTovi, Spoludlužníkovi č. 1 nebo Spoludlužníkovi č. 2 se započítává pohledávka KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 za VLem na zaplacení částky odpovídající vzniklému přeplatku na pohledávku VLe za KTem, Spoludlužníkem č. 1 nebo Spoludlužníkem č. 2 na úhradu nákladů spojených s vrácením tohoto přeplatku (v paušální výši nebo ve skutečné výši prokázané ze strany VLe). VL je tak povinen při vrácení přeplatku vyplatit pouze rozdíl mezi výši přeplatku a výši nákladů spojených s jeho vrácením (v paušální výši nebo ve skutečné výši prokázané ze strany VLe). Smluvní strany se dále dohodly, že v případech, kdy výše přeplatku bude rovna nebo bude nižší než výše nákladů spojených s vrácením tohoto přeplatku (v paušální výši nebo ve výši prokázané ze strany VLe), nastává splatnost pohledávky KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 za VLem na vrácení vzniklého přeplatku až po uplynutí 10 denní lhůty poté, co KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 uhradí VLi náklady spojené s vrácením tohoto přeplatku (v paušální výši nebo ve skutečné výši prokázané ze strany VLe).
8.6. Dlužníci uzavřením SRU prohlašují v souladu s ustanovením § 401 OBZ, že pro- dlužují promlčecí dobu veškerých práv vzniklých Věřiteli ze SRU na dobu 10 let od okamžiku, kdy započne tato doba běžet. Taktéž VL uzavřením SRU prohlašuje v souladu s ustanovením § 401 OBZ, že prodlužuje promlčecí dobu veškerých práv vzniklých Dlužníkům ze SRU na dobu 10 let od okamžiku, kdy započne tato doba běžet.
8.7. KT je povinen za účelem úhrad jednotlivých splátek revolvingového úvěru dle SRU povolit a zřídit na svém účtu uvedeném v bodě II. SRU inkaso ve prospěch VLe. V případech, kdy kterákoli splátka poskytnutého úvěru nebude KTem připsána na účet VLe ve lhůtě pěti (5) pracovních dnů před uplynutím lhůty splatnosti této splátky, je VL oprávněn zasílat příkazy k provedení inkasa a to až do okamžiku úhrady splatných závazků KTa. KT není oprávněn po dobu trvání SRU inkaso ve prospěch VLe bez písemného souhlasu VLe zrušit. Provedení inkasa VLem je prá- vem VLe, nikoli jeho povinností. KT je povinen hradit řádně a včas jednotlivé splátky revolvingového úvěru, na což nemá vliv zřízení inkasa ve prospěch VLe. V případě neprovedení inkasa VLem proto trvá povinnost KTa provést platbu osobně. KT je povinen po celou dobu trvání smluvního vztahu s VLem zajistit dostatečnou výši finančních prostředků na účtu KTa, ke kterému bylo povoleno inkaso tak, aby mohla být splátka revolvingového úvěru řádně v případě inkasa z účtu odepsána. V případě, že bude za účelem úhrady konkrétní splátky provedeno inkaso z účtu KTa a KT zároveň na úhradu této splátky zaplatí příslušnou částku na bankovní účet VLe uvedený ve SRU, považuje se ta peněžní částka z provedeného inkasa nebo z osobní platby KTem na účet VLe, která byla na účet VLe připsána později, za přeplatek na straně KTa, se kterým bude naloženo způsobem podle čl. 8., odst.
8.5 SU. V případě, že KT poruší kteroukoli svoji povinnost uvedenou tomto čl. 8., odst. 8.7. SU, zejména pokud na svém účtu uvedeném v bodě II. SRU nezřídí za účelem úhrad jednotlivých splátek revolvingového úvěru ve prospěch VLe inkaso, popř. pokud v průběhu trvání SRU toto inkaso bez písemného souhlasu VLe zruší, je VL oprávněn postupovat podle čl. 13., odst. 13.3., písm. b) SU a zároveň VLi vzniká vůči KTovi právo na zaplacení smluvní pokuty podle čl. 13., odst. 13.4. SU.
9. Výpověď revolvingu:
9.1. SRU se sjednává na dobu neurčitou s tím, že k poskytování revolvingu dochází za splnění podmínek uvedených v čl. 4. SU. VL i KT jsou oprávněni další poskytování revolvingu vypovědět, a to kdykoli i bez udání důvodu. Výpověď musí mít písemnou formu. Výpovědní doba činí deset pracovních dnů ode dne doručení výpovědi druhé straně a uplynutím výpovědní doby se stává výpověď účinnou. Nebude-li KTovi poskytnut revolving způsobem uvedeným v této SRU nebo pokud tato SRU nebude ukončena některým z dalších způsobů uvedených v této SRU, končí minimální doba trvání této SRU až úplným splacením veškerých závazků Dlužníků vůči VLi podle této SRU, které vyplývají z úvěru poskytnutého VLi na základě SRU a DO.
9.2. V případě vypovězení revolvingu kteroukoliv ze smluvních stran nebude VL KTovi další revolving poskytovat. KT je po vypovězení poskytování revolvingu povinen řádně uhradit zbývající splátky dle platného splátkového kalendáře event. ostatní vzniklé závazky v souladu se SRU.
9.3. Aby výpověď ze strany Dlužníků byla platná a účinná, musí být tato dána (i) KTem, případně (ii) společně Spoludlužníkem č.1 a Spoludlužníkem č. 2 a zároveň spolupo- depsána KTem, jinak tuto výpověď nelze považovat za řádnou a právně účinnou.
9.4. Účinky výpovědi revolvingu dané KTem lze zrušit na základě písemné dohody VLe a KTa, a to před i po uplynutí výpovědní lhůty. Účinky výpovědi revolvingu dané společně Spoludlužníkem č. 1 a Spoludlužníkem č. 2 a zároveň spolupodepsané KTem lze zrušit na základě písemné dohody VLe, Spoludlužníka č. 1, Spoludlužníka č. 2 a KTa, a to před i po uplynutí výpovědní lhůty. V případě zrušení účinků podané výpovědi revolvingu bude KTovi i nadále poskytován revolving za podmínek stano- vených v čl. 4. SU.
10. Započtení:
10.1. Smluvní strany této SRU se dohodly na započtení vzájemných nároků vyplývajících z této SRU ke Dni poskytnutí úvěru, a to nároku KTa na poskytnutí úvěru ve výši dle čl. 2., odst. 2.7. SU oproti nároku VLe na SOÚ dle čl. 5., odst. 0.0.XX. Rozdíl bude ke Dni poskytnutí úvěru uhrazen VLem na bankovní účet KTa uvedený v bodě II. SRU a v případě uzavření Dohody o podmínkách konsolidace závazků KTa a splnění podmínek pro provedení konsolidace na účet nebo účty uvedené v Dohodě o pod- mínkách konsolidace závazků KTa, za podmínek tam sjednaných.
10.2. Smluvní strany SRU se dohodly na započtení vzájemných nároků vyplývajících z této SRU ke každému Dni poskytnutí revolvingu, a to nároku KTa na výši revolvin- gu dle čl. 4., odst. 4.2. SU oproti nároku VLe na SOR dle čl. 5., odst. 5.2. SU. Rozdíl bude ke Dni poskytnutí každého revolvingu uhrazen VLem na bankovní účet KTa uvedený v bodě II. SRU.
10.3. Pokud KT označí v části SRU nadepsané jako „HODNOCENÍ KLIENTA“ křížkem pole označené jako „Zápočet s: číslo smlouvy“ mají VL a KT za to, že se dohodli tak, že VL je oprávněn na své závazky vůči KTovi ze SRU započítávat i své dosud nesplatné pohledávky za KTem vyplývající ze smluvního vztahu VLe a KTa založeného smlou- vou, jejíž číslo je uvedeno za polem označeným jako „Zápočet s:číslo smlouvy“.
10.4. Dlužníci souhlasí s tím, aby si VL započítal svoje splatné nároky včetně nároků na náhradu škody, které mu vzniknou ze SRU, na případný nárok KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 z titulu přeplatku jeho splátek dle platného Splátkového kalendáře, event. na nárok KTa či jiné osoby s KTem solidárně závazaně na vrácení poměrné části smluvní odměny v případě předčasného splacení úvěru.
11. Čestné prohlášení KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2:
11.1. XX, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 prohlašuje, že:
a) nemá žádné ručitelské závazky ani nesplněné závazky vůči státu, peněžnímu ústavu, současnému ani předchozímu zaměstnavateli, fyzické nebo právnické osobě splatné ke dni podpisu SRU, pokud není v případě uzavření Dohody stano- veno v této Dohodě výslovně jinak a
b) ke dni podpisu SRU nebyla na jeho osobu podána soudní žaloba a ani si není
vědom důvodů, pro které by se tak mohlo stát, není vůči němu vydán exekuční titul na peněžité plnění a
c) nenachází se v úpadku ve formě platební neschopnosti, či předlužení, a ani se nenachází ve stavu hrozícího úpadku podle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, dále též jen „IZ“, není účastníkem dohod či ujednání, jejichž plnění by bylo v rozporu s plněním závazků podle SRU, a
d) ke dni podpisu SRU nebyl proti jeho osobě podán návrh na prohlášení konkursu či nucené vyrovnání, ani v posledních třech letech nebyl zamítnut návrh na prohlášení konkursu proti jeho osobě pro nedostatek majetku, a ani ke dni podpisu SRU nebyl proti jeho osobě podán insolvenční návrh ve smyslu IZ a ani v posledních třech letech nebyl insolvenční návrh proti jeho osobě zamítnut pro nedostatek majetku
e) veškeré údaje uvedené ve SRU a jejich přílohách jsou uvedeny úplně a pravdi- vě, a
f) SRU neuzavírá v tísni.
Dlužníci jsou si vědomi své odpovědnosti v případě, že některé z jejich výše uvede- ných prohlášení je nepravdivé. Dlužníci berou na vědomí, že VL je oprávněn shora uvedené skutečnosti ověřovat rovněž v Insolvenčním rejstříku podle IZ, a to jak před uzavřením SRU tak po celou dobu trvání smluvního vztahu založeného SRU. Dlužníci jsou si vědomi zákonné povinnosti dlužníků – právnických osob nebo fy- zických osob podnikatelů podat za splnění podmínek stanovených v IZ insolvenční návrh, jakož i odpovědnosti těchto osob za škodu nebo újmu v případě, že tento insolvenční návrh nepodají. Tato škoda nebo jiná újma spočívá v rozdílu mezi v insolvenčním řízení zjištěnou výší pohledávky přihlášené věřitelem k uspokojení a částkou, kterou věřitel v insolvenčním řízení na uspokojení této pohledávky ob- držel. Dlužníci tímto stvrzují, že jsou si vědomi veškerých svých práv a povinností vyplývajících z IZ a berou na vědomí, že VL bude v případě jejich úpadku postupo- vat v souladu s IZ.
11.2. Dlužníci podpisem SRU tímto dobrovolně poskytují své osobní údaje, jakož i citlivé osobní údaje v rozsahu údajů vypovídajících o zdravotním stavu, o předchozí trest- né činnosti, státní příslušnosti, rodinném stavu, vyživovací povinnosti vůči dětem, zadlužení a výši výdajů a plateb, a dále souhlas se zpracováním adresy, telefonního čísla, telefonního čísla mobilního telefonu a případně e-mailové adresy pro níže uvedené účely, a tímto udělují své souhlasy (i) se zpracováním osobních údajů VLem dle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném znění (dále jen „ZOÚ“); (ii) s nakládáním a využíváním rodného čísla dle zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), v platném znění; (iii) s kopírováním dokladů totožnosti, zejména občanského průkazu nebo cestovního dokladu dle zákona č. 328/1999 Sb., o občanských průkazech, v platném znění a zákona č. 329/1999 Sb., o cestovních dokladech a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o cestovních dokladech), v platném znění; (iv) se zasíláním obchodních sdělení dle zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon
o některých službách informační společnosti), v platném znění.
Dlužníci poskytují své údaje a souhlasy podle předchozí věty a tímto výslovně sou- hlasí s tím, že VL je oprávněn (i) zpracovávat ve smyslu ZOÚ osobní údaje Dlužníků (v rozsahu, v jakém jsou uvedeny ve SRU a v přílohách ke SRU jakož i v souvisejících dokumentech a dalších smluvních dokumentech), a to pro účely správy závazko- vého vztahu mezi Dlužníky a VLem a pro veškeré další účely související s podni- katelskou činností VLe (zejména evidenční, kontrolní a marketingové), zahrnující zejména hodnocení důvěryhodnosti a bonity Dlužníků, adresování nabídek na po- skytování produktů a služeb VLe, a to i v případě, že osobní údaje Dlužníků nebyly shromážděny k těmto účelům; (ii) předávat osobní údaje Dlužníků ke zpracování do jiných států, v nichž právní úprava ochrany osobních údajů odpovídá požadavkům českého právního řádu; (iii) na základě smlouvy o zpracování osobních údajů po- věřit zpracováním údajů Dlužníků, a to mimo území České republiky, pokud právní úprava ochrany osobních údajů v místě zpracování odpovídá požadavkům stano- veným českým právním řádem; (iv) předávat ke zpracování osobní údaje Dlužníků kterémukoliv členu koncernu (holdingu) ve smyslu OBZ, jehož je VL členem (dále jen „SK“). Dlužníci udělují svůj souhlas se zpracováním svých osobních údajů na dobu deseti (10) let od jejich sdělení VLi nebo členu SK. V případě vzniku závazko- vého vztahu s VLem nebo členem SK udělují Dlužníci tento souhlas na dobu trvání závazkového vztahu s VLem nebo příslušným členem SK a dále na dobu dalších deseti (10) let následujících po jeho ukončení.
Dlužníci jsou si vědomi, že nejsou povinni poskytnout VLi jakékoliv údaje o své osobě, jsou oprávněni odmítnout poskytnutí těchto údajů a poskytují-li jakékoliv údaje, činí tak zcela dobrovolně. Pokud však KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludluž- ník č. 2 údaje v rozsahu stanoveném VLem neposkytnou, je VL oprávněn odmítnout poskytnout požadované plnění. Osobní údaje Dlužníků budou zabezpečeně ucho- vávány osobami zvláště k tomu pověřenými manuálně nebo pomocí prostředků výpočetní techniky. Dlužníci mají právo přístupu k svým osobním údajům. Dlužníci potvrzují, že byli poučeni o právu k přístupu ke svým osobním údajům ve smyslu § 11 a 12 ZOÚ, právu na opravu osobních údajů podle XXX, jakož i o dalších právech stanovených v § 21 ZOÚ.
Pokud KT, Spoludlužník č.1 nebo Spoludlužník č. 2 zjistí nebo se domnívá, že VL nebo na základě smlouvy o zpracování zpracovatel pověřený zpracováním osob- ních údajů Dlužníků provádí zpracování osobních údajů, které je v rozporu s ochra- nou soukromého a osobního života subjektu údajů nebo v rozporu se zákonem, zejména jsou-li osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich zpracování, může
a) požádat VLe nebo zpracovatele o vysvětlení, nebo
b) požadovat, aby VL nebo zpracovatel odstranil takto vzniklý stav. Zejména se může jednat o blokování, provedení opravy, doplnění nebo likvidaci osobních údajů. Bude-li tato žádost KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 shle- dána oprávněnou, VL nebo zpracovatel odstraní neprodleně závadný stav. VL je povinen bez zbytečného odkladu informovat příjemce osobních údajů o žádosti KT, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 a o blokování, opravě, doplnění nebo likvidaci osobních údajů. To neplatí, pokud je informování příjemce nemož- né nebo by vyžadovalo neúměrné úsilí. Nevyhoví-li VL nebo zpracovatel žádosti KT, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2, má tento právo obrátit se přímo na Úřad pro ochranu osobních údajů. Tento postup nevylučuje, aby se KT, Spolud- lužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 obrátil se svým podnětem na Úřad pro ochranu osobních údajů přímo.
Pokud vznikla v důsledku zpracování osobních údajů KTovi, Spoludlužníko- vi č. 1 nebo Spoludlužníkovi č. 2 jiná než majetková újma, postupuje se při uplatňování jejího nároku podle § 13 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, v platném znění. Došlo-li při zpracování osobních údajů k porušení povinností uložených zákonem u VLe nebo u zpracovatele, odpovídají za ně společně a ne- rozdílně.
11.3. Souhlas Dlužníků se sdělením a zpracováváním osobních údajů, tj. jakýchkoli údajů týkajících se Dlužníků (dále jen „osobní údaje“) v souladu s příslušnými ustanove- ními ZOÚ:
11.3.1. V souvislosti se SRU uzavřenou mezi Dlužníky a VLem, a nad rámec výše uvedené- ho, výslovně KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 souhlasí (každý za svou oso- bu) s tím, aby VL za níže uvedeným účelem shromažďoval, zpracovával a uchovával tyto:
A) osobní údaje:
• Identifikační osobní údaje (tj. příjmení, jméno, datum narození, adresu byd- liště apod.),
• Rodné číslo (využití rodného čísla ze strany VL zejména pro účely jednoznač- né identifikace a přesného zpracování v datových souborech),
• Osobní údaje vypovídající o tom, zda mezi KTem, Spoludlužníkem č. 1 a Spoludlužníkem č. 2 a VLem došlo k uzavření, příp. neuzavření SRU či jiné smlouvy,
• Osobní údaje vypovídající o finančních závazcích KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2, které vznikly, vzniknou, nebo mohou vzniknout vůči VLi v souvislosti se SRU a o plnění těchto závazků ze strany KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2,
• Osobní údaje vypovídající o zajištění závazků KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spo- ludlužníka č. 2 souvisejících se SRU,
• Případné další osobní údaje, které vypovídají o bonitě, důvěryhodnosti a platební morálce KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2, osobní údaje spočívající v komunikačních adresách, elektronickém spojení, te- lefonickém spojení a dalších, které KT, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužník č. 2 sdělili či sdělí VLi kdykoliv v období trvání SRU nebo v souvislosti s plně- ním, případně neplněním SRU.
B) citlivé údaje:
• Obsažené ve výpisu z Rejstříku trestů,
• Údaje o zdravotní způsobilosti.
11.3.2. Dále souhlasí KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 nad rámec výše uvedeného, s tím, aby za níže uvedenými účely VL osobní údaje KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spo- ludlužníka č. 2, vyjma citlivých osobních údajů:
• Předával, shromažďoval, zpracovával, zveřejňoval, uchovával ve svých eviden- cích nebo datových souborech.
Účel 1: Zpracování údajů za účelem zjištění bonity, důvěryhodnosti a zjištění/zajištění pla- tební morálky KTa,Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2 v souvislostí s eliminací rizik vyplývajících z předmětu podnikatelské činnosti VLe.
Účel 2: Nabízení produktů a služeb VLem. Umožnění VLi nabízet cílené produkty a služ- by, a to na jakékoliv mé komunikační adresy, telefony nebo elektronickou poštou prostřednictvím Internetu, popř. jiných kanálů umožňujících zabezpečený přenos datových, textových, hlasových a obrazových zpráv.
Účel 3: Vymáhání pohledávek VLe ze SRU, vedení případných soudních nebo rozhodčích
řízení zahájených v souvislosti s touto SRU.
11.3.3. Tento souhlas udělují Dlužníci dobrovolně a berou na vědomí, že v případě, že je s osobními údaji nakládáno v rozporu se zákonem, mohou kontaktovat se stížností VLe a požadovat nápravu. Dlužníci podpisem SRU výslovně stvrzují, že byli infor- mováni o jejich právu na přístup k osobním údajům podle ZOÚ, právo na opravu osobních údajů podle XXX, jakož i o dalších právech stanovených v § 21 ZOÚ. Dlužníci udělují tento souhlas na dobu trvání SRU a na dobu dalších deseti let od splnění veškerých finančních závazků z uzavřené SRU.
11.4. Nevyjádřil-li KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 písemně nesouhlas nebo neodvolal předchozí souhlas se zpracováním osobních a citlivých údajů, každý z nich za svou osobu souhlasí, aby VL jako správce ve smyslu ZOÚ zpracoval veškeré jeho osobní a citlivé údaje, které získává v souvislosti se svou činností, za následujícím účelem. Tyto údaje mohou být v přiměřeném rozsahu použity k informování o nabízených produktech a službách VLe a dalších spřízněných či spolupracujících osob, jakož i ke zjišťování spokojenosti Dlužníků. Rovněž mohou být předány k dalšímu zpracování spřízněným či spolupracujícím osobám, a to výhradně pro účely a v souladu s předmětem podnikání těchto osob. Seznam spří- zněných či spolupracujících osob je k dispozici na písemné vyžádání. Souhlas dle tohoto odstavce je udělen na dobu deseti (10) let od zániku jakýchkoliv práv nebo povinností vyplývajících z právního vztahu s VLem.
11.5. Dlužníci si jsou vědomi, že VL (správce osobních údajů) je oprávněn kontrolovat rizika související s poskytováním svých produktů Dlužníkům a za tím účelem o nich v souladu s obecně závaznými právními předpisy shromažďovat a zpraco- vávat jejich osobní údaje, které mu Dlužníci sdělili v souvislosti s jednáním o ob- chodním závazkovém vztahu a jeho trváním. Dlužníci souhlasí s tím, aby VL tyto osobní údaje předával za výše uvedeným účelem k dalšímu zpracování subjektu provozující registr klientských informací, který tyto údaje dále zpracovává, a to i prostřednictvím dalších osob. Dlužníci souhlasí s tím, že takto zpracovávané osobní údaje subjekt provozující registr klientských informací zpřístupní dalším subjektům, které podnikají v oblasti poskytování finančních a dalších služeb a které mají souhlas klienta s předáváním jeho osobních údajů subjektu provo- zujícímu registr klientských informací, a to výlučně za výše uvedeným účelem. Dlužníci udělují tento souhlas na dobu trvání SRU a na dobu dalších deseti let od splnění veškerých finančních závazků z uzavřené SRU.
12. Souhlas subjektu:
12.1. Dlužníci tímto výslovně udělují souhlas a současně zmocňují společnost PROFI CREDIT Czech, a. s. k tomu, aby jimi poskytnuté osobní údaje v rozsahu: jméno, příjmení, datum narození, r.č., adresa a případně IČ v případě porušení smluv- ní povinnosti, jejímž následkem je existence peněžní pohledávky ve výši dvou splátek nebo existence jakékoliv peněžní pohledávky déle jak 30 dnů po splat- nosti společnosti PROFI CREDIT Czech, a. s. za jejich osobami, tyto osobní údaje včetně rodného čísla zpracovávala za účelem informování o porušení smluvní povinnosti KTem, Spoludlužníkem č. 1, nebo Spoludlužníkem č. 2 včetně rozsahu a povahy tohoto porušení, následné platební morálce KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2 a za účelem ochrany práv společnosti předávala za výše uvedenými účely k dalšímu zpracování sdružení SOLUS, zájmovému sdružení právnických osob, IČ 69346925 (dále jen „SOLUS“), jehož je společnost PROFI CREDIT Czech, a. s. členem, a které vede databázi osob (dlužníků), které porušily smluvní závazek řádně platit za poskytnutou finanční službu (tj. úvěr, leasing, po- jištění, kreditní karty, prodej na splátky apod.), případně jeho právnímu nástupci. Dlužníci souhlasí s tím, aby XXXXX při zpracování jeho osobních údajů využil služeb zpracovatelů. Dlužníci souhlasí s tím, že takto zpracovávané osobní údaje včetně rodného čísla SOLUS zpřístupní přímo či prostřednictvím zpracovatele svým členům, a to výlučně za výše uvedenými účely. Tento souhlas je Dlužníky poskytován od data platnosti smlouvy a dále po dobu tří let po datu úhrady po- sledního finančního závazku vůči společnosti PROFI CREDIT Czech, a. s. Poskytnutí osobních údajů Dlužníky je dobrovolné. Dlužníci mají možnost souhlas kdykoliv odvolat, ale pouze po úhradě veškerých svých závazků u společnosti PROFI CRE- DIT Czech, a. s. Aktuální seznam členů sdružení SOLUS je uveden na stránkách xxx.xxxxx.xx a je k dispozici v sídle společnosti PROFI CREDIT Czech, a. s. či na telefonické vyžádání. Dlužníci potvrzují, že byli poučeni o právu k přístupu ke svým osobním údajům ve smyslu § 11 a § 12 ZOÚ. Zjistí-li Dlužníci, že společnost PROFI CREDIT Czech, a. s., případně jiný subjekt, kterému byly jeho osobní údaje zpřístupněny, porušil některou z povinností stanovenou mu ZOÚ, má právo se ob- rátit na sdružení SOLUS nebo na Úřad pro ochranu osobních údajů (www.uoou. cz) s žádostí o zajištění opatření k nápravě. Dlužníci potvrzují, že byli společností PROFI CREDIT Czech, a. s. poučeni o svých nárocích vůči porušiteli dle § 21 ZOÚ. Dlužníci berou na vědomí, že tento souhlas udělují dobrovolně.
Dlužníci tímto udělují souhlas a současně zmocňují společnost PROFI CREDIT Czech, a.s. a kteroukoli ze společností, které jsou členy koncernu (holdingu), jehož je VL členem – SK,(aktuální seznam členů SK je uveden na internetových strán- kách VLe xxx.xxxxxxxxxxx.xx, když Dlužníci podpisem SRU výslovně potvrzují, že byli s tímto seznamem seznámeni), aby jakékoli informace týkající se závazkového vztahu Dlužníků a VLe založeného SRU byly také přístupné všem ostatním spo- lečnostem, které jsou členy SK. Tyto společnosti jsou zejména oprávněny, a to na základě tohoto souhlasu se zpracováním osobních údajů, takové informace týkající se tohoto závazkového vztahu Dlužníků s VLem zpracovávat, uschovávat a předá- vat všem dalším společnostem, které jsou členy SK. Dlužníci udělují svůj souhlas s tímto zpracováním svých osobních údajů na dobu deseti (10) let od jejich sdělení VLi a dále na dobu dalších deseti (10) let následujících po ukončení závazkového vztahu Dlužníků a VLe založeného SRU. Tento souhlas je udělován za následujícími účely zpracování osobních údajů: 1. Zpracování údajů za účelem zjištění bonity, důvěryhodnosti a zjištění/zajištění platební morálky Dlužníků v souvislostí s elimi- nací rizik vyplývajících z předmětu podnikatelské činnosti VLe a všech členů SK. 2. Nabízení produktů a služeb VLem a všemi členy SK. Umožnění VLi a všem členům SK nabízet cílené produkty a služby, a to na jakékoliv komunikační adresy, telefony Dlužníků nebo elektronickou poštou prostřednictvím Internetu, popř. jiných kanálů umožňujících zabezpečený přenos datových, textových, hlasových a obrazových zpráv. 3. Vymáhání pohledávek VLe ze SRU, vedení případných soudních nebo rozhodčích řízení zahájených v souvislosti s touto SRU. Dlužníci potvrzují, že byli poučeni o právu k přístupu ke svým osobním údajům ve smyslu § 11 a 12 ZOÚ, právu na opravu osobních údajů podle XXX, jakož i o dalších právech stanovených v § 21 ZOÚ a berou na vědomí, že tento souhlas udělují dobrovolně. Tímto ujednání není jakýmkoliv způsobem dotčeno právo VLe předávat osobní údaje Dlužníků všem členům koncernu (holdingu), jehož je VL členem, za podmínek stanovených v čl. 11., odst. 11.2. SU.
13. Sankce:
13.1. V případě prodlení KTa (Spoludlužníka č. 1, Spoludlužníka č. 2) s úhradou splátky úvěru nebo její části o více než:
a) patnáct (15) dní po termínu splatnosti je VL oprávněn požadovat úhradu smluvní pokuty ve výši 8 % z výše dlužné splátky, a dále
b) třicet (30) dní po termínu splatnosti je VL oprávněn požadovat nad rámec smluvní pokuty uvedené v čl. 13., odst. 13.1., písm.a) SU úhradu smluvní poku- ty ve výši 13 % z výše dlužné splátky.
13.2. Smluvní pokuta dle čl. 13., odst. 13.1. SU je splatná do deseti (10) dnů ode dne vystavení penalizační faktury na úhradu smluvní pokuty, nebude-li na základě pí- semné dohody smluvních stran sjednána lhůta pro zaplacení jiná. Zaplacením této smluvní pokuty nezaniká VLi nárok na náhradu škody.
13.3. V případě, že KT (Spoludlužník č. 1, Spoludlužník č. 2) neuhradí 2 splátky dle aktuál- ního splátkového kalendáře řádně a včas, nebo v případě, že KT (Spoludlužník č. 1, Spoludlužník č. 2) je v prodlení s úhradou splátky nebo její části déle než třicet (30) dnů, nebo v případě, že KT (Spoludlužník č. 1, Spoludlužník č. 2) je v prodlení jiného peněžitého závazku vůči VLi dle této SRU, nebo v případě, že KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 poruší některé ustanovení této SRU, nebo v případě, že kterékoliv z prohlášení KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 uvedené v této SRU je nebo se stane nepravdivé:
a) je VL oprávněn odepřít plnění svých závazků vůči KTovi, Spoludlužníkovi č. 1 a Spoludlužníkovi č. 2 podle SRU,
b) stávají se k výzvě VLe okamžitě splatnými všechny doposud nesplatné závazky KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2 vůči VLi dle SRU,
c) je VL oprávněn jednostranně okamžitě vypovědět SRU na základě písemného oznámení doručeného KTovi s jednodenní výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná dnem doručení výpovědi KTovi. Uplynutím výpovědní lhůty se stávají splatnými všechny dosud nesplatné závazky KTa, Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2 vůči VLi dle SRU
13.4. V případě, že KT (Spoludlužník č. 1, Spoludlužník č. 2) neuhradí 2 splátky dle aktuálního splátkového kalendáře řádně a včas, nebo v případě, že KT (Spolud- lužník č. 1, Spoludlužník č. 2) je v prodlení s úhradou splátky déle než třicetpět
(35) dnů, nebo v případě, že KT (Spoludlužník č. 1, Spoludlužník č. 2) je v prodlení s úhradou jiného peněžitého závazku vůči VLi dle této SRU, nebo v případě, že KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 poruší některé ustanovení této SRU, nebo v případě, že kterékoliv z prohlášení KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 uvedené v této SRU je nebo se stane nepravdivé, je VL oprávněn požadovat nad rámec smluvní pokuty uvedené v čl. 13., odst. 13.1. SU uhrazení smluvní pokuty ve výši 50 % z maximální výše úvěru uvedené v bodě IV. SRU v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.4. SU a ve výši 50 % z výše úvěru uvedené v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.5. SU, a to za každý jednotlivý případ porušení smluvní povinnosti.
13.5. Smluvní pokuta dle čl. 13., odst. 13.4. SU je splatná do deseti (10) dnů ode dne vystavení penalizační faktury na úhradu smluvní pokuty, nebude-li na základě písemné dohody smluvních stran sjednána lhůta pro zaplacení jiná. Zaplacením
smluvní pokuty nezaniká VLi nárok na náhradu škody.
13.6. Penalizační faktura, kterou je ze strany VLe uplatněna smluvní pokuta dle čl. 13., odst. 13.1. SU nebo dle čl. 13., odst. 13.4. SU bude VLem KTovi odeslána způsobem uvedeným v čl. 15. SU do 2 dnů od data vystavení faktury.
14. Ostatní sankce:
14.1. V případě prodlení KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 s úhradou ja- kéhokoli splatného peněžitého závazku dle SRU je VL oprávněn zaslat Dlužníkům písemnou upomínku. V případě prodlení KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spolud- lužníka č. 2 s úhradou jakéhokoli splatného peněžitého závazku dle SRU má VL právo zveřejnit (použít) osobní údaje Dlužníků v rozsahu jména a příjmení, adresy trvalého bydliště a data narození, obchodní firmy, sídla, identifikačního čísla spolu se skutečností existence jejich závazku po splatnosti pro potřebu vymáhání svých splatných nároků, k čemuž Dlužníci podpisem SRU udělují svůj výslovný a neodvo- latelný souhlas.
14.2. Jakákoli ujednání o smluvní pokutě obsažená ve SRU nemají vliv na právo poško- zené strany požadovat náhradu škody vzniklé porušením povinnosti, pro něž byla pokuta sjednána, nebo jiným porušením SRU, a to v plné výši.
14.3. Jestliže bude příslušným soudem rozhodnuto o úpadku KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2 nebo jestliže bude rozhodnuto o prohlášení konkursu na majetek KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2, je VL oprávněn od SRU odstoupit. Smluvní strany se dohodly, že v takovém případě se okamžikem doručení písemného projevu o odstoupení druhé smluvní straně, stávají okamžitě splatnými veškeré dosud nesplatné závazky Dlužníků dle SRU vůči VLi a Dlužníci jsou povinni uhradit veškeré své dosud nesplatné závazky vůči VLi vzniklé na základě SRU nej- později následující den po doručení písemného projevu o odstoupení. Jestliže bude příslušným soudem rozhodnuto o úpadku KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludluž- níka č. 2 nebo jestliže bude rozhodnuto o prohlášení konkursu na majetek KTa, Spoludlužníka č. 1 nebo Spoludlužníka č. 2, není VL povinen plnit žádný ze svých závazků vůči KTovi, Spoludlužníkovi č. 1 nebo Spoludlužníkovi č. 2 podle SRU.
15. Oznamování a doručování:
15.1. Jakékoliv oznámení, pokyn, dotaz nebo dokument ohledně SRU musí Dlužníci do- ručit VLi osobně nebo zaslat doporučenou poštou nebo faxem na níže uvedenou kontaktní adresu:
Věřitel:
PROFI CREDIT Czech, a. s., Nábřeží Závodu Míru 2739, 530 02 Pardubice Tel.: 000 000 000, Fax: 000 000 000
15.2. Jakékoliv oznámení, pokyn, dotaz nebo dokument ohledně SRU musí být doručo- ván KTovi osobně nebo na adresu uvedenou KTem v záhlaví SRU resp. KTem ozná- menou kontaktní adresu. Případnou změnu adresy pro doručování je KT povinen oznámit písemně VLi. Jakékoliv oznámení, pokyn, dotaz nebo dokument ohledně SRU doručovaný KTovi se považuje za doručený, jestliže byl doručen osobně nebo jestliže byl odeslán poštou a adresátem převzat. Jakékoliv oznámení, pokyn, dotaz nebo dokument ohledně SRU se považuje za doručený také dnem, kdy KT odmítl převzít doručovanou písemnost nebo si písemnost nevyzvedne v úložní době, pří- padně uplynutím pátého pracovního dne ode dne odeslání písemnosti ze strany VLe s tím, že pro doručení vždy platí okamžik, který nastane nejdříve.
Smluvní strany se zároveň dohodly, že VL bude jakékoliv oznámení, pokyn, dotaz nebo dokument ohledně SRU určené KTovi, Spoludlužníkovi č. 1 nebo Spoludluž- níkovi č. 2 doručovat pouze KTovi. Doručení KTovi má stejné účinky jako by bylo doručeno Spoludlužníkovi č. 1 a Spoludlužníkovi č.2, neboť KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 osobu KTa určili a pověřili jako osobu oprávněnou k přebírání veškeré korespondence dle SRU.
16. Stanovení RPSN:
16.1. RPSN se podle ujednání SRU stanoví v souladu s ustanoveními přílohy ZSÚ a její přesná výše bude obsažena v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.4. SU ve splátkovém kalendáři podle čl. 2., odst. 2.4. SU a v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.5. v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU a při poskytnutí revolvingu v oznámení o poskytnutí revolvingu podle čl. 4., odst. 4.3. SU, neboť při podpisu SRU nelze přesnou hodnotu RPSN stanovit. Za podmínek stanovených v čl. 3., odst. 3.2. SU a v čl. 3., odst. 3.3. SU je uváděna předpokládaná výše RPSN, popřípadě orientační rozmezí výše RPSN a za podmínek čl. 4., odst. 4.3. SU je uváděna předpokládaná výše RPSN úvěru po poskytnutí revolvingu.
16.2. VL si v případě zvýšení úrokové míry 1 D PRIBOR o více než 1 procentní bod vyhrazuje právo adekvátně navýšit dosud neuhrazené splátky úvěru, s čímž KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 výslovně a neodvolatelně souhlasí. V důsledku této skutečnosti se zvýší RPSN podle ujednání SRU, což VL oznámí písemně KTovi do deseti (10) pracovních dnů.
16.3. V případě zvýšení kurzovního poměru CZK/EUR (rozhodný je střední devizový kurz vy- hlášený ČNB) o více než 10 % (střední devizový kurz vyhlášený ČNB) je VL oprávněn adekvátně navýšit dosud neuhrazené splátky úvěru, s čímž KT, Spoludlužník č. 1 a Spo- ludlužník č. 2 výslovně a neodvolatelně souhlasí. V důsledku této skutečnosti se zvýší RPSN podle ujednání SRU, což VL oznámí písemně KTovi do deseti (10) pracovních dnů.
16.4. VL se zavazuje informovat KTa o změně RPSN, a to způsobem dle SRU a těchto SU. Případná změna RPSN nabývá platnosti a účinnosti doručením písemného oznáme- ní takové změny KTovi.
17. Předčasné splacení úvěru:
17.1. Dlužníci jsou oprávněni splatit úvěr před dobou stanovenou v této SRU pouze společně se všemi dalšími závazky vůči VLi vyplývajícími ze SRU. Pokud zaplacená částka nepostačuje k uhrazení celého poskytnutého úvěru, považuje se a nakládá se s ní jako s přeplatkem podle čl. 8., odst. 8.5. SU.
17.2. Dlužníci jsou povinni písemně oznámit VLi svůj záměr splatit předčasně úvěr dva (2) týdny až jeden (1) měsíc před uvažovaným termínem splacení celého úvěru a všech dalších závazků vůči VLi. Zároveň jsou Dlužníci povinni písemně sdělit číslo účtu, na které má být VLi poukázána část SOÚ, resp. SOR dle čl. 17., odst. 17.3. SU.
17.3. V případě, že KT, Spoludlužník č. 1 nebo Spoludlužník č. 2 splatí úvěr před dobou stanovenou ve SRU, je VL povinen vrátit KTovi část smluvní odměny (tj. část SOÚ, případně i. SOR) za období zbývající do řádného splacení úvěru, resp. revolvingu, po odečtení následujících položek od této poměrné části:
a) úplaty za poměrnou část vynaložených fixních nákladů ve výši 4 000 Kč spoje- ných s poskytnutím úvěru,
b) úplaty za vynaloženou odměnu zprostředkovatele dle platných obchodních podmínek VLe,
c) úplaty za náklady spojené s předčasným splacením úvěru ve výši 1 500 Kč.
17.4. Zanikne-li nebo zhorší-li se za trvání SRU zajištění závazku KTa vůči VLi, je KT povi- nen doplnit zajištění na původní rozsah. Jestliže tak KT neučiní v přiměřené lhůtě, může VL požadovat, aby KT ihned splatil poskytnutý úvěr.
18. Rozhodčí doložka:
18.1. Smluvní strany se dohodly, že pravomoc k řešení veškerých sporů o nároky, které přímo nebo odvozeně vznikly z této SRU (včetně Dohody o podmín- kách konsolidace závazků KTa, pokud byla uzavřena) nebo v návaznosti na ni, má dle zák. č. 216/1994 Sb. o rozhodčím řízení v jednoinstančním písemném rozhodčím řízení samostatně kterýkoliv z těchto rozhodců, které- mu žalobce doručí žalobu. Rozhodčí řízení se bude konat v sídle rozhodců. Rozhodci pro tento účel jsou:
– XXXx. Xxx Xxxxxxx, advokát zapsaný v České advokátní komoře pod č. 4147, IČ: 66 23 38 61 se sídlem na adrese Xxxxxxxxxx 000, Litomyšlské Předměstí,
566 01 Vysoké Mýto.
– Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, advokát zapsaný v České advokátní komoře pod. č. 4375, IČ: 66239532 se sídlem na adrese Xxxxxxx Xxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxx.
– Jediný rozhodce určený společností Rozhodčí společnost Pardubice, s. r. o., IČ 27 53 14 65 se sídlem na adrese Masarykovo náměstí 1544, Zelené Předměstí, 530 02 Pardubice ze seznamu rozhodců společnosti Rozhodčí společnost Pardubice s.r.o., IČ 27 53 14 65 uveřejněného na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxx.xx. Smluvní strany prohlašují, že měly mož- nost se před podpisem SRU se seznamem rozhodců seznámit a že mají možnost se s tímto seznamem seznámit i kdykoli po datu uzavření SRU. Rozhodčí řízení se bude konat v sídle společnosti Rozhodčí společnost Pardubice s. r. o. IČ 27 53 14 65 na adrese Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0000, Xxxxxx xxxxxxxxx, 000 00 Xxxxxxxxx.
– Jediný rozhodce určený společností Rozhodčí společnost, s.r.o., IČ 27 71 08 91 se sídlem Lidická 1866/22, 602 00 Brno ze seznamu rozhodců společnosti Roz- hodčí společnost s. r. o., IČ 27 71 08 91 uveřejněného na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Smluvní strany prohlašují, že měly možnost se před podpisem SRU se seznamem rozhodců seznámit a že mají možnost se s tímto seznamem seznámit i kdykoli po datu uzavření SRU. Rozhodčí řízení se bude konat v sídle společnosti Rozhodčí společnost s. r. o. IČ 27 71 08 91 na adrese Lidická 1866/22, 602 00 Brno.
Pro případ, že žádný z výše uvedených rozhodců nebude ochoten nebo nebude moci funkci rozhodce přijmout či vykonávat, dohodly se smluvní strany na tomto náhradním způsobu určení rozhodce. Jediný rozhodce bude určen VLem ze sezna- mu advokátů vedeného Českou advokátní komorou.
18.2. Rozhodce může nařídit ústní jednání, jestliže se předložené písemnosti ukáží nedo- stačující pro rozhodnutí ve věci samé.
18.3. Náklady rozhodčího řízení tvoří:
a) poplatek a paušální náhrada nákladů řízení rozhodce,
b) zvláštní náklady vznikající rozhodci a
c) vlastní výlohy stran.
Ad a) Za projednávání sporu rozhodcem bude rozhodci uhrazen poplatek a paušál- ní náhrada nákladů řízení rozhodce v celkové výši 1100 Kč (včetně případ- ného DPH). Žalobce je povinen tuto částku zaplatit při podání žaloby. Dokud
není poplatek zaplacen, žaloba se neprojednává. Není-li poplatek zaplacen ani v dodatečné lhůtě, řízení se zastaví.
Ad b) Na krytí zvláštních nákladů vznikajících rozhodci (např. zpracování zna- leckého posudku) jsou strany povinny složit přiměřenou zálohu ve výši a lhůtě stanovené rozhodcem. Tato povinnost může být uložena pouze jedné straně, dala-li k těmto zvláštním nákladům podnět nebo vznikají-li v jejím vlastním zájmu. Dokud není stanovená záloha složena, úkony, na něž je určena, se neprovedou. Je-li v průběhu řízení nutné zvýšení zálo- hy na zvláštní náklady, protože částka stanovená dle prvé věty tohoto odstavce nestačí krýt tyto náklady, jsou strany, popř. strana, která dala podnět k těmto nákladům nebo v jejímž vlastním zájmu vznikají, povinna na výzvu poskytnout (i opakovaně) další zálohu ve stanovené výši a lhůtě. Dokud není takto stanovená záloha složena, úkony, na něž je určena, se neprovedou.
Ad c) Každá strana nese zpravidla sama výlohy, které jí vznikly. V rozhodčím nálezu nebo usnesení o zastavení řízení bude v případě úspěchu strany ve sporu přiznána náhrada jejích výloh, a to včetně nákladů na zastoupení advokátem (odměna advokáta podle vyhl. 177/1996 Sb.).
18.4. Pro případ nedoručení písemností některé ze smluvních stran během rozhodčího řízení si smluvní strany dohodly, že zvolený rozhodce je oprávněn stanovit opatrov- níka pro doručování této smluvní straně.
18.5. Smluvní strany se dohodly, že lhůta k vyjádření k žalobnímu návrhu, protinávrhu či jinému podání ve věci samé činí třicet (30) dnů. Tato třiceti (30) denní lhůta se počítá ode dne následujícího ode dne doručení písemnosti. Pokud se strana k výzvě rozhodce k vyjádření k žalobnímu návrhu v uvedené lhůtě nevyjádří, má se zato, že uznává nárok, který je proti ní uplatňován.
18.6. Otázky touto doložkou výslovně neupravené budou podpůrně řešeny dle řádu Roz- hodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky s vnitrostátní působností v platném znění.
18.7. Na rozhodčí řízení se nevztahují jednací a poplatkové řády uveřejněné na interne- tových stránkách společnosti Rozhodčí společnost Pardubice, s. r. o., IČ 27 53 14 65 xxx.xxxxxxxxxxx.xx a společnosti Rozhodčí společnost, s. r. o., IČ 27 71 08 91 xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx. Rozhodčí řízení se bude vždy řídit pravidly sjednanými v této rozhodčí doložce a podpůrně řádem Rozhodčího soudu při Hospodářské ko- moře České republiky a Agrární komoře České republiky s vnitrostátní působností v platném znění.
19. Závěrečná ustanovení:
19.1. KT má právo při schválení úvěru typu Bonus (typ úvěru je v případech stanovených v čl. 2., odst. 2.4. SU sjednán v bodě IV. SRU a v případě stanovených v čl. 2., odst. 2.5. SU bude sjednán v DO dle čl. 2., odst. 2.5. SU) na jednorázový odklad maximálně tří (3) po sobě jdoucích splátek úvěru dle splátkového kalendáře v plné výši, pokud je dlouhodobě práce neschopný, přičemž dlouhodobou pracovní ne- schopností se rozumí pracovní neschopnost započatá nejdříve v den podpisu SRU a trvající déle než tři (3) týdny, nebo pokud s ním byl ukončen pracovní poměr. K tomuto jednorázovému odkladu maximálně 3 po sobě jdoucích splátek úvěru dochází pouze za následujících předpokladů:
a) KT je povinen toto své právo VLi doložit kopií lékařského potvrzení, prokazující dobu trvání jeho pracovní neschopnosti nebo kopií potvrzení o vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání, výpovědi, dohody o ukončení pracovního poměru či jiného dokladu prokazujícího ukončení pracovního poměru;
b) účinnost odkladu splatnosti nastává okamžikem doručení žádosti včetně pří- slušných dokladů nezbytných k naplnění tohoto práva VLi;
c) právo KTa na jednorázový odklad maximálně tří (3) po sobě jdoucích splátek úvěru dle splátkového kalendáře v plné výši (dle čl. 19., odst. 19.1. SU) ovšem zaniká, pokud bude žádost včetně příslušných dokladů dokazující toto právo KTa (dle čl. 19., odst. 19.1.písm. a) SU doručena VLi v období následujícím po dni, ve kterém prodlení KTa s úhradou splátky úvěru dosáhlo 30 dnů.
19.2. V jiných případech, než jsou případy uvedené v čl. 19., odst. 19.1. SU, kdy KT VLe požádá o odložení splátek poskytnutého úvěru, je tento odklad splátek vždy pod- míněn schválením ze strany VLe. Na odložení splátek v těchto jiných případech nemá KT právní nárok.
19.3. Veškeré platby, které jsou spojeny s poskytnutím úvěru, jsou uvedeny v této SRU.
19.4. Dlužníci souhlasí s tím, že VL je oprávněn postoupit své pohledávky za KTem, Spoludlužníkem č. 1 nebo Spoludlužníkem č. 2 vyplývající ze SRU na třetí osobu. Dlužníci nejsou oprávněni bez předchozího písemného souhlasu VLe převést ani postoupit jakákoli ze svých práv či povinností vyplývajících ze SRU na kteroukoli třetí osobu. Dlužníci nejsou oprávněni započítat jakoukoli svoji pohledávku vůči jakékoli pohledávce VLe vyplývající ze SRU.
19.5. Dlužníci se dohodli, že k veškerým jednáním ohledně SRU, jejích změn, podepisování do- datků, apod. je oprávněn KT, a to s účinky i pro Spoludlužníka č. 1 a Spoludlužníka č. 2.
19.6. Cena za poskytnutí úvěrových služeb podle této SRU závisí na pohybech cen na finančních trzích, které VL nemůže ovlivnit, když bližší podmínky pro určení ceny za poskytnutí úvěrových služeb podle této SRU jsou stanoveny v čl. 3. a čl. 16. těchto SU. KT proto bere na vědomí, že ve smyslu § 54c odst. 2 občanského zákoníku mu po případném uzavření DO podle čl. 2., odst. 2.5. SU nevzniká právo od SRU ve znění DO odstoupit.
19.7. Smluvní strany této SRU se dohodly, že SRU může být, a to i po případném uzavření DO, ukončena za následujících podmínek. KT je i bez uvedení důvodů oprávněn VLi zaslat písemný návrh na ukončení SRU, a to na kontaktní adresu XXx xxxxxxxx x xx. 15., odst. 15.1. SU. SRU může být poté ukončena pouze na základě a za podmínek specifikovaných v písemné dohodě všech smluvních stran SRU. Na ukončení SRU podle tohoto čl. 19., odst. 19.7. SU není právní nárok.
19.8. Poskytování revolvingu podle SRU lze vypovědět za podmínek stanovených v čl.
9. těchto SU. Smluvní vztah vyplývající ze SRU zaniká úhradou veškerých závazků vzniklých z této SRU. Uvedené platí stejně i pro případ předběžného splacení úvěru za podmínek stanovených v čl. 17. těchto SU a za současného doplacení všech závazků z této SRU.
19.9. VL bude se souhlasem Dlužníků s Dlužníky po dobu trvání SRU komunikovat v čes- kém jazyce, když v českém jazyce budou Dlužníkům na jejich žádost poskytnuta i tato smluvní ujednání a další informace uvedené v § 54b občanského zákoníku. Dlužníci podpisem SRU výslovně stvrzují, že byli seznámeni VLem o možných způ- sobech nápravy porušení povinností z této SRU, a to zejména o existenci a způsobu mimosoudního vyřizování svých stížností, včetně možnosti obrátit se se svou stíž- ností na živnostenský úřad, Českou obchodní inspekci nebo jiný příslušný orgán dohledu a o svém právu na to, aby jim VL během trvání této SRU poskytnul v tištěné podobě tuto SRU včetně SU. Příslušnými orgány dohledu jsou Živnostenský úřad v Pardubicích, Gorkého 489, 530 02 Pardubice a Česká obchodní inspekce – In- spektorát Královéhradecký a Pardubický, Balbínova 821, 50003 Hradec Králové.
19.10. SRU se vyhotovuje v 3 stejnopisech v českém jazyce, z nichž po jednom obdrží KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludlužník č. 2 a po dvou VL. KT, Spoludlužník č. 1 a Spoludluž- ník č. 2 podpisem SRU výslovně stvrzují, že převzali jeden stejnopis SRU.
19.11. V rozsahu nedotčeném souhlasem Dlužníků dle čl. 11. SU se VL zavazuje v případě, že KTovi nebude poskytnut úvěr v souladu s ustanoveními čl. 1., odst. 1.6. SU a čl. 2., odst. 2.6. SU, zlikvidovat bez zbytečného odkladu (bezodkladně) kompletní písemnou dokumentaci v materiální podobě doručenou ze strany KTa VLi v sou- vislosti s uzavřením SRU, s výjimkou vlastní SRU, SU, příloh a jakýchkoliv dodatků a doplnění SRU. VL povede o provedení likvidace uvedené dokumentace evidenci, která bude na požádání subjektu údajů (KTa) předložena.
19.12. Dojde-li na území České republiky k nahrazení koruny české jako zákonné měny a peněžní jednotky jinou měnou, jsou Dlužníci povinni nejpozději ode dne nahrazení koruny české jinou měnou provádět platby ve prospěch splátek úvěru a jiných peněžitých závazků vůči VLi dle SRU v této nové měně, kte- rou bude koruna česká nahrazena, když nominální hodnota těchto splátek a jiných závazků dle SRU vyjádřená v korunách českých se ke dni nahrazení koruny české jinou měnou přepočte na novou měnu v poměru směnného kur- zu koruny české k nové měně stanoveného ČNB ke dni předcházejícímu datu nahrazení koruny české novou měnou, nebude-li obecně závazným právním předpisem stanoveno jinak. V případě souběžné platnosti dvou měn na území České republiky má VL právo určit měnu, kterou budou Dlužníci pro své platby používat, nebude-li obecně závazným právním předpisem stanoveno jinak.
19.13. Dlužníci stvrzují, že VL provedl jejich kontrolu ve smyslu zákona 253/2008 Sb., v platném znění, a že poskytnuté peněžní prostředky budou použity pro osob- ní potřeby KTa a budou spláceny z vlastních zdrojů Dlužníků (příjmy ze závislé činnosti a funkční požitky či příjmy z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti či příjmy z kapitálového majetku či příjmy z pronájmu či ostatní příjmy). Na výzvu VLe jsou Dlužníci povinni tyto skutečnosti VLi písemně potvrdit i kdykoli po datu uzavření SRU. V případě, že by došlo ke změně účelu použití poskytnutých peněžních prostředků nebo ke změně ve zdrojích, ze kterých budou tyto peněžité prostředky spláceny, zavazují se Dlužníci VLe o této skutečnosti neprodleně písem- ně informovat. Dlužníci zároveň stvrzují, že poskytnutý úvěr nebude splácen z vý- nosů z trestné činnosti nebo prostředků z terorismu, a dále stvrzují, že poskytnuté peněžní prostředky nepoužijí na legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Dlužníci stvrzují, že byli VLem poučeni o všech právech a povinnostech, které pro smluvní strany SRU v souvislosti s jejím uzavřením plynou ze zákona č. 253/2008 Sb., v platném znění.
19.14. Smluvní strany prohlašují, že SRU uzavírají podle své svobodné, pravé a vážné vůle, nikoliv pod nátlakem, v tísni ani za jinak nevýhodných podmínek. Smluvní strany prohlašují, že textu uzavírané Xxxxxxx rozumí, že se s ním před podpisem této Smlouvy důkladně seznámily a že tuto Smlouvu podepisují po zralé úvaze. Na důkaz souhlasu se všemi ustanoveními SRU a těchto SU připojují smluvní strany své vlastnoruční podpisy ke SRU.