LKKU AD 2.20 PRAVIDLA PRO MÍSTNÍ LETOVÝ PROVOZ
LKKU AD 2.20 PRAVIDLA PRO MÍSTNÍ LETOVÝ PROVOZ
2.20.1. K veškeré letecké činnosti na letišti Kunovice je nutný předchozí souhlas provozovatele letiště.
2.20.1.2 Pro trvalou nebo opakovanou leteckou činnost na letišti Kunovice je nutná písemná dohoda s provozovatelem letiště.
2.20.1.3 Na letišti Kunovice se po předchozím souhlasu provozovatele letiště může provádět následující letecká činnost:
– obchodní letecká doprava (nepravidelná, mezinárodní, vnitrostátní)
– letecké práce
– zkušební lety
– provoz kluzáků a balonů
– lety pro vlastní potřebu
– rekreační a sportovní lety
– výcvikové lety
– výsadková činnost
2.20.2. Provoz letadel bez funkční radiostanice pro oboustranné spojení letadlo země na frekvenci TWR Kunovice (AFIS Kunovice), viz LKKU AD 2.18. není povolen.
2.20.3. Na letišti je funkce řídícího odbavovací plochy poskytována pouze na vyžádání nebo v případě provozní potřeby. Pokud není funkce řídícího odbavovací plochy poskytována, odpovídá za střetnutí s jinými letadly, vozidly, osobami nebo předměty velitel letadla.
2.20.4. Mimo provozní dobu TWR je na vyžádání zřizována služba AFIS v ATZ. Pokud není mimo provozní dobu TWR služba AFIS poskytována, je letiště uzavřeno a nejsou povoleny vzlety, přistání, pojíždění letadel a provádění průletů nad drahami ve výšce menší než 1100 ft AMSL.
2.20.5. V parkovacím areálu VÝCHOD není poskytována služba řízení. TWR musí být před vstupem z parkovacího areálu VÝCHOD na TWY B kontaktována na úrovni vyčkávacího místa RWY 20C. Z důvodu malé šířky spojovací komunikace k vyčkávacímu místu je pro získání informací o možném konfliktním provozu doporučeno kontaktovat TWR již před zahájením přesunu.
LKKU AD 2.21 POSTUPY PRO OMEZENÍ HLUKU
2.21.1.1 Pokud ATC nestanoví jinak, je preferovaný směr okruhu západně od RWY: RWY 02C/L/R levý okruh, RWY 20C/L/R pravý okruh.
2.21.1.2 Kromě povolení ATC a vzletu a přistání je minimální výška letu po okruhu 1600 ft AMSL a platí pro všechna letadla včetně sportovních létajících zařízení a motorizovaných kluzáků.
LKKU AD 2.20 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS
2.20.1. Previous approval of the aerodrome operator is required for all air traffic operation.
2.20.1.2 Written agreement with the aerodrome operator is required for permanent or repeated air traffic operation at aerodrome Kunovice.
2.20.1.3 The following aeronautical activities can be performed at the aerodrome Kunovice after previous approval of the aerodrome operator:
– commercial air transport (unscheduled, international, national)
– aviation work
– test flights
– operation of gliders and balloons
– flights on own account
– recreational and sport flights
– training flights
– parachute activity
2.20.2. Operation of aircraft without functional radio station for two-way aeroplane-ground communication on frequency TWR Kunovice (AFIS Kunovice), see LKKU AD
2.18. is not permitted.
2.20.3. Service of authorized signalmen is provided only on request or in case of an operational needs. If the service of authorized signalman is not provided, the pilot-in-command is responsible for collision with other aircraft, vehicles, persons or objects.
2.20.4. Outside operational hours of TWR, the AFIS is established on request in ATZ. If the AFIS is not provided outside of TWR operational hours, the airport is closed and take-offs, landings, taxiing of aircraft and performing the overflights above runways at altitude lower than 1100 ft AMSL are not allowed.
2.20.5. No control service is provided in parking area EAST. TWR shall be contacted at holding point RWY 20C prior to entering TWY B from parking area EAST. TWR should be contacted to receive conflicting traffic information prior to taxiing due to narrow area leading to holding point RWY 20C.
LKKU AD 2.21 NOISE ABATEMENT PROCEDURES
2.21.1.1 Preferred circuit direction west of the runway: RWY 02C/L/R left traffic circuit, RWY 20C/L/R right traffic circuit, unless otherwise specified by ATC.
2.21.1.2 Apart from the ATC clearance, take-off, and landing, the minimum flight altitude of the traffic circuit is 1600 ft AMSL and applies to all aircraft including sport flying equipment and motorized gliders.
2.21.1.3 Z důvodu snížení hlukové zátěže je žádoucí při letech VFR po okruhu neprovádět přelety nad zastavěnými částmi obcí Ostrožská Nová Ves, Uherský Ostroh, Nedakonice a Kostelany a minimalizovat přelety zastavěné části obcí Kunovice a Uherské Hradiště, pokud ATC nestanoví jinak (např. pro zajištění rozstupu).
2.21.1.4 Výcvikové lety po letištním okruhu mezi 2100 (2000) UTC a 0500 (0400) UTC nejsou povoleny.
2.21.1.5 V době, kdy není CTR Kunovice aktivován, mění se prostor CTR Kunovice na prostor třídy G a E. Piloti se přesto žádají o důsledné dodržování stejného způsobu provedení letu jako při aktivaci CTR Kunovice.
2.21.1.6 Motorové zkoušky je povoleno provádět pouze na místech určených provozovatelem letiště.
2.21.1.7 Postupy mohou být odchylné od postupů uvedených v bodech 2.21.1.1, 2.21.1.2 a 2.21.1.3 v případě:
– potřeby zajištění bezpečnosti letu,
– letů souvisejících s výrobním programem Aircraft Industries, a.s. a ostatních výrobních a údržbových organizací působících na LKKU,
– letů pro účely pátrání a záchrany,
– letů letadel Úřadu pro civilní letectví při provádění státního dozoru,
– letů letadel ve službách Policie ČR při plnění úkolů,
– letů pro záchranu lidského života,
– humanitárních letů v případě nebezpečí z prodlení.
LKKU AD 2.22 LETOVÉ POSTUPY
2.22.1 VŠEOBECNĚ
2.22.1.1 Současný provoz paralelních RWY se neaplikuje.
2.22.1.2 Travnaté dráhy jsou označovány podle směru pro přistání nebo vzletu jako:
– RWY 02L/20R, nebo
– RWY 02R/20L.
2.22.1.3 RWY 02L/20R a RWY 02R/20L jsou použitelné pouze ve dne pro:
– lety VFR (zvláštní lety VFR),
– lety IFR, kdy přiblížení bude dokončeno jako přiblížení za viditelnosti země (vizuální přiblížení).
2.22.1.4 Piloti jsou žádáni, aby úmysl použít RWY 02L/ 20R nebo RWY 02R/20L pro přistání ohlásili po navázání spojení s ACC Praha nebo TWR Kunovice a pro vzlet při žádosti o spuštění motorů nebo pojíždění. Údaje o stavu a použitelnosti RWY 02L/20R nebo RWY 02R/20L se aktualizují NOTAMem.
2.22.2 POSTUPY PRO IFR LETY
2.22.2.1 Vyčkávání
2.22.2.1.1 Postupy pro vyčkávání jsou zobrazeny na mapách přiblížení podle přístrojů ICAO.
2.21.1.3 Due to noise abatement, it is desirable not to fly over the built-up parts of the villages of Ostrožská Nová Ves, Uherský Ostroh, Nedakonice and Kostelany during VFR flights along the traffic circuit, and to minimize overflights of the built-up parts of Kunovice and Uherské Hradiště towns, unless otherwise specified by ATC ( e.g. to provide separation).
2.21.1.4 Training flights along traffic circuit between 2100 (2000) UTC and 0500 (0400) UTC are not permitted.
2.21.1.5 While Kunovice CTR is not activated, the airspace of Kunovice CTR is changed to a class G and E airspace. Pilots are still requested to strictly follow the same principles of flight as if Kunovice CTR was activated.
2.21.1.6 Engine tests are only allowed at locations designated by the airport operator.
2.21.1.7 The procedures may deviate from the procedures listed in paragraphs 2.21.1.1, 2.21.1.2 and
2.21.1.3 in the following cases:
– to ensure flight safety,
– for flights related to the production program of Aircraft Industries, a.s. and other production and maintenance organizations operating at LKKU,
– for search and rescue flights,
– for flights of Civil Aviation Authority while conducting a state supervision,
– for flights of aircraft in service of Police CR during performance of tasks,
– for human life rescue flights,
– for humanitarian flights in case of risk of delay.
LKKU AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES
2.22.1 GENERAL
2.22.1.1 Simultaneous operation of parallel RWY is not applied.
2.22.1.2 Grass RWYs are designated by direction for landings or take-offs as following:
– RWY 02L/20R, or
– RWY 02R/20L.
2.22.1.3 RWY 02L/20R and RWY 02R/20L can be used only in daytime by:
– VFR flights (special VFR flights),
– IFR flights when approach will be finished in sight of surface (visual approach).
2.22.1.4 Pilots are requested to report an intended usage of RWY 02L/20R or RWY 02R/20L for landing after establishing radio contact with ACC Praha or TWR Kunovice and for take-off when requesting engine start-up or taxiing. Information about condition and usability of RWY 02L/20R or RWY 02R/20L are updated by NOTAM.
2.22.2 PROCEDURES FOR IFR FLIGHTS
2.22.2.1 Holding
2.22.2.1.1 Holding procedures are shown on Instrument Approach Charts - ICAO.
2.22.2.2 Přiblížení
2.22.2.2.1 Postupy pro standardní přístrojové přiblížení k bodům IAF jsou popsány na následujících stranách a zobrazeny na mapě STAR. Postupy pro počáteční, střední, konečné a nezdařené přiblížení, tj. od bodů IAF, jsou zobrazeny na mapě přiblížení podle přístrojů IAC ICAO.
2.22.2.2.2 Pokračovat v klesání pod výšku 1300 ft AMSL při přiblížení na NDB lze za podmínky, že na palubě letadla byl indikován přelet VKV návěstidla poznávací značky “tečka, čárka”. V opačném případě musí letadlo pokračovat ve výšce 1300 ft AMSL až na KNE NDB. Není-li letadlo schopno z této polohy dokončit přiblížení a přistát, musí zahájit postup nezdařeného přiblížení nebo provést přiblížení letem po okruhu.
2.22.2.2.3 Pro RNAV příletové tratě se požaduje certifikace RNAV-1 využívající GNSS. Dostupnost signálu DME/DME není zaručena.
2.22.2.2.4 Letadla vybavená podle certifikace RNAV-5, ale schopná letět po přidělené příletové trati musí informovat ATC při prvním navázání spojení a ATC bude letadlo monitorovat s využitím přehledových systémů, za účelem vyloučení navigačních chyb.
2.22.2.2.5 Letadla nevybavená pro RNAV musí informovat ATC při prvním navázání spojení a budou vektorována.
2.22.2.3 Odlety
2.22.2.3.1 Postupy pro odlety jsou popsány na následujících stranách a zobrazeny na mapách SID.
2.22.2.3.2 Pro RNAV odletové tratě se požaduje certifikace RNAV-1 využívající GNSS. Dostupnost signálu DME/DME není zaručena.
2.22.2.3.3 Letadla vybavená podle certifikace RNAV-5, ale schopná letět po přidělené odletové trati musí informovat ATC při prvním navázání spojení a ATC bude letadlo monitorovat s využitím přehledových systémů, za účelem vyloučení navigačních chyb.
2.22.2.3.4 Letadla nevybavená pro RNAV musí informovat ATC při prvním navázání spojení a budou vektorována.
2.22.2.4 Přiblížení okruhem
2.22.2.4.1 OCA pro RWY 02C/20C - viz mapy pro přiblížení podle přístrojů - ICAO.
2.22.2.4.2 Po přístrojovém přiblížení na RWY 20C se přiblížení okruhem na RWY 02C provádí vybočením doprava do levého okruhu RWY 02C, pokud ATC nenařídí jinak.
2.22.2.5 Omezení
2.22.2.5.1 Lety IFR je možné provádět pouze v době, kdy je na letišti služba ATC. Lety IFR během služby AFIS nejsou povoleny.
2.22.2.2 Approaches
2.22.2.2.1 Procedures for standard instrument approaches to point IAF are described on the following pages and shown on STAR chart. Initial, intermediate, final and missed approach procedures, i.e. from IAF are shown on Instrument Approach Charts IAC ICAO.
2.22.2.2.2 Aircraft making a NDB approach to AD LKKU shall not descent below 1300 ft AMSL until VHF marker identification “dot, dash” is indicated on board. Otherwise the aircraft has to continue at the height 1300 ft AMSL to NDB KNE. If the aircraft is not able to finish the final approach and land from this position, it has to start missed approach procedure or carry out circling.
2.22.2.2.3 RNAV-1 certification based on GNSS is required for RNAV arrival routes. Availability of DME/DME signal is not guaranteed.
2.22.2.2.4 Aircraft only RNAV-5 capable but able to follow the assigned arrival route shall inform ATC at first contact and the ATC will provide flight path monitoring, in order to mitigate the risk of gross navigation errors.
2.22.2.2.5 Aircraft not approved for RNAV operations shall inform ATC when establishing the first radio contact, vectoring will be provided.
2.22.2.3 Departures
2.22.2.3.1 Departure procedures are described on the following pages and shown on SID charts.
2.22.2.3.2 RNAV-1 certification based on GNSS is required for RNAV departure routes. Availability of DME/DME signal is not guaranteed.
2.22.2.3.3 Aircraft only RNAV-5 capable but able to follow the assigned departure route shall inform ATC at first contact and the ATC will provide flight path monitoring, in order to mitigate the risk of gross navigation errors.
2.22.2.3.4 Aircraft not approved for RNAV operations shall inform ATC when establishing the first radio contact, vectoring will be provided.
2.22.2.4 Visual manoeuvring (circling)
2.22.2.4.1 OCA for RWY 02C/20C - see Instrument Approach Charts - ICAO.
2.22.2.4.2 After an instrument approach towards RWY 20C a circling for RWY 02C is carried out by turning right to the left traffic circle for RWY 02C, unless otherwise stated by ATC.
2.22.2.5 Restriction
2.22.2.5.1 IFR flights can be carried out only in time when ATC service is provided. IFR Flights are not allowed when AFIS is provided.
2.22.3 RADAROVÉ POSTUPY
NIL
Poznámka: ACC Praha poskytuje přehledové služby ATS přilétávajícím letadlům na AD Kunovice (LKKU) v rámci prostorů CTA 2 Praha a TMA Brno.
2.22.4 LETY VFR
2.22.4.1 Při letech VFR vstupujících do CTR z prostoru třídy G a E musí pilot 3 minuty před vstupem do CTR navázat spojení s TWR a předat následující údaje:
– identifikace letadla;
– typ letadla ;
– vstupní bod do CTR;
– výstupní bod z CTR;
– vypočítaný čas vstupu do CTR;
– letiště přistání.
Poznámky: Mimo provozní dobu TWR a nebo po zjištění (informace před letem, zjištění během letu nebo dodatečnými informacemi), že je aktivováno stanoviště AFIS (Kunovice INFO), hlásí pilot vstup do ATZ a při další činnosti postupuje podle Radiotelefonních postupů a letecké frazeologie a terminologie pro poskytování letových a provozních služeb a provádění letů, část III. Frazeologie pro provoz letadel na neřízených letištích a podle výše uvedených dokumentů až do opuštění ATZ.
2.22.4.2 Pilot VFR letu odlétávajícího bez letového plánu je povinen před zahájením pojíždění předat službě TWR následující informace:
– identifikace letadla;
– typ letadla;
– letiště přistání;
– výstupní bod z CTR;
– výšku (altitude) letu.
2.22.4.3 VFR vstupní/výstupní body LKKU do/z CTR LKKU:
2.22.3 RADAR PROCEDURES
NIL
Note: ACC Praha provides surveillance air traffic services to aircraft approaching and departing to/from AD Kunovice (LKKU) within CTA2 Praha and TMA Brno.
2.22.4 VFR FLIGHTS
2.22.4.1 A pilot of VFR flight entering CTR from class G and E airspace shall establish a radio contact with TWR 3 minutes before entering CTR and report the following information:
– aircraft identification;
– aircraft type;
– entry point into CTR;
– exit point from CTR;
– estimated time of entry into CTR;
– aerodrome of landing.
Note: Outside of TWR operational hours or after finding (through information before the flight, during the flight or through additional information), that the AFIS unit (Kunovice INFO) is activated, the pilot reports the entry to ATZ and during other activities proceeds according to Radiotelephony procedures and aeronautical phraseology for provision of air navigation services and execution of flights, Part III. Phraseology for aircraft operation on uncontrolled aerodromes and in ATZ. During take-off and during provision of AFIS, the pilot follows the aforementioned regulation until leaving the ATZ.
2.22.4.2 Pilot of VFR flight departing without flight plan is obliged before commencement of taxi to report to TWR service following information :
– identification of aircraft;
– type of aircraft;
– destination aerodrome;
– exit point from CTR;
– altitude of flight.
2.22.4.3 VFR entry/exit points of LKKU to/from CTR LKKU:
Označení/Designation | Poloha/Location | Souřadnice/Coordinates | |
NOVEMBER | Halenkovice | 49 10 13 N 017 28 21 E | vstupní/výstupní / entry/exit |
ECHO | Uherský Brod | 49 01 23 N 017 38 27 E | vstupní/výstupní / entry/exit |
SIERRA | Bzenec | 48 58 27 N 017 16 05 E | vstupní/výstupní / entry/exit |
WHISKY | Buchlov (hrad/castle) | 49 06 23 N 017 18 55 E | vstupní/výstupní / entry/exit |
2.22.5 SEZNAM TRAŤOVÝCH BODŮ 2.22.5 WAYPOINT LIST
Název/Designation | Souřadnice/Coordinates |
KU601 | 49 04 55,70 N 017 20 15,51 E |
KU605 | 48 51 42,37 N 016 48 05,56 E |
KU606 | 48 56 17,27 N 017 12 37,49 E |
KU607 | 48 55 09,66 N 017 30 01,65 E |
KU608 | 49 00 38,56 N 017 33 59,49 E |
KU609 | 49 04 30,76 N 017 36 47,98 E |
KU610 | 49 09 01,23 N 017 40 04,86 E |
KU701 | 48 57 39,93 N 017 23 26,25 E |
KU702 | 48 55 51,57 N 017 22 08,34 E |
KU703 | 48 59 22,47 N 017 17 56,95 E |
KU750 | 49 05 51,72 N 017 29 21,16 E |
KU751 | 49 04 08,64 N 017 34 50,79 E |
KU752 | 49 07 34,54 N 017 23 51,15 E |
KU881 | 48 59 32,61 N 017 24 47,38 E |
KU20F | 49 06 47,04 N 017 30 02,78 E |
TB514 | 49 06 44,00 N 017 08 08,48 E |
2.22.6 STANDARD DEPARTURE ROUTES - INSTRUMENT K U N O V I C E
(SID) - RWY 20C
Označení Designation | Trať Track | Po vzletu / After take off | Poznámky Remarks | |
Stoupat do Climb to | Spojení Communication | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BNO 4S BRNO FOUR SIERRA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU701 (fly-by); točit doprava tratí 290o na KU703 (fly-by); točit doprava tratí 314o na TB514 (fly-by); točit doleva tratí 273o na BUKAP (fly-by); pokračovat na BNO VOR/DME. Climb straight ahead to KU701 (fly-by); turn right track 290o to KU703 (fly-by); turn right track 314o to TB514 (fly-by); turn left track 273o to BUKAP (fly-by); continue to BNO VOR/DME. | Dle povolení ATC According to ATC clearance | Minout / Pass KU701 v/at 1800 ft AMSL nebo výše / or above. Max IAS v/at KU701 omezena na / limited to 180 kt. | |
UPLAV 2S UPLAV TWO SIERRA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU701 (fly-by); točit doprava tratí 290o na KU703 (fly-by); točit doprava tratí 019o na UPLAV. Climb straight ahead to KU701 (fly-by); turn right track 290o to KU703 (fly-by); turn right track 019o to UPLAV. | Minout / Pass KU701 v/at 1800 ft AMSL nebo výše / or above. Max IAS v/at KU701 omezena na / limited to 180 kt. | ||
MIKOV 4S MIKOV FOUR SIERRA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU701 (fly-by); točit doprava tratí 254o na KU606 (fly-by); pokračovat tratí 243o na MIKOV. Climb straight ahead to KU701 (fly-by); turn right track 254o to KU606 (fly-by); continue on track 243o to MIKOV. | Minout / Pass KU701 v/at 1800 ft AMSL nebo výše / or above. | ||
MAVOR 4S MAVOR FOUR SIERRA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU702 (fly-by); točit doleva tratí 129o na MAVOR. Climb straight ahead to KU702 (fly-by); turn left track 129o to MAVOR. | Minout MAVOR v 4600 ft AMSL nebo výše. Nejste-li toho schopni, ohlašte to neprodleně ATC. Pass MAVOR at 4600 ft AMSL or above, if unable advice ATC immediately. |
2.22.7 STANDARD DEPARTURE ROUTES - INSTRUMENT K U N O V I C E
(SID) - RWY 02C
Označení Designation | Trať Track | Po vzletu / After take off | Poznámky Remarks | |
Stoupat do Climb to | Spojení Communication | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
UPLAV 2G UPLAV TWO GOLF DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU750 (fly-by); točit doleva tratí 001o na UPLAV. Climb straight ahead to KU750 (fly-by); turn left track 001o to UPLAV. | Minout / Pass KU750 v/at 1800 ft AMSL nebo výše / or above. | ||
BNO 4G BRNO FOUR GOLF DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU750 (fly-by); točit doleva tratí 290o na KU752 (fly-by); točit doleva tratí 260o na TB514 (fly-by); točit doprava tratí 273o na BUKAP (fly-by); pokračovat na BNO VOR/DME. | Minout / Pass KU750 v/at 1800 ft AMSL nebo výše / or above. Max IAS v / at KU750 omezena na / limited to 180 kt. | ||
Climb straight ahead to KU750 (fly-by); turn left track 290o to KU752 (fly-by); turn left track 260o to TB514 (fly-by); turn right track 273o to BUKAP (fly-by); continue to BNO VOR/DME. | Dle povolení ATC | |||
MIKOV 4G MIKOV FOUR GOLF DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU750 (fly-by); točit doleva tratí 290o na KU752 (fly-by); točit doleva tratí 208o na KU606 (fly-by); točit doprava tratí 243o na MIKOV. | According to ATC clearance | Minout / Pass KU750 v/at 1800 ft AMSL nebo výše / or above. Max IAS v/at KU750 omezena na / limited to 180 kt. | |
Climb straight ahead to KU750 (fly-by); turn left track 290o to KU752 (fly-by); turn left track 208o to KU606 (fly-by); turn right track 243o to MIKOV. | ||||
MAVOR 4G MAVOR FOUR GOLF DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu na KU750 (fly-by); točit doprava tratí 110o na KU751 (fly-by) točit doprava tratí 181o na MAVOR. Climb straight ahead to KU750 (fly-by); turn right track 110o to KU751 (fly-by) turn right track 181o to MAVOR. | Minout / Pass KU750 v/at 1800 ft AMSL nebo výše / or above. Max IAS v/at KU750 omezena na / limited to 180 kt. Minout / Pass KU751 v/at 2600 ft AMSL nebo výše / or above. |
2.22.8 STANDARD ARRIVAL ROUTES - INSTRUMENT K U N O V I C E
(STAR) - RWY 20C
Význačné body Significant points | MAG trať/track | Vzdálenost Distance NM | MNM IFR výška MNM IFR altitude ft | Poznámky Remarks |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BNO 4N BRNO FOUR NOVEMBER ARRIVAL BNO VOR/DME BUKAP KU601 KNE NDB KU608 KU609 KU610 NAPAG | 092o 096o 110o 110o 020o 020o 290o | 12,6 13,2 5,0 5,0 4,3 5,0 5,0 | 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 | |
LEDVA 4N LEDVA FOUR NOVEMBER ARRIVAL LEDVA KU605 KU606 KU607 KU608 KU609 KU610 NAPAG | 358o 069o 090o 020o 020o 020o 290o | 8,0 16,8 11,5 6,1 4,3 5,0 5,0 | 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 | |
MAVOR 4N MAVOR FOUR NOVEMBER ARRIVAL MAVOR KU607 KU608 KU609 KU610 NAPAG | 341o 020o 020o 020o 290o | 6,1 6,1 4,3 5,0 5,0 | 4000 3000 3000 3000 3000 | |
UPLAV 2N UPLAV TWO NOVEMBER ARRIVAL UPLAV NAPAG | 168o | 8,3 | 3000 |
LKKU AD 2.23 DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
2.23.1 VÝSKYT PTACTVA NA/V BLÍZKOSTI LETIŠTĚ
2.23.1.1 Určení tahů, představujících ohrožení letového provozu:
2.23.1.1.1 Jarní tahy ptactva probíhají od poloviny února do konce dubna v průběhu dne.
2.23.1.1.2 Podzimní tahy ptactva probíhají od konce srpna do konce října.
2.23.1.2 Výskyt ptactva a migrace v prostoru letiště je celoroční.
2.23.1.3 Zvýšený pohyb ptactva je převážně od země do 2000 ft AMSL a je monitorován TWR.
2.23.2 VÝSKYT ZVĚŘE NA LETIŠTI A V JEHO BLÍZKOSTI
2.23.2.1 Letiště je oploceno, proto je riziko střetu se zvěří minimální.
Strana / Page | Název mapy / Chart name |
LKKU AD 2-19-1 | Letištní mapa - ICAO Aerodrome Chart - ICAO |
LKKU AD 2-19-2 | Letištní mapa - ICAO - Značení na provozní ploše Aerodrome Chart - ICAO - Markings on manoeuvring area |
AD 2-LKKU-RNAV SID RWY 20C | Mapa RNAV standardních přístrojových odletů (RNAV SID) - ICAO RWY 20C RNAV Standard Departure Chart - Instrument (RNAV SID) - ICAO RWY 20C |
AD 2-LKKU-RNAV SID RWY 02C | Mapa RNAV standardních přístrojových odletů (RNAV SID) - ICAO RWY 02C RNAV Standard Departure Chart - Instrument - (RNAV SID) - ICAO RWY 02C |
AD 2-LKKU-RNAV STAR RWY 20C | Mapa RNAV standardních přístrojových příletů (RNAV STAR) - ICAO RWY 20C RNAV Standard Arrival Chart - Instrument - (RNAV STAR) - ICAO RWY 20C |
LKKU AD 2-37-1 | Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO RNP RWY 20C Instrument Approach Chart - ICAO RNP RWY 20C |
LKKU AD 2-37-2 | RNP RWY 20C - Seznam a posloupnost trat’ových bodů; SBAS FAS Data Block. RNP RWY 20C - List and sequence of way points; SBAS FAS Data Block. |
LKKU AD 2-37-3 | Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO NDB RWY 20C (ACFT CAT A, B, C) Instrument Approach Chart - ICAO NDB RWY 20C (ACFT CAT A, B, C) |
AD 2-LKKU-VFRC | Mapa příletů a odletů za VFR VFR Arrivals and Departures Chart |
LKKU AD 2.24 MAPY VZTAHUJÍCÍ SE K LETIŠTI
LKKU AD 2.25 PRŮNIK PLOCHY VIZUÁLNÍHO SEGMENTU (VSS)
NIL
LKKU AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION
2.23.1 BIRD CONCENTRATIONS AT/IN THE VICINITY OF AERODROME
2.23.1.1 Determination of migration with potential hazard to air traffic:
2.23.1.1.1 Spring migration period of birds is from middle of February till the end of April.
2.23.1.1.2 Autumn migration period of birds is from the end of August till the end of October.
2.23.1.2 Birds occurence and migration within the airport area all the year.
2.23.1.3 Increased bird concentration is mainly from ground to 2000 ft AMSL and it is monitored by TWR.
2.23.2 ANIMALS OCCURRENCE AT AERODROME AND IN ITS VICINITY
2.23.2.1 The aerodrome is fenced. Danger of collision with animals is minimal.
LKKU AD 2.24 CHARTS RELATED TO THE AERODROME
LKKU AD 2.25 VISUAL SEGMENT SURFACE (VSS) PENETRATION
NIL
Záměrně nepoužito Intentionally Left Blank