Článek 1 Úvod
Článek 1 Úvod
(1) Tyto Všeobecné obchodní podmínky certifikačních služeb (dále jen „Služby“) jsou vydány v souladu s ust. § 273 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění (dále jen „obchodní zákoník“), a vymezují základní práva a povinnosti Poskytovatele Služeb a Zákazníků těchto Služeb (dále jen „VOP“).
(2) Poskytovatelem Služeb je Česká pošta, s. p., se sídlem Politických vězňů 909/4, 225 99 Praha 1, IČ: 47114983, DIČ: CZ47114983, zapsán v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl A, vložka 7565 (dále jen „Poskytovatel“ nebo též jen „ČP“).
(3) Aktuální VOP včetně všech dokumentů (formulářů) nezbytných pro poskytování Služeb jsou uvedeny na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx
(4) Zákazník získá přístup k požadovaným Službám uzavřením „smlouvy o poskytování certifikačních služeb“ (dále též jen „smlouva“). Tato smlouva se uzavírá následujícím způsobem:
a) Zákazník předá nebo zašle vyplněný formulář (tj. návrh na uzavření smlouvy – dále též jen „Objednávka“) na obchodní místo certifikační autority nebo předá kontaktnímu místu veřejné správy.
b) ČP akceptuje Objednávku služeb Zákazníka.
(5) Objednávku Služeb i akceptaci této Objednávky je možno vyplnit a zaslat v písemné formě. Pokud ČP pro příslušnou elektronickou Službu nebo její součást zprovozní systém elektronických objednávek, je možno Objednávku Služeb a její akceptaci zasílat rovněž elektronicky. V případě jakéhokoliv nesouladu mezi těmito VOP a akceptovanou Objednávkou Služeb je rozhodující znění akceptované Objednávky Služeb.
(6) Specifikace Služeb včetně technických informací a údajů o používaných postupech a úrovních Služeb pro jednotlivé typy Služeb jsou obsaženy v certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě.
(7) Aktuální ceny Služeb jsou uvedeny v ceníku Služeb (dále jen „Ceník“), nejsou-li tyto ceny stanoveny v Objednávce Služeb.
(8) Formuláře Objednávek Služeb obsahují odkazy na webové stránky, na nichž je možno získat aktuální znění certifikačních politik, Podmínek k příslušné Službě a Ceníku.
(9) Aktuální certifikační politiky a Podmínky k příslušné Službě týkající se poskytovaných Služeb objednaných Zákazníkem, se stávají součástí smlouvy o poskytování certifikačních služeb spolu s VOP, Ceníkem a akceptovanou Objednávkou služeb, ke dni uzavření smlouvy.
Článek 2 Vymezení pojmů
(1) Zákazníkem se rozumí osoba, která uzavřela s ČP smlouvu o poskytování Služeb za podmínek stanovených těmito VOP.
(2) Datovou zprávou se rozumí elektronická data, která lze přenášet prostředky pro elektronickou komunikaci a uchovávat na záznamových médiích, používaných při zpracování a přenosu dat elektronickou formou.
(3) ZEP se rozumí zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně a doplnění některých zákonů, v platném znění.
(4) ZOOÚ se rozumí zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, v platném znění.
(5) Certifikační autoritou se rozumí systém, který na základě požadavků předaných registrační autoritou vydává nebo zneplatní certifikáty.
(6) Certifikačními službami se rozumí takové služby, které poskytuje certifikační autorita nebo autorita časových razítek, případně další služby spojené například s ověřením stavu certifikátu.
(7) Certifikační politikou se rozumí dokument obsahující účel použití, seznam omezení, podmínky používání a další ustanovení týkající se certifikátů nebo časových razítek, které jsou podle tohoto dokumentu vydávány.
(8) Kontaktním místem veřejné správy se rozumí pracoviště ČP určené pro nabídku vybraných certifikačních služeb Zákazníkům.
Článek 3 Předmět VOP
(1) Předmětem těchto VOP je úprava poskytování Služeb ze strany ČP Zákazníkům. Vedle VOP se poskytování Služeb řídí příslušnými aktuálními certifikačními politikami, Podmínkami k příslušné Službě a uzavřenou smlouvou.
(2) Poskytování certifikačních služeb zahrnuje následující Služby:
• Vydávání kvalifikovaných a komerčních certifikátů PostSignum včetně doplňkových služeb souvisejících s ověřením stavu certifikátu
Poskytnutí Služby je podmíněno dodáním Seznamu žadatelů, v němž jsou specifikovány parametry Služby.
• Poskytování klientské registrační autority PostSignum
Poskytování této Služby je možné pouze v rámci Služby vydávání kvalifikovaných a komerčních certifikátů PostSignum.
• Poskytování kvalifikovaných časových razítek PostSignum
Článek 4 Zprovoznění Služeb
(1) Zprovoznění Služeb je popsáno v jednotlivých certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě. ČP se zavazuje, že vyvine odpovídající úsilí ke zprovoznění Služeb dle akceptované Objednávky Služeb.
(2) Zákazník se zavazuje, že vyvine odpovídající úsilí ke splnění veškeré součinnosti, nezbytné pro zprovoznění Služeb ze strany Zákazníka, uvedené v dokumentech dle předchozího odstavce.
Článek 5
Pravidla komunikace
(1) Smluvní strany se zavazují při poskytování a užívání Služeb dodržovat pravidla komunikace s ostatními uživateli Služeb nebo mezi sebou, dodržovat formáty nebo protokoly zpráv a pravidla zabezpečení definovaná v těchto VOP a v příslušných certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě.
(2) Zákazník a ČP se vzájemně zavazují, že v případě sporů nebo správních řízení, souvisejícího se Službami, budou uznávat auditní záznam tj. historický přehled o přenášených datových zprávách pořízený v systému ČP, jako plnohodnotný důkazný materiál, pokud se neprokáže něco jiného.
(3) Zákazník a ČP se dále zavazují, že nenapadnou platnost a závaznost vzájemné elektronické komunikace anebo komunikace mezi Zákazníky v rámci poskytování Služeb pouze s odkazem na elektronickou formu této komunikace.
Článek 6 Bezpečnost
(1) Zákazník a ČP uznávají, že pro zajištění bezpečnosti Služeb je třeba úsilí a odpovídající rovnováhy odpovědností obou stran. Zákazník a ČP se zavazují zajistit své závazky ze smlouvy o poskytování Služeb, týkající se bezpečnosti, v souladu s platnými právními předpisy.
(2) ČP je povinna zajistit v rámci poskytování Služeb odpovídající bezpečnost elektronické komunikace s přihlédnutím k rizikům obvykle předvídaným v čase poskytování příslušné Služby a s vynaložením komerčně přiměřených nákladů. Popis základních bezpečnostních rizik a jim odpovídajících bezpečnostních opatření ČP je obsažen v příslušných certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě. Přes úsilí ČP k zajištění bezpečnosti Služeb nemůže ČP zaručit, že přijatá opatření pokrývají veškerá bezpečnostní rizika. Bezpečnostní rizika, která podle znalostí a zkušeností ČP nejsou pokryta opatřeními ČP, jsou uvedena v příslušných certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě.
(3) Pokud se ČP dozví o specifickém bezpečnostním riziku, souvisejícím s poskytováním Služeb, bude o tom neprodleně informovat Zákazníka způsobem, uvedeným v příslušných certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě.
(4) V případě výskytu specifických bezpečnostních rizik je ČP oprávněna přijmout i bez souhlasu Zákazníka opatření vedoucí k minimalizaci potenciální škody.
(5) V odůvodněných případech je ČP oprávněna přerušit poskytování Služeb (viz Článek 11 níže).
(6) V rámci zabezpečení Služeb si ČP vyhrazuje právo jednostranně měnit požadavky na softwarové či hardwarové platformy Zákazníka či vyžadovat instalaci jiné verze dodaných produktů nebo jiného produktu u Zákazníka v rozsahu nutném k takovému zabezpečení. ČP se zavazuje informovat Zákazníka o takových vyžadovaných změnách s dostatečným předstihem.
(7) V rámci zajištění bezpečnosti Služeb si ČP vyhrazuje právo jednostranně měnit specifikace Služeb v rámci certifikačních politik a/nebo Podmínek k příslušné Službě, a to vždy jen v nezbytně nutném rozsahu, po nezbytně dlouhou dobu a na základě předchozího oznámení Zákazníkům. ČP si vyhrazuje právo jednostranně měnit certifikačních politiky a Podmínky k příslušné Službě i z jiných důvodů, avšak každou takovou změnu je povinna oznámit všem Zákazníkům s dostatečným předstihem předtím, než každá taková změna nabude účinnosti. Oznámení se provede zveřejněním na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx.
(8) ČP zajišťuje ochranu osobních údajů v souladu s Článkem 7 níže.
(9) Zákazník se zavazuje v rámci zajištění svých bezpečnostních povinností při odebírání Služeb dodržovat veškerá ustanovení těchto VOP, smlouvy o poskytování Služeb a příslušných certifikačních politik a Podmínek k příslušné Službě, jakož i dalších dokumentů dohodnutých mezi stranami. Zákazník výslovně uznává, že jakékoliv nedodržení dohodnutých pravidel může způsobit škodu dalším Zákazníkům nebo třetím osobám.
(10) Zákazník je povinen neprodleně informovat ČP o všech zjištěných problémech anebo mimořádných stavech a možných souvislostech e-mailem, ve výjimečných případech rovněž telefonicky. Kontaktní informace jsou uvedeny na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx a/nebo v aktuálních certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě.
(11) Pokud není výslovně uvedeno jinak ve smlouvě o poskytování Služeb, Zákazník není oprávněn jakkoliv technicky zasahovat do jakýchkoliv služeb poskytovaných ČP na základě smlouvy o poskytování Služeb.
(12) Zákazník se dále zavazuje, že:
a) neumožní využívání Služeb či jejich součástí třetím osobám bez předchozího písemného souhlasu ČP; pro účely jasnosti, Zákazníci jsou oprávněni používat pro účely elektronické komunikace s třetími osobami certifikáty, které xxx XX vydala,
b) neumožní zneužití Služeb neoprávněným spojením se systémem pro poskytování Služeb ČP, zásahem do systému pro poskytování Služeb ČP, manipulací, podvodným jednáním nebo jinými nezákonnými způsoby a prostředky,
c) nedojde jednáním Zákazníka ke zneužití získáváním nebo pokusem o získání, falšování nebo ničení datových zpráv, postupů nebo informací jiných Zákazníků,
d) uvede ČP v souvislosti s přípravou smlouvy o poskytování Služeb úplné a pravdivé údaje,
e) nedojde jednáním Zákazníka ke zneužití Služeb používáním poskytovaných Služeb k účelům nebo způsobem porušujícím přímo nebo nepřímo platné právní normy.
(13) Poruší-li Zákazník nebo jím pověřený uživatel své povinnosti uvedené ve smlouvě o poskytování Služeb podstatným způsobem, je ČP oprávněna s okamžitou platností ukončit poskytování veškerých Služeb dle příslušné smlouvy. ČP bude o ukončení poskytování Služeb Zákazníka informovat. Zákazník nemá v tomto případě právo na náhradu újmy, která by mu ukončením poskytování Služeb vznikla.
(14) Zákazník se zavazuje vyvíjet s ČP nezbytnou součinnost a předávat ČP bez zbytečného odkladu veškeré informace, jež mohou mít vliv na plnění povinností dle uzavřené smlouvy o poskytování Služeb. Pokud Zákazník zjistí v souvislosti s poskytováním Služeb jakoukoliv nesrovnalost, neúplnost nebo chybu, neprodleně informuje ČP.
(15) Zákazník plně odpovídá za bezpečnost své softwarové a hardwarové platformy.
Článek 6a
Předávání dat na výměnných médiích
(1) ČP je oprávněna stanovit v rámci Služby seznam povolených výměnných médií pro předávání dat.
(2) Výměnné médium může být odmítnuto za předpokladu, že:
a) vykazuje známky fyzického poškození;
b) obsahuje automaticky spouštěný software či škodlivý software;
c) na médiu jsou uložena data nesouvisející se Službou ČP.
(3) ČP má právo provést antivirovou kontrolu výměnného média.
(4) ČP nenese žádnou zodpovědnost za poškození výměnného média (včetně smazání dat) v důsledku jeho vložení či připojení k zařízení ČP.
(5) V rámci Služby ČP mohou být definována další ustanovení pro zacházení s výměnnými médii.
Článek 7
Osobní údaje, důvěrné informace a obchodní tajemství Ochrana a zpracování osobních údajů
(1) ČP je povinna nakládat s osobními a identifikačními údaji Zákazníků, zpracovávat je a uchovávat je v souladu s obecně platnými právními předpisy. Přijatá opatření na ochranu osobních údajů jsou zdokumentována v certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě.
(2) Zákazník výslovně souhlasí se:
a) zpracováním jeho osobních údajů včetně předávání osobních údajů jiným osobám pro účely poskytování Služeb v souladu s ustanoveními smlouvy o poskytování Služeb, zejména s ustanoveními příslušných Podmínek k příslušné Službě, a
b) zpracováním jeho osobních údajů ČP za účelem marketingu či propagace produktů a služeb ČP; Zákazník může tento souhlas kdykoliv zrušit oznámením ČP bez nutnosti uzavírat dodatek ke smlouvě. Případný nesouhlas se zpracováním osobních údajů za tímto účelem může Zákazník vyznačit již na Objednávce Služeb.
Ochrana důvěrných informací a obchodního tajemství
(3) Veškeré skutečnosti obchodní, ekonomické a technické povahy související s plněním Služeb a se smluvními stranami, které nejsou běžně dostupné v obchodních kruzích a se kterými smluvní strany při realizaci Služeb nebo v souvislosti se smlouvou přijdou do styku, jsou obchodním tajemstvím. Smluvní strany se dále zavazují zachovat mlčenlivost o uvedených skutečnostech a informacích, které označí jako důvěrné dle §271 obchodního zákoníku, a to až do doby, kdy se informace této povahy stanou obecně známými za předpokladu, že se tak nestane porušením povinnosti mlčenlivosti.
(4) Smluvní strany se zavazují, že informace uvedené povahy použijí pouze pro činnosti související s přípravou a plněním sjednaných Služeb, a že je nebudou dále rozšiřovat nebo reprodukovat, nezpřístupní je jiným osobám a ani je nevyužijí pro sebe či pro jinou osobu.
(5) Smluvní strany se zavazují, že omezí počet svých pracovníků pro styk s těmito chráněnými informacemi a přijmou účinná opatření pro zamezení jejich úniku. Smluvní strany se zavazují zabezpečit, aby i tyto osoby považovaly uvedené informace za důvěrné a zachovávaly o nich mlčenlivost.
(6) Důvěrnými informacemi a obchodním tajemstvím jsou zejména:
a) uzavřené smlouvy,
b) zápisy z jednání smluvních stran,
c) jakýkoliv výstup, který byl zpracován v souladu s těmito VOP při poskytování Služeb,
d) další podklady a informace, které jsou předmětem obchodního tajemství a budou předávány mezi smluvními stranami při plnění závazků z uzavřené smlouvy.
(7) Za každé jednotlivé porušení povinností týkajících se ochrany obchodního tajemství a mlčenlivosti dle těchto VOP je smluvní strana oprávněná požadovat od smluvní strany, která porušila povinnost, zaplacení smluvní
pokuty, bez ohledu na to, zda povinnost byla porušena úmyslně nebo z nedbalosti. Vyúčtováním a uhrazením smluvní pokuty není dotčeno právo na náhradu škody. Výše smluvní pokuty je dohodou smluvních stran stanovena na 100 000,- Kč (slovy: sto tisíc korun českých) za každý jednotlivý případ porušení povinnosti. Smluvní pokuta je splatná ve lhůtě 30 kalendářních dnů od dne doručení vyúčtování o smluvní pokutě.
(8) Závazky stanovené těmito VOP k ochraně skutečností tvořících obchodní tajemství a důvěrné informace, které byly předány přede dnem ukončení platnosti smlouvy, platí i nadále po ukončení platnosti příslušné smlouvy.
(9) Povinnost plnit ustanovení VOP týkající se ochrany důvěrných informací a obchodního tajemství se nevztahuje na informace, které:
a) mohou být zveřejněny bez porušení těchto VOP,
b) byly písemným souhlasem obou smluvních stran zproštěny těchto omezení,
c) jsou všeobecně známé nebo byly zveřejněny jinak, než následkem zanedbání povinnosti jedné ze smluvních stran,
d) příjemce je zná dříve, než je sdělí smluvní strana,
e) jsou vyžádány soudem, státním zastupitelstvím nebo příslušným správním orgánem či jiným příslušným subjektem na základě zákona.
Článek 8
Cena za poskytované Služby a způsob její úhrady
(1) Cena za Služby je uvedena v Ceníku, platném k datu uzavření smlouvy o poskytování Služeb, nebo v Objednávce Služeb.
(2) Úhradu za poskytované Služby (pouze vydání certifikátu) provede Zákazník (jen pro fyzické osoby nepodnikatele) v hotovosti na kterémkoliv obchodním místě certifikační autority nebo kontaktním místě veřejné správy nebo na základě faktury (daňového dokladu), kterou ČP vystaví na základě smlouvy o poskytování Služeb. ČP vystaví na každou Službu samostatnou fakturu. Termín splatnosti faktury je 15 kalendářních dnů ode dne vystavení. Seznam obchodních míst certifikační autority je uveden na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx. Seznam kontaktních míst veřejné správy je uveden na webových stránkách ČP. Faktury budou zasílány na adresu sídla Zákazníka nebo adresu pro zasílání faktur uvedenou ve smlouvě. V případě využití systému elektronických objednávek jsou bližší podmínky způsobu úhrady uvedeny v Objednávce Služby, popř. zaslány obratem Zákazníkovi po odeslání Objednávky Zákazníkem.
(3) Faktura musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud nebude faktura obsahovat stanovené náležitosti nebo v ní nebudou správně uvedené potřebné údaje, je Zákazník oprávněn ji vrátit ČP ve lhůtě pěti (5) dnů ode dne jejího doručení s uvedením chybějících náležitostí nebo nesprávných údajů. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením opravené faktury Zákazníkovi.
(4) V případě prodlení se zaplacením ceny Služby je Zákazník povinen zaplatit ČP zákonný úrok z prodlení dle nařízení vlády č. 142/1994 Sb. v aktuálním znění. Tím není dotčen ani omezen nárok na náhradu vzniklé škody.
(5) V případě neuhrazení platby Zákazníkem nejpozději do 30 kalendářních dnů po splatnosti faktury je ČP oprávněna přerušit provoz Služby nebo Služeb dle smlouvy o poskytování Služeb. Další nároky ČP zůstávají v plné platnosti.
(6) Sjednaná cena Služeb může být jednostranně a odpovídajícím způsobem ze strany ČP změněna, avšak každou takovou změnu je ČP povinna oznámit všem Zákazníkům s minimálně 30 denním předstihem předtím, než každá taková změna nabude účinnosti. Oznámení se provede zveřejněním na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx.
(7) Pokud by došlo ke změně ceny Služeb v neprospěch Zákazníka, má Zákazník právo smlouvu vypovědět a to do 14 kalendářních dnů od doby, kdy mu byla tato změna Ceníku oznámena. Výpověď dle tohoto odstavce nabude účinnosti dnem nabytí účinnosti změny Ceníku.
Článek 9
Záruky a Reklamace
Záruky ve vztahu ke Službám
(1) ČP vynaloží odpovídající úsilí, aby podstatným způsobem splnila parametry kvality Služeb, obsažené v příslušných certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě.
(2) ČP nenese odpovědnost za neposkytnutí Služeb, za zhoršení kvality Služeb nebo jinou odchylku Služeb od popisu a úrovně Služeb uvedených v certifikačních politikách a/nebo Podmínkách k příslušné Službě ani za zpoždění v jejich dodávce, které:
a) může být v přiměřené míře přičítáno jednání nebo opomenutí Zákazníka, jeho zaměstnanců nebo třetích osob najatých Zákazníkem;
b) nemůže být řešeno ČP, protože Zákazník bezdůvodně odmítá zpřístupnit svou síť nebo zařízení za účelem instalace, testování nebo opravy;
c) se vyskytne v průběhu jakékoliv plánované údržby nebo reorganizace v souladu s postupy uvedenými ve smlouvě o poskytování Služeb;
d) je způsobeno událostmi vyšší moci;
e) je způsobeno přerušením Služeb popsaným v Článku 11 těchto VOP.
Záruky ve vztahu k nehmotným statkům
(3) ČP zaručuje, že je oprávněna poskytnout Zákazníkovi uživatelská práva k nehmotným statkům, uvedeným ve smlouvě o poskytování Služeb jako součást Služeb. Tato uživatelská práva nebudou zatížena žádnými nároky nebo požadavky třetích osob, které by bránily klidnému užívání Služeb dle podmínek příslušné smlouvy o poskytování Služeb, a budou prosta všech právních vad.
(4) Zákazník je oprávněn reklamovat poskytování Služeb ČP v rozporu s těmito VOP nebo smluvní dokumentaci. Reklamace může být Zákazníkem podaná na kterékoli pobočce ČP, na které lze objednat poskytování Služeb. Reklamace může být taktéž podaná prostřednictvím elektronických prostředků – a to smluvními stranami dohodnutým způsobem pro komunikaci elektronickými prostředky.
(5) ČP vyřídí reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů od jejího uplatnění. Po vyřízení reklamace zašle reklamujícímu oznámení o výsledku reklamace.
Článek 10
Odpovědnost za škodu, smluvní pokuty
(1) Každá ze stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a těchto VOP. Obě strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
(2) Žádná ze stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávných nebo jinak chybných dat, která obdržela od druhé strany. Žádná ze smluvních stran není odpovědná za nesplnění svého závazku v důsledku prodlení druhé smluvní strany nebo v důsledku nastalých okolností vylučujících odpovědnost dle
§374 obchodního zákoníku. Smluvní strany se dále mohou své odpovědnosti zprostit v případě, prokáží-li, že škodě nemohlo být zabráněno ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze na porušující straně rozumně požadovat.
(3) Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti vylučující odpovědnost bránící řádnému plnění povinností dle uzavřené smlouvy. Smluvní strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k odvrácení a překonání okolností vylučujících odpovědnost.
(4) ČP odpovídá Zákazníkovi za škodu způsobenou porušením povinností převzatých smlouvou o poskytování Služeb. Celková výše případné náhrady škody nepřekročí výši ceny za příslušnou Službu, jejíž vadné poskytnutí vedlo ke vzniku škody, resp., v případě pravidelně se opakujícího poplatku za Službu, ceny za 12 bezprostředně předcházejících měsíců ode dne vzniku škody, ve vztahu ke všem případným škodným událostem v průběhu jednoho kalendářního roku.
(5) ČP neodpovídá za škodu, která vznikla z důvodu nesprávného nebo neoprávněného využívání Služeb poskytnutých v rámci plnění smlouvy o poskytování Služeb.
(6) ČP zejména neodpovídá za škodu způsobenou:
a) porušením povinností plynoucích Zákazníkovi ze smlouvy o poskytování Služeb,
b) jednáním nebo opomenutím třetí strany dodávající Zákazníkovi produkty nebo služby požadované Zákazníkem v souvislosti s využíváním Služeb,
c) zaviněním Zákazníka, jeho zaměstnanců, zástupců nebo smluvních partnerů,
d) porušením práv k duševnímu vlastnictví Zákazníkem, porušením práv k osobním údajům Zákazníkem nebo porušením práv k informacím zasílaným prostřednictvím Služeb Zákazníkem,
e) nesprávnou instalací dodaných počítačových programů Zákazníkem,
f) instalací, provozem nebo údržbou software, hardware, firmware či jiných zařízení, které nebyly dodány ČP.
(7) Výše jednotlivých smluvních pokut je uvedena v Podmínkách k příslušné Službě nebo ve VOP.
(8) Povinností zaplatit smluvní pokutu dle těchto VOP, není dotčeno právo na náhradu škody v plné výši. Povinnost zaplatit smluvní pokutu může vzniknout i opakovaně, její celková výše není omezena, není-li v těchto VOP stanoveno jinak.
(9) Povinnost zaplatit smluvní pokutu trvá i po skončení doby trvání smlouvy, jakož i poté, co dojde k odstoupení některou ze stran či oběma stranami.
(10) Vyúčtování smluvní pokuty musí být zasláno doporučeně s dodejkou. Smluvní pokuta je splatná do 30 dnů poté, co bude písemná výzva oprávněné smluvní strany doručena povinné smluvní straně.
Článek 11
Přerušení poskytování Služeb
(1) ČP je oprávněna okamžitě přerušit poskytování všech Služeb nebo jejich části nebo (v odpovídajících případech) odpojit, vypnout, odstranit zařízení nebo data Zákazníka ze sítě, vybavení anebo zařízení ČP anebo k nim zablokovat přístup online: pokud o to ČP požádá státní orgán a do té míry, do jaké ji o to takový orgán požádá, nebo pokud tak ČP musí učinit, aby vyhověla změnám zákonných nebo regulačních požadavků (nebo jejich uplatňování), a do té míry, do jaké tak musí učinit, aby jim vyhověla, nebo pokud tak musí ČP učinit podle soudního příkazu a do té míry, do jaké tak musí podle soudního příkazu učinit; a dále pokud Zákazník nebude plnit podstatné povinnosti podle smlouvy o poskytování Služeb, tj.;
a) pokud Zákazník nezaplatí jakoukoliv splatnou částku po obdržení písemného oznámení s popisem opožděné platby a nenapraví toto porušení do 30 dnů od obdržení písemného oznámení s popisem příslušného porušení a s výzvou k jeho nápravě;
b) pokud je kvalita nebo dostupnost služeb poskytovaných ČP jiným Zákazníkům negativně ovlivněna jednáním Zákazníka, jednáním jeho zákazníků, přidružených osob nebo subdodavatelů, zařízením nebo prostřednictvím jeho zařízení, nebo takové negativní působení hrozí;
c) pokud je bezpečnost osob nebo majetku negativně ovlivněna jednáním Zákazníka, jednáním jeho zákazníků, přidružených osob nebo subdodavatelů, nebo prostřednictvím jeho zařízení, nebo takové negativní působení hrozí.
(2) V případě, že se v systémech ČP pro poskytování Služeb vyskytnou vady, které zásadně ovlivňují nebo mohou ovlivnit poskytování Služeb, ČP je oprávněna přerušit dostupnost Služeb na dobu potřebnou k odstranění těchto vad. ČP je oprávněna provést kdykoliv kontrolu provozu příslušné Služby, nebo monitorovat průběh poskytování příslušné Služby, pouze za účelem zjišťování přítomnosti virů nebo obdobných bezpečnostních rizik.
(3) V případě Služeb, jejichž cena je hrazena průběžně, není Zákazník povinen platit poplatky po celou dobu přerušení uvedeného výše, s výjimkou případů přerušení z důvodu porušení, neplnění, jednání nebo opomenutí Zákazníka, jeho zaměstnanců, subdodavatelů nebo jeho zákazníků, jak je uvedeno výše.
(4) Přerušení uvedené v tomto článku bude ukončeno do jednoho dne poté, co zanikly důvody, které k přerušení vedly.
Článek 12
Závěrečná ustanovení
(1) Pokud není v dokumentech tvořících smlouvu o poskytování Služeb dohodnuto jinak, žádná ze stran nepostoupí ani nepřevede žádná práva a povinnosti podle smlouvy o poskytování Služeb bez předchozího písemného souhlasu druhé strany (který žádná strana nebude bezdůvodně odmítat či zdržovat).
(2) Pokud není v dokumentech, tvořících smlouvu o poskytování Služeb dohodnuto jinak, lze smlouvu o poskytování Služeb měnit či doplňovat pouze po písemném souhlasu druhé smluvní strany, přičemž se dodatky či změny stávají platnými a účinnými po podpisu smluvních stran.
(3) Je-li nebo stane-li se některé ustanovení těchto VOP nebo smlouvy o poskytování Služeb neplatné či neúčinné, zůstávají ostatní ustanovení platná a účinná. Namísto neplatného či neúčinného ustanovení se použijí ustanovení obecně závazných právních předpisů upravujících otázku vzájemného vztahu smluvních stran. Strany se pak zavazují upravit svůj vztah přijetím jiného ustanovení, které svým výsledkem nejlépe odpovídá záměru ustanovení neplatného resp. neúčinného.
(4) Z důvodu změny adresy sídla Zákazníka nebo adresy pro zasílání faktur není nutné uzavírat dodatek ke smlouvě. V tomto případě stačí, aby Zákazník, příp. pověřená osoba Zákazníka, zaslal na obchodní místo certifikační autority oznámení o změně adresy. Totéž platí v případě změny požadavku na zasílání/nezasílání upozornění žadatelům o certifikáty na končící platnost certifikátů.
(5) Smlouva o poskytování Služeb se uzavírá na dobu uvedenou ve smlouvě.
(6) Smlouva o poskytování Služeb může být předčasně ukončena:
a) písemnou dohodou obou smluvních stran,
b) výpovědí jedné ze smluvních stran. Výpovědní lhůta činí 1 měsíc a počíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni doručení výpovědi druhé smluvní straně.
c) odstoupením od smlouvy při podstatném porušení smluvních povinností druhou stranou.
(7) Ukončením smlouvy o poskytování Služeb není Zákazník zbaven povinnosti vyrovnat veškeré závazky vzniklé v důsledku používání Služeb a učinit veškeré úkony, které nesnesou odkladu a které jsou nutné k zabránění vzniku újmy třetí straně. Jakékoli ustanovení smlouvy o poskytování Služeb, které může nebo má přetrvat i po ukončení smlouvy, zejména ustanovení VOP Články 7, 9, 10, 12 se uplatní nehledě na případné ukončení smlouvy o poskytování Služeb.
(8) Smlouva o poskytování Služeb včetně všech jejích součástí se řídí ustanoveními obchodního zákoníku.
(9) ČP si vyhrazuje právo tyto VOP jednostranně změnit za podmínek a způsobem uvedenými ve VOP. Případné změny je ČP povinna oznámit Zákazníkovi, a to s přiměřeným předstihem před nabytím účinnosti těchto změn. Oznámení se provede zveřejněním na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxx.xx. Neprojeví-li Zákazník do 14 dnů od oznámení o změně původních VOP výslovný nesouhlas s novými VOP, stává se nové znění VOP závazným pro uzavřený smluvní vztah jako změna jeho původně sjednaných podmínek a to s účinností od data uvedeného jako účinnost změněných VOP. V případě nesouhlasu se změnou VOP je Zákazník oprávněn odstoupit od smluvního vztahu ve lhůtě 14 dnů od provedení oznámení o změně VOP.
(10) Toto znění VOP nabývá účinnosti dnem vydání. Nabytím jejich účinnosti pozbývají účinnosti předchozí znění VOP.
V Praze dne 12. 6. 2013 Česká pošta, s.p.