RDODATEK Č. 3 KE GRANTOVÉ DOHODĚ pro
RDODATEK Č. 3 KE GRANTOVÉ DOHODĚ pro
projekt v rámci programu Erasmus+
1
ČÍSLO DOHODY – 2019-1-CZ01-KA107-060626
Dům zahraniční spolupráce příspěvková organizace
IČ: 61386839
Xx Xxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
národní agentura (dále jen „agentura“), zastoupená pro účely podpisu tohoto dodatku (dále jen „dodatek“) ředitelkou Ing. Xxxxx Xxxxxxxx a jednající na základě pověření Evropskou komisí (dále jen „Komise“)
a
na straně druhé,
„příjemce“
Ostravská univerzita IČ: 61988987
Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxx
ID organizace: E10205440
Kód Erasmus: CZ OSTRAVA02
pro účely podpisu této dohody zastoupený
prof. MUDr. Xxxxx Xxxxx, CSc., rektorem
1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1288/2013 ze dne 11. prosince 2013, kterým se zavádí program „Erasmus+“: program Unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport a zrušují rozhodnutí č. 1719/2006/ES, č. 1720/2006/ES a č. 1298/2008/ES.
SJEDNALI
tento dodatek z důvodu umožnění přesunů finančních prostředků do dalších zemí v rámci
téhož regionu2. Tímto dodatkem se mění článek I.3.3 následovně:
I.3.3 Převody rozpočtových prostředků bez dodatku
Příjemce smí provádět převody finančních prostředků mezi různými rozpočtovými kategoriemi, které vedou k úpravě souhrnného rozpočtu a souvisejících aktivit popsaných v příloze II, aniž by požádal o změnu dohody podle článku II.13, za podmínky, že je projekt prováděn v souladu se schválenou projektovou žádostí a celkovými cíli popsanými v příloze II a jsou dodržena následující pravidla:
a) Příjemce smí až 50 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na grant na organizaci mobilit, převést na pobytové a cestovní náklady a podporu specifických potřeb v rámci mobility studentů (studium a stáž) a/nebo mobilitu zaměstnanců.
b) Příjemce smí až 100 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na pobytové náklady, převést na cestovní náklady a naopak. To je možné v rámci mobility studentů (studium a stáž) a mobility zaměstnanců i mezi nimi, pokud jsou i nadále využívány ke spolupráci s partnerskou zemí v rámci téhož regionu dle příslušnosti zemí v regionech ve Výzvě 2019.
c) Příjemce smí až 100 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na cestovní a pobytové náklady zaměstnanců, převést na cestovní a pobytové náklady studentů (studium a stáž) probíhající s partnerskou zemí v rámci téhož regionu dle příslušnosti zemí v regionech ve Výzvě 2019 a naopak.
d) Příjemce smí až 100 % finančních prostředků, které byly vyčleněny na cestovní a pobytové náklady zaměstnanců na výukový pobyt, převést na cestovní a pobytové náklady zaměstnanců na školení se stejnou partnerskou zemí v rámci téhož regionu dle příslušnosti zemí v regionech ve Výzvě 2019 a naopak.
e) V rámci partnerské země smí příjemce upravit směr mobilitních toků, pokud je typ a směr mobility způsobilý v souvislosti s konkrétní partnerskou zemí. V případě mobility se zeměmi v regionech 6, 7, 8, 9, 10 a 11 není možné převádět finanční prostředky mezi přijíždějícími a vyjíždějícími mobilitními toky v rámci krátkého, prvního a druhého cyklu. Všechny tyto změny dohromady nesmí překročit 40 % celkového rozpočtu projektu vyčleněného v příloze II.
2 ENI - Země jižního Středomoří; ENI - Země Východního partnerství; ENI & PI – Rusko (převody možné v rámci instrumentů ENI a PI); DCI - Latinská Amerika; DCI – Asie; DCI - Střední Asie; DCI - Střední východ; DCI - Jižní Afrika; IPA - Západní Balkán; PI - Severní Amerika; PI - Ostatní průmyslové země; EDF - Afrika, Karibik a Pacifik; Xxxxxxx North Africa Window; Xxxxxxx Africa West Window; Xxxxxxx Africa Horn Window; Xxxxxxx South Africa Window. Jednotlivé země příslušící regionům jsou uvedeny na xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxx- osob-vysokoskolske-vzdelavani/mobilita-mezi-programovymi-a-partnerskymi-zememi-vyzva-2019/
f) Za žádných okolností není možné převést finanční prostředky z jakékoli rozpočtové kategorie na grant na organizaci mobilit. Finanční prostředky lze převést mezi zeměmi v rámci téhož regionu dle příslušnosti zemí v regionech ve Výzvě 2019 a naopak. Finanční prostředky lze použít pouze ke spolupráci s partnerskými zeměmi uvedenými v příloze II.
Ostatní články a přílohy dohody zůstávají nezměněny. Dodatek nabývá platnosti po podpisu obou stran.
Tento dodatek je vyhotoven ve dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž jeden obdrží
příjemce a jeden agentura. V případě, že bude elektronická verze dodatku podepsána připojením uznávaných elektronických podpisů smluvních stran, bude mít každá smluvní strana v držení originál.
PODPISY
Za příjemce xxxx. XXXx. Xxx Xxxx, XXx. rektor Podpis V dne Razítko: | Za agenturu Xxx. Xxxx Xxxxxxx ředitelka Podpis V Praze dne Razítko: |