DOHODA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ
mezi Evropským společenstvím a Austrálií podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii
A. Dopis Evropských společenství
V Bruselu dne
Vážený pane,
v návaznosti na zahájení jednání mezi Evropským společenstvím (ES) a Austrálií podle článku XXIV.6 a článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malty, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k ES bylo mezi ES a Austrálií, s cílem ukončit jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19. ledna 2004 pro WTO v souladu s článkem
XXIV.6 GATT 1994, dohodnuto následující:
ES souhlasí, že do svých listin pro celní území ES 25 zahrne i koncese, které byly součástí jeho předchozí listiny.
ES souhlasí, že do svých listin pro ES 25 zahrne koncese obsažené v příloze k této dohodě.
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy po zvážení smluvními stranami v souladu s jejich vlastními postupy obdrží ES od Austrálie řádně vyhotovený dopis o dohodě. ES vyvine veškeré úsilí, aby zajistilo, že náležitá prováděcí opatření budou zavedena před 1. lednem 2006, a za žádných okolností později než
1. července 2006.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištěné o mé nejhlubší úctě.
Za Evropské společenství
PŘÍLOHA
— přidat 136 t (hmotnosti jatečně upraveného těla) k přídělu pro Austrálii v rámci celních kvót ES pro skopové maso;
„skopové nebo kozí maso, čerstvé nebo chlazené nebo zmrazené“ (číslo položky v sazebníku 0204),
— celní kvóta přidělená zemi (Austrálii) 9 925 t surového třtinového cukru určeného k rafinaci (číslo položky sazebníku 1701 11 10), sazba v rámci kvóty ve výši 98 EUR/t,
— přidat 4 003 t (erga omnes) v rámci celních kvót ES pro „hovězí maso, zmrazené, neoddělené nebo oddělené přední čtvrti; vykostěné“ a „jedlé droby hovězí, zmrazené; okruží a bránice“. Dovezené maso se použije pro zpracování (čísla položky sazebníku 0202 20 30, 0202 30, 0206 29 91),
— přidat 150 t (hmotnosti výrobku) k přídělu pro Austrálii v rámci celních kvót ES pro „kvalitní hovězí maso, čerstvé nebo chlazené nebo zmrazené, též s kostí; jedlé droby hovězí, čerstvé, chlazené nebo zmrazené“ (čísla položky sazebníku ex 0201, ex 0202, ex 0206 10 95 a ex 0206 29 91),
— přidat 461 t k přídělu pro Austrálii v rámci celních kvót ES pro sýr čedar (číslo položky sazebníku ex 0406 90 21),
— přidat 1 360 t (erga omnes) v rámci celních kvót ES pro máslo (čísla položky sazebníku ex 0405 10, 0405 90).
Použijí se celní sazby v rámci kvót ES15.
B. Dopis Austrálie
V Bruselu dne
Vážený pane,
odkazuji se na Váš dopis, který uvádí:
„V návaznosti na zahájení jednání mezi Evropským společenstvím (ES) a Austrálií podle článku XXIV.6 a článku XXVIII GATT 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malty, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k ES bylo mezi ES a Austrálií, s cílem ukončit jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19. ledna 2004 pro WTO v souladu s článkem XXIV.6 GATT 1994, dohodnuto následující:
ES souhlasí, že do svých listin pro celní území ES 25 zahrne i koncese, které byly součástí jeho předchozí listiny.
ES souhlasí, že do svých listin pro ES 25 zahrne koncese obsažené v příloze k této dohodě.
Tato dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy po zvážení smluvními stranami v souladu s jejich vlastními postupy obdrží ES od Austrálie řádně vyhotovený dopis o dohodě. ES vyvine veškeré úsilí, aby zajistilo, že náležitá prováděcí opatření budou zavedena před 1. lednem 2006, a za žádných okolností později než 1. července 2006.“
Mám tu čest potvrdit souhlas své vlády.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištěné o mé nejhlubší úctě.
Za vládu Austrálie