LICENČNÍ A SERVISNÍ SMLOUVA SPOLEČNOSTI ORACLE
smos oe^i
ORACLE
LICENČNÍ A SERVISNÍ SMLOUVA SPOLEČNOSTI ORACLE
X. Xxxxxxx definice
“Vy” a “váš” označuje osobu či společnost, která podepsala tuto Smlouvu (dále jen „Smlouva“) a objednala si Oracle Programy, a/nebo Služby od společnosti Oracle Czech s. r.o., Škrétova 12, Praha 2 - Vinohrady, IČ: 61498483, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl C, vložka 30435 (“společnost Oracle”), či u autorizovaného distributora. Výraz „Pomocné programy“ se vztahuje k materiálům třetích stran specifikovaným v Dokumentaci programu, které lze použít pouze pro účely instalace nebo provozu Programů, se kterými se tyto Pomocné programy dodávají. Pojem „Dokumentace programu“ se vztahuje k uživatelské příručce Programu a instalační příručce Programu. Výraz “Programy” se vztahuje na softwarové produkty vlastněné a distribuované společností Oracle, které jste si objednali, Programovou dokumentaci a veškeré update Programů, které obdržíte v rámci Technické podpory. Výraz “Služby” (“servis”) označují Technickou podporu, školení, hostované/outsourcingované služby, Consulting služby a další služby, které jste si objednali.
B. Účinnost Smlouvy
Tyto Smluvní podmínky, které tvoří nedílnou součást společně s Oracle objednávkovým dokumentem (společně Smlouva) jsou platné a účinné ode dne akceptace ze strany Oracle.
C. Poskytnutá práva
Akceptací Vaší objednávky společností Oracle, Oracle poskytuje nevýhradní, omezené, nepřevoditelné, časově neomezené
- perpetual (pokud není uvedeno jinak v objednávkovém dokumentu) právo užití bez povinnosti hradit další licenční poplatky. Oprávnění k výkonu práva dílo užít (licence) je omezené právo k používání Programů a veškerých Služeb, které jste si objednali, výhradně za účelem Vašich vlastních pracovních činností a podle podmínek této Smlouvy, Definic a pravidel stanovených v objednávce a Programové dokumentaci. Jste oprávněni svým zástupcům, odběratelům a dodavatelům (včetně poskytovatelů oussourcingu) umožnit využívat Programy k uvedenému účelu a podle podmínek této Smlouvy. Jste oprávněni použít programy, které jsou vytvořeny speciálně k umožnění spolupráce mezi Vámi, Vašimi zákazníky a dodavateli v rámci Vašeho interního obchodního systému. V případě akceptace, Oracle Vám oznámí přijetí a zašle kopii Xxxxxxx. Programová dokumentace bude doručena spolu s Programy, nebo ji můžete získat na této internetové adrese online: xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Služby jsou poskytovány na základě současných pravidel společnosti Oracle podle příslušného typu objednané Služby a tato pravidla jsou předmětem změn, mohou k nim být přidány dodatečné podmínky, obsah a vymezení těchto podmínek je uveden v objednávce(vyjma podmínek Technické podpory, která je vymezena v části H. této smlouvy). Na základě zaplacení ceny Služeb společnosti Oracle získáte omezené, nevýlučné, nepřevoditelné a časové neomezené oprávnění k užití všech výsledků Služeb, které jste si objednali výhradně za účelem Vašich vlastních interních pracovních činnosti a podle podmínek této Smlouvy bez povinnosti hradit další licenční popltaky stím, že některé hmotně zachytitelné výsledky mohou být předmětem samostatného licenčního ujednání uvedeného v objednávkovém dokumentu.
Služby poskytnuté na základě této Smlouvy se mohou týkat užití Programů vlastněných nebo distribuovaných společností Oracle, které jste získali na základě samostatné objednávky. Smlouva uvedená ve Vaší objednávce na Programy upravuje oprávnění k výkonu práva užít Programy v této objednávce specifikované. Jakékoli Služby získané od společnosti Oracle jsou nabízeny a poskytovány odděleně od oprávnění k výkonu práva užít Programy, můžete získat samostatně Služby nebo oprávnění k výkonu práva užít Programy.
D. Vlastnictví a omezení
Společnost Oracle je výhradním vlastníkem a ponechává si veškeré majetková práva související s duševním vlastnictvím Programů a výsledků vývoje poskytnutých na základě této Smlouvy prostřednictvím Služeb. Jste oprávněni vytvořit si potřebné množství kopií Programů pro vlastní licencované užívání a jednu kopii každého Programového media.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 1 of 18
/
/
/
Technologie třetích stran, která může být vhodná nebo nutná k použiti s některými Programy Oracle, je uvedena v Dokumentaci programu. Taková technologie třetích stran je licencována podle licenční smlouvy na technologii třetí strany za podmínek specifikovaných v programové dokumentaci a ne za podmínek této Smlouvy.
Není dovoleno:
• Odstraňovat ani upravovat označení Programů ani žádné jiné informace o vlastnických právech společnosti Oracle;
• Poskytovat Programy nebo materiály jako výsledků poskytnutých Služeb jakýmkoli způsobem třetím stranám za účelem jejich užívání třetími stranami pro jejich obchodní činnosti (s výjimkou výslovného povolení užití v rámci daného licenčního oprávnění, které jste obdrželi);
• Zpětně rozkládat, zasahovat či dekompilovat Programy (ledaže by to bylo výslovně povoleno zákonem nebo nutné z důvodu stykové provozuschopnosti); toto omezení se vztahuje rovněž na znázorňování datové struktury nebo obdobných zdrojů a materiálů vytvořených Programem;
• Poskytovat výsledky jakýchkoli testů typových úloh (benchmarker tests) bez předchozího písemného souhlasu společnosti Oracle;
X. Xxxxxx, vzdání se nároku a výhradní náprava .
Společnost Oracle poskytuje záruku na funkčnost licencovaných Programů v souladu s popisem, který je uveden v příslušné Programové dokumentaci, a to od chvíle, kdy vám společnost Oracle poskytne oprávnění k licenci po dobu jednoho roku (od jejich odeslání nebo elektronického stáhnutí). Uplatnění záruky jste povinni oznámit písemně společnosti Oracle v průběhu záruční doby. Společnost Oracle poskytuje záruku na Služby s tím, že objednané Služby budou poskytovány způsobem obvyklým v tomto odvětví. Uplatnění záruky jste povinni oznámit písemně společnosti Oracle v průběhu 90 dní od provedení vadných služeb.
SPOLEČNOST ORACLE NEZARUČUJE, ŽE BUDOU PROGRAMY PRACOVAT BEZCHYBNĚ NEBO VE STÁLÉM PROVOZU, ANI ŽE NAPRAVÍ VEŠKERÉ CHYBY V PROGRAMECH, POKUD BUDE ZACHOVÁNA FUNKČNOST PROGRAMŮ V SOULADU SE ZÁRUKOU UVEDENOU V PŘEDCHOZÍM ODSTAVCI TOHOTO ČLÁNKU. V ROZSAHU DANÉM ZÁKONEM JSOU TYTO ZÁRUKY VÝLUČNÉ A ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ANI NAZNAČENÉ, VČETNĚ ZÁRUK NEBO PODMÍNEK TÝKAJÍCÍCH SE PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO SPECIFICKÉ ÚČELY, SE NEPOSKYTUJÍ.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI PORUŠENÍ VÝŠE UVEDENÝCH ZÁRUK JE VAŠÍM VÝHRADNÍM OPRÁVNĚNÍM A ZÁVAZKEM SPOLEČNSTI ORACLE: A) OPRAVA CHYB PROGRAMŮ, KTERÉ ZPŮSOBUJÍ PORUŠENÍ ZÁRUK NEBO NEBUDE-LI SPOLEČNOST ORACLE SCHOPNA ŘÁDNĚ NAPRAVIT TAKOVÉ PORUŠENÍ ZÁRUK OBCHODNĚ PŘIJATELNÝM ZPŮSOBEM, MŮŽETE UKONČIT UŽÍVÁNÍ SVÉ PROGRAMOVÉ LICENCE A MÁTE NÁROK NA VRÁCENÍ LICENČNÍCH POPLATKŮ, PŘEDPLACENÝCH A NEVYUŽITÝCH POPLATKŮ ZA TECHNICKOU PODPORU K UKONČENÝM PROGRAMOVÝM LICENCÍM PODLE TÉTO SMLOUVY; NEBO B) ZNOVUPOSKYTNUTÍ CHYBĚJÍCÍCH SLUŽEB NEBO NEBUDE-LI SPOLEČNOST ORACLE SCHOPNA ŘÁDNĚ NAPRAVIT PORUŠENÍ ZÁRUK OBCHODNĚ PŘIJATELNÝM ZPŮSOBEM, MŮŽETE UKONČIT UŽÍVÁNÍ TĚCHTO CHYBĚJÍCÍCH SLUŽEB A MÁTE NÁROK NA VRÁCENÍ ZAPLACENÝCH POPLATKŮ ZA SLUŽBY, KTERÉ ZPŮSOBILY PORUŠENÍ ZÁRUK POSKYTNUTÝCH NA ZÁKLADĚ TÉTO SMLOUVY.
F. Zkušební Programy
Jste oprávněni si objednat zkušební Programy, společnost Oracle je oprávněna přidat další Programy k Vaší objednávce, které budete oprávněni využívat pouze mimo provozní prostředí a pro zkušební účely. Nejste oprávněni užít Zkušební Programy pro provedení školení třetích stran či účastnit se takového školení s využitím funkcionalit takového Zkušebního Programu. Na vyzkoušení těchto Programů je poskytnuta lhůta 30 dní od data dodání objednaných Programů. Rozhodnete-li se využívat kterékoli z těchto Programů po této 30-denní zkušební době, jste povinni získat příslušnou licenci od společnosti Oracle nebo autorizovaného distributora. Pokud se rozhodnete po této 30-denní zkušební době nevyužít možnosti získání licence, jste povinni ukončit užívání všech těchto Programů a jste povinni vymazat takové Programy ze svého počítačového systému. Programy pro zkušební účely jsou nabízeny tak,,jak jsou“ a společnost Oracle neposkytuje žádnou Technickou podporu ani neposkytuje jakékoli záruky na tyto Programy.
CZOLSAtech only_defv080108 Page 2 of 18
/
i
G. Odškodnění
Vznese-li třetí strana proti Vám nebo společnosti Oracle (dále jen „Příjemce“, což může být Oracle nebo Vy podle toho, která strana obdrží Materiál) nárok v souvislosti s jakoukoli informací, návrhem, instrukcí, softwarem, daty nebo materiálem (dále jen „Materiál“) dodaným jednou ze stran (dále jen „Dodavatel“, což může být Oracle nebo Vy podle toho, která strana poskytla Materiál) a použitou Příjemcem, z titulu porušeni jeho práv vyplývajících z duševního vlastnictví, je Dodavatel povinen na své náklady hájit Příjemce proti nárokům a odškodní jej za škody, závazky, náklady a výdaje stanovené soudem z důvodu porušení nároků třetích stran nebo úhradu za porušeni práv třetích stran stanovenou v dohodě o narovnání, jestliže Příjemce učiní následující:
• Bezodkladně a písemně informuje Dodavatele o takovém nároku či žalobě, nejpozději však do 30 dnů od obdržení zprávy o takovém nároku nebo žalobě;
• Poskytne Dodavateli plnou kontrolu nad obhajobou a veškerými jednáními o narovnání; a
• Poskytne Dodavateli informace, pravomoc a pomoc, kteréžto může Dodavatel potřebovat k obhajobě či k urovnání sporu.
Dojde-li Dodavatel k závěru nebo je určeno, že některý z Materiálů mohl způsobit porušení duševního vlastnictví jiné osoby, je Dodavatel oprávněn zvolit nápravu buď modifikaci Materiálů (bez zásadní změny využití a funkcionality) či získat oprávnění k užití, aby umožnil nerušené užití Materiálů pro Příjemce, nebo - v případě, že tyto alternativy nebudou obchodně přijatelné - je Dodavatel oprávněn ukončit oprávnění k užití takových Materiálů, požadovat jejich vrácení a vrátit licenční poplatky, které Příjemce za tyto Materiály zaplatil a za nevyužitou, předplacenou Technickou podporu k poskytnutým licencím.
Pokud jste Dodavatel a takto vrácený Materiál ovlivňuje možnost splnění závazků společnosti Oracle na základě objednávky či Smlouvy, je společnost Oracle oprávněna ukončit platnost objednávky či Smlouvy na základě písemné výpovědi, jejíž účinnost nastane 30 dní po jejím odeslání. Poskytovatel není povinen odškodnit Dodavatele v případě, že nárok je vznesen na základě informace, návrhu, specifikace, instrukce, software, dat nebo jiného Materiálu, který nebyl dodán Dodavatelem. Dodavatel není povinen odškodnit Příjemce v případě, že Příjemce upravil, modifikoval nebo užíval Materiál mimo povolený rozsah Dodavatelovy uživatelské dokumentace nebo v případě, že Příjemce užíval takovou verzi Materiálu, která byla nahrazena a vznesenému nároku z titulu porušování cizích práv tak mohlo být zabráněno užitím neupravené aktuální verze Materiálu. Společnost Oracle Vás neodškodní za porušení práv způsobené Vaším jednáním proti kterékoliv třetí straně, pokud Vám bude dodán Program Oracle a pokud by jeho použití v souladu s podmínkami této Smlouvy nezpůsobilo porušení práv k duševnímu vlastnictví třetích stran. Tento odstavec definuje výhradní právo na náhradu za jakékoliv nároky vznesené nebo škody vzniklé na základě porušení práv třetích stran.
H. Technická podpora
Pro účely objednávky je Technická podpora roční předplacená služba poskytovaná společností Oracle, kterou jste si objednali pro specifikované Programy. Bude-li objednána, Technická podpora (včetně prvého roku poskytování Technické podpory a všech následujících) bude poskytována na základě pravidel a podmínek pro Technickou podporu společnosti Oracle účinných v době poskytnutí daných Služeb. Pravidla pro Technickou podporu, která tvoří součást této Smlouvy, se
mohou měnit dle uvážení Oracle s tím, že Oracle není oprávněn podstatně snížit úroveň Služeb poskytovaných pro j
Poskytování Technické podpory je účinné ode dne účinnosti objednávky, pokud není dohodnuto jinak. Pokud jste objednali j
prostřednictvím Oracle Store, účinnost nastává dnem akceptace Vaší objednávky společností Oracle. '
Software Update License & Support (nebo jakákoliv nástupnická Služba upravující obnovu techniké podpory Software Update License & Support, dále jen „SULS“), kterou jste získali na základě Vaší objednávky, může být obnovena na roční bázi vždy předem, a v případě, že jste obnovili SULS pro shodný počet licencí Programů jako v původní objednávce po
dobu prvního a druhého roku obnovy po získání licencí nevzroste výše poplatku o více než 8% oproti výši poplatku i v předchozím roce. Oracle je oprávněn zvýšit cenu SULS, pokud není v Objednávce dohodnuto jinak. Jsou-li závazky
z objednávky plněny partnerem společnosti Oracle, bude poplatek za SULS v prvním roce obnovy ve výši uvedené partnerem pro toto období v objednávce; cena za SULS v druhém roce obnovení se nezvýší o více než 8% oproti výše poplatků v předchozím roce.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 P age 3 ofl8
^
j
/
/
/
/
Rozhodnete-li se využívat Technickou podporu jen pro některé licence v rámci souboru licencí, jste povinni získat shodnou
Technickou podporu se všemi licencemi v rámci licenčního souboru. Jste oprávněni ukončit používání Technické podpory u části licencí v rámci licenčního souboru pouze v případě, že ukončíte užívání této části licencí licenčního souboru. Cena za Technickou podporu pro zbývající část licencí bude stanovena v souladu s pravidly pro poskytování Technické podpory účinnými v době ukončení užívání části licencí. Oracle definice licenčního souboru je uvedena v platných pravidlech pro poskytování Technické podpory. V případě, že nemáte zaplacenou cenu za Technickou podporu nejste oprávněni aktualizovat jakékoli Programy bez této Služby. Nejste oprávněni získat nové verze takových Programů.
I. Ukončení Smlouvy
Jestliže kterákoliv ze smluvních stran poruší podstatnou podmínku této Smlouvy a nezajistí nápravu do 30 dnů od písemné specifikace porušení, strana, která se porušení dopustila, porušila své závazky, a protistrana, která se porušení nedopustila, může tuto smlouvu ukončit. Jestliže společnost Oracle ukončí tuto Smlouvu v souladu s předchozí větou, jste povinni zaplatit během 30 dnů veškeré nezaplacené částky, a dále veškeré zbývající nesplacené částky za objednané Programy nebo
Služby přijaté na základě této Smlouvy a související daně a výlohy. Smluvní strana, která není v prodlení je oprávněna i
prodloužit dobu 30 dnů o nezbytně nutnou dobu k tomu, aby mohla být zjednána náprava v případě, že druhá smluvní strana vynakládá odpovídající úsilí o zjednání nápravy s tím. V případě, že porušujete ustanovení této Smlouvy, nejste oprávněni objednané Programy anebo Služby používat. V případě, že jste využili smlouvy s divizí Oracle Financing Division
k zaplacení cen splatných na základě objednávky a pokud jste v prodlení podle zmíněné smlouvy, nejste oprávněni využívat í Programy ani Služby, k nimž se smlouva vztahuje. Ustanovení, které jsou platné a účinné i po ukončení této Smlouvy jsou
Odpovědnost za škodu, Odškodnění, Poplatky a daně a další, která svou povahou mají přetrvávat i nadále.
J. Cena
Cena a poplatky za předmět plnění jsou splatné společnosti Oracle do 30 dnů od data vystavení faktury. Jste povinni uhradit Cenu a poplatky uvedené v objednávce a DPH za objednané Programy, Technickou podporou a další služby, které jste si objednali a jsou uvedeny v objednávkovém dokumentu Oracle. Jste povinni nahradit Oracle všechny odůvodněně vynaložené náklady související s poskytnutými Službami. Poplatky uvedené v objednávkovém dokumentu nezahrnují DPH. Jste povinni zaplatit cenu na základě objednávky a to bez ohledu na dostupnost budoucích Programů nebo jejich aktualizací; s tím, že (a) pokud objednáváte SULS pro Programy, předchozí věta nezbavuje společnost Oracle její povinnosti poskytnout Vám aktualizace v souladu s objednávkou, pokud a jakmile takové aktualizace budou k dispozici, a to v souladu se zásadami technické podpory společnosti Oracle platnými v dané době, a (b) předchozí věta nemění právo Vám udělené ke kterémukoliv licencovanému Programu v souladu a za podmínek stanovených v objednávce a této Smlouvě.
K. Mlčenlivost
Na základě účinnosti této Smlouvy mohou strany získat přístup k informacím, které budou považovat vzhledem k druhé straně za důvěrné (“důvěrné informace”). Strany souhlasí, že zveřejní takové informace pouze z důvodu plněni povinností plynoucích z této smlouvy. Důvěrné informace jsou omezeny na podmínky a ceny uvedené v této Smlouvě a na veškeré informace, které budou jasně označeny jako důvěrné v době předání.
Důvěrné informace kterékoli strany nebudou zahrnovat informace, které: (a) jsou nebo se stanou veřejně přístupné, a to nikoli v důsledku činu nebo zanedbání druhé strany; (b) byly zákonně drženy druhou stranou před jejich odhalením a nebyly obdrženy druhou stranou přímo ani nepřímo od strany, která je odhalila; (c) budou zákonným způsobem poskytnuty druhé straně třetí stranou bez omezení v souvislosti s jejich odhalením; nebo (d) je druhá strana získá v rámci nezávislého vývoje.
Strany se zavazují, že budou zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích druhé strany po dobu tří let od data jejich sdělení. Obě strany se zavazují, že zpřístupní důvěrné informace pouze těm zaměstnancům nebo zástupcům, kteří jsou povinni je zachovávat v utajení. Strany nejsou nijak omezeny v souvislosti se zveřejněním podmínek nebo cen uvedených v této Smlouvě či objednávek podle této Smlouvy v žádném právním řízení, ke kterému dojde v souvislosti s touto Smlouvou nebo na základě zákona.
X. Xxxxxxx dohoda
Součást a obsah této Smlouvy tvoří vlastní text této Smlouvy a další podmínky, které jsou do ní včleněny písemným odkazem na obchodní podmínky (včetně odkazů na informace a podmínky uvedené prostřednictvím URL a obchodní podmínky), a představují společně s příslušnou Oracle objednávkou celkovou dohodu týkající se Programů a/nebo Vámi
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 4 of 18
/
/
/
j objednaných Služeb, a že tato Smlouva nahrazuje veškeré předchozí či současné dohody, ústní nebo písemné, a ujednání týkající se takových Programů a/nebo Služeb, které jsou obsaženy v takové objednávce. Ukáže-li se kterákoli podmínka této Smlouvy neplatnou či nevynutitelnou, zůstanou zbývající ustanoveni nedotčena a ustanovení neplatné či neúčinné se nahradí ustanovením, které je nejblíže obdobné svým významem a obsahem. Dojde-li k jakémukoli nesouladu této Xxxxxxx s jakýmikoli Vámi vystavenými objednávkovými dokumenty, budou podmínky této Smlouvy převažující. Tuto Smlouvu a objednávkový dokument je možné upravit pouze v písemné formě a s podpisem, případně po online přijetí prostřednictvím Internetového obchodu společnosti Oracle (Oracle Store), oprávněných zástupců Vaší strany a společnosti Oracle. Veškerá oznámení vyžadovaná na základě této Smlouvy budou poskytována druhé straně v písemné formě.
X. Xxxxxxxxxxx za škodu
ŽÁDNÁ ZE STRAN NEBUDE ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY UŠLÉHO ZISKU (NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, TRESTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY) NEBO ZTRÁTY ZISKU, OBRATU, DAT, ČI ŠKODY A ZTRÁTY SOUVISEJÍCÍ S UŽÍVÁNÍM DAT. MAXIMÁLNÍ VÝŠE NÁHRADY ŠKODY OD SPOLEČNOSTI ORACLE SE OMEZUJE PODLE TÉTO SMLOUVY A VAŠÍ OBJEDNÁVKY V SOUVISLOSTI SE ŠKODAMI, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ PORUŠENÍ SMLOUVY NEBO PORUŠENÍ ZÁKONA, JE OMEZENA NA VÝŠI CENY, KTEROU JSTE UHRADILI SPOLEČNOSTI ORACLE. POKUD ŠKODA VZNIKLA V DŮSLEDKU UŽÍVÁNÍ PROGRAMU NEBO SLUŽBY JE VÝŠE NÁHRADY ŠKODY OMEZENA NA VÝŠI ČÁSTKY ZAPLACENÉ SPOLEČNOSTI ORACLE ZA CHYBNÝ PROGRAM NEBO SLUŽBU.
N. Vývoz
Na Programy se vztahují zákony a omezení ČR upravující vývoz (reexport) a dovozní předpisy Spojených států amerických upravujících vývoz. Jste povinni se řídit těmito zákony a omezeními vztahující se na užívání Programů včetně výsledků Služeb jako hmotně zachytitelného výstupu poskytnutého na základě této Smlouvy (včetně přímého i nepřímo vývozu. Nejste oprávněni jakákoli data, informace, výsledky Služeb vyvážet, přímo či nepřímo, a tím porušili výše uvedené zákony a omezení, ani umožnit jejich využití pro účely, které tyto zákony zakazují, včetně šíření nukleárních, chemických, biologických zbraní nebo pro vývoj zbraňových technologií.
O. Další ujednání
1. Tato Xxxxxxx se řídí právním řádem České republiky, stím, že strany výslovně ujednávají, že právní režim závazkového vztahu založeného touto Smlouvou se řídí zákonem č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. V částech vztahujících se k udělení oprávnění k výkonu práva užití Programu, resp. k užití jiných plnění společnosti Oracle splňujících znaky autorského díla se použije režim zákona č. 121/2000 Sb., o právu
autorském, o právech souvisejících s právem autorským (autorský zákon). Jakýkoli právní postup nebo soudní spor I vedený v souvislosti s touto Smlouvou bude zahájen a veden u příslušného soudu ČR s tím, že strany v této souvislosti
ve smyslu § 89a občanského soudního řádu sjednávají pro všechny spory místní příslušnost Městského soudu v Praze.
2. Nejste oprávněni převést tuto Smlouvu či dát k dispozici nebo převádět oprávnění k výkonu práva užít Programy, a/nebo jiné objednané Služby. Pokud poskytnete zástavní právo k získanému oprávnění výkonu práva užít Programy a/nebo
Služby, zástavní věřitel nezíská oprávnění k výkonu práva užít či převést Programy a/nebo Služby. Pokud se rozhodnete I k financování Vašeho nákupu jakéhokoli oprávnění k Programu a/nebo Službě, jste povinni se řídit podmínkami a
pravidly společnosti Oracle vztahujících se k financování, tyto jsou uvedena internetové adrese: J xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. I
3. Společnost Oracle je oprávněna provést kontrolu Vašeho užívání Programů na základě oznámení podaného 45 dní
předem. Jste povinni poskytnout veškerou potřebnou součinnost společnosti Oracle požadovanou při takové kontrole a i poskytovat odpovídající součinnost při přístupu k informacím. V případě, že užívání Programů neodpovídá podmínkám
stanoveným touto Smlouvou, je Oracle oprávněn Vám vyúčtovat částku, která odpovídá zjištěnému rozdílu, dle | aktuálních cen společnosti Oracle za Vámi užívané Programy převyšující Vaše licenční oprávnění. Jste povinni uhradit
tuto částku do 30 dnů od data vystavení faktury. Nezaplatíte-li, může společnost Oracle ukončit poskytování Technické
podpory, užívání licence a tuto Smlouvu. Oracle nenese žádné náklady, které jste vynaložili související s provedením I takové kontroly.
4. Vznikne-li na Vaší straně spor se společností Oracle, či ocitnete-li se v platební neschopnosti nebo v obdobném postaveni, jste povinni okamžitě o tomto informovat společnost Oracle na adrese: Oracle Czech spol. s r.o., Šxxxxxxx 00, Xxxxx 0.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 5 of 18
/
/
/
■ P. Vyšší moc
Žádná ze smluvních stran není odpovědna za vadu nebo zpoždění pokud toto bylo způsobeno např.: v důsledku války, napadení, sabotáží, výpadkem elektrické energie, telekomunikačního spojení, které není způsobeno smluvní stranou, právními normami (zahrnující omezení exportu) či jakékoli jiné skutečnosti, která není způsobena důsledkem jednání
smluvní strany. Obě strany jsou povinny minimalizovat následky zásahu vyšší moci. Pokud účinky vyšší moci trvají déle než j 90 dní jakákoliv strana je oprávněna vypovědět neprovedené Služby na základě písemného oznámení doručeného druhé
smluvní straně. Toto ustanovení nezbavuje smluvní stranu povinnosti postupovat dle interních pravidel k odstranění nebo zabránění vzniku škod a uhradit splatné závazky za poskytnuté práva k Programům nebo Službám.
Q. Licenční definice a pravidla
Abyste plně porozuměli poskytnuté licenci (oprávnění k výkonu práva užít Program), musíte prostudovat definice týkající se licenční soustavy, podmínek a určení termínů, které jsou nedílnou součástí této Smlouvy.
V Praze dne
2 1 - “IV 2008 ■' V Praze dne:
Oracle C
Podpis:....
Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxx Jednatel
l
CZOLSAtech only_deťv080108 Page 6 of 18
/
/
j Definice a licenční systém
Adaptér: je definován jako každé softwarové kódové rozhraní instalované na každém Oracle Internet Aplication Server Enterprise Edition, které umožňuje sdělování informací mezi každou verzí softwarovými aplikacemi nebo systému třetích stran a společnosti Oracle.
Client Machine: je definován jako poěítaě, který umožňuje peístup k programům bez ohledu na to, kde jsou programy nainstalovány.
Coliaboration Program User: je definován jako osoba vámi oprávněná užívat Programy, které jsou nainstalovány na jednom serveru či na několika serverech, bez ohledu na to, zda tato osoba Programy aktivně užívá v kteroukoli danou dobu. Z důvodu výpočtu množství uživatelů a množství licencí na Reál Time Coliaboration uživatelé s Coliaboration Program User uživateli ve vaší společnosti určí tak, že každý uživatel, který má právo zorganizovat, nebo hostovat web konferenci a účastnit se web konference; všichni externí účastníci k vaší společnosti, kteří se účastní web konference nejsou předmětem licenčních práv.
Computer (Počítač): je definován jako počítač, na němž jsou instalovány Programy. Počítačová licence vám umožňuje užívat licencované Programy na jednom určitém počítači.
Concurrent User: je definován jako maximální počet přistupujících uživatelů kdykoliv v jeden okamžik.
Connector: je definován jako každý connector spojující softwarový produkt s externím produktem. Samostatný connector je nutné použít pro každý jednotlivý produkt, který má být interfaceován se softwarovým produktem.
CPU: je definováno jako procesor, na nimž je nainstalován/biží program. Pro poteeby licencí pro vícejádrové procesory, každé jádro mimo prvních dvou jader se poěítá jako 0.25 CPU, kdy se desetiny zaokrouhlí na nejbližší celé ěíslo smírem nahoru. Tato definice platí pouze pro programy se zkratkou ,3EA “ v názvu.
Customer (Zákazník): : je difinován jako subjekt uvedený v objednávkovém dokumentu. Oprávnění k výkonu práva užít Programy (licenci), které jsou definovány v objednávkovém dokumentu jsou poskytnuty pouze ochodni činnosti Zákazníka a žádný jiný subjekt nemá právo Programy užít pro své obchodní aktivity nebo činnosti (včetně zákazníků, partnerů nebo ovládaných či ovládajících subjetků). Počet počítačů na kterých je Program nainstalován, kopírován nebo používán není omezen.
I
Developer Kit: je definován jako jedna kopie distribuovaného programu.
Developer User/Developer/Developer Seat: je definován jako jednotlivec oprávněný Vámi k využívání Programů, které jsou instalovány na jednom nebo několika serverech, bez ohledu na to, zda daný jednotlivec uvedené Programy aktivně využívá ve kterémkoliv okamžiku. Pouze ve vztahu k Developer User, tací uživatelé mohou vytvářet, upravovat, zobrazovat programy a dokumentaci a interagovat s programy.
Employee User (Uživatel - zaměstnanec): je definován jako jednotlivec oprávněný Vámi k využívání programů, které jsou instalovány na jednom nebo několika serverech, bez ohledu na to, zda daný jednotlivec uvedené programy aktivně využívá ve kterémkoliv okamžiku.
Hosted Named User (Hostovaný pojmenovaný uživatel): je definován jako osoba, jež má vaše oprávnění k přístupu k hostovaným službám, bez ohledu na to, zda tato osoba využívá přístup k hostované službě v kteroukoli danou dobu.
Instance: je definována jako samostatná instalace peíslušného programu, kterou lze nainstalovat/provozovat na jednom počítači. Pro účely této definice je JVM definován jako Java Virtual Machine.
Pro poteeby WebLogic Server Virtual Edition je instance definována jako 1 WebLogic Server Virtual Edition node 1
provozovaná pod 1 LiquidVM (= 1 JVM + 1 virtuální počítač). Zákazník se zavazuje zakoupit licenci na maximální počet paralelní fungujících instancí, které bude používat. Node WebLogic Server Virtual Edition je kopií BEA WebLogic Server
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 7 of 18 i
I
/ integrovanou a komprimovanou prostřednictvím BEA LiquidVM, tudíž může být provozován jako softwarový nástroj na
/ určené virtuální pracovní stanici bez nutnosti instalovat nebo konfigurovat na této stanici jiný software. LiquidVM integruje BEA JRockit JVM a bootovací vrstvu, díky níž může být BEA JRockit JVM provozován jako samostatný proces přímo na hypervizorské virtuální pracovní stanici bez nutnosti instalace operačního systému dodaného třetí stranou.
Jako instance je (v rámci produktu AquaLogic Enterprise Repository ALER) definována samostatná istalace produktů ALER na jednom počítači.
Jako instance je (v rámci definování WebLogic Operations Control) definována jedna WebLogic Operations Control node provozovaná pod jedním JVM nezávisle na poětu CPU, serverů nebo podobných metrik určených k provozování software.
Jako instance je (v rámci definování WebLogic Operations Control Smart Packs) definována jedna WebLogic Operations Control node provozovaná pod jedním JVM vybaveným funkčním prvkem Smart Pack.
Jako instance je (v rámci WebLogic Operations Control Managed Instance WLOC) definována cílová aplikace spravovaná prosteednictvím WLOC, která je provozována prostoednictvím jednoho JVM nebo jako instance verzí Virtual Edition produktů BEA.
Jako instance je (v rámci WebLogic Operations Control LiquidVM Container) definována jedna LiquidVM node provozovaná na samostaném virtuálním počítači nezávisle na poětu CPU, serverů nebo podobných metrik určených k provozování software.
IVR Port: je definován jako jednotlivý volající, kterého lze zpracovat prostřednictvím systému IVR (Interactive Voice Response). Musíte si zakoupit licence pro takový počet IVR portů, který představuje maximální počet současně volajících, který může být zpracováván systémem IVR.
Learning Credits: mohou být využity k získání školících produktů a služeb za ceny uvedené v Oracle University Online katalogu, uveřejněném na adrese xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx za podmínek tam uvedených. Learning Credits mohou být využity pouze na produkty nebo služby za cenu uvedenou v ceníku platném v době, kdy jste objednali produkty či služby a nemohou být použity na získání jiných produktů či služeb společně s jinými slevami nebo speciálními nabídekami. Ceníková cena bude snížena o slevu uvedenou v platných podmínkách. Leming Credits mohou být použity k úhradě Vámi dlužných částek na popíatky, výdaje, daně či jiné dlužné částky společnosti Oracle. Learning Credits platí po dobu 12 měsíců od data akceptování Vaší objednávky Oracle, s tím, že musíte záskat produkty nebo využít získané služby před koncem tahoto období. Learning Credits můžete využít pouze v zemi, ve které jste šije objednali, nemohou být využity jako forma platby pro další Learning Credits, nemohou být využity k nákupu samostatného produktu nebo služby, daní, poplatků. Leming Credits jsou nepřevoditelné. Při využití Learning Credits pro objednání produktů či služeb použijete standardní objednávkové materiály společnosti Oracle.
Monitored User: je definován jako jednotlivec, který je sledován analytickým programem, jenž je instalován na jediném serveru nebo na několika serverech bez ohledu na to, zda je jednotlivec ve kterémkoliv okamžiku aktivně monitorován. Jednotliví uživatelé, kteří jsou licencováni pro analytický program jako Named User Plus nebo Application User, nemohou být licencováni jako Monitored User. Pro účely použití programu Usage Accelerator Analytics musí být licencován každý uživatel licencovaného aplikačního programu CRM Sales. Pro účely použití programu Human Resources Compensation Analytics musí být licencováni všichni vaši zaměstnanci.
Pro účely následujících aplikací společnosti Oracle (Govemance, Risk a Compliance) platí: Application Access Controls Govemor, Application Access Controls pro E-Business Suitě, Configuration Controls Govemor, Configuration Controls pro E-Business Suitě, Transaction Controls Govemor, Preventivě Controls Govemor, a Govemance, Risk, a Compliance Controls Suitě, počet Registrovaných uživatelů je roven celkovému počtu specifických uživatelů (jednotlivců) E-Business Suitě registrovaných tímto programem tak, jak je definováno/vytvořeno funkcí User Administration v E-Business Suitě. Uživatelé funkce iProcurement a/nebo Self-Service Human Resources nejsou zahrnuti.
Pro účely následujících aplikací společnosti Peoplesoft Enterprise (Govemance, Risk a Compliance) platí: Application Access Controls Govemor, Application Access Controls pro PeopleSoft Enterprise, Configuration Controls Govemor, a Configuration Controls pro PeopleSoft Enterprise, počet Registrovaných uživatelů je roven celkovému počtu specifických
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 8 of 18
/ uživatelů (jednotlivců) PeopleSoft Enterprise (případně jakýchkoliv jiných aplikací/programů) registrovaných tímto
/ programem.
Named User Plus (Pojmenovaný uživatel Plus)/Named User: je definován jako osoba vámi oprávněná užívat Programy, které jsou instalovány na jednotlivém serveru či na několika serverech, bez ohledu na to, zda tato osoba aktivně užívá Programy v kteroukoli danou dobu. Zbývající část definice se vztahuje pouze k Named User Plus licenci a nikoliv k Named User licenci. Zařízení, které neobsluhuje člověk, bude označeno jako Named User Plus uživatelů navíc ke všem osobám oprávněným užívat Programy, pokud má toto zařízení přístup k Programům. Užívá-li se multiplexní hardware nebo software (např. TP monitor nebo produkt Internetového serveru), je třeba tento počet stanovovat na vstupu multiplexního zařízení. Automatické dávkování dat z počítače do počítače je povoleno. Jste odpovědni za dodržení minimálních počtů Named User Plus uživatelů pro Programy, tak jak je stanoveno v níže uvedené tabulce Licenčních pravidel; v tabulce jsou uvedeny minimální počty pro licencování Named User Plus uživatelů přičemž všichni uživatelé musejí být licencováni.
Pro účely následujících programů: Configuration Management Pack pro systémy jiné než Oracle, doplňku System Monitoring pro hostitele, doplňku System Monitoring Plug-in pro databáze jiné než Oracle, doplňku System Monitoring Plug-in pro jimé než Oracle Middleware, Diagnostics Pack jiné než Oracle Middleware a Provisioning Pack, se ke stanovení počtu potřebných licencí Named User Plus započítávají jen ti uživatelé třetích stran, kteří jsou spravováni / sledováni.
Pro účely následujících programů: Application Management Pack pro sadu aplikací Oracle E-Business Suitě, Application Management Pack pro Siebel a Application Management Pack pro PeopleSoft Enterprise ke stanovení počtu potřebných licencí Named User Plus započítávají všichni uživatelé middleware nebo databázového softwaru, kteří podporují příslušný aplikační program.
Pro účely následujících programů: Load Testing pro Web Applications, Load Testing pro Web Applications Developer Edition, Load Testing Accelerator pro Web Services a Load Testin Accelerator pro Siebel, každá osoba a technické zařízení pracující bez lidské obsluhy jsou považovány za virtuálního uživatele a musí být započítány pro stanovení počtu potřebných licencí Named User Plus.
Network Device: je definován jako technický nebo softwarový prostředek jehož primárním účelem je směrovat a řídit komunikaci mez počítači nebo počítačovými sítěmi. Příklady síťových zařízení jsou např. routery, firewally nebo balancery zatížení sítě.
Non-Concurrent User: je definován jako peídavné klientské zaoízení mimo rámec concurrent users, které může být použito k poístupu k programům prostřednictvím instalace licencovatelných klientských produktu BEA.
Non Employee User-External (Nezaměstnanecký uživatel): je definován jako osoba, která není vaším zaměstnancem, kontraktorem, nebo poskytovatelem outsourcingu a která je vámi autorizovaná k používání Programů, které jsou instalovány bud’ na samostatném serveru, nebo na více serverech, bez ohledu na to, zda-li tato osoba Programy používá v jakékoliv dané době.
Oracle Finance Division Contract (Dohoda): je dohoda uzavřená mezi Vámi a společností Oracle (či některou z přidružených společností společnosti Oracle), na základě které je možné některé či všechny vámi splatné částky dle příslušné objednávky splácet postupně.
Oracle University Knowledge Center Service: je definován jako internetové školící prostředí hostované společností Oracle, která poskytuje na základě žádosti přístup k individuálnímu kurzu Oracle University (dále jen „Online Course“) nebo ke všem (či jen některým) kurzům Oracle University, které jsou dostupné na internetové Stánce Knowledge Center (dále jen „Passport“). Oracle University Knowledge Center Services jsou dostupné na xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxx/ a jsou zpřístupněny na základě podmínek této Smlouvy a pravidel přístupu Oracle University Online Hosting Access Policy, která jsou k dispozici na adrese: xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxx/xxxxxxx_xxxxxxxx.xxxx, mohou být společností Oracle změněny či aktualizovány kdykoli i bez upozornění. Online Course a Passporty jsou dostupné na základě členství. V případě, že jakýkoliv Program Oracle je možné stáhnout jako součást této služby, použití takového Programu se řídí podmínkami této smlouvy. Služby
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 9 of 18
j Oracle University Knowledge Center Service jsou poskytovány na období jednoho nebo dvou let od data účinnosti objednávky. Služba Oracle University Knowledge Center Service je licencována pro každého jednotlivého uživatele a je nepřevoditelná. ORACLE NEZARUČUJE, ŽE ORACLE UNIVERSITY KNOWLEDGE CENTER SERVICES BUDOU POSKYTOVÁNY BEZ PŘERUŠENÍ NEBO ERROR-FREE (BEZCHYBNĚ).
Physical Server: je definován jako každý fyzický server na kterém jsou Programy nainstalovány.
Processor: je definován jako všechny procesory, na kterých jsou Programy společnosti Oracle instalovány a/nebo na kterých běží. K Programům s procesorovou licencí mohou mít přístup vaši vnitřní uživatelé (včetně zástupců a dodavatelů) a vaši uživatelé třetích stran. Pro účely výpočtu počtu potřebných licencí při použití procesoru Sun UltraSPARC TI se 4, 6 nebo 8 jádry s 1,0 gigahertz nebo 8 jádry s 1,2 gigahertz platí pouze pro servery vyjmenované na Sun Server Table, který je uveden na xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx, jsou licencována ,41“ jádra na základě násobení počtu jader krát licenční procesorový jádrový faktor v hodnotě 0,25. Pro účely výpočtu počtu potřebných licencí při použití AMD a Intel vícejádrového (multicore) chipu s ,41“ jádry, je licencováno na základě násobení počtu jader krát licenční procesorový jádrový faktor v hodnotě 0,50. Pro účely výpočtu počtu potřebných licencí při použití všech ostatních platforem využívajícího vícejádrového (multicore) chipu s ,41“ jádry, je licencováno na základě násobení počtu „n“ jader krát licenční procesorový jádrový faktor v hodnotě 0,75. Pro každý licencovaný Program pro každý faktor uvedený výše musí být sečteny všechna jádra na vícejádrovém chipu a vynásobena odpovídajícím licenčním procesorovým jádrovým faktorem a každý výsledek takového násobení bude následně zaokrouhlen nahoru na celé číslo. Při licencování Programů Oracle Standard Edition One nebo Standard Edition uvedených v produktovém jménu Programu, procesor se počítá rovnoceně obsazenému socketu, jestliže je využito modelu s multi-čipem, každý čip v modulu multi-čipu se počítá zajeden obsazený socket.
Např. Sun UltraSPARC TI server s instalovanými / používající Programy (jiné než Standard Edition One nebo Standard Edition) na 6 jádrech vyžaduje 2 procesorové license (6 * licenční procesorový jádrový faktor v hodnotě 0,25 = 1,50 což se zaokrouhlí na celé číslo nahoru - 2). Inter nebo AMD server s instalovanými / používající Programy (jiné než Standard Edition One nebo Standard Edition) na 7 jádrech vyžaduje 4 procesorové licence (7 * licenční procesorový jádrový faktor v hodnotě 0,50 = 3,5 což zaokrouhleno na celá čísla nahoru - 4). Dva vícejádrový servery hardwarové platformy neuvedené výše s instalovanými / používající Programy na 10 jádrech vyžaduje 8 procesorové license (10 * licenční procesorový jádrový faktor v hodnotě 0,75 = 7,50 což se zaokrouhlí na celé číslo nahoru - 8).
Pro účely následujících programů: Configuration Management Pack pro systémy jiné než Oracle, doplňku System Monitoring pro hostitele, doplňku System Monitoring Plug-in pro databáze jiné než Oracle, doplňku System Monitoring Plug-in pro Middleware jiné než Oracle, Diagnostics Pack pro jiný než Oracle Middleware a Provisioning Pack, se ke stanovení počtu potřebných procesorových licencí započítávají jen ty procesory na kterých běží spravové/sledováné programy třetích stran.
Pro účely následujících programů: Application Management Pack pro sadu aplikací Oracle E-Business Suite, Application Management Pack pro Siebel a Application Management Pack pro PeopleSoft Enterprise se ke stanovení počtu potřebných licenci započítávají všechny procesory kde middleware nebo databázový software, které podporují příslušný aplikační program, běží.
Healthcare Transaction Base Program lze licencovat pouze na procesory, kde je licencovaný Program Internet Aplication Server (Standard Edition a/nebo Enterprice Edition) a Healthcare Transaction Base Program umístěn a/nebo na kterých běží. Toto platí pouze z důvodu určení počtu licencí nutných pro licencované Programy. iSupport, ¡Store a Configurator Program, lze licencovat pouze na procesory, kde jsou výše uvedený licencovaný Program a Internet Aplication Server (Standard Edition a/nebo Enterprice Edition) umístěny a/nebo na kterých běží. Toto platí pouze z důvodu určení počtu licencí nutných pro licencované Programy; na základě tohoto licenčního oprávnění můžete instalovat a/nebo spustit licencované Programy na procesorech kde Databáze Oracle (Standard Edition a/nebo Enterprice Edition, ke které máte oprávnění k výkonu práva užití), je již instalována a/nebo běží.
Pro účely následujících programů: Data Integrator - Target Database, se pouze procesor(y) na kterém target database běží, '■
se počítá do celkového počtu potřebných licencí Target Database.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 10 of 18
/ Pro účely následujících Programů: Audit Vault Collection Agent, se do celkového počtu potřebných licencí počítají pouze ' ty procesory, z nichž jsou audit data zhromažďována.
V rámci určení počtu potřebných licencí pro Oracle In-Memory Database Cache budou započítaný pouze ty procesory, na nichž je instalován nebo běží komponenta TimesTen In-Memory pro software In-Memory Database Cache.
Programová dokumentace: je definována jako uživatelská příručka a příručka pro instalaci Programu.
$M in Revenue under Management: je definován jako 17.246.200,-CZK ve všech příjmech (příjmy z úroků i ostatní příjmy) před odečtením výdajů a daní, které vytvoříte během daňového roku pro produktovou řadu kde jsou programy užívány.
1000 Records: je definován jako 1000 očištěných záznamů (např. řádek), které jsou výstupem z produkčního data fiow Data Quality pro Data Integrátor programu.
Registry Instance: je definován jako jedna instalovaná kopie programu na jednom počítači.
Program, který obsahuje “Named Project” jako ěást názvu programuj může být použit pouze v rámci jedné specifické aplikace pro intení použití tak, jak je uvedeno v poíslušném objednávkovém dokumentu, bižet na jedné instalované kopii programu.
Program, který obsahuje “Named Division” jako ěást názvu programu, může být použit pouze v rámci jedné složky společnosti tak, jak je uvedeno v poíslušném objednávkovém dokumentu. Na počet Projektů, ve kterých může být program použit, se nevztahuje žádné omezení, pokud se tak dlje v rámci jedné složky společnosti a za peedpokladu, že nebude poekročen počet autorizovaných registrovaných instancí, za které byly uhrazeny poíslušné poplatky.
Program, který obsahuje “Named Enterprise” jako ěást názvu programu, může být použit pouze v rámci obchodní společnosti, jestliže se jedná o korporaci, partnerství, společnost s ručeným omezením něho, mimo veškerou subsidiaritu, mateoskou společnost nebo další spoíznlné společnosti. Na počet Projektů nebo divizí, ve kterých může být program použit, se nevztahuje žádné omezení, pokud se tak dlje v rámci jedné složky společnosti a za poedpokladu, že nebude poekroěen počet autorizovaných registrovaných instancí, za které byly uhrazeny poíslušné poplatky.
Program, který obsahuje „Named Multi Enterprise“ jako část názvu programu, může být použit pouze v rámci obchodní společnosti, jestliže se jedná o korporaci, partnerství, společnost s ručeným omezením nebo, mimo veškerou subsidiaritu, mateoskou společnost nebo další spoízniné společnosti, které vlastníte, jste jimi vlastním nebo jsou poímo vlastnlny tlmito spoíznlnými společnostmi. „Vlastnictvím“ se rozumí vlastnictví podílu vyšší než 50% kmenového podílu ve společnosti. Na počet Projektů nebo divizí, ve kterých může být program použit, se nevztahuje žádné omezení, pokud se tak dlje v rámci jedné složky společnosti a za poedpokladu, že nebude paekroěen počet autorizovaných registrovaných instancí, za které byly uhrazeny poíslušné poplatky.
Rule Set: je definován jako datová pravidla souboru obsahujícího obsah pro danou zemi z důvoddu uskutečněni funkce data quality optimalizované pro danou zemi.
Server: je definován jako počítač na kterém jsou programy instalovány. Server licence opravňuje užít licencované programy na jednom specifikovaném počítači.
Server Adapter: je definován jako zařízení nebo cluster a jako rozhraní ke specifické a samostatné aplikační instanci.
Tápe Drive: je definován jako mechanické zařízení používané pro zápis, čtení a obnovení dat z magnetické pásky (media). Typicky použitý pro ochranu dat a zálohování, Tápe Drives jsou vyvinuty jako samostatné jednotky nebo součásti robotických tápe knihoven.Příklad Tápe Drive zahrnuje Linear Tápe Open (LTO), Digital Linear Tápe (DTL), Advanced Intellingent Type (AIT), Quarter-Inch Cartridge (QIC), Digital Audio Tápe (DAT), a 8mm Helical Scan.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 11 of 18
/ Technical Reference Manuals (Technické manuály)
/ Technické manuály (“TRM”) představují důvěrné informace společnosti Oracle. TRM budete využívat výhradně pro své vnitřní operace související se zpracováním dat pro následující účely: (a) implementace aplikací, (b) vytváření rozhraní mezi ostatním softwarem a hardwarem a aplikacemi, a (c) budování rozšíření aplikací. Neposkytnete, ani neumožníte poskytnutí nebo využití TRM jiným osobám pro jakékoli jiné účely. Nebudete využívat TRM k vytváření softwaru, který vykonává stejné nebo podobné funkce jako jakýkoli produkt společnosti Oracle. Souhlasíte, že (a) vynaložíte buď alespoň stejné úsilí k ochraně důvěrných materiálů obsažených v TRM jako vynakládáte na ochranu svých vlastních nejdůležitějších důvěrných informací, nebo veškerou přiměřenou péči - dle toho, která z těchto možností je významnější; (b) budete se svými zaměstnanci a zástupci uzavírat dohody, na základě kterých bude zajištěna mlčenlivost a chráněna vlastnická práva třetích osob, jako například společnosti Oracle, a zadáte svým zaměstnancům a zástupcům pokyny v souvislosti s požadavky týkajícími se TRM; (c) omezíte odhalování TRM na ty své zaměstnance a zástupce, kteří TRM potřebují pro účely, ke kterým jsou určeny; (d) budete TRM vždy uchovávat ve svých provozovnách a kancelářích; a (e) neodstraníte ani nezničíte žádná označení týkající se majetkových práv a důvěrného charakteru těchto materiálů uvedená na TRM. Společnost Oracle si vyhrazuje veškeré nároky, autorská práva a další majetková práva v souvislosti s TRM. TRM jsou vám poskytovány v konečné podobě bez jakýchkoli záruk. Na základě ukončení licence přestanete příslušné TRM užívat a navrátíte či zničíte všechny jejich kopie.
Technická podpora ;
Poskytování Technické podpory je účinné ode dne účinnosti objednávky, pokud není dohodnuto jinak. Pokud jste objednali prostřednictvím Oracle Store, účinnost nastává dnem akceptace Vaší objednávky společností Oracle.
Software Update License & Support (nebo jakákoliv nástupnická Služba upravující obnovu techniké podpory Software Update License & Support, dále jen „SULS“), kterou jste získali na základě Vaší objednávky, může být obnovena na roční bázi vždy předem, a v případě, že jste obnovili SULS pro shodný počet licencí Programů jako v původní objednávce po dobu prvního a druhého roku obnovy po získání licencí nevzroste výše poplatku o více než 8% oproti výši poplatku v předchozím roce. Oracle je oprávněn zvýšit cenu SULS, pokud není v Objednávce dohodnuto jinak. Jsou-li závazky z objednávky plněny partnerem společnosti Oracle, bude poplatek za SULS v prvním roce obnovy ve výši uvedené partnerem pro toto období v objednávce; cena za SULS v druhém roce obnovení se nezvýší o více než 8% oproti výše poplatků v předchozím roce.
Rozhodnete-li se využívat Technickou podporu jen pro některé licence v rámci souboru licencí, jste povinni získat shodnou Technickou podporu se všemi licencemi v rámci licenčního souboru. Jste oprávněni ukončit používání Technické podpory u části licencí v rámci licenčního souboru pouze v případě, že ukončíte užívání této části licencí licenčního souboru. Cena za Technickou podporu pro zbývající část licencí bude stanovena v souladu s pravidly pro poskytování Technické podpory účinnými v době ukončení užívání části licencí. Oracle definice licenčního souboru je uvedena v platných pravidlech pro poskytování Technické podpory. V případě, že nemáte zaplacenou cenu za Technickou podporu nejste oprávněni aktualizovat jakékoli Programy bez této Služby. Nejste oprávněni získat nové verze takových Programů.
Terabyte: je definován jako počítačový úložný prostor o objemu jednoho biliónu bajtů. Tiered Server: “Tier” definuje maximální kapacitu serveru, na kterém je program instalován.
Program, který obsahuje ‘Tier 1” jako ěást názvu programu, je limitován na použití serverů s maximální kapacitou laž 2 procesoru Intel (dvoujádrových) nebo 1 procesoru Intel (ětyojádrový) nebo RISC pracovních stanicí a serverů na vstupní úrovní.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 12 of 18
/ Program, který obsahuje “Tier 2” jako ěást názvu programu, je limitován na použití serverů s maximální kapacitou 3 až 4
j procesoru Intel (dvoujádrových) nebo 2 procesoru Intel (ětyojádrových) nebo Midrange RISC Unit pracovních stanicí a dvouprocesorových serveru nebo jednoho RISC procesoru se 4 nebo 6ti jádry.
Program, který obsahuje ‘Tier 3” jako ěást názvu programu, je limitován na použití multiprocesorú stoední toídy s maximální kapacitou 8 procesoru Intel (dvoujádrových), 4 procesoru Intel/RISC (ětyojádrových nebo šestijádrových) nebo 2 RISC osmijádrových procesorů pro jeden systém. Pro Tuxedo Run Time bude úětován dodateěný peíplatek za každé CPU v okamžiku, kdy zákazník poekroěí základní hranici 4 procesorů.
Program, který obsahuje ‘T ier 4” jako ěást názvu programu, je limitován na použití ve velkých systémech s více než osmi procesory a méni než 32 procesory na jeden systém. Pro Tuxedo Run Time bude úětován dodateěný poíplatek za každé CPU v okamžiku, kdy zákazník poekroěí základní hranici 8 procesorů.
Program, který obsahuje ‘T ier 5” jako ěást názvu programu, je limitován na použití ve velkých paralelních systémech s více než 32 procesory najeden systém. Pro Tuxedo Run Time bude úětován dodateěný poíplatek za každé CPU v okamžiku, kdy zákazník poekroěí základní hranici 16 procesorů.
Program, který obsahuje ‘Tier 6” jako ěást názvu programu, je limitdván na použití pro IBM, PCM a další Mainframe výpoěetní systémy. Pro Tuxedo Run Time bude úětován dodateěný poíplatek za každé CPU v okamžiku, kdy zákazník poekroěí základní hranici 2 procesorů.
Trading Partner: je definován jako koncový uživatel B2B hubu (business to business).
Transaction: je definována jako každá interakce, která je vyvolána aplikačním uživatelem zaznamená Oracle Enterprise Managerem k zachování dostupnosti a výkonnové matrix použité pro výpočet úrovně služeb. Např. následující soubor interakcí představuje jednu transakci: login, search cusotmer, log out.
TUPS/Cluster: je definován jako funkění jednotka provozovaná modulem BEA WebLogic Network Gatekeeper (WLNG)
- napoíklad nastavení volání nebo odesílání zprávy pro jeden cluster. „Cluster“ v tomto poípadi znamená jeden nebo více fyzických hardwarových serverů umístiných na jednom geograficky definovaném místi, na kterých je provozován jakýkoliv poěet instancí WLNG Standard Edition. WLNG monitoruje pro daný cluster poěet TUPS provedených každým WLNG modulem v pitiminutových intervalech. Po každých 24 hodinách provozu WLNG v rámci daného clusteru produkt identifikuje 60 po sobi jdoucích minut s nejvyšším vytížením, kdy je následní celkový poěet TUPS bihem této hodiny vydilen 3600 a výsledný poěet TUPS je použit pro poteeby licencování daného clusteru.
TUPS: je definován jako funkění jednotka provozovaná modulem BEA WebLogic Network Gatekeeper (WLNG) - napoíklad nastavení volání nebo odesílání zprávy projeden cluster.
Unique Daily User: je definován jako jeden uživatel, který přistupuje k software jednou či opakovaně v jakoukoliv dobu v roce.
User: : je definován jako jednotlivec Vámi oprávniný k užívání programů nainstalovaných na jednom nebo více serverech, bez ohledu na fakt, zda tento jednotlivec aktivni tyto programy užívá v jakoukoliv danou dobu.
Warehouse Builder Connector: je definován jako software produkt, který spojuje Oracle databasi, kde Oracle Warehouse Builder zdrojový kod je umístěný pro externí produkt (např. SAP). Zvláštní konektor je požadován pro každý jedinečný externí produkt pro který je požadováno propojení Oracle database.
Určeni terminů
Neuvádí-li vaše licence pro daný Program konkrétní termín, je její platnost trvalá a nevyprší, pokud nebude ukončena tak, jak dále stanoví Smlouva.
1,2,3,4,5-leté období: Licence pro daný Program na 1,2,3,4 nebo 5-leté období začne platit v den účinnosti objednávky a bude platit po dobu specifikovaného období. Po uplynutí specifikovaného období platnost licence zaniká.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 13 of 18
^ 1-leté Hostované období: Licence pro daný Program na 1-leté Hostované období začne platit v den účinnosti objednávky a ' bude platit po dobu jednoho roku. Po uplynutí jednoho roku platnost licence zaniká. Programová licence uvádějící 1-leté
Hostované období smí být použita jen pro poskytování hostování internetových služeb.
Roční podmínky Hostování společnosti Oracle: Programová licence, která specifikuje Roční podmínky Hostování společnosti Oracle počíná dnem účinnosti objednávky a trvá po dobu jednoho roku. Programová licence zaniká uplynutím jednoho roku. Programová licence, která specifikuje Roční podmínky Hostování společnosti Oracle musí být hostována prostřednictvím Xxxxxx.xxx přes Počítačové a Administrativní služby.
1-leté Předplatné: Programová licence, která specifikuje 1-leté Předplatné počíná dnem účinnosti objednávky a trvá po dobu jednoho roku. Po uplynutí jednoho roku platnost licence zaniká.
Licenční nravidla
Failover: Za předpokladu dodržení podmínek uvedených mže, Vaše licenční oprávnění k následujícím programům: Oracle Database (Enterprise Edition, Standard Edition nebo Standard Editioa One), Oracle Database Enterprise Edition Options, Oracle Internet Applicaton Server (Enterprise Edition, Standard Edition, Standard Edition One nebo Java Edition), Oracle Internet Application Server Options, Business Intelligence Suitě Enterprise Edition Plus, Business Intelligence Server Enterprise Edition, Business Intelligence (Standard Edition nebo Standard Edition One), WebLogic (Server Standard Edition, Sever Enterprise Edition, Suitě, Suitě Iptions nebo Application Grid), Tuxedo a Adaptere, Oracle Enterprise Repository, Entitlements Server, Entitlements Server Security Module, Directory Services, Identity Federation a ty programy obsahující ,3EA “ v názvu programu, zahrnuje právo k užití licencovaných programů na nelicencovaném náhradním počítači, v prostředí Failover, v rozsahu maximálně deseti jednotlivých dnů v kalendářním roce (např. jestliže
[ Failover node je použit po dobu dvou hodin v úterý a tři hodiny v pátek, budou započítány dva dny do uvedeného limitu). Výše uvedené právo se vztahuje a uplatní se pouze v případě, kdy jsou zařízení upravena v klastru a sdílejí jedno diskové pole. V případě, že primární node přestane pracovat, Failover node pracuje jako primární node. Jakmile je primární node opraven, jste povinni přepnou na tento primární node zpět. Jestliže Failover časový limit je vyčerpán (tedy uplyne 10 dnů jak uvedeno shora) jste povinni získat licenci pro Failover node. Pouze jeden Failover node v klastrovém prostředí lze využít a není povinnost mít licenci v rozsahu maximálně deseti jednotlivých dnů v kalendářním roce klastrovém prostředí i v případě, že několik node je konfigurováno jako failover. Doba nečinnosti pro účely údržby se započítává do uvedeného limitu deseti dnů. Pokud jsou licencovány options na failover prostředí, počet options musí odpovídat počtu licencované database. Pokud je licencováno na tzv. Named User Plus, minimální počet licencovaných uživatelů nemusí být zachován. Jakékoli užití nad rámec uvedený v tomto odstavci musí být licencováno. Pro failover prostředí platí shodně stejné metriky užité pro licencování uvedených programů v produčním prostředí a failover prostředí v klastrové konfiguraci.
Testování: Pro účely testů fyzických kopií backup, Vaše licence Oracle Database (Enterprise Edition, Standard Edition nebo Standard Edition One) zahrnují právo použít database na nelicencovaném počítači nejvýše čtyřikrát, přičemž nesmí přesáhnout 2 dny testování v kalendářním roce.
Jste odpovědní za to, že nebudou porušena následující omezení: i
• Oracle Database Standard Edition smí být licencována pouze na servrech, které mají maximální kapacitu 4 socketů. Oracle Database Standard Edition, pokud užívány s Oracle Reál Application Cluster, mohou být licencovány na jednom clastru servrů podporující maximální kapacitu 4 socketů.
• Oracle Standard Edition One, Internet Application Server Standard Edition One a Portál Standard Edition One smi být licencována pouze na servrech, které mají maximální kapacitu 2 socketů.
• WebLogic Server Standard Edition nezahrnuje WebLogic Server Clustering.
• Business Intelligence Standard Edition One smí být licencována pouze na serverech, které mohou pracovat nejvýše se 2 sockety. Zdroje dat pro BI Server a BI Publisher jsou omezeny na přiložené vydání Oracle Standard Edition One, jednu jinou databázi a jakýkoliv počet zdrojů jednoduchých souborů jako jsou soubory typu CSV a XLS. K získání dat z jakýchkoliv datových zdrojů, můžete použít Oracle Warehouse Builder Core ETL, za předpokladu, že cílovou databází bude pouze Oracle Standard Edtion One, jenž je jeho součástí.
• Počel licencí TRACE (Rdb Server Option) musí odpovídat počtu licencí příslušné databáze.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 14 of 18
/ i
/
• Počet licencí pro Diagnostic Pack a/nebo Configuration Management Pack musí odpovídat počtu licencí příslušející j programu Internet Application Server (Enterprice Edition, Standard Edition, Standard Edition One nebo Java Edition).
• Počet licencí WebLogic Suitě Options se musí shodovat s počtem licencí příslušného programu WebLogic Suitě j
Application Server.
• Počet licencí Application Server Enterprise Management se musí shodovat s počtem licencí příslušného programu Application Server.
• Počet licencí Service Registry musí odpovídat počtu licencí příslušející programu Internet Application Server (Java Edition, Standard Edition One nebo Standard Edition).
• Počet licencí Database Enterprise Edition Options a Database Enterprise Management Packs musí odpovídat počtu licencí příslušící programu Audit Vault Server.
• Počet licencí Bpel Process Manager Option, Business Activity Monitoring, SML Publisher, Service Registry a SOA Suitě pro Oracle Middleware musí odpovídat počtu licencí příslušející programu Inemet Application Server Enterprise Edition.
• Počet licencí Interactive Dashboard, Delivers, Answers, Office Plug-in a Reporting a Publishing musí odpovídat počtu licencí příslušející programu Business Intelligence Server Enterprise Edition.
• Počet licencovaných možností serveru Business Intelligence Server Enterprise musí odpovídat počtu licencí souvisejícího programu Business Intelligence Server Enterprise Edition. Počet licencí pozorovatelů aplikací Business Intelligence ke zpracování analytických informací u souvisejícího programu Usage Accelerator Analytics musí odpovídat počtu licencí souvisejících transakčních aplikačních programů CRM Sales.
• Počet licencí pozorovatelů aplikací Business Intelligence ke zpracování analytických informací u souvisejícího programu Human Resources Compensation Analytics musí odpovídat celkovému počtu zaměstnanců a dodavatelů v organizaci.
• Decision Connector for Call Center musí být licencován pro všechny pracovníky telefonického střediska, kteří získávají rozhodnutí od programu Oracle Real-Time Decision Server.
• Decision Connector for Call Center musí být licencován pro všechny procesory webového serveru, které získávají rozhodnutí od programu Oracle Real-Time Decision Server.
• Počet licencí nástroje Intelligent Ofřer Generation for Call Center Agent musí odpovídat počtu licencí programu Decision Connector for Call Center.
• Informatica OEM PowerCenter ETL Server a PowerConnect Adapters nelze používat jako samostatný server ani jako samostatný nástroj ETL. Informatica OEM Power Center ETL Server a PowerConnect Adaptere lze používat s kterýmkoliv zdrojem dat za předpokladu, že cílem jsou: (i) aplikační programy Oracle Business Intelligence (vyjma Hyperion Financial Performance Management Applications), (ii) související základny, na kterých mohou pracovat programy Oracle Business Intelligence Suitě Enterprise Edition Plus, Oracle Business Intelligence Standard Edition One nebo související komponenty Business Intelligence applications programy běží, nebo (iii) příslušná databáze některé z uvedených možností. Informatica OEM Power Center ETL Server a PowerConnect Adaptere lze také používat v případech, kdy aplikační programy Oracle Business Intelligence (vyjma Hyperion Financial Performance Management Applications) jsou zdrojem pro aplikační programy zpracování analytických informací od jiného dodavatele než společnosti Oracle, a to za předpokladu, že uživatelé nepoužívají k transformaci dat Informatica OEM PowerCenter ETL Server a PowerConnect Adaptere.
• Hyperion Data Integration Management, Hyperion Data Integration Management Team Based Development a rozhraní Hyperion Data Integration Management Adaptere určená pro SAP BW, SAP R3, Peoplesoft a Siebel jsou licencovány pro jednotlivé počítače (Computer licence). Každá licence pro počítače je omezena na podporu nejvýše 8 procesorů (CPU) a každá licence pro počítač musí být vystavena v násobku 8 procesorů. Za procesor je považováno každé jádro (core). Pro počítače, které obsahují více než 8 procesorů, je nutno pořídit počet licencí odpovídající počtu využívaných procesorů. Například, pokud Hyperion Data Integration Management využíváte na 12 procesorech, je nutno pořídit 2 licence pro počítače (Computer license)-, pokud Hyperion Data Integration Management využíváte na 17 procesorech, je nutno pořídit 3 licence pro počítače (Computer license). Tyto aplikace mohou být využity výhradně ve spojení s přenášením dat z a do Hyperion Data Store (úložiště dat/metadat dodávaná s aplikacemi Hyperion). Tyto aplikace nesmějí být využívány pro výběr dat z jiných datových úložišť než z Hyperion Data Store, k naplňování zákaznických úložišť dat (úložiště dat vytvořené jiným způsobem, než výhradně z dat uložených v Hyperion Data Store). Licence pro počítače pro aplikaci Hyperion Data Integration Management umožňuje pro takové programy 1) pouze připojení k následujícím relačním databázím: Oracle, Sybase, IBM DB2, MS SQL Server a 2) vybírat z, resp. zapisovat do neomezeného počtu nestrukturovaných (fiat) souborů/souborů typu XML. Aby bylo možné připojení aplikace
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 15 of 18
// ■ 1
f
Hyperion Data Integration Management k těmto doplňkovým zdrojům, jsou nutné samostatné licence pro rozhraní
Hyperion Data Integration Management pro SAP BW, SAP R3, PeopleSoft, resp. Siebel.
• Pokud zakoupíte licenci programu Data Warehouse Business Adapter, musíte disponovat příslušnými licencemi jednotlivých provozních aplikací, které se používají jako zdroj (například Oracle, SAP, PeopleSoft, Siebel). Licence programu Data Warehouse Adapter nepředstavuje licenci ani právo k použití provozních aplikací; licence programu Data Warehouse Adapter program představuje jen možnost připojení k nim.
• Počet licencí pro Enterprise Edition option, Enterprise Manager a Rdb Server option musí odpovídat počtu licencí příslušné databáze.
• Aplikační licenční předpoklady jak jsou uvedeny v Application Licensing Table umístěném na: xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx.
• Počet volitelných programových licencí Hyperion musí odpovídat počtu licencí pro odpovídající aplikaci Hyperion.
• Licence pro aplikace programu Hyperion Planning Plus obsahuje licenci pro omezené užití k programu Hyperion Essbase Plus, Hyperion Financial Reporting, Hyperion Web Analysis a Oracle Data Integrator - Target Database programy. Toto omezené využití znamená, že aplikace Hyperion Essbase Plus, Hyperion Financial Reporting, Hyperion Web Analysis a Oracle Data Integrator - Target Database programy mohou být použity výhradně pro přístup k datům uloženým v aplikaci programu Hyperion Planning Plus. Především nesmí být aplikace Hyperion Essbase Plus využity pro vytváření krychlí Essbase, které neobsahují data používaná aplikací Hyperion Planning Plus, ani volitelná komponenta aplikace Hyperion Essbase Plus, Aggregate Storage, nesfní být používána.
• Licence pro aplikace programů Hyperion Profitability a Cost management programy obsahují licenci pro omezené užití k programu Hyperion Essbase Plus, Hyperion Financial Reporting, Hyperion Web Analysis a Oracle Data Integrator - Target Database programy. Toto omezené využití znamená, že aplikace Hyperion Essbase Plus, Hyperion Financial Reporting, Hyperion Web Analysis a Oracle Data Integrator - Target Database programy mohou být použity výhradně pro přístup k datům uloženým v aplikaci programu Hyperion Profitability a Cost Management. Především nesmí být aplikace Hyperion Essbase Plus využity pro vytváření krychlí Essbase, které neobsahují data používaná aplikací Hyperion Profitability a Cost Management, ani volitelná komponenta aplikace Hyperion Essbase Plus, Aggregate Storage, nesmí být používána.
• Licence pro aplikace programu Hyperion Data Relationship Management obsahuje licenci pro omezené užití k programům WebLogic Server Standard Edition a BPEL Process Manager. Toto omezené využití znamená, že aplikace Hyperion WebLogic Server Standard Edition a BPEL Process Manager mohou být použity výhradně pro workflow funkce umožňující provést požadavek v programu Hyperion Data Relationship Management.
• Jste oprávněni spustit pouze data repository Oracle Real User Experience Insight na server bezohledu na počet procesorů pro server.
• Oracle Data Integrator může být využit pouze pro účely nahrávání a transformace dat použitých v rámci produktů Business Intelligence Server Enterprise Edition nebo Business Intelligence Server Enterprise Edition Plus.
• Na každém serveru, nezávisle na počtu procesorů s licencí pro tento server, může být provozováno pouze jedno datové úložiště pro Oracle Real User Experience Insight.
• BEA WebLogic Server Advantage Edition neobsahuje WebLogic Server Clustering.
• BEA WebLogic Sever Mid-Market Edition lze licencovat pouze on servrech které mají maximální kapacitu 2 CPU. Tento program nezahrnuje WebLogic Server Clustering.
• Použití BEA WebLogic Sever SDK programuje omezeno počtem 5 concurrent IP spojení.
• Použití BEA WebLogic Platform SDK programuje omezeno počtem 5 concurrent IP spojení.
• Použití BEA WebLogic SDK Professional Edition programuje omezeno počtem 5 concurrent IP spojení.
• BEA WebLogic Network Gatekeeper Standard Edition Base Platform obsahuje omezenou licenci BEA WebLogic SIP Server. Omezená licence opravňuje k užití BEA WebLogic SIP Server programu pouze k přístupu k funkci WebLogic Network Gatekeeper Standard Edition.
• BEA WebLogic Network Gatekeeper TWS Edition Base Platform obsahuje omezenou licenci BEA WebLogic SIP Server IMS Edition. Omezená licence opravňuje k užití BEA WebLogic SIP Server IMS Edition programu pouze k přístupu k funkci WebLogic Network Gatekeeper TWS Edition.
• Použití BEA WebLogic WorkGroup Edition je omezeno počtem 20 concurrent IP spojení.Tento program nezahrnuje WebLogic Server Clustering.
• BEA WebLogic Operations Control obsahuje 5 Instancí WebLogic Operations Control Manged Instance a WebLogic Operations Control Liquid VM Container.
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 16 of 18
• BEA AquaLogic Enterprise Repository Professional Edition program je omezen 5 jedinečnými denními uživateli jak uvedeno shora.
• BEA AquaLogic Enterprise Repository je omezen 10 jedinečnými denními uživateli jak uvedeno shora.
I • BEA AquaLogic Enterprise Repository program není povoleno kombinovat Named User Plus uživatele a jedinečného denního uživatele ve vašem prostředí.
• BEA WebLogic Integration Application Intefration a BEA WebLogic Intergration Business to Business zahrnuje limitovnou licenci WebLogic Integration. Rozsah omezeného licenčního práva opravňuje k užití pouze následující funkce WebLogic Integration: application connectivity via adapters, application connectivity via controls, adapter development kit, WLI design console, data transfomation, messaging (JMS), message broker, web services, WLI adminitration console for application integration monitoring and management. Současně omezené licenční právo k WebLogic Integration zahrnuje s BEA WebLogic Intefration Business to Business umožňuje užít B2B protokoly (napr. ebXML, RosettaNet, web services) a Trading Partner Management. Žádné další právo užití není k žádné další funkcionalitě nebo funkci programu WebLogic Intefration poskytnuto.
• Pokud získáte concurrent user licenci k BEA WebLogic Enterprise CORBA ATMI a J2EE RTK, BEA WebLogic Enterprise CORBA a ATMI Run Time, BEA Tuxedo Runtime anebo BEA Tuxedo LLE Security programy, jste povinni získat minimálně níže uvedený minimální počet licencí pro každý server dle Server Tier podmínek:
Server Tier* Concurrent User Minimum j
Tier 1 10
Tier 2 26
Tier 3 64 j
Tier 4 102 Tier 5 203
~Ťier6 I 400
* Pro zjištiní odpovídajícího TIER serveru porovnejte Tier Server licenční definici shora.
• BEA WebLogic Server Process Edition neobsahuje následující ťuncionality: message brokering, human workflow ani B2B capabilities.
• BEA Tuxedo CFS a BEA Tuxedo CRS-R neobsahují následující funcionality: AVS,/Q,/COBOL,/DCE, transaction, events, DOMAINS, admin API, ACLs (access control list security option), link level encryption ani web browser GUI admin.
BEA Tuxedo CRS-R neobsahuje následující funkcionality: buffer rýpe, FML/XML support, bridge process ani MP mode.
• BEA SmartConnect (SC) zahrnuje omezené licenční právo k AquaLogic Service Bus (ALSB). Rozsah omezeného licenčního práva opravňuje k užití pouze následující funkce ALSB: ALSB pipeline actions limited to routing, monitoring a logging; connectivity to SC je omezeno pouze k connection via WebServices a pouze JMS protocols; SC intance může být použita pouze v cluster obsahující další SC instance. Rozsah omezeného licenčního práva neopravňuje k užití dalších funcionalit ALSB programu včetně např. extensibility by custom ALSB transports anebo užití user-created XSLT nebo Xquery transformations.
Pokud získáte Named User Plus uživatele na Programy uvedené mže, musíte dodržovat následující uživatelská minima a uživatelská maxima:
Program Minimum pojmenovaných uživatelů
Oracle Database Enterprise Edition 25 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Rdb Enterprise Edition 25 Named User Plus uživatelů na
Procesor
CODASYL DBMS 25 Named User Plus uživatelů na
Procesor
WebLogic Server Standard Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
WebLogic Server Enterprise Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 17 of 18 j
- i
WebLogic Suite 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor WebLogic Application Grid 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Coherence Standard Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Coherence Enterprise Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Coherence Grid Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
TopLink and Application Development Framework 10 Named User Plus uživatelů na
. Procesor Internet Application Server Java Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor *
Internet Application Server Standard Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor * Internet Application Server Enterprise Edition 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor *
BPEL Process Manager 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Portal 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Integration and Enterprise Service Bus 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Service Registry 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Enterprise Repository 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Forms and Reports 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
Web Services Manager 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
SOA Suite for Non Oracle Middleware 10 Named User Plus uživatelů na
Procesor
* Named User Plus minima se nezvtahuji na program, který je instalovaný na jednoprocesorovém zařízení, které umožňuje práci s programem pouze jednomu uživateli.
Program Maximum Named User Plus uživatelů
Personal Edition 1 Named User Plus na databázi Business Intelligence Standard Edition One 50 Named User Plus uživatelů
Počet licencí pro programy uvedené níže musí souhlasit s počtem licencí přiřazené databáze a pokud získáváte Named User Plus licence k takovým programům, musíte zajistit dodržení minimálních počtů licencí, 25 Named User Plus na Processor na každou přiřazenou databázi.
Database Enterprise Edition Options - Real Application Clusters, Partitioning, OLAP, Data Mining, Spatial, Advanced Security, Label Security, Content Database Suite, Records Database, Database Vault, Warehouse Builder Enterprise ETL, Warehouse Builder Data Quality, Active Data Guard, Real Applicaton Testing, Advanced Compression, Total Recall.
Database Enterprise Management Packs - Diagnostics Pack, Tuning Pack, Change Management Pack, Configuration Management Pack a Provisioning Pack pro DB.
I I
CZ_OLSA_tech only_defv080108 Page 18 of 18
I
¡
i