Žádost o čerpání Úvěru
Žádost o čerpání Úvěru
(dále jen „Žádost“)
Smlouva o úvěru č. | - | - | (dále jen „Smlouva“) | |||
Název/jméno Klienta | ||||||
IČO/RČ |
Pojmem „Úvěr“ se rozumí úvěr poskytnutý Klientovi na základě Smlouvy. Ostatní pojmy začínající velkým písmenem mají význam stanovený Smlouvou, není-li v této Žádosti uvedeno jinak.
1. Přehled Faktur k úhradě
V souladu se Smlouvou žádám o čerpání dále uvedených částek z Úvěru ve prospěch Vypořádacího účtu. Čerpané prostředky budou použity:
a) k úhradě následující Faktury (Faktur) v Kč na účet v tuzemsku
Faktura, číslo | Přímý příjemce úhrady1 | Částka k úhradě z Úvěru | ||
Název/jméno | XXX/RČ3 | |||
Úhrada z Úvěru celkem |
NEBO
b) k úhradě následující Faktury v Kč nebo cizí měně do zahraničí / v cizí měně na účet v tuzemsku
Faktura, číslo | Měna | Cena (vč. DPH2) | Částka k úhradě z Úvěru |
V jedné Žádosti nelze kombinovat úhradu podle písm. a) s úhradou podle písm. b). Při úhradě podle písm. b) lze Žádost použít pouze pro jednu úhradu.
1 Subjekt, na jehož účet budou prostředky Úvěru zaslány. Může to být buď přímo prodávající, nebo zprostředkovatel (např. advokát poskytující advokátní úschovu, notář poskytující notářskou úschovu, banka poskytující jistotní účet aj.).
2 Uvádějte bez DPH, pokud: 1. DPH nebude hrazena dodavateli (přenesená daňová povinnost), nebo 2. DPH není podle Smlouvy způsobilým výdajem Úvěru (týká se jen programů INFIN a ÚSPORY ENERGIE).
3 Nebo obdobný zahraniční indikátor podnikatele či fyzické osoby v případě zahraničních příjemců úhrady.
2. Úhrada Faktur
Žádám o převod finančních prostředků z Vypořádacího účtu na úhradu Faktur uvedených v bodě 1 této Žádosti takto:
a) v Kč na účet v tuzemsku dne
Částka (Kč) | Číslo účtu příjemce | Kód banky | Konstantní symbol | Variabilní symbol | Specifický symbol |
Celkem (Kč) |
NEBO
b) v Kč nebo cizí měně do zahraničí / v cizí měně na účet v tuzemsku dne
Měna | Částka (v měně úhrady) | |||||||||||||||||||||
Identifikace přímého příjemce úhrady (jméno/název, ulice, město, země) | ||||||||||||||||||||||
IČO/RČ4 přímého příjemce úhrady5 | ||||||||||||||||||||||
Identifikace banky příjemce (název banky a její BIC/SWIFT kód) | ||||||||||||||||||||||
Číslo účtu příjemce ve formátu IBAN (vyplňujte prosím zleva) | ||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
Číslo účtu příjemce6 | ||||||||||||||||||||||
Poplatky hradí | OUR (všechny plátce) | |||||||||||||||||||||
SHA (plátce i příjemce své banky) | ||||||||||||||||||||||
BEN (všechny příjemce) |
4 Nebo obdobný zahraniční indikátor podnikatele či fyzické osoby v případě zahraničních příjemců úhrady.
5 Subjekt, na jehož účet budou prostředky Úvěru zaslány. Může to být buď přímo prodávající, nebo zprostředkovatel (např. advokát poskytující advokátní úschovu, notář poskytující notářskou úschovu, banka poskytující jistotní účet aj.).
6 Vyplňuje se, pokud neexistuje číslo účtu příjemce ve formátu IBAN.
verze šablony 2.2 web
3. Prohlášení Klienta
Klient prohlašuje a svým podpisem stvrzuje, že:
1. plní podmínky čerpání Úvěru stanovené Smlouvou,
2. výdaje doložené přiloženými Fakturami bezprostředně souvisí s realizací Projektu,
3. výdaje hrazené z Úvěru na základě přiložených Faktur splňují podmínky způsobilosti výdajů stanovené Smlouvou,
4. všechny informace poskytnuté anebo potvrzené v aktuálním Prohlášení pro identifikaci předaném Bance jsou stále platné, úplné a pravdivé,
5. přímí příjemci úhrady uvedení v bodě 1 písm. a) nebo v bodě 2 písm. b) této Žádosti: jsou všichni konečnými příjemci obchodu7,
nejsou všichni konečnými příjemci obchodu, někteří z nich jsou jen zprostředkovateli či prostředníky obchodu8; Klient uvádí, že konečnými příjemci obchodu jsou v těchto případech tyto subjekty:
Konečný příjemce obchodu | ||||
Obchodní firma / jméno a příjmení | Adresa sídla / trvalého pobytu | Stát | ||
7 Fyzická nebo právnická osoba, která přímo či nepřímo poskytla Klientovi plnění (zboží či služby), které mají být částečně či zcela hrazeny z Úvěru na základě této Žádosti.
8 Jedná se např. o advokáta poskytujícího advokátní úschovu, notáře poskytujícího notářskou úschovu, banku poskytující jistotní účet anebo každý obdobný případ, kdy přímý příjemce úhrady (tj. osoba uvedená na faktuře či jiném podkladu pro čerpání) přijímá peněžní prostředky nikoli pro sebe, ale jménem třetích osob.
9 Nebo obdobný zahraniční indikátor podnikatele či fyzické osoby v případě zahraničních příjemců úhrady.
Klient dále prohlašuje, že podle jemu známých skutečností:
žádný z konečných příjemců obchodu ani žádná z osob blízkých konečným příjemcům obchodu není politicky exponovanou osobou10.
jeden či více konečných příjemců obchodu nebo osob jemu/xxx xxxxxxxx je politicky exponovanou osobou, konkrétně:
Xxxxx a příjmení konečného příjemce obch. | Veřejná funkce | Výkon funkce ukončen dne12 | ||
V(e) | dne |
Podpis Klienta13
Jméno a příjmení osoby oprávněné zastupovat Klienta | Podpis osoby14 | Razítko, pokud je součástí podpisu Klienta |
Přílohy: Faktury dle bodu 1 této Žádosti a další doklady, jsou-li vyžadovány Smlouvou
10 Politicky exponovanou osobou se podle zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, rozumí:
a) fyzická osoba, která je nebo byla ve významné veřejné funkci s celostátním nebo regionálním významem, jako je zejména hlava státu, předseda vlády, vedoucí ústředního orgánu státní správy a jeho zástupce (náměstek, státní tajemník), člen parlamentu, člen řídícího orgánu politické strany, vedoucí představitel územní samosprávy (tj. starosta, krajský hejtman, primátor, ostatní uvolnění představitelé územní samosprávy), soudce nejvyššího soudu, ústavního soudu nebo jiného nejvyššího justičního orgánu, proti jehož rozhodnutí obecně až na výjimky nelze použít opravné prostředky, člen bankovní rady centrální banky, vysoký důstojník ozbrojených sil nebo sboru, člen nebo zástupce člena, je-li jím právnická osoba, statutárního orgánu obchodní korporace ovládané státem, velvyslanec nebo vedoucí diplomatické mise, anebo fyzická osoba, která obdobnou funkci vykonává nebo vykonávala v jiném státě, v orgánu Evropské unie či mezinárodní organizaci,
b) fyzická osoba, která je:
• osobou blízkou k osobě uvedené v písmenu a), nebo
• společníkem nebo skutečným majitelem stejné právnické osoby, popřípadě svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti, jako osoba uvedená v písmenu a), nebo je o ní povinné osobě známo, že je v jakémkoli jiném blízkém podnikatelském vztahu s osobou uvedenou v písmenu a), nebo
• skutečným majitelem právnické osoby, popřípadě svěřenského fondu nebo jiného právního uspořádání bez právní osobnosti,
o kterých je povinné osobě známo, že byly vytvořeny ve prospěch osoby uvedené v písmenu a);
osobou blízkou se rozumí: příbuzný v řadě přímé, sourozenec a manžel nebo partner podle jiného zákona upravujícího registrované partnerství; jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném se pokládají za osoby sobě navzájem blízké, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní. Má se za to, že osobami blízkými jsou i osoby sešvagřené nebo osoby, které spolu trvale žijí. Osobou blízkou je ve vztahu k právnické osobě i její skutečný majitel.
11 Vyplňte, pokud veřejnou funkci nevykonává či nevykonával přímo konečný příjemce obchodu, ale osoba, ke které má některý ze vztahů uvedených v definici politicky exponované osoby (viz předchozí vysvětlivka).
12 Vyplňte, pokud byl výkon veřejné funkce již ukončen.
13 Uvádí pouze Klient, který nemá s Bankou uzavřenu smlouvu o využívání aplikace E-podatelna, jinak ponechat prázdné.
14 Podpis musí být proveden před pracovníkem Banky nebo musí být úředně ověřen.
Vyplní Banka
Podpis (podpisy) Klienta ověřil
Datum | Jméno a příjmení |
částka měna
Doporučená výše čerpání15
Čerpání úvěru a převod finančních prostředků z Vypořádacího účtu doporučil
Datum | Jméno a příjmení |
Vypořádací účet (VÚ) | (vyplní OÚMV nebo OVPO) |
Čerpání úvěru a převod finančních prostředků z Vypořádacího účtu: | |
schvaluji | neschvaluji |
Čerpání v CZK |
Částka na Faktuře |
Úhrada z jiných zdrojů |
Doplatek Klienta na VÚ |
Schválená výše čerpání |
Čerpání v cizí měně | ||||
Měna | ||||
Kurz CZK | ||||
Částka na Faktuře | ||||
Úhrada z jiných zdrojů | Částky v CZK | |||
Doplatek Klienta na VÚ | ||||
Schválená výše čerpání |
Datum | Jméno a příjmení |
Poznámka schvalovatele
15 Případně výše a měna platby, jde-li o platbu v cizí měně.