RÁMCOVÁ DOHODA
JID: PCR99ETRpo43017581
RÁMCOVÁ DOHODA
Č.j. PPR-48360-24/ČJ-2022-990640
„Rámcová dohoda na dodávky pláštěnek reflexních PČR“ Čl. 1. Smluvní strany
/1/ Kupující:
ČESKÁ REPUBLIKA - Ministerstvo vnitra
sídlo: Xxxxx 0, Xxx Xxxxxx 000/0, PSČ 170 34
IČO: 00007064
DIČ: CZ00007064
zastoupená: Ing. Martinem Fikáčkem
vedoucím odboru veřejných zakázek Ředitelství finanční a majetkové správy Policejního prezidia ČR
bankovní spojení: Česká národní banka číslo účtu: 5504881/0710
doručovací adresa: MINISTERSTVO VNITRA ČR
poštovní schránka 160
160 41 Praha 6 kontaktní adresa: Policejní prezidium ČR
Xxxxxxxxxx 00, Xxxxx 0
tel.: 000 000 000
e-mail: xx.xxx@xxx.xx datová schránka: gs9ai55
(dále jen „kupující“) na jedné straně
a
/2/ Prodávající:
Název společnosti: VESTIMENTUM s.r.o.
sídlo: Praha 1 – Staré Město, Dlouhá 705/16, PSČ 110 00
IČO: 03650014
DIČ: CZ03650014
zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 235648
zastoupená: bankovní spojení: Komerční banka a.s.
číslo účtu: 107-9229960297/0100 pracovní kontakt:
tel.:
e-mail:
xxxxxx xxxxxxxx: buqtyk9
(dále jen „prodávající“) na straně druhé
(kupující a prodávající dále též společně jako „smluvní strany“ a každý jednotlivě jako
„smluvní strana“) u z a v í r a j í
podle ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „občanský zákoník“) na základě výsledku nadlimitního zadávacího řízení
„Rámcová dohoda na dodávky pláštěnek reflexních PČR“ realizovaného na základě ustanovení § 56 a násl. a § 131 až 137 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“)
tuto rámcovou dohodu (dále jen „dohoda“)
Čl. 2. Předmět dohody
/1/ Touto dohodou se prodávající zavazuje, že kupujícímu odevzdá zboží uvedené v čl. 3 této dohody, které je předmětem koupě, a umožní kupujícímu nabýt vlastnické právo.
/2/ Kupující řádně dodané zboží převezme a zaplatí prodávajícímu kupní cenu dle čl. 6 této dohody.
Čl. 3. Zboží
/1/ Zbožím se rozumí 3 000 ks pláštěnek reflexních PČR (dále i „pláštěnky“ nebo „zboží“).
/2/ Prodávající dodá zboží dle přílohy č. 1 (Specifikace zboží a ceny), která je nedílnou součástí této dohody.
/3/ Prodávající se zavazuje dodat zboží výhradně nové, kupující bude jeho prvním uživatelem.
/4/ Kupující je oprávněn odebírat zboží dle svých potřeb a uvážení po dobu účinnosti této dohody, a to bez stanovení minimálního odebraného množství, maximálně však do výše celkového počtu ks dle odst. /1/ tohoto článku.
/5/ Kupující nabývá vlastnické právo ke zboží okamžikem převzetí zboží od prodávajícího.
/6/ Zboží musí souhlasit ve všech detailech se schválenými referenčními vzorky a schválenými technickými podmínkami PR-23 uvedenými v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny) této dohody.
/7/ Prodávající je povinen neprodleně hlásit kupujícímu veškeré plánované změny a odlišnosti ve výrobě a v provedení zboží. Veškeré změny a odlišnosti musí být před započetím výroby schváleny oběma smluvními stranami a zapracovány do technických podmínek.
Čl. 4. Doba a místo plnění
/1/ Tato dohoda se uzavírá na dobu určitou, a to na třicet šest (36) měsíců ode dne jejího podpisu oběma smluvními stranami.
/2/ Kupující bude od prodávajícího nakupovat zboží na základě písemné výzvy k poskytnutí plnění (dále jen „objednávka“), kterou za kupujícího vystaví odbor správy majetku Ředitelství finanční a majetkové správy Policejního prezidia ČR (dále jen „OSM PP“) tel.: OSM PP doručí podepsanou objednávku prostřednictvím datové schránky prodávajícímu. Prodávající je povinen písemně potvrdit objednávku a tuto jím potvrzenou objednávku doručit prostřednictvím datové schránky, uvedené v odst. /1/ čl. 1 Smluvní strany této dohody, zpět OSM PP, a to do deseti (10) pracovních dnů od písemného doručení objednávky prodávajícímu. Za prodávajícího schvaluje objednávku pověřený pracovník:
/3/ Dílčí plnění bude dodáno do stodvaceti (120) dnů od doručení objednávky prodávajícímu.
/4/ Místo plnění zboží je na adrese: Policejní prezidium ČR
Ředitelství finanční a majetkové správy Odbor výstrojní logistiky
Skladové zařízení Svojšice
281 07 Svojšice 142
(dále jen „ŘFMS PP – Svojšice“)
/5/ Kupující předpokládá v kalendářním roce jednu (1) dodávku. Objem dodaného zboží v kalendářním roce bude max. do výše 50% celkového objemu zakázky. V případě, že bude kupující v kalendářním roce požadovat vyšší počet dodávek, případně dodání většího objemu zboží, než je výše uvedeno, bude to řešeno na základě vzájemné dohody mezi kupujícím a prodávajícím.
/6/ V odůvodněných případech, způsobených zásahem vyšší moci, je přípustné, po dohodě smluvních stran termín plnění konkrétní objednávky s odkazem na ustanovení čl. 11. této dohody dále přiměřeně prodloužit. V případech výpadku dodavatelských řetězců konkrétního produktu na trhu způsobených vyšší mocí je rovněž přípustné, po dohodě smluvních stran, termín plnění konkrétní objednávky přiměřeně prodloužit postupem dle čl. 11. této dohody.
/7/ Kupující si na základě § 100 odst. 1 zákona vyhrazuje možnou změnu závazku v podobě prodloužení platnosti této dohody upravené v odst. /1/ tohoto článku, a to v případě, že prodávající nebude schopen splnit předmět plnění této dohody z důvodu vyšší moci.
Čl. 5. Dodání a převzetí zboží
/1/ Prodávající se zavazuje informovat kupujícího e-mailem a telefonicky o přesném termínu dodání zboží nejméně pět (5) pracovních dnů předem na:
/2/ Dodací list bude prodávajícím vyhotoven ve třech (3) vyhotoveních, každé vyhotovení bude podepsáno oběma smluvními stranami, prodávající obdrží dvě (2) vyhotovení a kupující obdrží jedno (1) vyhotovení. Jedno (1) vyhotovení dodacího listu následně přiloží
prodávající k daňovému dokladu (dále jen „faktura“). K podpisu dodacího listu za kupujícího je oprávněn vedoucí skladu nebo jím pověřený pracovník.
/3/ Nebezpečí škody na zboží přechází na kupujícího současně s nabytím vlastnického práva.
/4/ Prodávající se zavazuje dodat zboží bez vad.
/5/ Vady zjevné při dodání zboží je kupující povinen sdělit prodávajícímu do pěti (5) pracovních dnů od dodání zboží. Vady skryté je kupující povinen sdělit prodávajícímu bez zbytečného odkladu po jejich zjištění a prověření.
/6/ Kupující je oprávněn odmítnout převzetí zboží, pokud nebude odevzdáno řádně v souladu
s touto dohodou a ve sjednané kvalitě.
/7/ Prodávající dále odevzdá kupujícímu spolu se zbožím dodací list.
Čl. 6. Kupní cena
/2/ Celková cena za zboží činí: a) bez DPH: 7.680.000,- Kč
(slovy: sedmmilionůšestsetosmdesáttisíc korun českých),
b) DPH 21%: 1.612.800,- Kč
(slovy: jedenmilionšestsetdvanácttisícosmset korun českých),
c) včetně DPH: 9.292.800,- Kč
(slovy: devětmilionůdvěstědevadesátdvatisícosmset korun českých).
/3/ Tato kupní cena zahrnuje veškeré náklady prodávajícího spojené s plnění této dohody, zejména dopravné, balné, náklady na měřenkovou výrobu a ostatní náklady.
/4/ Detailní rozpis kupní ceny je uveden v příloze č. 1 (Specifikace zboží a ceny) této dohody.
/5/ Kupující si v souladu s § 100 odst. 1 zákona vyhrazuje nárok na změnu ceny v průběhu plnění této dohody za níže uvedených a specifikovaných podmínek:
a) Nabídnuté jednotkové ceny uvedené v této dohodě lze na žádost prodávajícího navýšit
z důvodu inflace, a to každý kalendářní rok následující po roce, v němž uplyne jeden
(1) rok od účinnosti této dohody, až do doby konce účinnosti této dohody. Žádost je povinen prodávající doručit kupujícímu do 15.2. příslušného roku.
b) Nabídnuté jednotkové ceny lze zvýšit pouze tehdy, když inflace přesáhne výši 2 % a maximálně o částku ve výši inflace.
c) Inflací se rozumí meziroční inflace měřená vzrůstem úhrnného indexu spotřebitelských cen zboží a služeb, kterou udává každým kalendářním rokem Český statistický úřad za rok předcházející, vyjádřená v procentech.
Čl. 7. Platební podmínky
/1/ Prodávajícímu vznikne právo fakturovat dnem převzetí zboží kupujícím na základě potvrzeného dodacího listu kupujícím.
/2/ Prodávající se zavazuje vystavit fakturu na: Ministerstvo vnitra ČR
Xxx Xxxxxx 000/0 000 00 Xxxxx 0
/3/ Prodávající zašle fakturu na poštovní adresu kupujícího ve lhůtě do čtrnácti (14) dnů od dodání zboží.
Poštovní adresa kupujícího:
Ministerstvo vnitra ČR poštovní schránka 160
160 41 Praha 6
/4/ Každá faktura bude prodávajícím vyhotovena ve dvou (2) výtiscích (1 originál + 1 kopie) a přílohou faktury bude originál potvrzeného dodacího listu oběma smluvními stranami. Dále prodávající zašle kopii faktury včetně potvrzeného dodacího listu přes e-mail na do čtrnácti (14) dnů ode dne zdanitelného plnění. Do předmětu emailu
prodávající uvede: „PPR-48360/ČJ-2022-990640“.
/5/ Každá faktura musí minimálně obsahovat:
a) náležitosti dle ustanovení § 29 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a § 435 občanského zákoníku,
b) číslo jednací této dohody.
/6/ Kupující je povinen zaplatit fakturu v termínu do třiceti (30) kalendářních dnů ode dne jejího prokazatelného doručení kupujícímu na poštovní adresu dle odst. /3/ tohoto článku. Pokud prodávající doručí fakturu kupujícímu v období od 15. prosince aktuálního roku do 28. února následujícího roku bude splatnost faktury šedesát (60) dní ode dne jejího doručení kupujícímu. Nebude-li faktura doručena kupujícímu v souladu s touto dohodou, neběží lhůta splatnosti a kupující není v prodlení s placením. Připadne-li poslední den splatnosti na den pracovního volna nebo pracovního klidu, pak je dnem splatnosti nejbližší následující pracovní den.
/7/ Kupující je oprávněn ve lhůtě splatnosti vrátit bez zaplacení prodávajícímu fakturu, která není vystavena v souladu s touto dohodou, nebo fakturu, která obsahuje nesprávné cenové údaje nebo není doručena v požadovaném množství výtisků, nebo bankovní účet uvedený na faktuře nemá prodávající řádně registrovaný v databázi „Registru plátců DPH“ a to s uvedením důvodu vrácení. Prodávající je v případě vrácení faktury povinen do deseti
(10) pracovních dnů ode dne doručení opravit vrácenou fakturu nebo vyhotovit fakturu novou. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet lhůta splatnosti. Nová lhůta v původní délce splatnosti běží znovu ode dne prokazatelného doručení opravené nebo nově vystavené faktury kupujícímu. Faktura se považuje za vrácenou ve lhůtě splatnosti, je-li v této lhůtě odeslána, a není nutné, aby byla v téže lhůtě doručena prodávajícímu, který
ji vystavil.
/8/ Pokud kupující uplatní nárok na odstranění vady zboží ve lhůtě splatnosti faktury, není povinen až do jejího odstranění uhradit cenu vadného zboží. Okamžikem odstranění vady zboží začne běžet nová lhůta splatnosti faktury v původní délce.
/9/ Platby budou probíhat v korunách českých bezhotovostním převodem na účet prodávajícího.
/10/ Účtovaná částka se považuje za uhrazenou okamžikem odepsání příslušné finanční částky
z bankovního účtu kupujícího ve prospěch bankovního účtu prodávajícího.
/11/ Kupující neposkytuje jakékoliv zálohy na úhradu ceny zboží.
Čl. 8. Záruka na jakost a reklamace
/1/ Prodávající ručí za jakékoli výrobní vady, které mají za následek nekompletnost zboží a nesprávnou kvalitu, včetně skrytých vad po dobu dvacetčtyři (24) měsíců ode dne převzetí zboží kupujícím. Dále prodávající garantuje skladovatelnost pět (5) let v originálním balení a při zachování všech fyzikálně-mechanických vlastností zboží.
/2/ Kupující je oprávněn oznámit prodávajícímu vadu, na kterou se vztahuje záruka, bez zbytečného odkladu po jejím zjištění a prověření a uplatnit nároky z odpovědnosti za vady zboží, dle své volby, kdykoliv v záruční době. V oznámení je kupující povinen popsat vadu nebo alespoň způsob, jakým se vada projevuje s určením místa jejího výskytu, resp. místa, kde se projevila. Kupující oznámí prodávajícímu vadu datovou zprávou nebo emailem.
/3/ Adresa pro uplatnění reklamace na území ČR: Xxxxxxxx xxxxxxx 00, Xxxxx 7, 170 00
/4/ V případě, že kupující uplatní nárok na odstranění vady, zavazuje se prodávající odstranit reklamované vady nejpozději do třiceti (30) dnů po doručení písemného oznámení vady kupujícím. Reklamaci lze uplatnit nejpozději do posledního dne lhůty, přičemž i reklamace odeslaná v poslední den záruční doby se považuje za včas uplatněnou. Kupující uplatní nárok na odstranění vady datovou zprávou nebo e-mailem.
/5/ Záruční doba neběží po dobu, po kterou kupující nemůže užívat zboží pro jeho vady, na které se vztahuje záruka.
/6/ Reklamace jsou ze strany kupujícího řešeny pověřenými pracovníky ŘFMS PP – Svojšice, případně jinými pověřenými pracovníky kupujícího.
Čl. 9. Další povinnosti prodávajícího
/1/ Prodávající se zavazuje zachovávat ve vztahu ke třetím osobám mlčenlivost o informacích, které při plnění této dohody získá od kupujícího nebo o kupujícím či jeho zaměstnancích a spolupracovnících a nesmí je zpřístupnit bez písemného souhlasu kupujícího žádné třetí osobě ani je použít v rozporu s účelem této dohody, ledaže se jedná
a) o informace, které jsou veřejně přístupné, nebo
b) o případ, kdy je zpřístupnění informace vyžadováno zákonem nebo závazným
rozhodnutím oprávněného orgánu.
/2/ Prodávající je povinen zavázat povinností mlčenlivosti podle odst. /1/ tohoto článku všechny osoby, které se budou podílet na dodání zboží kupujícímu.
/3/ Za porušení povinnosti mlčenlivosti osobami, které se budou podílet na dodání zboží, odpovídá prodávající, jako by povinnost porušil sám.
/4/ Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení účinnosti této dohody.
/5/ Prodávající prohlašuje, že zboží uvedené v čl. 3. této dohody nemá právní vady ve smyslu ustanovení § 1920 občanského zákoníku.
/6/ Prodávající je povinen dokumenty související s prodejem zboží dle této dohody uchovávat nejméně po dobu deseti (10) let od konce účetního období, ve kterém došlo k zaplacení poslední části zboží, popř. k poslednímu zdanitelnému plnění dle této dohody, a to zejména pro účely kontroly oprávněnými kontrolními orgány.
/7/ Prodávající souhlasí s tím, aby subjekty oprávněné dle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (dále jen „zákon o finanční kontrole“), provedly finanční kontrolu závazkového vztahu vyplývajícího z dohody.
/8/ Prodávající je povinen ve smyslu ustanovení § 2 písm. e) zákona o finanční kontrole spolupůsobit při výkonu finanční kontroly.
/9/ Prodávající je povinen sdělit kupujícímu informaci o splnění podmínky dle § 81 zákona č.
435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, pokud ji splňuje.
/10/ Prodávající je povinen upozornit kupujícího písemně na existující či hrozící střet zájmů bezodkladně poté, co střet zájmů vznikne nebo vyjde najevo, pokud prodávající i při vynaložení veškeré odborné péče nemohl střet zájmů zjistit před uzavřením této dohody. Střetem zájmů se rozumí činnost prodávajícího, v jejímž důsledku by došlo k naplnění zákona č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů, a to v § 2 odst. 3 písm. b) a v § 3 odst. 3 písm. a).
/11/ Prodávající bez jakýchkoliv výhrad souhlasí se zveřejněním své identifikace a dalších údajů uvedených v této dohodě včetně ceny zboží.
/12/ Prodávající je povinen bankovní účet, jím určený pro zaplacení jakéhokoliv závazku kupujícího vůči prodávajícímu na základě této dohody, od uzavření této dohody do ukončení její účinnosti, zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu
§ 96 odst. 2 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.
/13/ Prodávající bude při plnění předmětu této dohody postupovat s odbornou péčí, podle nejlepších znalostí a schopností, sledovat a chránit oprávněné zájmy kupujícího a postupovat v souladu s jeho pokyny nebo s pokyny jím pověřených osob.
/14/ Prodávající se zavazuje převzít odpovědnost za škody vzniklé v důsledku vady zboží v rozsahu a za podmínek stanovených v § 2939 občanského zákoníku. Bude-li se poškozený v případě škody vzniklé v důsledku vady na zboží dovolávat odpovědnosti
u kupujícího za takto vzniklou škodu podle právních předpisů odlišných od občanského zákoníku a náhrada škody bude kupujícím poskytnuta, prodávající takto poskytnutou náhradu kupujícímu plně uhradí.
/15/ Prodávající prohlašuje, že nebude uplatňovat na předmět zakázky ochranu dle zákona č. 478/1992 Sb. o užitných vzorech a zákona č. 207/2000 Sb., o ochraně průmyslových vzorů a o změně zákona č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů, pokud ano, pak pouze v součinnosti s kupujícím.
/16/ Prodávající se zavazuje, že při plnění předmětu této dohody neporuší práva třetích osob, která těmto osobám mohou plynout z práv k duševnímu vlastnictví, zejména z autorských práv a práv průmyslového vlastnictví. Prodávající se zavazuje, že kupujícímu uhradí veškeré případné náklady, výdaje, škody a majetkovou i nemajetkovou újmu, které kupujícímu vzniknou v důsledku uplatnění těchto práv třetích osob vůči kupujícímu v souvislosti s porušením výše uvedené povinnosti prodávajícího.
/17/ Prodávající se zavazuje plnit veškeré povinnosti vyplývající z právních předpisů České republiky, zejména pak z předpisů pracovněprávních, předpisů z oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na plnění předmětu této dohody podílejí.
Čl. 10. Sankce
/1/ Prodávající je povinen v případě prodlení s dodáním zboží, které nebylo dodáno v termínu podle ustanovení čl. 4. odst. /3/ této dohody, zaplatit smluvní pokutu kupujícímu ve výši 0,05 % z ceny té části zboží s DPH, které nebylo dodáno, nejméně však ve výši 500,- Kč (slovy: pětset korun českých), za každý i započatý den prodlení, přičemž cena zboží je specifikována v ustanovení čl. 6. této dohody.
/2/ Prodávající je povinen v případě prodlení s doručením faktury, která nebyla doručena v termínu podle ustanovení dle čl. 7. odst. /3/ této dohody, zaplatit smluvní pokutu kupujícímu ve výši 0,05 % za každý i započatý den prodlení z fakturované ceny zboží s DPH, které nebylo fakturováno, přičemž cena zboží je specifikována v čl. 6. této dohody.
/3/ Kupující je povinen v případě nezaplacení kupní ceny v termínu dle čl. 7. odst. /6/ této dohody zaplatit úrok z prodlení ve výši 0,05 % z fakturované, nezaplacené ceny zboží s DPH za každý i započatý den prodlení.
/4/ Prodávající je povinen v případě porušení závazků dle čl. 8. odst. /4/ této dohody (zejména prodlení s provedením reklamace, nedůvodné odmítání provedení reklamace apod.) zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny reklamovaného zboží, nejméně však ve výši 100,- Kč (slovy: jedno sto korun českých) za každý i započatý den prodlení.
/5/ Prodávající je povinen v případě porušení závazku dle čl. 4. odst. /2/ této dohody zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 100,- Kč (slovy: jedno sto korun českých) za každý i započatý den prodlení.
/6/ Prodávající je povinen v případě porušení závazku blíže specifikovaného v čl. 9. odst. /1/ až /5/ této dohody zaplatit kupujícímu smluvní pokutu ve výši 10 % z celkové kupní ceny
včetně DPH, maximálně však 500.000,- Kč (slovy: pět set tisíc korun českých).
/7/ Smluvní pokuty a úrok z prodlení jsou splatné do třiceti (30) kalendářních dnů od data, kdy byla povinné smluvní straně doručena oprávněnou smluvní stranou písemná výzva k jejich zaplacení, a to na bankovní účet oprávněné smluvní strany uvedený v této dohodě.
/8/ Smluvní pokuty mohou být kombinovány (tzn., že uplatnění jedné smluvní pokuty nevylučuje souběžné uplatnění jakékoliv jiné smluvní pokuty).
/9/ Ustanoveními o smluvní pokutě není dotčen případný nárok kupujícího na náhradu škody vůči prodávajícímu v částce převyšující výši smluvní pokuty sjednané pro příslušné porušení povinnosti prodávajícího a povinnost prodávajícího řádně dodat kupujícímu zboží.
/10/ Smluvní pokuty a náhradu škody dle této dohody a dle občanského zákoníku, které je povinen zaplatit prodávající kupujícímu, uplatňuje za kupujícího Ředitelství logistického zabezpečení Policejního prezidia České republiky, případně jiný pověřený pracovník kupujícího.
Čl. 11. Vyšší moc
/1/ Jestliže vznikne na straně prodávajícího stav ovlivněný vyšší mocí, který způsobuje nemožnost dodání plnění dle této dohody, resp. konkrétní objednávky, prodávající bez zbytečného odkladu uvědomí kupujícího písemně o takových podmínkách a jejich příčině. Pokud není v konkrétní objednávce písemně stanoveno jinak, bude prodávající pokračovat v realizaci svých závazků vyplývajících ze smluvního vztahu v rozsahu svých nejlepších možností a schopností a bude hledat alternativní prostředky pro realizaci té části plnění, které brání vyšší moc, přičemž však nebude ve vztahu k této části plnění v prodlení. Pokud by podmínky vyšší moci trvaly déle než sto dvacet (120) dní, je kupující oprávněn od této dohody nebo její části odstoupit, respektive zrušit konkrétní objednávku. Pro účely této dohody „vyšší moc“ znamená událost, která je mimo kontrolu smluvní strany, nastalá po podpisu této dohody, kterou nebylo možno předvídat, ke které došlo bez jejího zavinění, pokud nebyla způsobena její chybou či nedbalostí. Pro aplikaci ustanovení o vyšší moci se dále uplatní následující pravidla:
a) Takovými událostmi jsou zejména živelní pohromy, přírodní katastrofy, jakákoliv embarga, občanské války, revoluce, povstání, válečné konflikty, teroristické útoky, nepokoje, epidemie nebo karanténní omezení. Živelnými pohromami jsou zejména požár, úder blesku, povodeň nebo záplava, vichřice nebo krupobití, sesuv nebo zřícení lavin, skal, zemin nebo kamení.
b) Události vylučující odpovědnost prodávajícího mající charakter vyšší moci výslovně nejsou stávka zaměstnanců prodávajícího a jeho smluvních partnerů, jakož i insolvence, předlužení, konkurs, reorganizace, likvidace či jiná obdobná událost týkající se prodávajícího nebo jakéhokoliv smluvního partnera prodávajícího a exekuce majetku prodávajícího nebo jakéhokoliv smluvního partnera prodávajícího.
c) Smluvní strany nejsou ve vztahu k té části plnění, které brání vyšší moc, v prodlení pouze po dobu existence takové okolnosti vylučující povinnost k náhradě újmy nebo trvání jejích následků a pouze ve vztahu k povinnosti nebo povinnostem smluvní strany přímo nebo bezprostředně ovlivněných takovou okolností.
d) Smluvní strany jsou povinny se neprodleně o všech těchto okolnostech vylučujících odpovědnost informovat a vstoupit do jednání ohledně řešení vzniklé situace. Kupující ani prodávající nejsou oprávněni takto vzniklé situace jakkoliv zneužít ve svůj prospěch a jsou povinni v dobré víře usilovat o dosažení přijatelného řešení pro obě smluvní strany v co nejkratší době. V případě porušení této povinnosti spolupracovat kteroukoliv smluvní stranou, je tato smluvní strana v prodlení s plněním svých povinností dle této dohody.
e) V případě, že nedojde k dohodě smluvních stran, termíny plnění jednotlivých povinností podle této dohody dotčené okolností vylučující odpovědnost mající charakter vyšší moci se prodlužují o dobu, po kterou okolnost vylučující odpovědnost trvala.
f) Odpovědnost nevylučuje událost mající charakter vyšší moci, která vznikla teprve
v době,
kdy povinná smluvní strana byla v prodlení s plněním své povinnosti, či vznikla z jejích hospodářských poměrů.
Čl. 12. Odstoupení od dohody
/1/ Kupující je oprávněn odstoupit od této dohody nebo její části v případě podstatného porušení této dohody prodávajícím. Za podstatné porušení se považuje zejména:
a) prodlení prodávajícího s dodáním zboží o více než třicet (30) dní,
b) prodlení prodávajícího s provedením reklamace o více než třicet (30) dní nebo nedůvodné odmítání provedení reklamace prodávajícím (odstoupení od této dohody je možné v rozsahu reklamovaného plnění),
c) vadné plnění zboží podle § 2099 občanského zákoníku (odstoupení od této dohody kupující provede v souladu s § 2106 odst. /1/ písm. d) občanského zákoníku),
d) nepravdivé nebo zavádějící prohlášení prodávajícího podle čl. 9 odst. /5/ této dohody,
e) dodané zboží neodpovídá specifikaci zboží uvedené v příloze č. 2 (Technická specifikace) této dohody a schváleným referenčním vzorkům dle čl. 3 odst. /6/ této dohody.
/2/ Kupující je dále oprávněn od této dohody odstoupit v případě, že:
a) vůči majetku prodávajícího probíhá insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí
o úpadku,
b) prodávající je nespolehlivým plátcem dle § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani
z přidané hodnoty,
c) prodávající bezodkladně neoznámí prokazatelně kupujícímu skutečnost, že je v insolvenci nebo že hrozí její vznik, popř. že bylo správcem daně vydáno rozhodnutí, že je prodávající nespolehlivým plátcem dle § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty,
d) prodávající vstoupí do likvidace,
e) prodávající nemá bankovní účet řádně registrován v databázi „Registru plátců DPH“.
/3/ Prodávající je oprávněn odstoupit od této dohody, pokud je kupující v prodlení s úhradou faktury o více než třicet (30) dnů od data splatnosti faktury.
/4/ Účinky odstoupení nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
Čl. 13. Společná a závěrečná ustanovení
/1/ Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky. Práva a povinnosti smluvních stran neupravené touto dohodou se řídí podle příslušných právních předpisů.
/2/ Smluvní strany se dohodly, že v případě pochybností o datu doručení jakéhokoliv dokumentu uvedeného v této dohodě se má za to, že dnem doručení se rozumí pátý (5) pracovní den ode dne odeslání dokumentu s výjimkou dokumentů, u kterých je určena lhůta pro doručení delší, a toto odeslání musí být potvrzeno doručovací společností.
/3/ Smluvní strany se zavazují, že veškeré spory vzniklé v souvislosti s realizací této dohody budou řešeny smírnou cestou – dohodou. Nedojde-li k dohodě, budou spory řešeny před příslušnými soudy.
/4/ Každá ze smluvních stran je povinna bez zbytečného odkladu písemně sdělit druhé smluvní straně případnou změnu v údajích uvedených v záhlaví této dohody.
/5/ Prodávající ani kupující nejsou bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany oprávněni postoupit práva a povinnosti z této dohody na třetí osobu.
/6/ Nevymahatelnost či neplatnost kteréhokoliv ustanovení této dohody nemá vliv na vymahatelnost či platnost zbývajících ustanovení této dohody, pokud z povahy nebo obsahu takového ustanovení nevyplývá, že nemůže být odděleno od ostatního obsahu této dohody.
/7/ Tato dohoda může být měněna nebo doplňována pouze na základě dohody obou smluvních stran písemnými číslovanými dodatky k této dohodě.
/8/ Povinnost uzavření dodatku se nevztahuje na změnu pověřených pracovníků, kteří jsou prodávajícím i kupujícím určeni k této dohodě. Takováto změna pověřených pracovníků bude pouze písemně oznámena druhé smluvní straně.
/9/ Smluvní strany se dohodly, že tuto dohodu mohou ukončit vzájemnou dohodou.
/10/ Tato dohoda nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se dohodly, že zveřejnění této dohody v registru smluv zabezpečí kupující.
/11/ Smluvní strany prohlašují, že si tuto dohodu přečetly, s jejím obsahem souhlasí a potvrzují, že byla sepsána na základě jejich pravé svobodné vůle, a na důkaz toho připojují své podpisy.
/12/ Tato dohoda je uzavřena elektronicky.
/13/ Součástí této dohody je:
Příloha č. 1 (Specifikace zboží a ceny) - 1 list Příloha č. 2 (Technická specifikace) – 7 listů
Příloha č. 3 (Požadavky na měřenkovou výrobu, adresy a kontakty na oděvní výdejny) – 2
listy
za kupujícího za prodávajícího
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxx
vedoucí odboru veřejných zakázek
Ředitelství finanční a majetkové správy VESTIMENTUM s.r.o. Policejního prezidia ČR
Příloha č. 1 k č.j. PPR-48360-24/ČJ-2022-990640
Specifikace zboží a ceny
Název výstrojní součástky | Množství ks | Číslo technických podmínek | Cena za 1 ks v Kč bez DPH | DPH za 1 ks v Kč | Cena za 1 ks v Kč s DPH | Cena celkem v Kč bez DPH | DPH celkem v Kč | Cena celkem v Kč s DPH |
Pláštěnka reflexní PČR | 3 000 | PR-23 | 2 560 | 537,6 | 3 097,6 | 7 680 000 | 1 612 800 | 9 292 800 |
Příloha č. 2 k č.j. PPR-48360-24/ČJ-2022-990640
Technická specifikace
A1) POPIS:
Pláštěnka reflexní PČR zapínaná na zdrhovadlo, kryté légou, se skrytou kapucí umístěnou ve stojáčku. Na zadním a předních dílech, v hrudní části pláštěnky, horizontálně nažehleny dva přerušované retroreflexní pruhy, další přerušovaný retroreflexní pruh je v spodním kraji. V sedlové části vertikálně nažehleny dva retroreflexní pruhy. Na rukávech přerušovaný retroreflexní pruh pod průramkem a dva přerušované retroreflexní pruhy ve spodním kraji. V bočním švu odvětrávání pomocí voděodolného zdrhovadla. Pod průramkem, na každé straně pláštěnky, připevněny botové kroužky pro odvětrání. Švy pláštěnky zataveny proti průniku vody. Pláštěnka je adjustována v brašně.
Výrobek plní normy ČSN EN ISO 20471/A1 Oděvy s vysokou viditelností, min. tř. 2, ČSN EN ISO 13 688 Ochranné oděvy a ČSN EN 343 (832761) Ochranné oděvy - Ochrana proti dešti
B1) PROVEDENÍ:
Technické požadavky - parametry pláštěnky
Přední díly – zapínané středem až do stojáčku na zdrhovadlo, kryté légou šíře 70 ± 2 mm. Léga se zapíná na 5 kovových druků černé barvy. Přední díly členěny v hrudní části sedlem. Pod sedlem dvě řady přerušovaných retroreflexních pruhů šíře 50 mm, včetně légy. Vzdálenost mezi pruhy je 50 ± 2 mm. Na sedle, vertikálně přes ramenní švy, nažehleno po stranách po jednom přerušovaném retroreflexním pruhu šíře 50 mm. Jeden přerušovaný retroreflexní pruh šíře 50 mm v spodní části předních dílů ve vzdálenosti 70 ± 2 mm od spodního kraje. Na sedle pravého předního dílu našitá měchová část stuhového uzávěru uprostřed mezi krajem légy a svislým přerušovaným retroreflexním pruhem o rozměrech 85 x 50 šedé barvy, vzdálenost od sedlového švu je 60 ± 2 mm. Pod stuhovým uzávěrem uprostřed našito poutko ze základního materiálu, s volností šíře 40 ± 2 mm, pro propisku. Na sedle levého předního dílu umístěn reflexní nápis POLICIE s černou konturou umístěný uprostřed mezi švem légy a svislým přerušovaným retroreflexním pruhem, rozměr nápisu 110 x 20 mm (šířka x výška nápisu), typ písma UNIVERS 65 Bold. Pod nápisem je našita měchová část stuhového uzávěru pro upevnění identifikačního čísla, barva stuhového uzávěru světle šedá, rozměr 40 x 120 mm, umístěn 20 ±
2 mm od sedlového švu. Po stranách jsou přední díly vertikálně členěny. Boční díl ze základního materiálu černé barvy je horizontálně členěný ve vzdálenosti 70 ± 2 mm od spodního kraje. V bočních švech předních dílů otvory zapínané pomocí vodotěsných zdrhovadel se dvěma jezdci. Délka zdrhovadel pro velikost L je 340 mm. Boční díl je prošitý po obvodu v základním fluorescenčně žlutém materiálu ve vzdálenosti 2 ± 1 mm. V podpaží předních dílů připevněno po 2 ks botových kroužků pro odvětrání.
Zadní díl – členěný sedlem. Pod sedlem ve dvou řadách přerušované retroreflexní pruhy šíře 50 mm. Vzdálenost mezi pruhy 50 ± 2 mm. Ve spodní části zadního dílu jeden přerušovaný retroreflexní pruh šíře 50 mm ve vzdálenosti 70 ± 2 mm od spodního kraje. Na sedle, vertikálně přes ramenní švy, nažehleno po stranách po jednom přerušovaném retroreflexním pruhu šíře 50 mm. Na sedle reflexní nápis POLICIE s černou konturou, rozměr nápisu 320 x 52 mm (šířka x výška nápisu), typ písma UNIVERS 65 Bold, ve vzdálenosti od sedlového švu 35 ± 2 mm. Na
obou stranách v podpaží zadního dílu upevněno po 2 ks botových kroužků pro odvětrání. Po stranách zadní díl vertikálně členěný.
Boční díl je horizontálně členěný ve vzdálenosti 70 ± 2 mm od spodního kraje.
Kapsy – umístěné od předního kraje ve vzdálenosti 85 ± 2 mm (u velikosti L) šikmo pod linií pasu, zapínané voděodolnými zdrhovadly. Délka voděodolných zdrhovadel pro velikost L je 170 mm. Kapsové otvory jsou prošity do rámečku. Ve vzdálenosti 15 ± 2 mm nad kapsovými otvory našité patky ze základního materiálu. Délka patek je 195 ±2 mm, výška patek 70 ±2 mm (měřeno kolmo na střed patek). Kraje patek (volné) jsou prošité ve vzdálenosti 2 ±1 mm, v místě našití nad kapsové otvory jsou patky prošité ve vzdálenosti 6 ±1 mm. Kapsové váčky jsou ze základního materiálu.
Límec – stojáček, vnitřní strana ze základního materiálu černé barvy, na vnějším stojáčku otvor délky 400 mm pro velikost L (umístění kapuce), zapínaný voděodolným zdrhovadlem. Po zapnutí otvoru je jezdec zdrhovadla na pravé straně. Otvor je po obvodu v kraji prošitý. Do průkrčníku všité poutko pro zavěšení a textilní etiketa.
Kapuce - ze třech dílů. Do předního okraje kapuce všitý kšilt z vlastního materiálu. Délka kšiltu vpředu uprostřed je 55 ± 2 mm, šířka 450 ± 2 mm (u velikosti L). Přední kraj kapuce předšitý podsádkou a prošitý v šíři 25 ± 1 mm pro vytvoření tunýlku, ve kterém je provlečená kulatá pruženka černé barvy, vyvedená v krajích botovými kroužky. Pruženka je opatřena na obou stranách brzdičkami a koncovkami. Švy středového dílu kapuce prošity v kraji a zataveny proti průniku vody. Kapuce v místě průkrčníku 2x podehnutá a prošitá, našitá na pásek ze základního materiálu, který je všitý do průkrčníku. Boční strany pásku jsou 2x podehnuté a prošité.
Rukávy – členěné ve spodní části základním materiálem v černé barvě, se dvěma řadami nažehlených retroreflexních přerušovaných pruhů šíře 50 mm. První retroreflexní pruh je nažehlený 70 ± 2 mm od spodního kraje rukávu. Vzdálenost mezi retroreflexními pruhy je 50
± 2 mm. Další retroreflexní přerušovaný pruh nažehlený v místě pod průramkem. Spodní část rukávu je prošitá po obvodu základním fluorescenčně žlutém materiálu ve vzdálenosti 2 ± 1 mm. V podpaží, po stranách švu, po 2 ks upevněny botové kroužky pro odvětrání. Obvod rukávu v dolním kraji regulovaný pomocí stuhového uzávěru šíře 25 mm. Na obou rukávech ve vzdálenosti 380 ± 5 mm (pro velikost L) od průkrčníku našité poutko pro propisku s volností šíře 40 ± 2 mm. Levý rukáv je s nášivkou rukávovou POLICIE, která je našita ve vzdálenosti 290 ± 5 mm od všití límce.
Dolní kraj – je 2x podehnutý, prošitý ve vzdálenosti 25 ± 1 mm, s vytvořením tunýlku pro kulatou pruženku, vyvedenou u předních krajů botovými kroužky. Konce pruženky opatřeny brzdičkami a koncovkami.
Brašna pro adjustaci
Brašna s popruhem je zhotovena z černého základního materiálu a je součástí pláštěnky. Zapíná se na dva stuhové uzávěry o rozměrech 25 x 50 mm. Brašna je s odšitým dnem. Okraj a přehyb brašny jsou 2x podehnuty a prošity. Na bočních švech brašny je našitý popruh šíře 40 ± 3 mm. Popruh je opatřen 2 sponami pro regulaci délky.
C1) STŘIH, ŠITÍ:
Všechny švy pláštěnky (kromě našití patek, légy, prošití horního kraje stojáčku, spodního kraje kapuce a pásku pro všití kapuce) jsou prošity ve vzdálenosti 2 ± 1 mm.
Našití patek, légy, prošití horního kraje stojáčku, spodního kraje kapuce a pásku pro všití kapuce je prošito ve vzdálenosti 6 ± 1 mm.
Tunýlek kapuce a tunýlek spodního kraje pláštěnky prošity ve vzdálenosti 25 ± 1 mm. Švy jsou podlepeny, aby bylo zabráněno průniku vody.
D1) POŽADAVKY NA VÝROBEK DLE NOREM:
• TECHNICKÉ PARAMETRY PLÁŠTĚNKY REFLEXNÍ PČR
Základní materiál pro pláštěnku, barva fluorescenční žlutá – 100 % polyesterová tkanina s jednostranným polyuretanovým zátěrem, paropropustným, nepromokavým, technické parametry včetně zdravotní bezpečnosti
P.č. | Parametr, jednotka | Požadavek | Zkušební norma |
1. | Celková plošná hmotnost (g/m²) | 150 ± 10% | ČSN EN 12127 |
2. | Pevnost v tahu (N) | min. 450 | ČSN EN ISO 1421 |
3. | Pevnost v dotržení (N) | min. 25 | ČSN EN ISO 4674 – 1/A |
4. | Srážlivost v praní při 40°C po 5. praních (%) | max. ± 3 | ČSN EN ISO 6330 |
5. | Odolnost v pronikání vody Wp (Pa) po min. 5 cyklech údržby - základní materiál - šev | Wp ≥ 13 000 | ČSN EN ISO 811 |
6. | Odolnost vůči vodním parám Ret (m².Pa.W-1) | Ret ≤ 25 | ČSN EN ISO 11092 |
7. | Hodnota pH vodného výluhu | 4,0 – 7,5 | ČSN EN ISO 3071 |
8. | Obsah volného formaldehydu (ppm) | ≤ 75 | ČSN EN ISO 14184-1 |
9. | Obsah aromatických aminů (mg.kg- 1) | max. 30 | ČSN EN 14362-1 |
10. | Stálobarevnost (stupeň) - v praní při 40°C - v suchém otěru - v mokrém otěru - v potu alkalickém - v potu kyselém | min. 4-5/4 min. 4 min. 4 min. 4/4 min. 4/4 | ČSN EN ISO 105-C06 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-E04 |
Použitý retroreflexní materiál a podkladový fluorescenční materiál na Pláštěnce reflexní PČR splňuje normu ČSN EN ISO 20471/A1
Jedná se o tyto materiály:
- stříbrné retroreflexní pruhy šíře 50 mm – min. 40 cyklů doporučené údržby
- stříbrné reflexní nápisy POLICIE s konturou
- základní materiál fluorescenčně žlutý – min. 25 cyklů doporučené údržby
- splnění normy nutno uvést na etiketě
Základní materiál pro pláštěnku, barva černá – 100 % polyesterová tkanina s jednostranným polyuretanovým zátěrem, paropropustným, nepromokavým, technické parametry včetně zdravotní bezpečnosti
P.č. | Parametr, jednotka | Požadavek | Zkušební norma |
1. | Celková plošná hmotnost (g/m²) | 150 ± 10% | ČSN EN 12127 |
2. | Pevnost v tahu (N) | min. 450 | ČSN EN ISO 1421 |
3. | Pevnost v dotržení (N) | min. 25 | ČSN EN ISO 4674 – 1/A |
4. | Srážlivost v praní při 40°C po 5. praních (%) | max. ± 3 | ČSN EN ISO 6330 |
5. | Odolnost v pronikání vody Wp (Pa) po min. 5 cyklech údržby - základní materiál - šev | Wp ≥ 13 000 | ČSN EN ISO 811 |
6. | Odolnost vůči vodním parám Ret (m².Pa.W-1) | Ret ≤ 25 | ČSN EN ISO 11092 |
7. | Hodnota pH vodného výluhu | 4,0 – 7,5 | ČSN EN ISO 3071 |
8. | Obsah volného formaldehydu (ppm) | ≤ 75 | ČSN EN ISO 14184-1 |
9. | Obsah aromatických aminů (mg.kg-1) | max. 30 | ČSN EN 14362-1 |
10. | Stálobarevnost (stupeň) - v praní při 40°C - v suchém otěru - v mokrém otěru - v potu alkalickém - v potu kyselém | min. 4/4 min. 4 min. 4 min. 4/4 min.4/4 | ČSN EN ISO 105-C06 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-X12 ČSN EN ISO 105-E04 ČSN EN ISO 105-E04 |
U hotových výrobků je požadováno splnění normy ČSN EN 343 (832761), Wp tř. 3, Ret tř. 3.
E1) DALŠÍ POŽADAVKY NA VÝROBEK:
Zdravotní bezpečnost materiálů přicházejících do styku s pokožkou.
Krejčovské provedení je bez vzhledových a konstrukčních vad, se začištěnými švy, bez zbytečných konců nití, a to jak z líce, tak i z rubu výrobků. Je zajištěna stálobarevnost a soudržnost nažehlených prvků.
Použité nitě zabezpečují kvalitní spojení všech šitých částí po celou požadovanou dobu životnosti.
Celkový vzhled a provedení je v pořádku, švy začištěné, bez zbytečných konců nití, a to jak z líce, tak i z rubu výrobků.
F1) POŽADAVKY NA KONTROLU JAKOSTI:
• Hotové výrobky se klasifikují a přejímají podle schválených technických podmínek a referenčního vzorku. Výrobky ve všech detailech souhlasí se schváleným referenčním vzorkem a schválenými technickými podmínkami.
• Oprávněný zástupce kupujícího může provést párací zkoušku, vznikne-li pochybnost o správné jakosti použitého materiálu nebo provedení. Zkoušky se provádí pouze v nejnutnějších případech. Zástupce kupujícího může provést i kontrolu rozpracovaných výrobků v kterémkoliv stupni výroby.
• Vlastnosti a kvalitu výrobků může kupující dodatečně prověřovat v rozsahu daném touto přílohou rámcové dohody, tzn., že může být prověřena např. i zdravotní nezávadnost použitých materiálů.
• Ve sporných případech mezi kupujícím a prodávajícím se vyberou z předloženého množství vzorky výrobků (při každé jednotlivé dodávce zboží), které budou následně zaslány do akreditované zkušebny či obdobného zařízení, které prověří jejich shodu se schváleným referenčním vzorkem a schválenými technickými podmínkami. V případě, že bude potvrzena shoda dodaného výrobku s referenčním vzorkem, náklady spojené s prověřením shody nese kupující, v opačném případě tyto náklady ponese prodávající a výrobky nebudou kupujícím převzaty.
G1) POŽADAVKY SOUVISEJÍCÍ S DODÁNÍM ZBOŽÍ:
Hotové výrobky musí odpovídat oboustranně schváleným TP a schváleným referenčním vzorkům. Přejímají se podle schválených TP a referenčních vzorků, které jsou uloženy u skladového zařízení ŘFMS PP Svojšice.
Značení zboží:
Každá pláštěnka jet označena textilní etiketou, která je všita do švu průkrčníku (viz platný referenční vzorek).
Etiketa je bílé barvy a jsou na ní černým písmem natištěny tyto údaje:
- název dodavatele
- název výrobku
- měsíc/rok výroby
- velikost
- materiálové složení v plném znění
- splnění ČSN EN ISO 20471/A1, třída 2
- splnění norem pro oděvy s vysokou viditelností a ochranný oděv proti dešti
- symboly pro ošetřování dle ČSN EN ISO 3758 v pořadí: praní, bělení, sušení, žehlení a profesionální ošetřování textilií
Značení na textilní etiketě je stálobarevné a čitelné po celou požadovanou dobu životnosti. Velikost písma minimálně 3 mm.
Balení zboží:
Každá pláštěnka je dodána v brašně pro adjustaci, která je vložena do PE sáčku označeného štítkem s těmito údaji:
- název dodavatele
- měsíc/rok výroby
- velikost
Takto zabalené pláštěnky se vkládají po 15 ks do krabic s pětivrstvé lepenky. Každá krabice je označena štítkem s těmito údaji:
- název dodavatele
- název výrobku
- velikost
- počet kusů
- měsíc/rok výroby
Pokud krabice neobsahuje 15 ks stejné velikosti, musí být počty kusů různých velikostí výrazně označeny.
Součástí dodávky každé pláštěnky je návod na její používání, údržbu a způsob skladování
v českém jazyce.
H1) VELIKOSTNÍ SORTIMENT:
Velikost | XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL | 4XL | |
Výška postavy | 168 | 172 | 176 | 180 | 184 | 188 | 192 | 192 | |
A | ½ obvodu hrudníku | 59 | 62 | 66 | 70 | 74 | 78 | 82 | 86 |
B | ½ dolní šíře | 59 | 62 | 66 | 70 | 74 | 78 | 82 | 86 |
C | Délka rukávu | 81,7 | 84,3 | 86,9 | 89,5 | 92,1 | 94,7 | 97,3 | 99,9 |
D | Délka pláštěnky | 81,5 | 84 | 86,5 | 89 | 91,5 | 94 | 96,5 | 99 |
Všechny rozměry v tabulce jsou uvedeny v cm. Povolená tolerance rozměrů je ± 2%. Měřenková výroba max. 5 %.
CH1) NÁKRES:
Orientační.
Příloha č. 3 k č.j. PPR-48360-24/ČJ-2022-990640
Požadavky na měřenkovou výrobu, adresy a kontakty na oděvní výdejny
1. Měřenková výroba nepřekročí 5 % celkového objemu zboží.
2. Pověřený pracovník kupujícího (dále jen „pracovník oděvní výdejny“) zodpovídá za organizaci procesu zhotovení měřenky, zejména provádí dokumentaci objednávky, sleduje termín a místo měření, kontroluje dodržování lhůt a zajišťuje potvrzení dodacího listu policistou nebo policistkou (dále jen „policista“) při převzetí hotové měřenky.
3. Na základě písemného oznámení o potřebě zhotovení měřenky, formou emailové či datové objednávky, prokazatelně doručeného prodávajícímu pracovníkem oděvní výdejny, zabezpečí pověřený pracovník prodávajícího v dohodnutém termínu měření policisty v místě jejich působení (dislokace), nejdéle však do patnácti (15) pracovních dnů. Prodávající je povinen písemně informovat o termínu úspěšného měření pracovníka oděvní výdejny.
4. Dnem následujícím po dni provedení měření policisty, nebo po marném uplynutí lhůty pro měření policisty podle odst. 3 této zadávací dokumentace ze strany prodávajícího, počíná běžet lhůta pro dodávku měřenky v délce stodvaceti (120) dnů.
5. Počet zkoušek před zhotovením měřenky nesmí být vyšší než dvě (2) a budou realizovány v místě působení (dislokace) měřeného policisty. Zkouškou se rozumí opětovné přeměření a přezkoušení ve fázi rozpracovaného oděvu.
6. Zhotovená měřenka bude prodávajícím dodána na oděvní výdejnu, ze které bylo učiněno oznámení o potřebě zhotovení měřenky nebo na základě předchozí domluvy přímo do vlastních rukou policisty na vzájemně dohodnutém místě. Dnem následujícím po dni doručení na oděvní výdejnu počíná běžet lhůta třiceti (30) pracovních dní, ve které si policista může měřenku z oděvní výdejny odebrat. Po uplynutí této doby zaniká nárok policisty na odběr této měřenky. V případě úspěšného vydání měřenky policistovi, potvrdí policista přebrání měřenky svým podpisem na dodacím listu.
7. Ve sporných případech, kdy policista není spokojen se zhotovenou měřenkou a odmítá ji převzít, je pracovník oděvní výdejny povinen rozhodnout, zda dodaná měřenka splňuje požadované velikostní parametry a je zhotovena v odpovídající kvalitě. V případě, že pracovník oděvní výdejny rozhodne, že měřenka neodpovídá požadavku či technické specifikaci, považuje se měřenka za nedodanou. V případě, že se názor policisty a pracovníka oděvní výdejny na parametry a kvalitu měřenky liší a měřenka objektivně nevykazuje znaky pochybení při výrobě, je pracovník oděvní výdejny oprávněn potvrdit dodací list. V takovém případě se měřenka považuje za dodanou.
8. Za nedodržení lhůty dle odst. 3 a 4 této přílohy je stanovena smluvní pokuta ve výši 0,05 % z ceny zboží s DPH za každý započatý den prodlení, počínaje dnem následujícím po dni uplynutí stanovené lhůty.
9. Místa dislokace oděvních výdejen: Praha Bartolomějská, Praha Zbraslav, Plzeň Červený Hrádek, Domažlice, Brno, Holešov, Jihlava, Ostrava, Olomouc, České
Budějovice, Ústí nad Labem, Hradec Králové. Adresy a telefonické spojení, včetně seznamu pověřených pracovníků pro vystavení objednávek:
Adresa | Pověřený pracovník | Telefon |
Tř. kpt. Jaxxxx 00, 000 00 Xxxx | ||
Zlínská 991, 769 01 Holešov | ||
Boxxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxx | ||
Smetanova 14, 772 00 Olomouc | ||
Na Xxxxxx 0000, 000 00 Xxxxx 0 | ||
Baxxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 | ||
Dýšina 264, 330 02 Plzeň | ||
Dobrovského 1935, 356 01 Dolní Rychnov (Sokolov) | ||
Božtěšice, Petrovická 174, 403 40 Ústí nad Labem | ||
Na Hradě 95/1, 500 01 Hradec Králové | ||
Plavská 2, 370 01 České Budějovice | ||
Tolstého 14, 586 01 Jihlava |