Definice Den stanovení

Den stanovení. “ znamená den, který nastane dva (2) Obchodní dny před prvním dnem každého Období úrokové sazby.

Examples of Den stanovení in a sentence

  • Má-li být hodnota Referenční sazby určena na základě Koše, bude hodnota Referenční sazby pro příslušné Výnosové období rovna procentuální změně hodnoty takového Koše mezi předchozím Dnem stanovení Referenční sazby (jedná-li se o první Výnosové období, pak mezi dnem, na který by připadal Den stanovení Referenční sazby při fikci, že takovému prvnímu Výnosovému období předcházelo Výnosové období o stejné délce) a Dnem stanovení Referenční sazby pro příslušné Výnosové období.

  • Má-li být hodnota Referenční sazba určena na základě Indexu, bude hodnota Referenční sazby pro příslušné Výnosové období rovna procentuální změně hodnoty takového Indexu mezi předchozím Dnem stanovení Referenční sazby (jedná-li se o první Výnosové období, pak mezi dnem, na který by připadal Den stanovení Referenční sazby při fikci, že takovému prvnímu Výnosovému období předcházelo Výnosové období o stejné délce) a Dnem stanovení Referenční sazby pro příslušné Výnosové období.

  • Má-li být Referenční sazba určena na základě Směnného kurzu, bude hodnota Referenční sazby pro příslušné Výnosové období rovna procentuální změně hodnoty takového Směnného kurzu mezi předchozím Dnem stanovení Referenční sazby (jedná-li se o první Výnosové období, pak mezi dnem, na který by připadal Den stanovení Referenční sazby při fikci, že takovému prvnímu Výnosovému období předcházelo Výnosové období o stejné délce) a Dnem stanovení Referenční sazby pro příslušné Výnosové období.

  • Má-li být IBOR vypočítán s odkazem na Referenční banky, avšak Referenční banka nedodá sazbu do 12.00 hodin dopoledne v Den stanovení sazby, příslušný IBOR bude, s výhradou níže uvedených ustanovení, vypočítán na základě sazeb od zbývajících Referenčních bank.

  • Rozdíl je ve Zdroji referenčního kurzu a Okamžiku stanovení referenčního kurzu, protože pro výše uvedené dodatelné měny se použije standardní tržní referenční kurz stanovený v Den stanovení referenčního kurzu v závislosti na regionu, ve kterém se klient nachází.

  • Například pokud sídlíte ve Velké Británii a obchodujete s NDF v měnách GBP/IDR, bude GBP pevně fixována vůči USD v Den stanovení referenčního kurzu, 10:00 NY pomocí referenčního kurzu WMR.

  • Dluhopisy jsou úročeny pohyblivou úrokovou sazbou, která bude pro každé Výnosové období (jak je tento pojem definován níže v tomto článku 5.1) stanovena Agentem pro výpočty jako součet (i) Referenční sazby (jak je tento pojem definován níže v tomto článku) zjištěné Agentem pro výpočty v Den stanovení Referenční sazby (jak je tento pojem definován níže v tomto článku 5.1) a v hodinu, kdy je to obvyklé, a (ii) marže ve výši 2,20 % p.a. (dále jen „Marže“).

  • Výše úrokové sazby je stanovena jako výše Referenční sazby v Den stanovení plus marže 1,90 % per annum.

  • Například pokud sídlíte ve Velké Británii a obchodujete s NDF v měnách GBP/USD, pak bude okamžik stanovení referenčního kurzu v Den stanovení referenčního kurzu 10:00 NY a zdroj referenčního kurzu bude WMR.

  • Je důležité poukázat na to, že Okamžiky stanovení referenčního kurzu pro GBP/USD a USD/IDR, použité v tomto případě, nastanou v různých časech, nicméně obojí ve stejný Den stanovení referenčního kurzu.

Related to Den stanovení

  • Klientské centrum znamená zákaznickou linku, prostřednictvím které je možné zřizovat další produkty či měnit parametry Smlouvy, realizovat Platební transakce či realizovat další požadavky Klienta, případně prostřednictvím které se ohlašuje ztráta, odcizení nebo zneužití Karty; telefonní číslo je uveřejněno na Domovské stránce Banky a na zadní straně Karty.

  • Den výplaty znamená každý Den výplaty úroků, Den konečné splatnosti dluhopisů a Den předčasné splatnosti dluhopisů, jak uvedeno v článku 7.2 těchto Emisních podmínek.

  • Stavebními součástmi se rozumí věci pevně spojené se stavbou nebo budovou, které nelze demontovat a pře- místit, aniž by došlo ke znehodnocení těchto věcí nebo samotné budovy, snížení funkčnosti nebo omezení účelu užívání stavby nebo budovy. Jedná se např. o vnitřní příč- ky, schodiště, dveře, okna, malby, tapety, obklady, lepené podlahové krytiny, sanitární zařízení, mechanická zabezpe- čovací zařízení, trezory zabudované do zdí nebo podlahy, vestavěný nábytek, kuchyňské linky včetně vestavěných spotřebičů apod.

  • Pokyn “ je jakýkoliv pokyn Klienta Bance týkající se nakládání s Cennými papíry, se Zlatem nebo Hotovostí nebo týkající se dalších jednání Banky podle těchto Podmínek a zahrnuje Obchodní pokyny i Neobchodní pokyny.

  • nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,

  • Zásobami se rozumí materiál (majetek, který slouží jako základní či pomocný vstup do určité činnosti), nedokončená výroba (charakte- rizuje se jako výstup výroby, není ovšem ještě samostatně prodejná), polotovary (nedokončená výroba dopracovaná do stadia samostatné prodejnosti), hotové výrobky (výstup určitého výrobního procesu) a zboží (vše, co bylo nakoupeno za účelem dalšího prodeje).

  • Cena je finanční částka, kterou budete hradit za Zboží;

  • Zpronevěrou situace, kdy si třetí osoba přisvojí pojištěné vozidlo nad rámec, ve kterém jí bylo pojištěné vozidlo svěřeno.

  • Zpracovatel zpracovatelem je osoba (fyzická nebo právnická), orgán veřejné moci, agentura nebo jiný subjekt, která provádí zpracování osobních údajů pro správce.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Sankcionovaná osoba “ je každá fyzická nebo právnická osoba, která je označeným adresátem Sankcí nebo jiným způsobem podléhá Sankcím (zejména vzhledem k tomu, že je (a) přímo nebo nepřímo ovládána osobou, která je označeným adresátem Sankcí, nebo (b) je zřízena podle práva státu nebo je občanem či rezidentem takového státu, na který jsou uplatněny Sankce).

  • Stavební povolení “ znamená rozhodnutí, kterým byla povolena výstavba Budovy, které bylo vydáno dne 8.12.2020 odborem stavebním Úřadu městské části Praha 4, pod č.j. P4/610328/20/OST/RAPR a nabylo právní moci dne 03.02.2021.

  • Den předčasné splatnosti dluhopisů “ má význam uvedený v čl. 4.6.2.2, 4.7.2, 4.10.2.1 a 4.13.5.1 těchto Emisních podmínek a dále každý případný další den označený jako takový v Doplňku dluhopisového programu.

  • Den splatnosti “ je den, ke kterému je Klient povinen uhradit určitou částku jistiny, úroků nebo splnit jiný peněžitý dluh vůči Bance podle Xxxxxxx.

  • Faktura je daňový doklad vystavený v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty na Celkovou cenu;

  • Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.

  • Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.

  • Smluvní strana Objednatel nebo Zhotovitel dle smyslu ujednání.

  • Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky pádu způsobeného zemskou gravitací.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce:

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 19 744,25

  • Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.

  • Energetický zákon zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů, v platném znění,

  • Celková cena je součet Ceny a Ceny za dopravu;

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Zhotoviteľ je povinný predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v prípade predĺženia Lehoty výstavby. V takomto prípade je povinný predĺžiť trvanie Zábezpeky na vykonanie prác o počet dní zodpovedajúci predĺženiu Lehoty výstavby, pričom predĺženie takejto Zábezpeky je Zhotoviteľ povinný predložiť bezodkladne po vydaní pokynu na Zmenu, ktorým bola predĺžená Lehota výstavby. Porušenie povinnosti Zhotoviteľa predložiť Zábezpeku na vykonanie prác v súlade s týmto Podčlánkom sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy o Dielo a oprávňuje Objednávateľa na odstúpenie od Zmluvy. Ustanovenia Podčlánku 2.5. (Nároky Objednávateľa) a Článku 20. (Nároky, spory a arbitrážne konanie) sa pri čerpaní záruky neuplatnia, Objednávateľ je oprávnený čerpať Zábezpeku ihneď po predchádzajúcom písomnom oznámení Zhotoviteľovi, z akého dôvodu, a/alebo v akej výške Zábezpeku bude čerpať. Právo Zhotoviteľa na odškodnenie v prípade, keď sa následne, po čerpaní Zábezpeky preukáže, že Objednávateľ Zábezpeku čerpal neoprávnene, tým nie je dotknuté. V Podčlánku 4.3 Predstaviteľ Zhotoviteľa sa na konci vkladá nový odsek: „Zástupca Zhotoviteľa a všetky tieto osoby musia mať oprávnenie na vedenie realizácie Stavieb podľa osobitných predpisov a plynule ovládať komunikačný jazyk definovaný v Podčlánku 1.4 (Právne predpisy a jazyk). Ak neovládajú plynule tento jazyk, Zhotoviteľ zabezpečí, aby bol po celý pracovný čas na Stavbe k dispozícii kvalifikovaný tlmočník.“ Druhá veta prvého odstavca sa ruší a nahrádza sa nasledujúcim textom: „Pokiaľ nie je Predstaviteľ Zhotoviteľa menovaný v Zmluve, Xxxxxxxxxx je povinný pred Dátumom začatia prác predložiť Stavebnému dozoru a Objednávateľovi na odsúhlasenie meno a podrobnosti o osobe, ktorú Zhotoviteľ navrhuje menovať za Predstaviteľa Zhotoviteľa.