Definice Komunikace

Komunikace. “ mezi Rodičem a Jazykovou školou Kids&Us je nezbytnou podmínkou k získání znalosti anglického jazyka. Od Rodiče se vyžaduje aktivní spolupráce na výuce Metodou Kids&Us.
Komunikace služba, která je poskytována i elektronicky, nezbytný prvek Klubu, komunikace uskutečňovaná Pořadatelem s Členem klubu elektronickými prostředky, zejména ve formě e- mailů, zpráv na telefonní číslo uvedené Členem klubu, zpráv web a mobile push a poštou, týkající se Klubu, zejména Propagačních akcí, a nabídek týkajících se výrobků a služeb Pořadatele nebo Partnerů, včetně nabídek určených výhradně Členům klubu. V rámci vývoje funkcí Klubu může Pořadatel vést Komunikaci nejen jinými komunikačními kanály, ale i pod různými značkami.
Komunikace zpevněná komunikace v konstrukci vozovky s dopravním zatížením „0“ (vyhrazené pro osobní vozidla, kde není fyzickým opatřením znemožněn vjezd těžkého nákladního vozidla) navazuje na místní komunikaci s povrchem z asfaltobetonu v ulici Krátká. Komunikace bude směrově prodloužena od úrovně p. č. 211/12 po úroveň stavby na p. č. 211/4 v rozsahu 245 m2. Rozsah a technické parametry odpovídají stávajícímu úseku místní komunikace na ulici Krátké ve vlastnictví obce.

Examples of Komunikace in a sentence

  • Komunikace mezi Bankou a Klientem v rámci smluvního vztahu probíhá v českém jazyce, nebude-li dohodnuto jinak.

  • Komunikace mezi smluvními stranami musí probíhat v českém jazyce.

  • Komunikace vztahující se k této smlouvě bude probíhat pouze prostřednictvím osob oprávněných dle čl.

  • Komunikace a písemné výstupy neodpovídající shora uvedeným podmínkám nejsou řádným plněním Smlouvy o dílo a nebude na ně brán zřetel.

  • Komunikace v souvislosti s pojištěním bude mezi pojišťovnou, námi a vámi probíhat v českém jazyce.

  • Komunikace v souvislosti s pojištěním bude mezi pojišťovnou, administrátorem, Home Creditem a vámi probíhat v českém jazyce.

  • Komunikace se servisní organizací Prodávajícího bude probíhat výhradně v českém jazyce.

  • Komunikace v souvislosti s pojištěním bude mezi pojišťovnou, Home Creditem a vámi probíhat v českém jazyce.

  • Komunikace učiněná osobně, telefonicky, faxem nebo elektronickou poštou (zaslanou bez podepsání zaručeným elektronickým podpisem) je ústní formou komunikace.

  • Přímé bankovnictví Komunikace s KB na dálku prostřednictvím následujících služeb telefonního bankovnictví Expresní linka KB, internetového bankovnictví MojeBanka, MojeBanka Business, Profibanka, Mobilní banka, služby MultiCash KB a systému Přímý kanál.


More Definitions of Komunikace

Komunikace způsob podání nabídek, vysvětlení zadávací dokumentace Podání nabídek je možné pouze a výhradně prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK
Komunikace způsob podání nabídek a vzorků, vysvětlení zadávací dokumentace Podání nabídek je možné pouze a výhradně prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK „Poslat nabídku“ na kartě této veřejné zakázky. Vzorky k nabídce lze ve stanovené podobě a stanovené lhůtě doručit zadavateli na adresu zadavatele: Nemocnice Pardubického kraje, a.s. Podatelna (budova č. 15) Oddělení veřejných zakázek Kyjevská 44, 532 03 Pardubice nejpozději do posledního dne lhůty do 10:00 hod.
Komunikace. Umělecké dílo úspěšně komunikuje určitý aspekt Tématu pomocí prvků designu. Umělecká díla budou hodnocena anonymně (tj. každý člen Poroty bude znát pouze registrační číslo, aniž by znal jméno nebo školu Umělce). Porota hodnotí všechna Umělecká díla na základě hodnocení od jednotlivých členů Poroty a následných diskusí Poroty na základě úsudku a odborných znalostí Poroty jako celku. V případě nerozhodného výsledku při hodnocení Uměleckých děl bude mít rozhodující hlas Předseda poroty. XXXxx odpovídá za to, že Xxxxxx poskytne Umělecká díla k posouzení, za komunikaci s Porotou a vedení dokumentace. Rozhodnutí Poroty je konečné. Vítězní Umělci budou osobně kontaktováni (prostřednictvím e-mailové adresy, kterou sdělili při odevzdání Uměleckého díla) zástupcem XXXxx.
Komunikace communication – je zaměřena na průběžné cílené sezna- mování s celým projektem, nikoli jen s jeho výsledky, způsobem srozu- mitelným i pro nespecialisty v daném oboru, veřejnost, média apod. Je rovněž zahrnuta v grantové smlouvě (článek 38.1), kde je specifikována i povinnost informovat EK či příslušnou agenturu o plánovaných výstu- pech, u kterých lze předpokládat velký mediální ohlas. Konference Společného výzkumného centra Evropské komise (Joint Research Centre of the European Commission, JRC) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXX, Antarktida: Vědecká stanice J. G. Mendela, ostrov Xxxxxx Xxxxx
Komunikace vytváření a poskytování informací, které pracovníky zajímají.
Komunikace dojde k šířkové a výškové úpravě zemního tělesa příjezdové komunikace. Pro montáž ocelové konstrukce do mostního otvoru je třeba postupovat v souladu s ustanoveními TKP 19A, zejména při činnostech dočasného podepření smontované mostní konstrukce mimo mostní otvor, způsobu přemístění této mostní konstrukce na opěry na dočasné únosné a stabilní montážní podepření a spuštění hotové ocelové konstrukce na ložiska. V objektu SO 651 MOSTNÍ NOSNÉ KONSTRUKCE OCELOVÉ – TECHNOLOGIE OSAZENÍ MOSTU zahrnuje veškeré práce, dodávky a služby související s osazením smontované mostní konstrukce do otvoru. Předmětem zakázky jsou i související projekční a zeměměřičské práce.

Related to Komunikace

  • Telekomunikační síť je veřejná síť elektronických komunikací, tj. přenosových systémů, které umožňují přenos signálů po vedení, rádiem, optickými nebo jinými elektromagnetickými prostředky, sloužícími k přenosu hlasu či dat.

  • Služba elektronických komunikací Služba poskytovaná za úplatu, která spočívá zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací, včetně telekomunikačních služeb a přenosových služeb v sítích používaných pro rozhlasové a televizní vysílání a v sítích kabelové televize, s výjimkou služeb, které nabízejí obsah prostřednictvím sítí a služeb elektronických komunikací nebo vykonávají redakční dohled nad obsahem přenášeným sítěmi a poskytovaným službami elektronických komunikací; nezahrnuje služby informační společnosti, které nespočívají zcela nebo převážně v přenosu signálů po sítích elektronických komunikací.

  • Příchozí úhrada Expresní platba na kartu ve prospěch běžného účtu vedeného u KB, k němuž je karta poskytnuta 4) 1 %, min. 29

  • Komentář Občanský zákoník již nepočítá s dobrými mravy jako korektivem výkonu prá- va. Místo toho zakazuje zjevné zneužití práva (§ 8) a použití právního předpisu v rozporu s dobrými mravy (§ 2 odst. 3). Zároveň je nutno upozornit, že nová právní úprava již v rámci nájemního bydlení nezná institut bytové náhrady. Konstituovat bytovou náhradu analogickou aplikací jiného pravidla tak již není možné. Soud zde však vyslovil názor, že může bytovou náhradu přiznat i bez toho, aby se uchýlil k analogii. Přitom se odkázal mj. na čl. VII zásad občanskoprávních vztahů vyjádřených v původní redakci obč. zák., který obsahoval zákaz zneužití práva. Lze proto předpokládat, že soud se svých závěrů podrží a v případech zvláštního zřetele hodných omezí právo vlastníka na vyklizení povinností zajistit náhradní bydlení (viz R 39/86). Domníváme se však, že takový postup není správ- ný. Na okraj lze dodat, že podle o. z. by tu došlo ke zhojení na základě § 2238. NS 20 Cdo 1506/99 (R 12/2002), rozhodnutí ze dne 28. 6. 2001: judikát lze nadále užívat Právní věta: Na základě ustanovení § 3 odst. 1 obč. zák. nelze zamítnout žalobu o vy- klizení nebytových prostor, jestliže smlouva o jejich nájmu je absolutně neplatná.

  • Fakturu daňový doklad vystaví prodávající po splnění dílčích dodávek a předání předmětu plnění kupujícímu. Splatnost faktur je 60 dnů od data jejich vystavení. Datum uskutečnění zdanitelného plnění bude shodné s datem předání předmětu plnění kupujícímu, t.j. datem podpisu předávacího protokolu. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené právními předpisy, zejména musí splňovat ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a musí na ní být uvedena sjednaná kupní cena a datum splatnosti v souladu se smlouvou, jinak je Kupující oprávněn vrátit fakturu Prodávajícímu k přepracování či doplnění. V takovém případě běží nová lhůta splatnosti ode dne doručení opravené faktury Kupujícímu. Na plnění podléhající režimu přenesené daňové povinnosti bude vystavena zvláštní faktura. Kupní cena za takové plnění bude účtována bez DPH, pouze s uvedením příslušející sazby DPH. Částka přeúčtovaného poplatku na recyklaci elektroodpadu dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, bude na faktuře uvedena zvlášť. Úhrada kupní ceny bude provedena bezhotovostním převodem z bankovních účtů Kupujícího na bankovní účet Prodávajícího. Dnem úhrady se rozumí den odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího. V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění bude Prodávající zapsán v registru plátců daně z přidané hodnoty jako nespolehlivý plátce, má Kupující právo uhradit za Prodávajícího DPH z tohoto zdanitelného plnění, aniž by byl vyzván jako ručitel správcem daně Prodávajícího, postupem v souladu s § 109a zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud Kupující uhradí částku ve výši DPH na účet správce daně Prodávajícího a zbývající částku sjednané ceny (relevantní část bez DPH) Prodávajícímu, považuje se jeho závazek uhradit sjednanou cenu za splněný. Dnem úhrady se rozumí den odepsání poslední příslušné částky z účtu Kupujícího. Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné. Prodávající je oprávněn započítat své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně na základě písemné dohody obou smluvních stran, jinak je započtení pohledávek neplatné.

  • Podnikatelským záměrem se rozumí dokument, obsahující popis projektu nebo činnosti – investiční záměr, na jehož financování bude použit Úvěr, a který má být předmětem Podpory. Podnikatelský záměr obsahuje další náležitosti uvedené v bodě B. 1. 5. těchto Pokynů.

  • Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.

  • Podnikatel “ znamená fyzická nebo právnická osoba naplňující znaky podnikatele dle § 420 nebo § 421 OZ;

  • Obchodní podmínky text těchto obchodních podmínek.

  • Projektová dokumentace Projektová dokumentace pro provádění stavby (PDPS) Projektová dokumentace pro stavební povolení (DSP)

  • Jednající osoba “ je statutární orgán právnické osoby, případně členové statutárního orgánu právnické osoby, kteří jsou oprávněni jednat za právnickou osobu navenek.

  • Škoda způsobená úmyslně je škoda, která byla způsobena úmyslným jednáním nebo úmyslným opomenutím, pokud škůdce věděl, že může způsobit škodlivý následek, a chtěl jej způsobit, anebo věděl, že škodlivý následek může způsobit, a pro případ, že jej způsobí, byl s tím srozuměn.

  • Oznámení o úrokových sazbách “ je přehled všech úrokových sazeb vkladů a úvěrů a sazeb s nimi souvisejících. Tento přehled není Oznámením.

  • Zadávací dokumentace “ znamená zadávací dokumentaci Veřejné zakázky;

  • Aplikace část díla, která funguje nezávisle na ostatních částech díla.

  • Jedním podnikem se rozumí veškeré subjekty, které mezi sebou mají alespoň jeden z následujících vztahů:

  • Podnikatelem je ten, kdo samostatně vykonává na vlastní účet a odpovědnost výdělečnou činnost živnostenským nebo obdobným způsobem se záměrem činit tak soustavně za účelem dosažení zisku. Za podnikatele je považován mj. pro účely ochrany spotřebitele také každá osoba, která uzavírá smlouvy související s vlastní obchodní, výrobní nebo obdobnou činností či při samostatném výkonu svého povolání, popřípadě osoba, která jedná jménem nebo na účet podnikatele.

  • Faktura daňový doklad vystavený zhotovitelem dle smlouvy bude mít splatnost 30 dní ode dne prokazatelného doručení faktury (daňového dokladu) objednateli na fakturační adresu objednatele. Faktura bude obsahovat náležitosti daňového a účetního dokladu dle platné legislativy, číslo objednávky, ke které se bude vztahovat, a další náležitosti dle této smlouvy, včetně požadovaných příloh. Součástí faktury musí být též předávací protokol potvrzující skutečnost převzetí díla objednatelem a další přílohy vyplývající ze smlouvy. V případě, bude-li faktura (daňový doklad) obsahovat chybné či neúplné údaje či bude jinak vadná či nekompletní nebo nebude obsahovat veškeré údaje vyžadované závaznými právními předpisy České republiky a náležitosti a údaje v souladu se smlouvou nebo v ní budou uvedeny nesprávné údaje, údaje neodpovídající závazným právním předpisům České republiky, je objednatel oprávněn vrátit fakturu (daňový doklad) zhotoviteli zpět bez zaplacení. Xxxxxxxxxx je povinen vystavit novou opravenou fakturu (daňový doklad) s novým datem splatnosti a doručit ji objednateli. V tomto případě od učinění výzvy objednatele k předložení bezvadné faktury dle první věty tohoto bodu do doby doručení bezvadné faktury objednateli zhotovitelem na fakturační adresu objednatele nemá zhotovitel nárok na zaplacení fakturované částky, úrok z prodlení ani jakoukoliv jinou sankci a objednatel není v prodlení se zaplacením fakturované částky. Lhůta splatnosti v délce 30 dnů počíná běžet znovu až ode dne doručení bezvadné faktury objednateli na fakturační adresu objednatele. Závazek úhrady faktury (daňového dokladu) objednatelem se považuje za splněný dnem odepsání fakturované částky z účtu objednatele ve prospěch účtu zhotovitele uvedeného shodně v záhlaví smlouvy a na faktuře zhotovitelem vystavené. Xxxxxxxxxx splní svou povinnost vystavit a doručit daňový doklad objednateli: V listinné podobě doručením objednateli na objednatelem písemně stanovenou fakturační adresu: ČEPRO, a.s., FÚ, odbor účtárny, Hněvice 62, 411 08 Štětí V případě užití elektronické fakturace bude mezi stranami uzavřena samostatná dohoda o elektronické fakturaci Objednatel je oprávněn změnit fakturační adresu, tj. adresu stanovenou objednatelem pro doručování faktur/y (daňových dokladů) v listinné podobě i adresu určenou objednatelem pro doručování faktur/y v elektronické verzi, a v případě takové změny bude objednatel zhotovitele písemně informovat o změně v dostatečném předstihu na adresu zhotovitele uvedenou ve smlouvě. O postupu objednatele dle bodu výše bude objednatel písemně bez zbytečného odkladu informovat zhotovitele jako zhotovitele zdanitelného plnění, za nějž byla daň z přidané hodnoty takto odvedena. Uhrazení závazku učiněné způsobem uvedeným výše je v souladu se zákonem o DPH a není porušením smluvních sankcí za neuhrazení finančních prostředků ze strany objednatele a nezakládá ani nárok zhotovitele na náhradu škody. Objednatel je oprávněn pozastavit úhradu faktur/y zhotoviteli, pokud bude na zhotovitele podán návrh na insolvenční řízení. Objednatel je oprávněn v těchto případech pozastavit výplatu do doby vydání soudního rozhodnutí ve věci probíhajícího insolvenčního řízení. Pozastavení výplaty z důvodu probíhajícího insolvenčního řízení není prodlením objednatele a bude-li insolvenční návrh odmítnut, uhradí objednatel fakturu do 30 dnů ode dne, kdy obdrží od zhotovitele rozhodnutí o odmítnutí insolvenčního návrhu s vyznačením právní moci. V případě, že bude rozhodnuto o způsobu řešení úpadku zhotovitele, bude objednatel postupovat v souladu se zákonem č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění.

  • Objednávka je Xxx neodvolatelný návrh na uzavření Smlouvy o koupi Zboží s Námi;

  • Vyrozuměním o administraci Hlášení o změnách “ (dále jen „Vyrozumění“) – písemné oznámení o schválení nebo neschválení změn nahlášených žadatelem/příjemcem dotace, které se vyhotovuje ze strany SZIF a nahrazuje Dodatek k Dohodě,

  • Letadlem se rozumí zařízení schopné vyvozovat síly nesoucí jej v atmosféře vzduchu, které nejsou reakcemi vůči zemskému povrchu. Pro účely pojištění se za letadlo nepovažuje model letadla do váhy 20 kg a dron do váhy 0,91 kg.

  • Zdravotechnika vnitřní kanalizace 18 428,90

  • Záruka “ je smlouva či jiný dokument uvedený ve Zvláštních ustanoveních nebo v Konfirmaci nebo jiný zajišťovací dokument, na základě kterého jedna ze stran této Smlouvy či Ručitel poskytla ručení, záruku, zástavní právo nebo jinou jistotu či kreditní podporu nebo jinak zajišťuje tamtéž definované dluhy jedné ze stran této Smlouvy z Transakcí sjednaných na základě této Smlouvy či vzniklé v souvislosti s nimi.

  • Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).

  • Depozitář “ znamená společnost Česká spořitelna, a.s., se sídlem v Praze 4, Olbrachtova 1929/62, PSČ 140 00, IČ: 45244782, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, xxxxxx 1171. – „Fond” znamená Růstový účastnický fond NN Penzijní společnosti, a.s.

  • Reklamace je písemně provedený úkon, jímž Účastník uplatňuje práva z odpovědnosti Poskytovatele za Poruchy, rozsah a kvalitu poskytnuté Služby, nebo uplatňuje námitky k vyúčtování ceny za Služby.