Definice Smlouva o běžném účtu

Smlouva o běžném účtu. “ nebo „rámcová smlouva“ nebo pouze „smlouva“ – smlouva o zřízení a vedení běžného účtu; tato smlouva je rovněž rámcovou smlouvou o platebních službách
Smlouva o běžném účtu smlouva, na jejímž základě pojistník zřídil Majiteli Účtu běžný účet nebo jakýkoliv produkt, který charakterem odpovídá běžnému účtu.

Examples of Smlouva o běžném účtu in a sentence

  • Smlouva o běžném účtu zaniká rovněž uplynutím doby nebo na základě dohody banky a majitele účtu.

  • Smlouva o běžném účtu stanoví rámec pro provádění platebního styku (platební služby).

  • V bakalářské práci na zadané téma - Smlouva o běžném účtu a její využití v praxi, budu vycházet ze skutečnosti, že bankovní systém v České republice je význačný poměrně vysokou koncentrací bank a jejich poboček, přičemž dominantní roli hrají tři největší banky.

  • Smlouva o běžném účtu může být ve smyslu příslušných ustanovení obchodního zákoníku vymezena jako dohoda, kterou se banka zavazuje zřídit od určité doby v určité měně pro druhou smluvní stranu účet a přijímat na něj vklady a platby a uskutečňovat z něj výplaty a platby.

  • Touto Smlouvou se ode dnejejího podpisu oběma smluvními stranami nahrazuje Smlouva o běžném účtu uzavřená dne 1.11.2001 a smluvní vztah mezi ČSOB a majitelem účtu se nadále řídí touto Smlouvou.

  • Dispozitivní ustanovení § 715 obchodního zákoníku upravuje výpověď smlouvy o běžném účtu, jakožto zcela běžný způsob ukončení této smlouvy a tedy i zániku závazkového vztahu založeného touto smlouvou.133 Smlouva o běžném účtu může být majitelem účtu kdykoli vypovězena, přestože byla uzavřena na dobu určitou.

  • Smlouva o běžném účtu tedy typově sloužila ke zřízení účtu, jehož typový účel není vymezen, zatímco smlouva o vkladovém účtu sloužila ke zřízení účtu, jehož typový účel spočívá v použití peněžních prostředků bankou ke svému vlastnímu využití, za což majiteli účtu náleží obligatorní odměna ve formě vyšší úrokové sazby.

  • Smlouva o běžném účtu je proto bezesporu nejpoužívanější smlouvou bankovních služeb.

  • Smlouva o běžném účtu je upravena v ustanoveních § 708 až § 715a ObchZ.

  • Diplomová práce na téma Smlouva o běžném účtu a vkladovém účtu se zaměřuje na rozpracování právní úpravy smluv obsaženou v obchodním zákoníku s přihlédnutím k všeobecným obchodním podmínkám a dalším souvisejícím zákonům.

Related to Smlouva o běžném účtu

  • Smlouva o úvěru “ znamená Smlouva o investičním úvěru v rámci programu Investiční úvěry č. 1650201571 uzavřená mezi Fondem a Výstavcem;

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Smlouva Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací uzavřená mezi Smluvními stranami, jejímž předmětem je poskytování služby elektronických komunikací Poskytovatelem Účastníkovi, případně jiná Smlouva uzavřená mezi Poskytovatelem a Účastníkem.

  • Smlouva o dílo smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.

  • Zájemce je osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem.

  • Smlouvou “ soubor ujednání a dokumentů, které tvoří smluvní dokumentaci na realizaci stavebních prací.

  • etapa je ucelená Část Díla určená v Harmonogramu postupu prací.

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je 1 900 000,- Kč bez DPH.

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Položkovým rozpočtem “ je zhotovitelem oceněný soupis stavebních prací dodávek a služeb, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství.

  • Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“

  • Přímým úderem blesku se rozumí přímé a bezprostřední působení energie blesku nebo teploty jeho výboje na věci. Škoda vzniklá úderem blesku musí být zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově, v níž byla věc v době pojistné události uložena. Úderem blesku není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení.

  • Obmyšlená osoba je osoba určená pojistníkem, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného.

  • Nájemce je právnická nebo fyzická osoba, která najímá do svého krátkodobého či dlouho- dobého užívání movité věci od pronajímatele.

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Úderem blesku se rozumí zásah blesku (atmosférického výboje) do pojištěného vozidla.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Kontaktní osoba osoba zmocněná Účastníkem k jednání s O2 ve věcech zřízení a poskytování Služby. Účastník může zároveň určit technicky způsobilou osobu pro technickou součinnost s O2.

  • Obchodní místo “ provozovna Obchodníka (příp. jiné místo, ve kterém Obchodník poskytuje zboží/služby Zákazníkům), ve které má být dle Smlouvy umožněno platit za zboží/služby prostřednictvím Platebních služeb sjednaných ve Smlouvě; Není-li uvedeno jinak, považuje se pro účely těchto Podmínek za Obchodní místo i E-shop.