Examples of Spodní vodou in a sentence
Spodní vodou se rozumí taková koncentrace vody v půdě, že dojde k prosakování této vody do nemovitosti pod úrovní okolního terénu.
Spodní vodou se rozumí taková koncentrace vody v půdě, že dojde k prosakování této vody do nemovitosti pod úrovní okolního terénu.
Podzhotovitelem je poddodavatel po uzavření smlouvy na plnění veřejné zakázky.
Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.
Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední poškození anebo zničení pojištěné věci střetem se silničním vozidlem, drážním nebo jiným kolejovým vozidlem, které není řízeno pojištěným, ani jeho zaměstnanci ani nájemci pojištěného majetku.
Podzhotovitel “ je totožný termín, jako „poddodavatel“ případně „subdodavatel“ ve všech mluvnických formách a podobách.“
Vozidlem se rozumí motorové (silniční nekolejové vozi- dlo s vlastním pohonem) nebo přípojné vozidlo (silniční nekolejové vozidlo bez vlastního pohonu, které je připo- jováno k motorovému vozidlu).
Zhotovitelem je dodavatel, který podal nabídku v rámci zadávacího řízení a se kterým byla na základě výsledku zadávacího řízení uzavřena smlouva.
Záplavou se rozumí zaplavení určitého území postráda- jícího přirozené odtoky vodou s následným vytvořením stojící nebo proudící vodní plochy.
Zhotoviteľ je povinný počínať si pri vykonávaní Diela tak, aby bola zabezpečená ochrana životného prostredia a všetkých jeho zložiek, najmä je povinný zabezpečiť ochranu vôd a organizmov (ďalej len „ŽP“). Zhotoviteľ je povinný predchádzať znečisťovaniu ŽP a poškodzovaniu ŽP a minimalizovať nepriaznivé dôsledky svojej činnosti pri plnení Zmluvy na ŽP. Zhotoviteľ preberá vo vzťahu k Objednávateľovi plnú zodpovednosť za akúkoľvek ekologickú ujmu, ktorú pri plnení Zmluvy spôsobí. Zhotoviteľ zodpovedá Objednávateľovi za všetky škody ním spôsobené porušením akejkoľvek povinnosti na úseku BOZP, požiarnej ochrany a ochrany a tvorby ŽP. Za škodu sa na účely tejto zmluvy považujú aj sankcie (pokuty) uložené príslušnými štátnymi orgánmi a orgánmi verejnej správy za porušenie povinnosti na úseku BOZP, požiarnej ochrany a ochrany a tvorby ŽP, ktoré boli Objednávateľovi po vyčerpaní opravných prostriedkov uložené, ak Objednávateľ riadne a včas umožnil Zhotoviteľovi uplatňovať v príslušných konaniach všetky dostupné návrhy, opravné prostriedky a námietky, o ktorých uplatnenie v týchto konaniach alebo za účelom začatia opravných konaní Zhotoviteľ Objednávateľa písomne požiadal (Zhotoviteľ je povinný náklady spojené s uplatňovaním týchto návrhov, opravných prostriedkov a námietok Objednávateľovi na jeho žiadosť v celom rozsahu zaplatiť).“ Podčlánok 6.8 Dozor Zhotoviteľa 6.8 Na konci podčlánku vložte nasledovné: „Primeraná časť dozoru Zhotoviteľa musí mať pracovnú znalosť (ústnu i písomnú) slovenského jazyka v opačnom prípade je Zhotoviteľ povinný zabezpečiť na Stavenisku počas celej pracovnej doby dostatočný počet spôsobilých tlmočníkov v zmysle zákona č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch v znení neskorších predpisov. Zhotoviteľ zabezpečí vykonávanie autorského dozoru v rozsahu a spôsobom popísaným v Požiadavkách Objednávateľa.“ Podčlánok 6.11 Nevhodné správanie 6.11 Na konci podčlánku vložte nasledovné: „V prípade nevhodného správania Personálu Zhotoviteľa alebo personálu jeho Subdodávateľov je Stavebný dozor a aj Objednávateľ oprávnený vykázať konkrétne osoby, ktoré sa dopustili nevhodného správania, zo Staveniska (vykázané budú najmä osoby, u ktorých bude zistené požitie alkoholu alebo iných omamných, či psychotropných látok). Zhotoviteľ je v takom prípade povinný zabezpečiť bezodkladne vhodnú náhradu za tieto vykázané osoby, aby nedošlo k omeškaniu s plnením jeho povinnosti zhotoviť Dielo alebo príslušného Míľnika “ Podčlánok 7.1 Spôsob vykonávania prác 7.1 Na konci podčlánku vložte nasledovné: „Zhotoviteľ je povinný dodržať technologické postupy schválené Stavebným dozorom. Za porušenie uvedenej povinnosti Zhotoviteľa má Objednávateľ nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 500,- EUR (slovom: päťsto eur), a to za každé porušenie tejto povinnosti. Zaplatenie zmluvnej pokuty nemá vplyv na splnenie povinnosti v súlade s týmto podčlánkom.“ Podčlánok 7.2 Vzorky 7.2 Na konci podčlánku vložte nasledovné: „Zhotoviteľ v plnom rozsahu v súlade s požiadavkami Zmluvy a Požiadaviek Objednávateľa je povinný zabezpečiť a poskytnúť Objednávateľovi a Stavebnému dozoru vzorky, certifikáty, resp. atesty Materiálov a Vybavenia najmenej týždeň pred plánovanou objednávkou alebo nákupom týchto Materiálov alebo Vybavenia. Zhotoviteľ nie je oprávnený predkladať vzorky, ktoré nie sú v súlade s požiadavkami uvedenými v Zmluve. V prípade, že Zhotoviteľ predloží vzorky, ktoré nevyhovujú požiadavkám Zmluvy a/alebo Požiadaviek Objednávateľa, Stavebný dozor a/alebo Objednávateľ má právo odmietnuť akúkoľvek takúto vzorku. V tom prípade je Zhotoviteľ povinný do siedmych dní predložiť Stavebnému dozoru novú vzorku. Riziko, výdavky a zodpovednosť za prípadné zamietnutia vzoriek Stavebným dozorom znáša Zhotoviteľ. Pred zabudovaním Vybavenia a Materiálov do Diela je Zhotoviteľ povinný predložiť Stavebnému dozoru a Objednávateľovi príslušné dokumenty, vydané oprávnenými inštitúciami alebo oprávnenými osobami o potvrdení súladu tohto Vybavenia a Materiálov s ostatnými požiadavkami podľa Zmluvy.
Vozidlo je silniční motorové i nemotorové vozidlo, jeho části a příslušenství tvořící jeho výbavu, kterému je na zá- kladě platného technického průkazu přidělována oprávně- nými orgány ČR česká registrační značka, není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak.
Oprávněnou osobou se rozumí osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
Pojistitelem se rozumí Allianz pojišiovna, a. s., Ke Štvani- ci 656/3, 186 00 Praha 8, Česká republika, IČ 47115971.
Kupní smlouva smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.
Vadou se rozumí odchylka v kvalitě, rozsahu a parametrech díla stanovených projektovou dokumentací, touto smlouvou a obecně závaznými předpisy, jakož i technickými normami.
Smlouvou “ soubor ujednání a dokumentů, které tvoří smluvní dokumentaci na realizaci stavebních prací.
Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,
Zhotovitel osoba uvedená Rámcové dohodě jako Zhotovitel; též všechny osoby, které jsou Rámcové dohodě uvedené na straně Zhotovitele, je-li na straně Zhotovitele více než jedna osoba.
Fakturu daňový doklad vystaví prodávající po splnění dílčích dodávek a předání předmětu plnění kupujícímu. Splatnost faktur je 60 dnů od data jejich vystavení. Datum uskutečnění zdanitelného plnění bude shodné s datem předání předmětu plnění kupujícímu, t.j. datem podpisu předávacího protokolu. Faktura musí splňovat veškeré náležitosti daňového a účetního dokladu stanovené právními předpisy, zejména musí splňovat ustanovení zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a musí na ní být uvedena sjednaná kupní cena a datum splatnosti v souladu se smlouvou, jinak je Kupující oprávněn vrátit fakturu Prodávajícímu k přepracování či doplnění. V takovém případě běží nová lhůta splatnosti ode dne doručení opravené faktury Kupujícímu. Na plnění podléhající režimu přenesené daňové povinnosti bude vystavena zvláštní faktura. Kupní cena za takové plnění bude účtována bez DPH, pouze s uvedením příslušející sazby DPH. Částka přeúčtovaného poplatku na recyklaci elektroodpadu dle zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů, bude na faktuře uvedena zvlášť. Úhrada kupní ceny bude provedena bezhotovostním převodem z bankovních účtů Kupujícího na bankovní účet Prodávajícího. Dnem úhrady se rozumí den odepsání příslušné částky z účtu Kupujícího. V případě, že v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění bude Prodávající zapsán v registru plátců daně z přidané hodnoty jako nespolehlivý plátce, má Kupující právo uhradit za Prodávajícího DPH z tohoto zdanitelného plnění, aniž by byl vyzván jako ručitel správcem daně Prodávajícího, postupem v souladu s § 109a zák. č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Pokud Kupující uhradí částku ve výši DPH na účet správce daně Prodávajícího a zbývající částku sjednané ceny (relevantní část bez DPH) Prodávajícímu, považuje se jeho závazek uhradit sjednanou cenu za splněný. Dnem úhrady se rozumí den odepsání poslední příslušné částky z účtu Kupujícího. Prodávající je oprávněn postoupit své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně po předchozím písemném souhlasu Kupujícího, jinak je postoupení vůči Kupujícímu neúčinné. Prodávající je oprávněn započítat své peněžité pohledávky za Kupujícím výhradně na základě písemné dohody obou smluvních stran, jinak je započtení pohledávek neplatné.
Veřejnoprávní podklady souhrn Rozhodnutí Objednatele a Rozhodnutí Zhotovitele.
Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.
Obchodní místo “ provozovna Obchodníka (příp. jiné místo, ve kterém Obchodník poskytuje zboží/služby Zákazníkům), ve které má být dle Smlouvy umožněno platit za zboží/služby prostřednictvím Platebních služeb sjednaných ve Smlouvě; Není-li uvedeno jinak, považuje se pro účely těchto Podmínek za Obchodní místo i E-shop.
Podporou účelové finanční prostředky na řešení projektu poskytnuté poskytovatelem formou dotace v návaznosti na výsledky veřejné soutěže nebo veřejné zakázky ve výzkumu, vývoji a inovacích a na základě smlouvy o poskytnutí podpory či rozhodnutí o poskytnutí podpory,
Platební prostředek “ je zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi Bankou a Klientem, které se týkají Klienta a kterými Klient dává platební příkaz. Platebním prostředkem není zejména Příkaz doručený Bance v papírové podobě.
Přímým úderem blesku se rozumí přímé a bezprostřední působení energie blesku nebo teploty jeho výboje na věci. Škoda vzniklá úderem blesku musí být zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově, v níž byla věc v době pojistné události uložena. Úderem blesku není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení.
Položkovým rozpočtem “ je zhotovitelem oceněný soupis stavebních prací dodávek a služeb, v němž jsou zhotovitelem uvedeny jednotkové ceny u všech položek stavebních prací dodávek a služeb a jejich celkové ceny pro zadavatelem vymezené množství.
Faktura je daňový doklad vystavený v souladu se zákonem o dani z přidané hodnoty na Celkovou cenu;
Stavba znamená veškeré práce a dokumentaci, které má provést zhotovitel, včetně pomocných prací a veškerých změn.