Definice SPPO ČD

SPPO ČD. Smluvní přepravní podmínky Českých drah, a.s.

Examples of SPPO ČD in a sentence

  • Při případném zpoždění vlaku větším než 15 minut, pro které hrozí uplynutí platnosti jízdenky PID pro jednotlivou jízdu při přestupu z vlaku a pokračování v cestě dalšími prostředky PID v Praze nebo Středočeském kraji, si cestující nechají potvrdit zpoždění u pověřeného zaměstnance ČD (ve smyslu Smluvních přepravních podmínek Českých drah pro veřejnou drážní osobní dopravu (SPPO ČD) – „hlášenka o zpoždění vlaku“).

  • Při případném zpoždění vlaku větším než 15 minut, pro které hrozí uplynutí platnosti jízdního dokladu PID pro jednotlivou jízdu při přestupu z vlaku a pokračování v cestě dalšími prostředky PID v Praze nebo Středočeském kraji, si cestující nechají potvrdit zpoždění u pověřeného zaměstnance ČD (ve smyslu Smluvních přepravních podmínek Českých drah pro veřejnou drážní osobní dopravu (SPPO ČD) – „hlášenka o zpoždění vlaku“).

  • Jednotlivé případy použití SPPO ČD a TR 10 ČD jsou uvedeny v jednotlivých článcích těchto smluvních přepravních podmínek.

  • V integrovaných spojích dálkové dopravy ČD (kategorie rychlík a expres) do IDSOK platí také SPPO ČD a TR10.

  • Cestující bez jízdenky ve vlaku ČD je posuzován dle TR 10 a SPPO ČD.

  • Ve vlacích ČD zapojených do systému PID provádějí přepravní kontrolu pověřené osoby dle SPPO ČD.

  • V případě poruchy těchto označovačů, která neumožní označení jízdních dokladů PID, platí pro odbavení cestujícího ve vlacích ČD zařazených v systému PID v plném rozsahu SPPO ČD a TR 10.

  • Pokud se takovým dokladem jeho držitel prokazuje, je považován za cestujícího bez platné jízdenky a zaplatí jízdné z nástupní do cílové stanice podle tarifních podmínek ČD a manipulační přirážku nebo přirážku k jízdnému dle SPPO ČD.

  • V integrovaných spojích dálkové dopravy ČD (kategorie rychlík a expres) do IDSOK platí také SPPO ČD a Tarif ČD.

  • V ostatních případech je odbaven jízdným s manipulační přirážkou nebo přirážkou k jízdnému dle SPPO ČD.

Related to SPPO ČD

  • Obchodní místo “ provozovna Obchodníka (příp. jiné místo, ve kterém Obchodník poskytuje zboží/služby Zákazníkům), ve které má být dle Smlouvy umožněno platit za zboží/služby prostřednictvím Platebních služeb sjednaných ve Smlouvě; Není-li uvedeno jinak, považuje se pro účely těchto Podmínek za Obchodní místo i E-shop.

  • RO SZIF “ – regionální odbor SZIF příslušný k administraci dané Žádosti o dotaci,

  • Zákon o podnikání na kapitálovém trhu zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění.

  • Smlouva o úvěru “ znamená Smlouva o investičním úvěru v rámci programu Investiční úvěry č. 1650201571 uzavřená mezi Fondem a Výstavcem;

  • Klientovo obchodní místo “ je obchodní místo Banky, které vede Xxxxxxxxx Účet nebo kde Klient uzavřel příslušnou Smlouvu.

  • Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.

  • Pověřená osoba Osoba oprávněná Smluvní stranu zastupovat ve věci realizace Xxxxxxx.

  • Staveništěm se rozumí objednatelem vymezený prostor, který slouží pro provádění díla dle této smlouvy. Zařízením staveniště se rozumí dočasné objekty, zařízení a jiné movité věci, které po dobu provádění díla slouží provozním, sociálním, hygienickým a výrobním potřebám zhotovitele při plnění této smlouvy a jsou umístěny v prostoru staveniště.

  • Obchodní podmínky tento text obchodních podmínek.

  • Platební transakce (dále také jen „transakce“) můžeme z hlediska měny a místa jejich provádění rozdělit na platební transakce: a) prováděné v CZK, eurech nebo v jiné měně členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států; za členský stát se považuje stát Evropské unie (dále též jen „EU“) nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále též jen „EHP“), b) prováděné v měně, která není měnou členského státu, přičemž transakce je prováděna výlučně v rámci jednoho nebo více členských států – tj. oba poskytovatelé (poskytovatel plátce i poskytovatel příjemce) mají sídlo v členském státě (dále též jen „transakce v jiné měně“), a c) transakce neuvedené pod písm. a) nebo b); do této kategorie tedy spadají transakce prováděné (i jen částečně) v jiném než členském státě – tj. transakce je prováděna v členském státě pouze poskytovatelem plátce, anebo pouze poskytovatelem příjemce (dále též jen „mimoevropské transakce“).

  • Pojistná smlouva znamená smlouvu uzavřenou mezi pojistitelem a pojistníkem, ve které se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události vyplatit pojistné plnění ve sjednaném rozsahu a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné, pojistník znamená osobu uvedenou jako pojistník v pojistné smlouvě, která uza- vřela pojistnou smlouvu s pojistitelem,

  • Kontaktní osoba osoba zmocněná Účastníkem k jednání s O2 ve věcech zřízení a poskytování Služby. Účastník může zároveň určit technicky způsobilou osobu pro technickou součinnost s O2.

  • Krupobitím se rozumí jev, kdy kousky ledu vzniklé kon- denzací atmosférické vlhkosti po dopadu na pojištěné vozidlo způsobí jeho poškození nebo zničení.

  • Transakce proces reakce na Nabídku s cílem uzavření kupní smlouvy prostřednictvím Systému Aukro;

  • Rámcová smlouva “ je definován jako tyto Všeobecné obchodní podmínky (včetně všech příslušných dodatků) a všechny Přílohy zahrnuté do této Rámcové smlouvy (včetně všech dodatků k těmto Přílohám). Zákazníkovo užívání Produktů a Nabízených služeb objednaných od Oracle nebo od autorizovaného prodejce se řídí podmínkami této Rámcové Smlouvy.

  • Časovou cenou je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.

  • Dílčí smlouva dílčí smlouva uzavřená na základě Rámcové dohody způsobem uvedeným v Rámcové dohodě.

  • Požár je oheň v podobě plamene, který vznikl mimo určené ohniště nebo je opustil a šíří se vlastní silou. Požárem však není žhnutí a doutnání s omezeným přístupem kyslíku, ja- kož i působení užitkového ohně a jeho tepla. Požárem dále není působení tepla při zkratu v elektrickém vedení (zaříze- ní), pokud se plamen zkratem dále nerozšířil.

  • Pojistný zájem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.

  • Poškozeným se rozumí ten, komu byla provozem vozidla způsobena újma a má právo na náhradu újmy.

  • Pokyn “ je jakýkoliv pokyn Klienta Bance týkající se nakládání s Cennými papíry, se Zlatem nebo Hotovostí nebo týkající se dalších jednání Banky podle těchto Podmínek a zahrnuje Obchodní pokyny i Neobchodní pokyny.

  • Spotřebitel je každý člověk, který mimo rámec své podnikatelské činnosti nebo mimo rámec samostatného výkonu svého povolání uzavírá smlouvu s podnikatelem nebo s ním jinak jedná.

  • Smlouva o dílo smlouva uzavřená mezi Smluvními stranami, která odkazuje na Obchodní podmínky.

  • Stavba znamená veškeré práce a dokumentaci, které má provést zhotovitel, včetně pomocných prací a veškerých změn.

  • Nabídka souhrn dokumentů, které Zhotovitel podal jako návrh do zadávacího řízení, na jehož základě byla uzavřena Rámcová dohoda.

  • Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.