Salgs- og leveringsbetingelser
Salgs- og leveringsbetingelser
Petersen & Sørensen Motorværksted A/S
Nordre Kaj DK-5700 Svendborg Telefon Nr.: x00 0000 0000
Fax Nr.: x00 0000 0000
CVR Nr.: 31089204
E-mail: x-x@x-x.xx Website: xxx.x-x.xx
1. April 2001
Reglement vedrørende reparations- og ombygningsarbejder - herunder bedding- og doksætning (dokning) – samt nyinstallationer og afhjælpningsarbejder på skibe, pramme, både etc. udarbejdet med baggrund i reglement som gældende for værfter inden for Skibs-
og Bådebyggeriernes Arbejdsgiverforening.
1. Arbejdets påbegyndelse
1.1. Alt arbejde udføres i den rækkefølge, hvori skibene ved ankomst melder sig til værftet, forudsat at skibet ankommer på den med værftet aftalte dag.
1.2. Dog kan værftet udskyde aftalt arbejde, herunder dokning, dersom dette efter værftets skøn er påkrævet af hensyn til presserende havariskader på andre skibe.
1.3. Senest ved ankomsten er bestilleren pligtig at oplyse værftet om konstruktive forhold, indhold af tanke- og lastrum samt andre forhold, der kan have betydning for reparationsarbejdet og værftsopholdet, inkl. dokning, herunder forebyggelse af skader på personel, miljø, skib og/eller værftsanlæg.
1.4. Medmindre andet udtrykkeligt er aftalt, garanterer bestilleren, at tankskibe ved ankomsten er gas- og eksplosionsfrie.
2. Ordens- og sikkerhedsregler
2.1 Værftet er alene ansvarlig for koordinering af beskyttelses-, sikkerheds- og ordensforanstaltninger på værftets område om bord på skibet, sålænge det befinder sig på værftet. Såfremt værftet udfører arbejde på skibet uden for værftsområdet, påhviler det førnævnte koordinationsansvar bestilleren.
2.2. I øvrigt gælder nedenstående ordensbestemmelser vedrørende værftsopholdet:
2.3. Brug af skibets skrue må bortset fra ankomst og afgang under værftsophold kun foretages efter anvisning fra værftet.
2.4. Ingen udtømning af olie må finde sted.
2.5. Intet afløb fra skibet må benyttes under doksætning. Toiletter og bad til brug for skibets mandskab anvises i denne periode af værftet.
2.6. Skibets mandskab og fører er i øvrigt pligtig at følge værftets anvisninger til opretholdelse af god orden og sikkerhed inden for værtsområdet.
3. Bestemmelser vedrørende værftsophold
3.1 Alt arbejde på skibet udføres alene af værftet og dets underleverandører. Medmindre andet er skriftligt aftalt, er bestilleren ikke berettiget til at lade skibets besætning, montører eller andre – herunder værftets underleverandører – udføre arbejder under værftsopholdet.
3.2. Bestilleren er pligtig til vederlagsfrit i eller uden for normal arbejdstid og for egen regning og risiko og uden ansvar for værftet at stille specialværktøj og kvalificeret mandskab til rådighed til betjening af skibets maskineri og udrustning samt til at udføre forhaling efter værftets anvisning.
3.3. Medmindre andet er aftalt, påhviler det bestilleren at anmelde og skaffe godkendelse fra myndighederne eller klassifikationsselskabet for de konstruktioner og arbejder, som måtte være dækket af myndigheds- og klassekrav, og at informere værftet herom.
3.4. Alt arbejde udføres af værftet i overensstemmelse med værftets sædvanlige standard og praksis.
3.5. Medmindre andet er aftalt, tilfalder gammelt materiale værftet. Materiale, som tilhører bestilleren, skal samtidig med skibets levering fjernes fra værftets område på bestillerens initiativ og bekostning. Såfremt sådanne effekter ikke er fjernet senest 30 dage efter levering, tilfalder disse værftet.
3.6. Dersom værftet bestiller slæbebåd til skibet, anses sådan bestilling for at være sket på bestillerens vegne, der anses for den ansvarlige bestiller over for slæbebåden.
3.7. Havneafgift for skibet betales iht. til regning fra Havnekontoret.
3.8. Skibets el-forbrug betales efter måler ved landtilslutningen.
4. Levering – risikoovergang
4.1. Værftet bærer risikoen for beskadigelse af reparationsarbejdet samt udstyr og materialer indkøbt hertil, indtil levering har fundet sted. Medmindre andet er aftalt, anses reparationsarbejdet for leveret successivt, efterhånden som det udføres i skibet, og udstyr og materialer anses for leveret, når dette er kommet inden for skibssiden.
5. Ansvar for skade forvoldt af bestilleren
5.1. Bestilleren er erstatningsansvarlig for ethvert tab eller skade, der tilføjes værftet, dets personel eller underleverandører af skibet, skibets ejer, bestilleren og disses personel eller leverandører, medmindre bestilleren godtgør, at tabet eller skaden ikke er forårsaget ved de pågældendes fejl eller forsømmelse.
6. Værftets erstatningsansvar – Ansvarsfritagelser og begrænsninger
6.1 Værftet er erstatningsansvarlig for skader eller tab, der tilføjes bestilleren af værftet, dets personale eller andre, for hvem værftet hæfter, hvis bestilleren godtgør, at skaden er forårsaget ved den pågældendes fejl eller forsømmelse.
6.2. Værftets samlede erstatningsansvar kan i intet tilfælde overstige kr. 2 mill. for alle skader og tab, der er opstået som følge af samme forhold. En række skader, der kan føres tilbage til samme forhold, betragtes i denne sammenhæng som én skade. Driftstab, tidstab, avancetab eller andet indirekte tab (konsekvenstab) erstattes ikke.
6.3. Erstatning for skade eller tab, der er påført tredjemand, skal dækkes forlods af det nævnte ansvarsbegrænsningsbeløb, medens et eventuelt restbeløb – såfremt dette er mindre end kravet – tilkommer bestilleren til fuld og endelig afgørelse af dennes erstatningskrav.
6.4. Bestilleren er forpligtet til at holde værftet skadesløs i den udstrækning, værftet måtte blive pålagt ansvar over for tredjemand, som går ud over de her aftalte grænser, og bestilleren er pligtig at lade sig sagsøge for samme domstol, som behandler erstatningskrav mod værftet vedrørende påstået ansvar.
6.5. Det beløb, som værftet skal erstatte for skade på skibet, kan dog ikke overstige værftets sædvanlige pris for tilsvarende reparationsarbejde, d.v.s. sædvanlige udgifter til materiale, løn og generalomkostninger.
6.6. Dog er værftet ikke pligtig at erstatte skader eller tab, der tilføjes bestilleren af værftet, dets personale eller andre, for hvem værftet hæfter, medens skibet befinder sig uden for værftets område, herunder bl.a. skader under prøvesejlads, forhaling eller forsejling, selv om det kan bevises, at der foreligger fejl eller forsømmelse fra den pågældende, herunder værftets ledelse. Bestilleren er forpligtet til at holde værftet skadesløst, hvis erstatningskrav over for værftet rejses fra tredjemands side i anledning af sådan skade.
6.7. Værftet er ej heller pligtig at erstatte skade eller tab, der tilføjes bestilleren af værftets underleverandører eller forårsages af leverancer fra disse. Dog skal værftet transportere sine rettigheder mod underleverandøren i anledning af sådan skade eller tab til bestilleren.
7. Forsinkelse m.v.
7.1. Det vedtages udtrykkeligt, at værftet under ingen omstændigheder har erstatningspligt for driftstab, tidstab, avancetab eller andet indirekte tab (konsekvensskader), der er forårsaget af skadevoldelse hos bestilleren af værftet, dets personale eller underleverandører, eller som skyldes forsinkelse på grund af afhjælpning af mangelfuldt arbejde.
7.2. Bortset herfra erstattes forsinkelse med færdiggørelse af et hos værftet bestilt arbejde, uanset om der er truffet aftale om en bestemt leveringstid, alene såfremt bestilleren godtgør, at dette skyldes fejl eller forsømmelse fra værftet eller dets personale.
7.3. Aftalt leveringstid gælder med sædvanligt forbehold for force majeure, såsom, men ikke begrænset til, krig, krigslignende begivenheder, oprør, borgerlige uroligheder, lovlig og ulovlig strejke, lock-out, sabotage, brand, naturkatastrofer, forsinkede leverancer af dele, materialer, hjælpematerialer, ydelser fra underleverandører, transporthindringer, svigtende energiforsyning, hændelig skade på skibet samt dele og materialer hertil inden leveringen, mangel på arbejdskraft hos værftet eller dets underleverandører samt forsinkelse eller leveringshindringer som følge af fejlstøbning, kassation af materialer, fabrikationsuheld, driftsforstyrrelser, brand eller andre årsager, som værftet ikke har kunnet afhjælpe med rimelige midler.
7.4. Ethvert erstatningskrav, som herefter kan gøres gældende for forsinkelse, herunder driftstab, tidstab, avancetab eller andet indirekte tab, medfører ingen andre følger for værftet, end at dette skal betale en
bøde fastsat under hensyn til forsinkelsens varighed og sædvanlig liggetidsbetaling eller (efter værftets valg) under hensyn til kontraktsummens størrelse, dog ialt højst 5% af denne.
8. Produktansvar
8.1. For skader, som det udførte reparationsarbejde (herunder leveret materiale og udstyr) måtte forvolde, eller som skyldes den brug, bestilleren gør heraf og/eller af det reparerede skib (produktskade), er værftet alene erstatningsansvarlig, hvis det godtgøres, at skadet skyldes fejl eller forsømmelse fra værftets eller dets personales side, og da alene i det omfang, skaden rammer personer, medens værftet ikke skal være erstatningsansvarlig for produktskade på fast ejendom eller ting.
8.2. Værftet skal ikke være ansvarlig for driftstab, tidstab, avancetab eller andet indirekte tab (konsekvensskade), der er en følge af produktskade, og det erstatningsansvar, værftet herefter kan ifalde, skal begrænses efter nedenstående regler:
8.3. Værftets samlede erstatningsansvar kan i intet tilfælde overstige kr. 2 mill. for alle skader og tab, der er opstået som følge af samme forhold. En række skader, der kan føres tilbage til samme forhold, betragtes i denne sammenhæng som én skade.
8.4. Bestilleren er forpligtet til at holde værftet skadesløs i den udstrækning, værftet måtte blive pålagt produktansvar over for tredjemand, som går ud over de her aftalte grænser, og bestilleren er pligtig at lade sig sagsøge for samme domstol, som behandler erstatningskrav mod værftet vedrørende påstået produktansvar.
9. Krav mod værftets medarbejdere m.fl.
9.1. I de tilfælde, hvor værftet i henhold til foranstående bestemmelser i afsnittene 6., 7. og 8. enten er ansvarsfrit eller kun er pligtig at betale en begrænset erstatning, giver bestilleren, herunder skibets ejer og/eller andre rettighedshavere i skibet, afkald på at rejse erstatningskrav over for de for værftet optrædende personer, være sig ledelse, funktionærer, arbejdere, eller andre, og bestilleren forpligter sig til at holde disse personer skadesløse, hvis sådanne erstatningskrav måtte blive rejst over for de pågældende fra tredjemands side.
10. Bestillerens rettigheder i anledning af mangelfuldt arbejde m.v.
10.1. Værftet forpligter sig til i overensstemmelse med nedenstående regler at afhjælpe alle mangler ved reparationsarbejdet, som skyldes påviselige fejl i materialet eller arbejdets udførelse.
10.2. Afhjælpningen omfatter kun mangler, der konstateres og anmeldes rettidigt inden 3 måneder efter færdiggørelsen, og da kun mangler ved arbejde udført af værftet og materialer leveret af værftet. Værftet afhjælper kun mangler ved underleverancer i det omfang, sådanne mangler bevisligt skyldes værftets forhold. Dog skal værftet transportere sine rettigheder mod underleverandøren i anledning af mangler ved dennes arbejde eller leverancer til bestilleren.
10.3. For afhjælpningsarbejde gælder samme vilkår som for det oprindelige arbejde, dog er afhjælpningsperioden begrænset til 6 måneder fra den oprindelige færdiggørelse.
10.4. Bestilleren har ret til at lade afhjælpningsarbejdet udføre ved andet værft. Værftets ansvar for mangler er i så fald begrænset til det beløb afhjælpningsarbejdet ville have kostet ved eget værft.
10.5. Afhjælpningen omfatter ikke godtgørelse af omkostninger til forsejling, forsendelse af materialer eller dele til skibet eller rejseomkostninger for værftets montører eller andre.
10.6. Driftstab, tidstab, avancetab eller andet indirekte tab (konsekvensskader) erstattes ikke, jfr. ovenfor afsnit 7.
11. Reklamationer
11.1. Reklamationer over mangler ved reparationsarbejdet må i alle tilfælde fremsættes, så snart mangelen er opdaget eller ved anvendelse af almindelig agtpågivenhed burde være opdaget.
11.2. Den samme pligt til omgående reklamation gælder, hvis der indtræffer skader på skibet, og bestilleren eller andre i den anledning ønsker at gøre ansvar gældende over for værftet.
11.3. Reklamationer over xxxxxxxxx skal ske senest 30 dage efter fakturadato.
11.4. Såfremt der ikke er reklameret i forbindelse med reparationsarbejdets færdiggørelse, er værftet fritaget for ethvert ansvar, dog således at reklamationer over skjulte fejl og mangler og angående skjulte
skader kan reklameres indtil 3 måneder efter afsejlingen fra værftet, dersom det pågældende forhold ikke kunne eller burde være opdaget tidligere.
11.5. Alle reklamationer skal være skriftlige og specificerede.
12.1. Medmindre andet er aftalt, hæfter skibets ejer for betaling af værftets samlede regning og for andre forpligtelser, som påhviler bestilleren ifølge dette reglement. Er arbejdet bestilt af en anden, hæfter tillige denne, medmindre han samtidig med bestillingen over for værftet udtrykkeligt har fralagt sig ansvar i så henseende.
12. Betaling – renter
12.2. Enhver betaling skal ske netto kontant ved arbejdets afslutning, og i al fald forinden skibet afgår fra værftet.
12.3. Værftet er dog under arbejdets gang berettiget til at forlange indbetalt á conto beløb til dækning af udført arbejde med indtil 80% af det anslåede regningsbeløb omfattende bl.a. arbejdslønninger, materialepriser, driftstillæg, dok, beddings- og maskinlejer samt værdien af underleverancer.
12.4. Hvis betaling ikke sker til forfaldsdag, skal bestilleren fra denne dag betale renter med den af værftet ved kreditgivning anvendte rentesats, dog mindst 9 procentpoints p.a. over Nationalbankens diskonto.
12.5. Bestilleren er uberettiget til at undlade betaling af nogen del af regningsbeløbet under påberåbelse af modkrav.
13. Værftets tilbageholdelsesret
13.1. Værftet har tilbageholdelsesret i skibet med tilbehør for alle krav mod bestilleren og ejeren af skibet, uanset hvem der har bestilt arbejdet.
13.2. Hvis værftets regning ikke betales, kan skibets ejer og/eller andre rettighedshavere alene bringe tilbageholdelsen til ophør ved at
a) betale et á conto beløb til værftet svarende til 80% af værftets krav, og
b) deponere et sådant pengebeløb eller lade en dansk bank, sparekassen eller forsikringsselskab
garantere for betaling af et sådant pengebeløb, som dækker den resterende del af kravet med tillæg af 2 års renter og sagsomkostninger, og
c) give værftet ret til fyldestgørelse igennem sådant depot eller garanti, hvis ikke retssag til bestridelse
af værftets krav er anlagt inden 3 måneder fra den dag, betaling skulle være sket, og hvis denne retssag ikke fremmes behørigt.
14. Værneting – voldgift
14.1. Enhver uoverensstemmelse mellem parterne vedrørende forhold, der hidrører fra aftale, for hvilken disse bestemmelser er gældende, skal afgøres efter dansk ret i København af Sø- og Handelsretten med appel til Danmarks Højesteret, og værftet er følgelig ikke pligtig at give møde for eller kan indstævnes for andet værneting, være sig i indland eller udland.
14.2. Dog skal værftet efter sit eget valg være berettiget til i stedet at indbringe sådan tvist for voldgift i København i overensstemmelse med dansk lov om voldgift.
14.3 . For tvister angående produktansvar, for så vidt angår krav fra tredjemand, gælder særlige værnetingsregler, jfr. afsnit 8.4.
Undertegnede har modtaget og accepteret gældende alm. salgs- og leveringsbetingelser for Xxxxxxxx & Xxxxxxxx Motorværksted A/S.
Dato:
(underskrift + navn med blokbogstavesig)
Skibets navn : | |
Rederiets navn og adresse: |