Fujitsu A/S
Fujitsu A/S
Almindelige Salgs- og Leveringsbetingelser
(Gældende fra 1. januar 2011)
PRÆAMBEL
Disse Almindelige Salgs- og Leveringsbetingelser (herefter be- nævnt ”disse vilkår” eller ”vilkårene”) er gældende for salg af enhver leverance fra Fujitsu A/S (herefter benævnt "Fujitsu"), herunder men ikke begrænset til salg af hardware, software og konsulentbistand, medmindre disse vilkår udtrykkeligt er frave- get eller modificeret ved anden skriftlig aftale.
Disse vilkår gælder, uanset om aftalen er indgået via Internet, E-shop, e-mail, telefax, telefon eller på anden vis.
Kundens angivelse af særlige eller generelle betingelser eller krav i udbudsmateriale, ordre, accept, købsbetingelser m.v. an- ses ikke for en fravigelse af disse vilkår, medmindre Fujitsu ud- trykkeligt og skriftligt har accepteret fravigelserne.
Afsnit A indeholder generelle bestemmelser, som gælder for enhver leverance fra Fujitsu med de tilføjelser og ændringer, der fremgår af de specielle vilkår for de beskrevne leverancer i afsnit B (hardware), C (software) eller D (konsulentydelser).
AFSNIT A
A.1 Tilbud og accept
Med mindre andet er angivet skriftligt, er et tilbud fra Fujitsu kun gældende, såfremt skriftlig accept er Fujitsu i hænde inden 5 arbejdsdage fra datoen angivet i Fujitsus tilbud. Såfremt ordre- bekræftelse afviger fra Kundens ordre ved tillæg, indskrænk- ning, eller forbehold, og Xxxxxx ikke vil acceptere disse æn- dringer, skal denne inden 5 arbejdsdage meddele dette til Fujit- su. I modsat fald gælder alene Fujitsus ordrebekræftelse.
A.2 Tekniske oplysninger, vejledning mv. Produktinformationer, illustrationer, tegninger og oplysninger om tekniske data, som f.eks. volumen, belastningsevne, ydeev- ne, oppetid, svartid og lignende i produktbeskrivelser, brochu- rer, PowerPoint præsentationer, på Fujitsus hjemmeside m.v. er kun vejledende. Fujitsus oplysninger er kun bindende, når sær- skilt skriftlig garanti er ydet for disse som et led i aftalen. Kun- den har det fulde ansvar for udvælgelsen af leverancen, herun- der for at Kunden kan opnå de forventede resultater og funktio- nalitet, samt at leverancen kan fungere i Kundens eksisterende eller påtænkte driftsmiljø.
A.3 Priser
Alle prisangivelser er ekskl. moms og andre afgifter. Med min- dre der er aftalt fastpris, kan prisændringer forekomme helt frem til levering. Forhøjes prisen på en leverance med mere end 10
% i opadgående retning mellem aftalens indgåelse og levering, kan Kunden erstatningsfrit træde tilbage fra aftalen, såfremt det- te meddeles Fujitsu skriftligt straks efter, at Xxxxxx er blevet bekendt med ændringen af prisen.
Eventuelle priser på Fujitsus hjemmeside er alene vejledende – de er at opfatte som en opfordring til at gøre tilbud.
Udover det aftalte vederlag har Fujitsu krav på godtgørelse af alle omkostninger og udlæg, der afholdes i forbindelse med le- verancen.
A.4 Betaling
Købesummen/det aftalte vederlag forfalder til betaling ved leve- ring, og sidste rettidig betalingsdato er 14 dage efter levering har fundet sted, medmindre en anden dato er angivet på Fujit- sus faktura.
Ved overskridelse af betalingsfristen svarer Kunden rente med 1,5 % pr. påbegyndt måned af den forfaldne saldo fra seneste rettidige betalingsdato og indtil beløbet er krediteret Fujitsus konto i Fujitsus pengeinstitut.
Kunden kan ikke foretage modregning i vederlaget med krav hidrørende fra andre retsforhold, og Kunden kan ikke udøve til- bageholdsret eller nægte betaling på grund af forsinkelse, re- klamation eller modkrav vedrørende den konkrete leverance. Fujitsu er berettiget til at fastsætte et kreditmaksimum for Kun- den, der på ethvert tidspunkt ensidigt kan ændres eller ophæ- ves af Fujitsu.
A.5 Ejendomsforbehold
FUJITSU HAR EJENDOMSRETTEN TIL ENHVER LEVERANCE, INDTIL DEN FULDE KØBESUM MED TILLÆG AF EVENTUELLE RENTER OG OMKOSTNINGER ER BETALT.
Indtil ejendomsretten er overgået til Kunden, forpligter Kunden sig til at holde leverancen brand-, tyveri- og vandskadeforsikret til nyværdi og ikke foretage nogen ændringer, flytning, pantsæt- ning, udlejning eller udlån af leverancen.
A.6 Leveringstid
Fujitsu bestræber sig altid på at levere på det meddelte tids- punkt. Det skal dog bemærkes, at ethvert af Fujitsu meddelt le- veringstidspunkt er anslået efter bedste skøn og ikke bindende for Fujitsu, medmindre det udtrykkeligt og skriftligt er aftalt, at der er tale om en fast leveringstid for hele leverancen eller del- elementer af denne.
Er der udtrykkeligt aftalt en fast leveringstid, er Fujitsu berettiget til at forlænge denne med indtil 10 arbejdsdage regnet fra udlø- bet af den faste leveringstid. Overskrider Fujitsu den forlænge- de leveringstid, er Kunden berettiget til konventionalbod fra ud- løbet af den forlængede leveringstid. Konventionalboden udgør 0,5 % beregnet af den del af købesummen, som dækker den del af leverancen, der er omfattet af forsinkelsen for hver hele uge, forsinkelsen varer. Konventionalboden kan ikke overstige 5 % af købesummen for den forsinkede del af leverancen.
Overskrider Fujitsu den forlængede leveringstid med mere end 45 arbejdsdage, er Xxxxxx berettiget til at ophæve aftalen.
Vælger Xxxxxx at ophæve aftalen, har Xxxxxx alene ret til at få tilbagebetalt eventuelt allerede erlagt vederlag vedrørende den forsinkede del af leverancen (for konsulentydelser gælder
dog afsnit D.1), men ikke vederlag vedrørende andre leveran- cer. Kunden kan ikke gøre andre krav eller misligholdelsesbefø- jelser gældende i anledning af den opståede forsinkelse. Forår- sages Fujitsus forsinkelse, af forhold for hvilke Kunden er an- svarlig, herunder eksempelvis Kundens ændring af konfigurati- on eller kravspecifikation, forsinkelse med levering af tekniske specifikationer eller andre oplysninger eller udskiftning af Kun- dens ansvarlige nøgleperson, udskydes Fujitsus leveringsfrist med det antal dage, som modsvarer den opståede forsinkelse.
A.7 Garanti
Der ydes ikke garanti fra Fujitsus side, med mindre dette er ud- trykkeligt og skriftligt aftalt.
A.8 Reklamation
Kunden er forpligtet til straks og senest ugedagen efter modta- gelsen af en leverance at foretage kontrol af leverancen samt at undersøge denne for eventuelle mangler. Transportskader skal straks gøres gældende overfor transportøren. Fujitsu hæfter alene for oprindelige mangler. Konstaterer Kunden oprindelige mangler, skal Kunden straks og senest 3 arbejdsdage efter, at den oprindelige mangel er kommet til Kundens kendskab, skrift- ligt reklamere til Fujitsu med specifikation af de mangler, der gøres gældende. Reklameres der ikke rettidigt, er retten til at gøre mangler gældende bortfaldet.
Reklamationsperioden er for alle leverancer 12 måneder fra le- veringstidspunktet, medmindre en længere reklamationsperiode udtrykkeligt er anført i det for den enkelte leverance medfølgen- de dokumentationsmateriale eller udtrykkeligt og skriftligt aftalt mellem parterne. Ethvert mangelskrav, uanset art, skal senest være gjort gældende inden reklamationsperiodens udløb. I modsat fald er Kunden afskåret fra at påberåbe sig manglen.
Fujitsus ansvar for oprindelige mangler er altid og i enhver situ- ation begrænset til efter Fujitsus valg indenfor rimelig tid enten at foretage omlevering, afhjælpning eller at meddele Kunden et af Fujitsu fastsat rimeligt forholdsmæssigt afslag. Kunden kan ikke gøre andre mangelsbeføjelser gældende. Fujitsu er beret- tiget til at lade afhjælpning henholdsvis omlevering og udbed- ring udføre af underleverandører.
Har Kunden gjort mangler gældende, og viser det sig, at der ik- ke foreligger mangler, som kan gøres gældende overfor Fujitsu, har Fujitsu ret til at kræve vederlag for det udførte arbejde i overensstemmelse med den til enhver tid gældende prisliste for konsulentbistand, service m.v.
A.9 Produktansvar
For produktansvar er Fujitsu ansvarlig i overensstemmelse med de bestemmelser i produktansvarsloven, der ikke kan fraviges ved aftale. Fujitsu fraskriver sig produktansvar på ethvert andet grundlag. Produktansvaret kan beløbsmæssigt ikke overstige dækningen på Fujitsus produktansvarsforsikring.
Kunden er forpligtet til uden ugrundet ophold skriftligt at medde- le Fujitsu, såfremt der er opstået en produktansvarsskade, eller der er fare for, at en sådan skade vil indtræde.
I den udstrækning Fujitsu måtte blive pålagt ansvar overfor tred- jemand, er Kunden forpligtet til at holde Fujitsu skadesløs i samme omfang, som Fujitsus ansvar er begrænset i henhold til nærværende bestemmelse.
A.10 Ansvarsfraskrivelse og begrænset hæftelse
Fujitsus ansvarsbegrænsning efter dette afsnit indskrænker ikke Fujitsus forpligtelser eller ansvar efter ufravigelig lovgivning.
FUJITSU HÆFTER I INTET TILFÆLDE, UANSET PÅ HVILKET GRUNDLAG ET KRAV REJSES ELLER GRADEN AF UAGTSOMHED,IKKE FOR INDIREKTE TAB OG FØLGESKADER SOM EKSEMPELVIS DRIFTSTAB, AVANCETAB, TAB AF GOODWILL, FORVANSKNING AF MEDDELELSER, TAB AF FORVENTET BESPARELSE OG LIGNENDE. LIGELEDES FRASKRIVER FUJITSU SIG ETHVERT ANSVAR FOR TAB AF DATA, SOFTWARE ELLER BIOS ELLER OMKOSTNINGER I FORBINDELSE MED RETABLERING HERAF.
FUJITSUS ANSVAR FOR ETHVERT TAB ELLER SKADE ER BELØBSMÆSSIGT BEGRÆNSET TIL 25 % AF DET BELØB, KUNDEN HAR ERLAGT FOR DEN DEL AF LEVERANCEN (ELLER MANGEL PÅ SAMME), HVORPÅ KRAVET BASERES. UANSET STØRRELSEN AF VEDERLAGET FOR LEVERANCEN, ER FUJITSUS SAMLEDE ERSTATNINGSANSVAR BELØBSMÆSSIGT MAKSIMERET TIL DKK 2.500.000.
A.11 Backup
Det påhviler altid og i enhver situation Kunden at sørge for og opretholde nødvendig og tilstrækkelig backup af data, software
m.v. Fujitsu er uden ansvar for enhver skade, som Kunden måt- te lide som følge af manglende backup.
A.12 Force majeure
Fujitsu er ikke ansvarlig overfor Kunden, når følgende omstæn- digheder indtræder efter aftalens indgåelse og hindrer eller ud- sætter opfyldelsen af aftalen: Krig og mobilisering, oprør og uro- ligheder, terroraktioner, naturkatastrofer, strejker og lockouts, vareknaphed, mangler eller forsinkelse ved leverancer fra un- derleverandører, brand, manglende transportmuligheder, valu- tarestriktioner, import- og eksportrestriktioner, dødsfald, sygdom eller fratræden af nøglepersoner, edb-vira eller andre omstæn- digheder, som Fujitsu ikke er direkte herre over. I dette tilfælde er Fujitsu berettiget til at udskyde levering, indtil opfyldelseshin- dringen er ophørt eller alternativt ansvarsfrit annullere aftalen helt eller delvist.
A.13 Hemmeligholdelse
Fujitsu er forpligtet til at hemmeligholde fortrolige oplysninger, som Fujitsu modtager vedrørende Kundens virksomhed.
Kunden forpligter sig til at hemmeligholde fortrolige oplysninger vedrørende Fujitsu.
Parternes hemmeligholdelsesforpligtelser vedvarer i 3 år efter, at aftalen er ophørt.
A.14 Markedsføring
Fujitsu er berettiget til i eget markedsføringsmateriale at anven- de Kunden som reference.
A.15 Ændringer
Fujitsu forbeholder sig ret til at foretage ændring eller udskift- ning af leverancer forudsat at sådan ændring eller udskiftning ikke har væsentlig negativ indflydelse på leverancens funktion eller kvalitet.
A.16 Persondata
Kunden er ansvarlig for at persondatalovens bestemmelser, herunder bestemmelserne om sikkerhed, overholdes, og kan ikke gøre Fujitsu ansvarlig herfor.
A.17 Eksport
Kunden er forpligtet til at overholde de til enhver tid gældende regler om eksportkontrol og er herunder forpligtet til at indhente alle nødvendige tilladelser iht. dansk, tysk, eller ethvert andet berørt lands lovgivning. Ingen leverance må eksporteres af Kunden, hvis der er mistanke om, at leverancen vil blive brugt i forbindelse med kemiske, biologiske eller atomare våben og/eller missil teknologi. Kunden er forpligtet til at undlade leve- ring/eksport af leverancen til selskaber/personer som det i hen- hold til US eksport bestemmelser er forbudt at levere til (Table of denial Orders/US denied Persons List etc.).
A.18 Ugyldighed
Skulle det vise sig, at en eller flere bestemmelser i disse vilkår er eller bliver ugyldige, skal parterne erstatte den ugyldige be- stemmelse (eller de ugyldige bestemmelser) med en gyldig, som i videst muligt omfang forfølger formålet og retsstillingen ifølge den ugyldige bestemmelse (de ugyldige bestemmelser).
A.19 Lovvalg og værneting
Enhver tvist mellem Fujitsu og Xxxxxx skal afgøres efter dansk ret. Førnævnt lovvalgsregel omfatter dog ikke dansk rets inter- nationale privatretlige regler.
TVISTEN SKAL EFTER FUJITSUS VALG AFGØRES VED DE ALMINDELIGE DOMSTOLE ELLER VED VOLDGIFT VED EN AF DET DANSKE VOLDGIFTSINSTITUT NEDSAT VOLDGIFT I OVERENSSREMMELSE MED ”REGLER FOR BEHANDLING AF SAGER VED DET DANSKE VOLDGIFTSINSTITUT”.
VOLDGIFTSRETTEN SKAL HAVE SÆDE I KØBENHAVN
AFSNIT B
Særlige bestemmelser for hardware
Dette afsnit B gælder for Fujitsus salg og levering af varer (alle former for udstyr/hardware/produkter).
B.1 Levering og leveringssted
Levering sker CIP (INCOTERMS 2000) til den aftalte leverings- adresse, medmindre andet er aftalt skriftligt i det konkrete til- fælde. Kan levering som følge af Kundens forhold ikke gennem- føres, henstår varerne for Kundens regning og risiko på Fujitsus lager. Fujitsu er berettiget til at opkræve lagerleje og andre om- kostninger.
B.2 Tredjepartsprodukter
For tredjepartsprodukter gælder der garanti- og/eller reklamati- onsbestemmelser svarende til dem, som Fujitsu har modtaget fra Fujitsus underleverandør/producent. Der henvises til de en- kelte underleverandører/producenters til enhver tid gældende garanti- og/eller reklamationsbestemmelser.
B.3 Afhjælpning af mangler
Med mindre andet er udtrykkeligt og skriftligt aftalt afhjælper Fu- jitsu i garanti- og/eller reklamationsperioden oprindelige mang- ler som beskrevet ovenfor i afsnit A.8 og B.2 med de tilføjelser og ændringer, der fremgår af eventuelle medfølgende service- betingelser eller andet dokumentationsmateriale. En oversigt over Fujitsus generelle servicebetingelser (fx ”Bring-in”, "Col- lect-and-return" eller "On-site") samt servicebetingelserne gæl- dende for de enkelte produkter er tilgængelige og kan læ- ses/printes/downloades fra Fujitsus hjemmeside xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
Fujitsu er altid uden ansvar for mangler som bl.a. skyldes kon- struktion, udførelse eller ændringer foretaget af Xxxxxx, repara- tion udført af andre end Fujitsu eller Fujitsus autoriserede ser- vicepartnere, software relaterede fejl, tab af data og manglende backup (herunder i forbindelse med reparation, afhjælpning og service m.v.), fejlagtig montering/behandling, slidtage, vold, vandskade, ild, ustabil strømforsyning, forkert nettilslutning (inkl. manglende brug af trebenet strømstik, hvor et sådant er medle- veret), ringe ventilation eller følgefejl på grund af anvendelse af andet tilsluttet udstyr som eksempelvis printere.
B.4 Returnering
Varer tages ikke retur, med mindre der indgås skriftlig aftale herom. Såfremt det aftales at varer kan returneres, skal retur- sendinger være i ubrudt og ubeskadiget original emballage med angivelse af originalfakturaens nummer og dato samt autorisa- tionsnummer for retursendingen (RMA-nr.). Fujitsu forbeholder
sig ret til ved kreditering at foretage et fradrag af et returne- ringsgebyr på 15 % af fakturaværdien.
AFSNIT C
Særlige bestemmelser for software
Dette afsnit C gælder for Fujitsus salg og levering af software, herunder software medfølgende eller integreret i hardware.
Gælder der for den leverede software særlige licensvilkår/- betingelser, gælder disse dog forud for nærværende afsnit C, uanset om den leverede software eller de særlige licensvilkår stammer fra tredjemand eller Fujitsu.
C.1 Brugsretten
Mod rettidig betaling af det aftalte vederlag (licensafgift) giver Fujitsu (licensgiver) Kunden (licenstager) en ikke-eksklusiv, uo- verdragelig og tidsbegrænset brugsret til det leverede software med eventuelt tilhørende moduler og skriftligt dokumentations- materiale. Brugsretten er begrænset til Xxxxxxx egen interne brug for det aftalte antal brugere (user licens) og/eller den aftal- te virksomhed (site licens). Det leverede software har Xxxxxx ret til at installere på det maskinel, der er ydet licens til.
C.2 Kopiering af software
Kunden er uberettiget til at kopiere softwaren eller dele heraf, bortset fra den ved installationen eller lovlige brug nødvendige kopiering. Kunden er dog berettiget til at fremstille sikkerheds- eksemplarer af det leverede software til backup eller arkive- ringsformål, såfremt dette er nødvendigt for benyttelsen af det leverede. Eksemplarer fremstillet til backup eller arkiveringsfor- mål er ligeledes underlagt nærværende licensvilkår.
C.3 Ændringer
Kunden er uberettiget til at foretage ændringer i software, her- under er Kunden uberettiget til at forestå eller lade forestå re- verse engineering eller dekompilering af softwaren udover, hvad der måtte være tilladt i henhold til ufravigelig lovgivning, som finder anvendelse på disse licensvilkår.
I tilfælde af, at Kunden eller tredjemand foretager indgreb eller ændringer i softwaren, bortfalder Fujitsus forpligtelser i henhold til disse licensvilkår uden varsel, og Fujitsu fraskriver sig ethvert ansvar for konsekvenserne af sådanne indgreb eller ændringer.
C.4 Immaterielle rettigheder
Fujitsu har ophavsret og enhver anden rettighed til det leverede software eller er berettiget til at sublicensere dette på vegne af tredjemand. Kunden skal respektere Fujitsus/tredjemands ret- tigheder og Xxxxxx er ansvarlig uden beløbsmæssig begræns- ning for tilsidesættelse af disse rettigheder, herunder uberettiget videregivelse af softwaren til tredjemand.
Kunden er uberettiget til at bryde eller ændre eventuelle sikker- hedskoder, ligesom Kunden er uberettiget til at ændre eller fjer- ne angivelser i softwaren eller på de medier, hvorpå softwaren leveres vedrørende rettighedsforhold, varemærker m.v. Kunden er forpligtet til at sikre, at softwaren opbevares utilgængeligt for tredjemand og at softwaren ikke på anden vis kommer i tredje- mands besiddelse.
C.5 Overdragelse
Kunden er uberettiget til at sælge, udleje, udlåne, tillade brug af eller på anden måde overdrage eller overgive eksemplarer af softwaren eller brugsretten til softwaren til tredjemand. Soft- waren må ikke uden særskilt aftale med Fujitsu herom anven- des i forbindelse med facility management, outsourcing, hosting eller lignende.
C.6 Afhjælpning af oprindelige fejl
Kunden er forpligtet til at gennemgå og afprøve softwaren umiddelbart efter levering. Indtil 30 dage efter levering af soft- waren er Fujitsu forpligtet til at levere en ny kopi af softwaren, såfremt et medium (f.eks. en cd-rom) ikke er læsbar.
Softwaren kan - som anden software - indeholde uhensigts- mæssigheder eller mindre fejl. Sådanne mindre fejl og uhen- sigtsmæssigheder betragtes som uvæsentlige, og berettiger ik- ke Kunden til afhjælpning eller andre mangelsbeføjelser. Fujitsu vil tilstræbe, at alle fejl og uhensigtsmæssigheder rettes i efter- følgende versioner af softwaren.
En oprindelig fejl i softwaren anses for væsentlig, hvis den in- debærer, at væsentlige dele af softwarens funktionalitet ikke op- fylder den medfølgende dokumentation, eller hvis den er til hin- der for softwarens afvikling.
Såfremt Kunden skriftligt dokumenterer, at der foreligger en op- rindelig og væsentlig fejl i softwaren, er Fujitsu i indtil 12 måne- der efter levering af softwaren forpligtet til efter eget valg enten vederlagsfrit at levere en ny version af softwaren uden den væ- sentlige fejl, eller vederlagsfrit rette fejlen eller ophæve aftalen helt eller delvist og tilbagebetale det modtagne vederlag helt el- ler delvist mod tilbagelevering af samtlige Kundens versioner og kopier af softwaren, manualer, tilhørende dokumentation m.v. Kunden er afskåret fra at gøre yderligere krav eller misligholdel- sesbeføjelser gældende mod Fujitsu. Med fejlrettelse sidestilles anvisning af forretningsgange eller anvendelsesmåder ("work arounds"), hvorefter fejlen ikke har væsentlig indvirkning på Kundens anvendelse af softwaren.
Softwaren gives i licens som den er og forefindes og uden an- dre tilsikringer, afhjælpningsforpligtelser eller misligholdelses- forpligtelser end de ovenstående. Fujitsu yder således ingen garanti for, at drift og afvikling af softwaren vil være uden afbry- delser eller fejlfri, eller for, at softwarefejl kan eller vil blive rettet. I det omfang det i pkt. A.8 om reklamation anførte ikke er ud- trykkeligt fraveget ved ovennævnte, er det i pkt. A.8 anførte og- så gældende for mangler ved den licenserede software.
C.7 Krænkelse af tredjemands ret
Fujitsu er over for Kunden ansvarlig for, at softwaren ikke kræn- ker tredjemands immaterielle rettigheder. Såfremt der rejses sag mod Kunden, hvorunder det gøres gældende, at en sådan krænkelse foreligger, er Xxxxxx forpligtet til straks at give Fujit- su underretning herom. Fujitsu – eller den tredjemand fra hvem Fujitsu har softwaren i licens – overtager herefter sagen og de med sagen forbundne omkostninger, og Fujitsu har uigenkalde- lig fuldmagt til for egen regning at gennemføre retssagen eller indgå forlig vedrørende de påståede krænkelser.
Såfremt der måtte blive givet dom i henhold til den pågældende tredjemands påstand, er Fujitsu berettiget til efter eget valg en- ten at skaffe Xxxxxx ret til fortsat at benytte softwaren eller at bringe krænkelsen til ophør ved at ændre eller erstatte soft- waren med andet software, der i det væsentlige har samme funktionalitet eller ophæve aftalen med øjeblikkelig virkning mod at tilbagebetale det af Kunden erlagte vederlag. Kunden kan i så fald ikke rejse yderligere krav mod Fujitsu.
C.8 Support og opdatering
Såfremt der ikke er indgået en egentlig vedligeholdelsesaftale, der regulerer Fujitsus support og udsendelse af nye versioner m.v., kan Fujitsu tilbyde at bistå Kunden med besvarelse af spørgsmål og løsning af problemer (herefter samlet kaldet ”support”) mod betaling af den til enhver tid gældende timetakst for Fujitsus konsulenter. For support gælder bestemmelserne i afsnit D (særlige bestemmelser for konsulentydelser mv.) ne- denfor.
Såfremt Fujitsu udsender nye versioner og releases, er Kunden berettiget til at modtage disse, såfremt Kunden fremsætter an- modning herom. Kunden er forpligtet til at betale for nye versio- ner og releases i overensstemmelse med Fujitsus listepriser.
Eventuelle nye versioner og releases bliver fra leveringstids- punktet omfattet af disse vilkår.
Fujitsu påtager sig ingen forpligtelse til at udsende nye versio- ner og releases af softwaren, og Kunden henvises til at rekvire- re support, i det omfang Fujitsus udsendelse af nye version og releases ikke tilstrækkeligt tilgodeser Kundens behov.
AFSNIT D
Særlige bestemmelser for konsulentydelser mv.
Dette afsnit D gælder for Fujitsus salg og levering af alle former for tjenesteydelser (herunder for eksempel support og vedlige- holdelse, projektledelse, driftsassistance, programmeludvikling, tilretninger, uddannelse, forundersøgelser, rådgivning eller im- plementering i forbindelse med levering af hardware/software m.v.), ligesom afsnit D gælder for eventuelle øvrige ydelser, som ikke er omfattet af bestemmelserne i afsnit B og C. Ydel- serne omfattet af dette afsnit D kaldes samlet ”konsulentydel- ser”. Bestemmelserne i afsnit (A og) D finder også anvendelse i forbindelse med levering af konsulentydelser i henhold til Fujit- sus ”klippekort-aftaler”.
D.1 Ydelsen
Konsulentydelserne, som skal leveres af Fujitsu, er som ud- gangspunkt nærmere beskrevet i særskilt skriftlig aftale med Kunden. Er indhold og omfang af konsulentydelsen ikke til- strækkeligt fastlagt, skal Fujitsus opfattelse heraf lægges til grund. Konsulentydelserne leveres på basis af medgået tid og medgåede omkostninger. Konsulentydelserne udføres, med- mindre andet er skriftligt aftalt, indenfor normal arbejdstid, som er arbejdsdage mellem kl. 8.00 til 17.00.
Fujitsu er berettiget til efter eget valg ved udførelsen af konsu- lentydelserne at anvende egne ansatte, underleverandører valgt af Fujitsu eller andre, som efter Xxxxxxxx opfattelse har den fornødne kompetence til at udføre konsulentydelserne.
Hvis konsulentydelserne udføres af medarbejdere i Fujitsu er Xxxxxx berettiget til at anmode Fujitsu om at udskifte en sådan medarbejder, såfremt Kunden kan angive en rimelig begrundel- se herfor. Herefter vil Fujitsu i videst mulig omfang søge at ud- skifte den pågældende medarbejder. Under disse omstændig- heder skal Fujitsu ikke være ansvarlig for eventuel forsinkelse i forbindelse med denne udskiftning.
Fujitsu er uden ansvar for, om de af Xxxxxx forventede resulta- ter opnås, med mindre Fujitsu skriftligt og udtrykkeligt har påta- get sig et sådant ansvar.
Hvis Xxxxxx er berettiget til at ophæve aftalen om levering af konsulentydelser på grund af Fujitsus misligholdelse, og Kun- den vælger at ophæve, har ophævelsen alene virkning for frem- tiden, således at Kunden fra Fujitsu modtager de resultater af konsulentydelsen, som foreligger på ophævelsestidspunktet, og således at Fujitsu har ret til vederlag (inkl. eventuelle udlæg) frem til ophævelsestidspunktet. Kunden kan ikke gøre yderlige- re krav eller misligholdelsesbeføjelser gældende i anledning af ophævelsen.
D.2 Kundens medvirken
Kunden er forpligtet til at stille de for konsulentydelsernes leve- ring nødvendige oplysninger til rådighed for Fujitsu.
Kunden er vederlagsfrit endvidere forpligtet til:
at stille de nødvendige og lovlige arbejdspladser til rådighed for konsulenterne forsynet med IT kommunikationsfaciliteter m.v. efter konsulenternes nærmere anvisning,
at medvirke til at tilrettelægge arbejdet og tildele ressourcer, så- ledes at konsulentydelsen kan leveres som aftalt,
at give konsulenterne den fornødne adgang til Kundens IT- installation og databaser efter konsulenternes nærmere anvis- ning,
at sikre, at der altid er taget tilstrækkelig backup, således at Kundens data til hver en tid let kan rekonstrueres,
at Kunden har udpeget en medarbejder, der er berettiget til at
indgå bindende aftaler på Kundens vegne.
Bevirker forhold, for hvilke Xxxxxx er ansvarlig, at den aftalte konsulentydelse ikke kan leveres eller at den forsinkes, er Fujit- su berettiget til at kræve vederlag for de konsulenter, der var di- sponeret til levering af konsulentydelsen samt de ekstraordinæ- re ressourcer, som Fujitsu har været nødt til at anvende som følge af forsinkelsen alene med fradrag for den fakturering til anden side, som Fujitsu har været i stand til at foretage for dis- se konsulenter i samme periode.
Misligholder Xxxxxx i øvrigt aftalen om levering af konsulent- ydelser, er Fujitsu berettiget til at kræve det fulde vederlag for konsulentydelsen betalt, uanset om omfanget af konsulentydel- sen kun er anslået eller estimeret af Fujitsu. Er der ikke anslået eller estimeret noget vederlag hhv. tidsforbrug, er Fujitsu beret- tiget til et vederlag, der modsvarer det tidsforbrug, der sædvan- ligvis ville medgå til en opgave af den omhandlende karakter.
D.3 Vederlag, omkostninger og udlæg
Fujitsu fakturerer Xxxxxx på basis af medgået tid og medgåede omkostninger, herunder for rejsetid, på grundlag af Fujitsus timepriser for de medarbejdere, der leverer konsulentydelserne. Arbejde udenfor ovennævnte normale arbejdstid sker mod et ekstra tillæg i overensstemmelse med Fujitsus til enhver tid gældende priser. Såfremt der ikke er truffet anden skriftlig aftale herom, faktureres afholdte udlæg, herunder udgifter til trans- port, ophold og forplejning, og Fujitsus vederlag bagud hver måned for den i måneden anvendte tid.
D.4 Klippekort
Ved klippekort forstås Kundens køb af et større antal konsulent- timer til den til enhver tid gældende timepris i henhold til den til enhver tid gældende prisliste. Klippekortet betales kontant forud med fradrag for den aftalte rabat. Når konsulentydelsen er leve- ret til Kunden, fratrækker Fujitsu det antal klip, der modsvarer Xxxxxxxx vederlag. Udlæg kan efter Xxxxxxxx beslutning enten fra- trækkes klippekortet eller faktureres særskilt. Et klippekort gæl- der i 12 måneder fra Kundens betaling, hvorefter ubrugte klip bortfalder. Kunden kan aldrig kræve ubrugte klip tilbagebetalt, og et klippekort kan ikke overdrages til tredjemand.
D.5 Immaterielle rettigheder
Fujitsu har ophavsret og enhver anden rettighed til resultatet af konsulentydelsen og eventuelle delresultater, idet Kunden ale- ne erhverver en tidsubegrænset og ikke-eksklusiv brugsret til resultatet af konsulentydelserne. Dette indebærer, at Kunden kan anvende resultatet af konsulentydelserne til eget brug uden nogen tidsbegrænsning. Endvidere erhverver Kunden ejen- domsret til eventuelle eksemplarer af skriftligt materiale, som er udarbejdet specifikt til Kunden.
Ethvert koncept, knowhow eller metode, som vedrører konsu- lentydelserne, og som er udviklet eller tilført i forbindelse med konsulentydelserne af en af parterne eller af parterne i fælles- skab, kan Kunden anvende frit til eget brug og Fujitsu udnytte frit i sin øvrige virksomhed. Nærværende bestemmelse omfatter ikke parternes eksisterende immaterielle rettigheder, herunder værktøjer, metoder og andet, der er anvendt til levering af kon- sulentydelserne.
D.6 Tidsplan
Konsulentydelserne udføres fra det aftalte opstartstidspunkt. Såfremt der er aftalt en tidsplan, er dette alene udtryk for et skøn på det foreliggende grundlag og ikke udtryk for en absolut leveringsfrist.
Såfremt Fujitsu kan forudse, at der vil indtræde forsinkelse i for- hold til en eventuelt aftalt tidsplan, skal Fujitsu kontakte Kunden herom, med henblik på at tilpasse tidsplanen til de ændrede forhold.
---o0o---