RAMMEAFTALE
RAMMEAFTALE
mellem Den Europæiske Union og Kosovo * om de generelle principper for Kosovos deltagelse i EU-programmer
DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt »Unionen«, på den ene side, og
KOSOVO *,
på den anden side,
i det følgende under ét benævnt »de kontraherende parter«, ER —
ud fra følgende betragtninger:
(1) Den 14. december 2007 understregede Det Europæiske Råd, at Unionen er parat til at spille en førende rolle i forbindelse med styrkelsen af stabiliteten i regionen, anførte, at Unionen er parat til at bistå Kosovo på vejen mod varig stabilitet, og bekræftede, at Unionen er parat til at støtte den økonomiske og politiske udvikling gennem et klart europæisk perspektiv i overensstemmelse med regionens europæiske perspektiv.
(2) Den 7. december 2009 så Rådet med tilfredshed på Europa-Kommissionens meddelelse af 14. oktober 2009 med titlen »Realisering af Kosovos europæiske dimension« og opfordrede Kommissionen til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at støtte Kosovos fremskridt i tilnærmelsen til Unionen i overensstemmelse med regionens europæiske perspektiv. Det lagde vægt på foranstaltninger vedrørende handel og visum og tilskyndede Europa- Kommissionen til at åbne op for Kosovos deltagelse i EU-programmer, integrere Kosovo i den økonomiske og finanspolitiske tilsynsordning, aktivere den anden komponent i instrumentet til førtiltrædelsesbistand og styrke dialogen om stabiliserings- og associeringsprocessen.
(3) Den 14. december 2010 så Rådet frem til et forslag fra Europa-Kommissionen, der vil gøre det muligt for Kosovo at deltage i EU-programmer. Europa-Kommissionen fremsatte et sådant forslag i marts 2011.
(4) Den 5. december 2011 bekræftede Rådet sin vilje til at nå frem til en aftale om Kosovos deltagelse i EU- programmer, uden at dette berører medlemsstaternes holdning angående status.
(5) Den 22. oktober 2012 bemyndigede Rådet Europa-Kommissionen til på Unionens vegne at indlede forhandlinger om en rammeaftale med Kosovo om dets deltagelse i EU-programmer.
(6) Kosovo har udtrykt ønske om at deltage i en række EU-programmer.
(7) Artikel 212 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde omhandler samarbejdsforanstaltninger på det økonomiske, finansielle og tekniske område med andre tredjelande end udviklingslandene.
(8) De specifikke vilkår og betingelser, herunder finansielle bidrag, for Kosovos deltagelse i hvert enkelt EU-program, bør fastsættes ved aftale mellem Europa-Kommissionen, der handler på vegne af Unionen, og myndighederne i Kosovo.
(9) Undertegnelsen og indgåelsen af denne aftale foregriber ikke medlemsstaternes holdning til Kosovos status, som fastlægges i overensstemmelse med national praksis og folkeretten. Hverken begreberne, ordlyden eller definitionerne i denne aftale, herunder i de tilknyttede bilag eller i EU-programmerne, udgør en anerkendelse fra Unionens side af Kosovo som uafhængig stat eller en anerkendelse fra de enkelte medlemsstaters side af Kosovo som sådan, hvis de ikke allerede har taget dette skridt —
* Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244(1999) og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Kosovo er berettiget til at deltage i følgende EU-programmer:
a) de nuværende EU-programmer, der er anført i bilaget, og de programmer, der træder i stedet herfor, og som er åbne for Kosovos deltagelse, når denne aftale træder i kraft
b) EU-programmer, som oprettes eller fornys efter denne aftales undertegnelse, og som indeholder en indledende bestemmelse, der giver Kosovo mulighed for at deltage.
Kosovo kan deltage i EU-programmer i overensstemmelse med sine tilsagn om at vedtage og anvende standarder på de områder, der er relevante for det pågældende program, og de fremskridt, der gøres i den forbindelse.
Artikel 2
Kosovo bidrager finansielt til Den Europæiske Unions almindelige budget i forhold til de specifikke EU-programmer, hvori det deltager.
Artikel 3
Repræsentanter for Kosovo kan deltage som observatører i de forvaltningsudvalg, der er ansvarlige for overvågningen af de EU-programmer, som Kosovo bidrager til finansielt, når punkterne vedrører Kosovo.
Artikel 4
Projekter og initiativer, der forelægges af deltagere fra Kosovo, skal så vidt muligt opfylde de samme betingelser, regler og procedurer for de pågældende EU-programmer, som gælder for medlemsstaterne.
Artikel 5
De specifikke vilkår og betingelser for Kosovos deltagelse i hvert enkelt EU-program, navnlig det finansielle bidrag, fastsættes ved en aftale mellem Europa-Kommissionen, der handler på Unionens vegne, og myndighederne i Kosovo. En sådan aftale skal betragtes som en integrerende del af nærværende aftale.
Hvis Kosovo ansøger om førtiltrædelsesbistand fra Unionen på grundlag af Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 (1) eller i henhold til en lignende fremtidig forordning, der giver Unionen mulighed for at yde ekstern bistand til Kosovo, fastsættes betingelserne for Kosovos anvendelse af EU-bistand i en finansieringsaftale.
Artikel 6
Hver aftale, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, skal i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (2) indeholde bestemmelser om, at finanskontrol eller revision skal foretages af eller efter bemyndigelse fra Europa-Kommissionen, Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Revisionsretten.
Der vedtages nærmere bestemmelser for finanskontrol og revision, administrative foranstaltninger, sanktioner og tilbagebetaling, som giver Europa-Xxxxxxxxxxxx, XXXX og Revisionsretten tilsvarende beføjelser, som de har over for modtagere eller kontrahenter, der er etableret i Unionen.
Artikel 7
Denne aftale er ikke tidsbegrænset.
Hver kontraherende part kan opsige denne aftale med seks måneders skriftligt varsel.
(1) Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 af 17. juli 2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (EUT L 210 af 31.7.2006, s. 82).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende
Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).
Artikel 8
De kontraherende parter kan første gang senest tre år efter aftalens ikrafttræden og herefter hvert tredje år revidere denne aftale på grundlag af erfaringerne med Kosovos deltagelse i et eller flere EU-programmer.
Artikel 9
Denne aftale gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side på Kosovos område.
Artikel 10
Denne aftale træder i kraft på den første dag i den første måned efter den dato, hvor de kontraherende parter har meddelt hinanden, at deres respektive ikrafttrædelsesprocedurer er afsluttet.
Artikel 11
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk, albansk og serbisk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
Съставено в Брюксел на двадесет и пети ноември през две хиляди и шестнадесета година. Hecho en Bruselas, el veinticinco de noviembre de dos mil dieciséis.
V Bruselu dne dvacátého pátého listopadu dva tisíce šestnáct.
Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende november to tusind og seksten. Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten November zweitausendsechzehn.
Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
Done at Brussels on the twenty fifth day of November in the year two thousand and sixteen. Fait à Bruxelles, le vingt cinq novembre deux xxxxx xxxxx.
Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset petog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste. Fatto a Bruxelles, addì venticinque novembre duemilasedici.
Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada divdesmit piektajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio dvidešimt penktą dieną Briuselyje. Xxxx Xxxxxxxxxxx, a kétezer-tizenhatodik év november havának huszonötödik napján. Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta‘ Novembru fis-sena elfejn u sittax. Gedaan te Brussel, vijfentwintig november tweeduizend zestien.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego listopada roku dwa tysiące szesnastego. Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de novembro de dois mil e dezasseis.
Întocmit la Bruxelles la douăzeci și cinci noiembrie două mii șaisprezece. V Bruseli dvadsiateho piateho novembra dvetisícšestnásť.
V Bruslju, dne petindvajsetega novembra leta dva tisoč šestnajst.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista. Som skedde i Bryssel den tjugofemte november år tjugohundrasexton.
Në Bruksel, më njëzet e pesë nëntor të vitit dy mijë e gjashtëmbëdhjetë. U Briselu, dvadeset petog novembra godine dve hiljade šesnaeste.
За Европейския съюз Рог la Unión Europea Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union Für die Europäische Union Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση For the European Union Pour l'Union européenne Za Europsku uniju
Per l'Unione europea Eiropas Savienības vārdā – Europos Sąjungos vardu Az Európai Unió részéről Għall-Unjoni Ewropea Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo Euroopan unionin puolesta För Europeiska unionen Për Bashkimin Evropian
Za Evropsku uniju
За Косово Por Kosovo Za Kosovo For Kosovo
Für den Kosovo Kosovo nimel
Για το Κοσσυφοπέδιο For Kosovo
Pour le Kosovo Za Kosovo
Per il Kosovo Kosovas vārdā – Kosovo vardu Koszovó részéről Għall-Kosovo Voor Kosovo
W imieniu Xxxxxx Xxxx Kosovo Pentru Kosovo
Za Kosovo Za Kosovo
Kosovon puolesta För Kosovo
Për Kosovën Za Kosovo
BILAG
LISTE OVER NUVÆRENDE EU-PROGRAMMER, JF. ARTIKEL 1
— Fiscalis 2020 (1)
— Told 2020 (2)
— Xxxxxxx XXX (3)
— Retlige anliggender (4)
— Program for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab (5)
— Europa for Borgerne (6)
— Civilbeskyttelsesmekanisme (7)
— Interoperabilitetsløsninger for europæiske offentlige forvaltninger, virksomheder og borgere (ISA2) (8)
— Cosme (9)
— Program for beskæftigelse og social innovation (EaSI) (10)
— Erasmus+ (11)
— Et kreativt Europa (12)
— Horisont 2020 (13)
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2013 af 11. december 2013 om fastlæggelse af et handlingsprogram til forbedring af virkemåden for beskatningssystemer i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 (Fiscalis 2020) og om ophævelse af beslutning nr. 1482/2007/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 25).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1294/2013 af 11. december 2013 om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Den Europæiske Union for perioden 2014-2020 (Told 2020) og om ophævelse af beslutning nr. 624/2007/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 209).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 250/2014 af 26. februar 2014 om et program til fremme af aktiviteter til beskyttelse af Den Europæiske Unions finansielle interesser (Hercule III-programmet) og om ophævelse af afgørelse nr. 804/2004/EF (EUT L 84 af 20.3.2014, s. 6).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1382/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af et program for retlige anliggender for perioden 2014 til 2020 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 73).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1381/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af et program for rettigheder, ligestilling og unionsborgerskab for perioden 2014 til 2020 (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 62).
(6) Rådets forordning (EU) nr. 390/2014 af 14. april 2014 om oprettelse af programmet »Europa for Borgerne« for perioden 2014-2020 (EUT L 115 af 17.4.2014, s. 3).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1313/2013/EU af 17. december 2013 om en EU-civilbeskyttelsesmekanisme (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 924).
(8) Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2015/2240 af 25. november 2015 om indførelse af et program om interoperabilitets løsninger og fælles rammer for europæiske offentlige forvaltninger, virksomheder og borgere (ISA2-programmet) som et middel til at modernisere den offentlige sektor (EUT L 318 af 4.12.2015, s. 1).
(9) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1287/2013 af 11. december 2013 om et program for virksomheders konkurrenceevne og små og mellemstore virksomheder (Cosme) (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1639/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 33).
(10) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1296/2013 af 11. december 2013 om et EU-program for beskæftigelse og social
innovation (»EaSI«) og om ændring af afgørelse nr. 283/2010/EU om oprettelse af den europæiske mikrofinansieringsfacilitet Progress til fordel for beskæftigelse og social integration (EUT L 347 af 20/12/2013, s. 238).
(11) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for
uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af afgørelse nr. 1719/2006/EF, 1720/2006/EF og 1298/2008/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 50).
(12) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa
(2014 — 2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1718/2006/EF, nr. 1855/2006/EF og nr. 1041/2009/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 221).
(13) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for
forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).
— Sundhed for Vækst-programmet (1)
— Forbrugerprogrammet (2)
— Life (3)
— Copernicus (4)
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 282/2014 af 11. marts 2014 om oprettelse af et tredje EU-handlingsprogram for sundhed (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1350/2007/EF (EUT L 86 af 21.3.2014, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 254/2014 af 26. februar 2014 om et flerårigt forbrugerprogram for årene
2014-2020 og om ophævelse af afgørelse nr. 1926/2006/EF (EUT L 84 af 20.3.2014, s. 42).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1293/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af et program for miljø- og klimaindsatsen (Life) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 614/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 185).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) Nr. 377/2014 af 3. april 2014 om oprettelse af Copernicusprogrammet og om
ophævelse af forordning (EU) nr. 911/2010 (EUT L 122 af 24.4.2014, s. 44).