Afbestillingsforsikring
Dokument med oplysninger om forsikringsproduktet
Selskab: AWP P&C S.A. – Dutch Branch, der driver virksomhed som Allianz Travel Europe, med selskabsnummer 33094603, er registeret hos den hollandske myndighed for de finansielle markeder (AFM) nr. 12000535 og er bemyndiget af L’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) i Frankrig.
Produkt: Nazar Afbestillingsforsikring
Dette dokument giver et resumé af vigtige oplysninger om forsikringsproduktet og tager ikke højde for dine specifikke krav og behov. De fuldstændige vilkår og betingelser fremgår af forsikringspolicen, som du bør læse omhyggeligt for at sikre, at du har den dækning, du har behov for. Fuldstændige oplysninger forud for aftalen og om aftalen gives i de dokumenter, der vedrører Xxxxx.
Hvilken form for forsikring er der tale om?
Afbestillingsforsikring dækker afbestilling af fritidsrejser for den rejsende og de efterfølgende gebyrer, der faktureres den rejsende, i overensstemmelse med Nazars tabel for afbestillingsgebyrer.
Nolla omavastuu on voimassa.
Hvad dækker den?
✓ Afbestilling af din rejse - Mistet forudbetalt rejse og udgifter til ophold reserveret via Nazar, hvis du er nødt til at afbestille din rejse af en af de specifikke årsager. Indtil maksimalt DKK 50 000 pr. person.
✓ Du eller en rejsefælle er af en læge blevet frarådet at rejse på grund af sygdom eller tilskadekomst.
✓ Du eller en rejsefælles død.
✓ Død eller livstruende sygdom/skade eller død hos en person, du skulle bo hos, en nær slægtning/kollega eller rejsefælle.
✓ Du eller en rejsefælle er af en læge blevet frarådet at rejse på grund af graviditet.
✓ Du eller en rejsefælle kan ikke indvillige i transportudbyderens generelle bestemmelser, pga. en graviditet, som du opdagede, efter du købte din police.
✓ Du eller en rejsefælle indkaldes som jurymedlem i Danmark eller som vidne i en retssag i Danmark.
✓ Hvis politiet har brug for at komme i kontakt med dig eller en rejsefælle efter et indbrud, eller pga. skade som følge af alvorlig brand, storm, oversvømmelse, eksplosion, jordskred, hærværk, væltede træer, påvirkninger fra flyvemaskiner eller påkørsel af køretøj i/på dit hjem eller deres hjem eller firma i Danmark.
✓ Du skal til reeksamen på din uddannelse, som er en del af dit fuldtidsstudie, hvis du finder ud af, at du ikke har bestået den oprindelige eksamen, efter du købte din police, og reeksamen er planlagt til afholdelse under din rejse eller i de 2 uger lige efter din hjemkomst til Danmark.
✓ Din skilsmisse, separation eller ophævelse af samliv.
✓ Du er ansat i hæren, politiet, sygepleje- eller ambulancetjenester, og din arbejdsgiver trækker din tidligere bevilgede ferie tilbage af driftsmæssige årsager, eller
✓ Xxx ikke selvforskyldte ledighed. Der er ingen selvrisiko.
Hvad dækker den ikke?
🗶 Krav, hvor du ikke kan skaffe tilstrækkeligt støttende beviser.
🗶 Mere end de maksimale grænser for godtgørelse.
🗶 Et tab, der ikke direkte er dækket af vilkårene i policen, såsom udgifter til at indhente en lægeerklæring/dødsattest til støtte for dit krav.
🗶 Afbestillingsudgifter for dele af din rejse, som ikke er reserveret via Nazar og for hvilke du ikke samtidig har tegnet forsikringsdækning.
Er der nogen begrænsninger af dækningen?
! Der er kun dækning for indbyggere i Danmark.
! Du er kun dækket, hvis du er under 99 år på datoen, hvor din police blev udstedt.
! En rejse, der er booket, så den varer længere end 45 dage eller den købte periode (alt efter, hvad der er kortest), er ikke dækket.
! Generelle undtagelser gælder for hele policen, og hvert afsnit indeholder undtagelser, som er specifikke for det pågældende afsnit. For eksempel krav forårsaget af: krig, terrorisme, epidemier, dine kriminelle eller svigagtige handlinger, brug af alkohol eller narkotiske stoffer.
Afbestillingsforsikring dækker det beløb, der ikke refunderes af Xxxxx, efter en hændelse, der forhindrer den rejsende i at rejse og tvinger denne til at afbestille rejsen forud for afrejsedatoen. De dækkede hændelser er beskrevet i policeteksten.
Hvor er jeg dækket?
✓ Europa (der henvises til de lande, der er opført i policens ordliste)
Dækningen gælder ikke, hvis du rejser uden for dækningsområdet. Du er ikke dækket, hvis du bestiller en rejse til et land eller en region, hvor Udenrigsministeriet, Verdenssundhedsorganisationen (WHO) eller en regerings- eller anden officiel myndighed har frarådet al rejse eller alt undtaget bydende nødvendig rejse.
Hvilke forpligtelser har jeg?
For at undgå at policen annulleres og krav nedsættes eller afvises, skal du:
Når du tegner denne forsikring
- Forsyne forsikringsgiveren med relevante, sande og fuldstændige oplysninger, der gør det muligt for forsikringsgiver at tegne denne forsikring,
- Forsyne forsikringsgiveren med støttedokumenter, når det er nødvendigt,
- Betale hele præmien.
Når forsikringen er i kraft
- Den forsikrede skal snarest muligt fortælle forsikringsgiveren om eventuelle ændringer, der sker og som kan påvirke dækningen.
I tilfælde af et krav
- Skal den forsikrede kontakte forsikringsgiveren for at fremsætte kravet straks efter, at en hændelse er indtrådt, i overensstemmelse med vilkårene og betingelserne og forsyne forsikringsgiveren med alle støttedokumenter, så de er i stand til at behandle kravet,
- Informere forsikringsgiveren i tilfælde af dobbeltforsikring og fortælle forsikringsgiveren, hvis den forsikrede har modtaget betaling fra en anden forsikringsgiver for hele eller dele af kravet.
Hvornår og hvordan betaler jeg?
Du skal betale hele din forsikringspræmie, for at dækningen gælder. Al dækning ophører, hvis betalingen ikke er fuldstændig eller hvis den afvises, eller hvis forsikringen annulleres.
Præmien kan betales ved hjælp en af de betalingsmåder, som sælgeren af forsikringen har givet dig besked om.
Hvornår går dækningen fra og til?
Startdatoen og ophørsdatoen på din forsikrede rejse fremgår af din forsikringskvittering.
Afbestillingsdækning starter på udstedelsesdatoen, der fremgår af din forsikringskvittering, og ophører ved begyndelsen af din forudbetalte rejse (transport eller indkvartering).
Hvordan opsiger jeg aftalen?
Hvis din dækning ikke opfylder dine behov, bedes du meddele Nazar (x00 00 00 00 00 eller xxxx@xxxxx.xx) det inden for 14 dage efter betaling af din præmie og at have modtaget din e-mail med forsikringskvitteringen.
Din præmie bliver tilbagebetalt, medmindre din dækning er udløbet, du har fremsat et krav, eller agter at fremsætte et krav, i hvilket tilfælde der ikke skal foretages tilbagebetaling.
Bemærk, at din afbestillingsret ikke længere gælder efter denne 14-dages-periode.
Ref: I.NZR.DK-11/19 Cancellation
Meddelelse om beskyttelse af privatlivets fred
Vi går op i dine personoplysninger
AWP P&C S.A. – Dutch Branch (“vi, “os” “vores”), en del af Allianz Partners SAS, er et godkendt forsikringsselskab, som leverer forsikringsprodukter og tjenester på tværs af landegrænserne. For os har det høj prioritet at beskytte dit privatliv. Denne meddelelse om beskyttelse af privatlivets fred og hvilken type personoplysninger, der bliver indsamlet, forklarer hvorfor de indsamles og hvem de deles med eller videregives til. Læs venligst meddelelsen omhyggeligt.
1. Hvem er den dataansvarlige?
En dataansvarlig er den enkeltperson eller juridiske person, der kontrollerer og har ansvaret for at opbevare og anvende personoplysninger i papirfiler eller elektroniske filer. Vi er den dataansvarlige for personoplysninger i forbindelse med din forsikring som defineret i relevant databeskyttelseslovgivning og forordninger.
2. Hvilke personoplysninger bliver indsamlet?
Vi indsamler og behandler følgende personoplysninger tilhørende dig: navn, person-ID, adresse, ophold, fødselsdato, køn, nationalitet, telefonnummer, e-mailadresse, oplysninger om bankkonto, medicinske oplysninger, pasoplysninger, rejsested og resultaterne af svig og screening for sanktioner.
Medicinske oplysninger behandles, når vi hjælper dig i tilfælde af hospitalsindlæggelse, alvorlige ulykker eller død. Hvis det anses for nødvendigt, kan hjælpeteamet anmode om personoplysninger fra den forsikrede, familie eller andre relevante personer. De kan give disse oplysninger til de personer, der udfører lægelig behandling.
3. Hvordan indhenter vi og anvender dine personoplysninger?
Vi indsamler og anvender dine personoplysninger, som du giver os, og som vi modtager om dig (som forklaret nedenfor) til et antal formål og med dit udtrykkelige samtykke, medmindre gældende love og forordninger ikke kræver, at vi indhenter dit udtrykkelige samtykke, som vist nedenfor:
Formål | Dit udtrykkelige samtykke? |
Administration af forsikringsaftaler (f.eks. tilbud, forsikringstegning, skadebehandling) | Nej |
At administrere inkasso | Nej |
Statistisk analyse og forbedring af produkt eller ydelse | Nej |
Til automatisk beslutningstagning for at afgøre præmien baseret på din alder eller adresse, og for at træffe afgørelser om din brug af computerbaseret teknologi, såsom vurdering af hvilke produkter, der kunne være de bedste for dig. | Ja, hvis der er behov for det. Hvor vi har behov for at behandle dine persondata for at kunne tegne din forsikring og/eller behandle dit krav, vil vi dog ikke indhente dit udtrykkelige samtykke. |
Svig, hvidvask, forebyggelse af finansiering af terrorisme og opdagelse | Nej |
Overholde eventuelle retlige forpligtelser (f.eks. skat, regnskab og administrative forpligtelser) | Nej |
At viderefordele risikoen ved hjælp af reassurance og medforsikring | Nej |
Som nævnt ovenfor vil vi til de ovenfor anførte formål behandle personoplysninger, som vi modtager om dig fra offentlige databaser, tredjeparter såsom mæglere og partnere, andre forsikringsgivere, kreditoplysningsbureauer og bureauer der bekæmper svig, leverandører af analyser, leverandører af søgeoplysninger, taksatorer, syns- og skønsmænd, formidlere, myndigheder, til hvem der er uddelegeret opgaver, advokater.
Til de ovenfor anførte formål, hvor vi har anført, at vi ikke kræver dit udtrykkelige samtykke, behandler vi dine personoplysninger på baggrund af vores legitime interesser og/eller for at overholde vores retlige forpligtelser. For eksempel hvis behandling er påkrævet:
Til opfyldelse af en aftale, eller hvis du anmoder om behandlingen for at indgå aftalen, |
Til beskyttelse af dine vitale interesser eller en anden fysisk persons vitale interesser, |
For at overholde en retlig forpligtelse, som du er underlagt, |
Af hensyn til offentlighedens interesse eller i vores udøvelse af officiel myndighed, og |
Til legitime interesser for AWP P&C S.A – Dutch Branch eller en tredjepart (medmindre dine interesser, rettigheder eller frihedsrettigheder har forrang). Hvis du ønsker at modtage flere oplysninger, henvises til afsnit 9. |
Vi har behov for dine personoplysninger, hvis du ønsker at købe vores produkter og tjenester. Hvis du ikke ønsker at give os dem, er det ikke sikkert, at vi kan levere de produkter og tjenester, du anmoder om, du kan være interesseret i, eller tilpasse vores tilbud til dine særlige krav.
4. Hvem har adgang til dine personoplysninger?
Vi sikrer, at dine personoplysninger behandles på en måde, der er forenelig med de ovenfor anførte formål. Til de anførte formål kan dine personoplysninger videregives til parter, der driver virksomhed som tredjeparts dataansvarlige, såsom: Offentlige myndigheder, andre selskaber i Allianz Group, andre forsikringsgivere, reassurandører, forsikringsformidlere/mæglere og banker
Til de anførte formål kan vi også dele dine personoplysninger med de parter, der driver virksomhed som databehandlere i henhold til vores instruks, såsom: andre selskaber i Allianz Group, tekniske konsulenter, eksperter, advokater, taksatorer, reparatører, læger, samt serviceselskaber der udfører drift (krav, IT, post, dokumentstyring).
Endelig kan vi dele dine personoplysninger i tilfælde af en påtænkt eller faktisk omstrukturering, fusion, salg, joint venture, overdragelse eller anden ordning gældende for alle eller en del af vores virksomhed, aktiver eller aktier (herunder under eventuelle insolvensbehandlinger eller lignende) og for at overholde retlige forpligtelser, herunder over for den relevante ombudsmand, hvis du fremsætter en klage over det produkt eller den tjeneste, vi har ydet dig.
5. Hvor bliver mine personoplysninger behandlet?
Dine personoplysninger kan behandles både inden for og uden for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) af de parter, som er anført i afsnit 4 ovenfor, dog altid med forbehold af aftalemæssige begrænsninger angående fortrolighed og sikkerhed i overensstemmelse med
gældende databeskyttelseslovgivning og forordninger. Vi videregiver ikke dine personoplysninger til
parter, der ikke er bemyndigede til at behandle dem.
Når vi overfører dine personoplysninger til behandling uden for EØS af et andet selskab i Allianz Group, gør vi dette på baggrund af Allianz’ godkendte bindende selskabsregler kendt som Allianz Standard for Privatlivets Fred (Allianz’ BCR), der sætter tilstrækkelig beskyttelse for personoplysninger og som er juridisk bindende for selskaber i Allianz Group. Allianz’ BCR og listen over de selskaber i Allianz Group, der overholder dem kan ses her www.allianz-partners.
com/allianz-partners---binding-corporate-rules-.html Hvor Allianz’ BCR ikke gælder, tager vi i stedet skridt til at sikre, at overførslen af dine personoplysninger uden for EØS får et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau, som de gør i EØS. Du kan finde ud af, hvilke garantier vi påberåber os for sådanne overførsler (f.eks. standardkontraktbestemmelser) ved at kontakte os som anført i afsnit 9 nedenfor.
6. Hvad er dine rettigheder hvad angår dine personoplysninger?
Hvis gældende lov eller forordning tillader det, har du retten til at:
• Få indsigt i de personoplysninger, der opbevares om dig og få oplysningernes oprindelse at vide, formål og afslutning af behandlingen, nærmere oplysninger om dataansvarlig(e), databehandler(e) og de parter, som oplysningerne kan videregives til,
• Til enhver tid trække dit samtykke tilbage, hvor dine personoplysninger behandles med dit
samtykke,
• Opdatere eller berigtige dine personoplysninger, således at de altid er nøjagtige,
• Slette dine personoplysninger fra vores registre, hvis de ikke længere er nødvendige til de
nedenfor anførte formål,
• Begrænse behandlingen af dine personoplysninger under visse omstændigheder, f.eks. hvor du har gjort indsigelser mod nøjagtigheden af dine personoplysninger, i det tidsrum, der gør det muligt for os at bekræfte deres nøjagtighed,
• Indhente dine personoplysninger i elektronisk format til dig eller din nye forsikringsgiver, og
• Fremsætte en klage til os og/eller den relevante databeskyttelsesmyndighed.
Du kan udøve disse rettigheder ved at kontakte os som anført i afsnit 9 nedenfor og give os dit
navn, e-mailadresse, identifikation, policenummer og formålet med din anmodning.
7. Hvordan kan du gøre indsigelse mod behandlingen af dine personoplysninger? Hvis gældende lov eller forordning tillader det, har du retten til at gøre indsigelse mod, at vi behandler dine personoplysninger, eller meddele os, at vi skal ophøre med at behandle dem
(herunder med henblik på direkte markedsføring). Når du har informeret os om denne anmodning, behandler vi ikke længere dine personoplysninger, medmindre det er tilladt i henhold til gældende love og forordninger.
Du kan udøve denne ret på samme måde som dine øvrige rettigheder anført i afsnit 6 ovenfor.
8. Hvor længe opbevarer vi dine personoplysninger?
Vi opbevarer dine personoplysninger i syv år fra den dato, hvor forsikringsforholdet ophører eller fra betalingen af kravet eller afklaringen på klagen, medmindre en længere opbevaringsperiode kræves eller som loven tillader det.
Vi beholder ikke dine personoplysninger længere, end det er nødvendigt, og vi opbevarer dem kun
til de formål, som de blev indhentet til.
9. Hvordan kan du kontakte os?
Hvis du har spørgsmål om, hvordan vi anvender dine personoplysninger, kan du kontakte os pr.
e-mail eller brev som følger:
AWP P&C S.A. – Dutch Branch Data Protection Officer Postbus 9444
1006 AK Amsterdam
E-mail: xxxxxxx.xx@xxxxxxx.xxx
10. Hvor ofte opdaterer vi denne meddelelse om privatlivets fred?
Vi gennemgår regelmæssigt denne meddelelse om privatlivets fred. Vi sikrer, at den seneste version er tilgængelig på vores hjemmeside xxxxx://xxx.xxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx/, og vi fortæller dig det direkte, når der er en væsentlig ændring, der kan berøre dig. Denne meddelelse om privatlivets fred blev senest opdateret 1..juli 2018.
Vigtige kontaktoplysninger
Kundeservice: (for spørgsmål om din forsikring) Telefon: x00 00 00 00 00
Krav:
Telefon: x00 00 00 00 00
E-mail: xxxxxx.xxx@xx.xxxxx.xxx
AWP P&C S.A. – Dutch Branch, der driver virksomhed som Allianz Travel Europe, er et forsikringsselskab med tilladelse til at handle i alle EØS-lande og beliggende Xxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxxxxx, Xxxxxxx.
AWP P&C S.A. – Dutch Branch med selskabsnummer 33094603 er registeret hos den hollandske myndighed for de finansielle markeder (AFM) nr. 12000535 og er bemyndiget af L’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) i Frankrig.
Ref.: P.NZR.DK-11/19 Cancellation
Disse vilkår og betingelser er gældende fra den 28. november 2019
Vigtigt
Denne police er kun tilgængelig for personer på 99 år eller yngre med fast bopæl i Danmark.
Ikke alle eksisterende lidelser er dækket. Se venligst side 3. Sørg for at læse denne police.
Indhold
Side Vigtige oplysninger om din forsikringspolice 1
Dækningsoversigt 2
Helbredsmæssige undtagelser 3
Generelle undtagelser 4
Anmeldelse af krav 5
Fremsættelse af en klage 6
Afsnit 1 - Afbestilling 7
Juridiske og regulatoriske oplysninger 8-9
Ordliste 10
Vigtige oplysninger om din forsikringspolice
Tak fordi du køber Allianz Travel forsikring.
Din dækning
Din forsikringskvittering viser den dækning, du har valgt, dækningsområdet, de personer der er dækket og eventuelle særlige betingelser, som måtte gælde. Læs den omhyggeligt igennem.
Når du har betalt forsikringspræmien, er forsikringen gyldig i forsikringsperioden i henhold til disse vilkår og betingelser, op til det maksimale beløb, der er anført i ”Dækningsoversigten”. Dit krav vil blive behandlet af skadebehandleren.
Bemærk
Din police dækker ikke alt. Du bør læse denne police grundigt, så du er sikker på, at den dækker dine
behov.
Din forsikring dækker alene den del af din rejse, der er bestilt gennem Nazar, og for hvilken du samtidig har tegnet forsikring.
Visse ord har en særlig betydning og er fremhævet med fed skrift i hele policen. Den komplette betydning af disse ord er forklaret i “Ordliste” i slutningen af denne police.
Din pligt
Du skal tage alle rimelige forholdsregler for at beskytte dig selv og din ejendom og opføre dig, som om du
ikke er forsikret. Du skal tage alle rimelige forholdsregler for at minimere potentielle krav.
Hvis der er noget, som du ikke forstår, eller hvis du ønsker hjælp, skal du ringe til Falck Global Assistance på
x00 00 00 00 00 eller sende en e-mail til: xxxxxxx.xxx@xx.xxxxx.xxx
Falsk erklæring og manglende videregivelse af oplysninger
Du skal levere fuldstændige og nøjagtige oplysninger under ansøgelsesproceduren, og når du fremsætter et krav. Det er ikke sikkert, at vi yder assistance eller betaler for et krav, hvis du forsætligt eller skødesløst forsyner os med urigtige oplysninger, når du tegner forsikringen eller fremsætter et krav. Dette omfatter manglende samarbejde i afgørelsen af kravet eller undladelse af at videregive vigtige oplysninger eller ændringer.
Overdragelse af dine rettigheder
Hvis vi betaler dit krav, bliver vi den begunstigede hvad angår eventuelle krav, du måtte have mod andre, der er ansvarlige for de samme omkostninger.
Hvis dine handlinger betyder, at vi ikke længere kan forfølge en anden part, der er ansvarlig for de samme omkostninger, har vi ret til at afvise hele eller dele af dit krav mod os. Hvis vi har betalt dit krav, har vi retten til at anmode dig om at tilbagebetale os alle de betalinger, vi har foretaget.
Fortrydelsesret
Hvis din dækning ikke overholder dine krav, bedes du meddele Nazar dette inden for 14 dage efter at have betalt din præmie og have modtaget bekræftelse på din forsikring.
Din præmie tilbagebetales, medmindre der er mindre end to uger til din afrejsedag, du har fremsat et krav, eller agter at fremsætte et krav, i hvilket tilfælde der ikke skyldes nogen tilbagebetaling,
Bemærk venligst, at din afbestillingsret ikke længere er gyldig efter den oprindelige periode på 14 dage.
Lovvalg
Medmindre andet er anført, er dansk lov gældende, og al kommunikation i forbindelse med denne police foregår på dansk eller engelsk. I tilfælde af en tvist vedrørende denne police har de danske domstole eneværneting.
Policetekst 1
Dækningsoversigt
Den følgende tabel viser det maksimale beløb, vi betaler for hvert dækningsområde. Du bør læse resten af denne policefolder for at få oplysninger om samtlige betingelser og undtagelser.
Dækningsområde | Maksimalt beløb vi betaler | |
1 | Afbestilling | DKK 50 000 |
Bemærk
Det maksimale beløb, vi vil betale, gælder for hver forsikret person.
Helbredsmæssige undtagelser
Det er meget vigtigt, at du læser og forstår følgende:
1 Du er dækket, hvis du på tidspunket for bookingen og købet af din forsikring er rask nok til at rejse og i stand til at gennemføre din planlagte rejse.
2 Du er ikke dækket, hvis du:
a) bestiller din rejse, når en læge har frarådet det eller hvis du var blevet frarådet at rejse, såfremt du
havde søgt lægens råd inden bestilling af din rejse,
b) har haft udiagnosticerede symptomer, hvor du afventer yderligere undersøgelser, konsultationer eller afventer resultater af dine undersøgelser og hvor årsagen til dine symptomer ikke er blevet fastslået.
Hvis vi ikke er i stand til at dække en sygdom, betyder det, at du og alle andre personer, der er forsikret af
os, ikke er dækket hvad angår krav, som skyldes sygdommen.
Hver person, der er forsikret af os, vil stadig være dækket i forbindelse med andre uafhængige sygdomme, der opstår efter at du har købt din police og med forbehold for vilkår og betingelser i denne police.
2 Policetekst Policetekst 3
Generelle undtagelser
Disse undtagelser er gældende for hele din police.
1 Vi betaler ikke for noget krav, der er forårsaget direkte eller indirekte af følgende:
a Du svarer ikke præcist på spørgsmål, som vi har stillet dig på købstidspunktet af denne police, og hvor
dine svar kunne have påvirket vores beslutning om at tilbyde dig denne police.
b Krig, invasion, handling fra fremmed fjende, fjendtligheder (uanset om der erklæres krig), borgerkrig, borgerlige uroligheder, oprør, revolution, opstand, brug af militær styrke, statskup, terrorisme eller masseødelæggelsesvåben (f.eks. atomvåben, kemiske eller biologiske våben).
c Du ikke ønsker at rejse.
d Du afgiver et falsk krav. I sådanne tilfælde kan vi anmelde sagen til politiet.
e Følgerne af din afhængighed af alkohol, opløsningsmidler eller narkotika, eller følgerne af dit langvarige misbrug.
f Du er under indflydelse af alkohol, opløsningsmidler eller narkotika, eller alt hvad du gør, som et resultat af at bruge disse stoffer (bortset fra medikamenter, der er ordineret af en læge, men ikke til behandling af afhængighedsmisbrug).
g Du følger ikke råd eller anbefalinger fra Udenrigsministeriet, Verdenssundhedsorganisationen (WHO) eller en regering eller anden officiel myndighed. Dette omfatter bestillinger af rejser til et område i modstrid med deres råd.
h Du booker for at rejse uden for dækningsområdet, som er angivet på din forsikringskvittering.
i Du begår selvmord, skader dig selv eller unødigt udsætter dig selv for en risiko (medmindre du
forsøgte at redde et andet menneskes liv).
j Du udfører ulovlige, ondsindede eller kriminelle handlinger (inklusive dem hvor du er påvirket af alkohol), eller du overtræder de lokale færdselslove.
k Du kører på en motorcykel, medmindre føreren har et passende og gyldigt kørekort, og du, og din
eventuelle passager, bærer styrthjelm.
l Flyver med et fly, medmindre du er passager i et fuldt godkendt passagerfly.
m Ændringer i valutakurser.
n Dine ejendele opbevares, konfiskeres, destrueres eller beskadiges efter ordre fra en embedsmand eller xxxxxx.
o Ioniserende stråling eller radioaktiv kontaminering fra atombrændstof eller atomaffald eller risiko fra nukleart udstyr.
p En epidemi eller pandemi.
q Et apparat eller et computerprogram, der ophører med at fungere korrekt, hvad enten du ejer det eller ej.
2 Vi betaler ikke for noget krav, der er blevet dækket af en anden forsikringspolice, offentlig ordning eller forpligtelse, der udspringer fra en lov eller forordning. Hvis du har mere end en forsikring, der dækker dig for samme tab, skal du kun indsende anmeldelsen til et selskab og give nærmere oplysninger om en eventuel anden forsikring til dette selskab. De vil dernæst kontakte eventuelle andre, der ville have forsikret begivenheden, om et bidrag til omkostningerne.
3 Vi betaler ikke for noget krav for tab, der ikke er dækket direkte iht. disse policebetingelser (f.eks. udgiften til indhentelse af en lægeerklæring/dødsattest til støtte for dit krav; tabt arbejdsfortjeneste, der skyldes, at du ikke er i stand til at arbejde som følge af sygdom eller skade).
Anmeldelse af krav
For at få en skadeanmeldelse skal du kontakte skadebehandleren: Telefon: x00 00 00 00 00
E-mail: xxxxxx.xxx@xx.xxxxx.xxx
Anfør Nazar afbestillingforsikring og den e-mailadresse, der er brugt til din bestilling.
Skadeservice
Udfyld og returnér skadeanmeldelsen med alle de informationer og dokumenter, vi har bedt om, så hurtigt som muligt. Du skal afbestille rejsen, så snart du ved, at du ikke kan tage af sted.
I forbindelse med alle anmeldelser har vi behov for følgende:
• Din bookingfaktura (eller fakturaer) for din rejse og rejsedokumenter, som viser rejsedatoer og
-tidspunkter og alle udgifter til rejsen.
• Din(e) originale afbestillingsfaktura(er) med alle afbestillingsgebyrer.
• Alle oplysninger om årsagen til, at du måtte afbestille din rejse.
• Oplysninger om eventuelle andre forsikringer, som du måtte have, og som kan dække det samme tab, f.eks. indboforsikringer.
• Så meget dokumentation som muligt til at understøtte dit krav.
Vi har også brug for de følgende dokumenter, der er relevante for årsagen til din afbestilling: Ved medicinske krav og i forbindelse med graviditet
• En lægeerklæring udfyldt af din læge i Danmark, der bekræfter graviditeten, særskilt sygdom eller særskilt skade på den person, der medfører, at du afbestiller din rejse.
• En certificeret kopi af dødsattesten, hvor dette er relevant.
For krav om at være med i en jury eller være vidne
• Kopi af brevet fra retten, der bekræfter, hvilke datoer du forventes at være til rådighed, og hvornår du
blev underrettet.
Ved krav i forbindelse med indbrud og skader på ejendom
• Brev fra politiet, der bekræfter, at du ikke kunne forlade dit hjem.
Krav i forbindelse med reeksamen
• Dokumentation for den ikke beståede eksamen samt datoen for din reeksamen.
Ved krav i forbindelse med separation
• Kopi af dine skilsmisse- eller separationspapirer eller dokumentation fra folkeregistreret om, at du og
din partner har boet sammen de seneste 12 måneder og nu er registreret på forskellige adresser.
For krav ved aflysning af feriedage
• Et brev fra din arbejdsgiver, der bekræfter datoerne for din tidligere godkendte ferie, samt hvornår du
blev meddelt, at denne var blevet trukket tilbage.
For krav ved ledighed
• Dokumentation fra din arbejdsgiver, der bekræfter årsagen til din ledighed samt den dato du blev underrettet om din opsigelse.
4 Policetekst Policetekst 5
Fremsættelse af en klage
Vi har altid det mål at levere førsteklasses service til dig. Imidlertid ved vi, at ting nogle gange kan gå galt, og der kan være tidspunkter, hvor du føler, at vi ikke har leveret denne service. I så fald vil vi bede dig oplyse os det, så vi kan gøre vores bedste for at løse problemet.
Skriv til:
Reklamationer
Falck Global Assistance Xxxxxxxxxxxx 00
0000 Xxxxxxxxx XX Xxxxxxx
Eller e-mail: xxxxxx.xxx@xx.xxxxx.xxx med “KLAGE” som emne.
For at hjælpe Falck Global Assistance med at behandle din klage så hurtigt og effektivt som muligt, skal du oplyse dit navn, adresse, telefonnummer, bestillingsnummer og kravreference, og vedlægge kopier af relevant korrespondance.
Hvis du ikke er tilfreds med håndteringen af en klage, skal du skrive til:
Ankenævnet for Forsikring Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx 0
0000 Xxxxxxxxx Xxxxxxx
Afsnit 1 - Afbestilling
✔
Hvad er din dækning
Vi dækker op til DKK 50 000 for din del af den ubenyttede personlige indkvartering, transportomkostninger og andre rejseudgifter, som du har betalt, eller der er indgået aftale om at betale, og som ikke kan refunderes fra anden side, hvis du afbestiller din rejse, før den begynder. Vi betaler dette under følgende nødvendige og uundgåelige omstændigheder, der ikke var kendt på tidspunktet, hvor du købte din forsikring eller bookede din rejse (alt efter hvilken dato, der kommer sidst):
• Du eller en rejsefælle er af en læge blevet frarådet at rejse på grund af sygdom eller tilskadekomst.
• Du eller en rejsefælles død,
• Død eller livstruende sygdom/skade eller død hos en person, du skulle bo hos, en nær slægtning/kollega
eller rejsefælle .
• Du eller en rejsefælle er af en læge blevet frarådet at rejse på grund af graviditet.
• Du eller en rejsefælle kan ikke indvillige i transportudbyderens generelle bestemmelser, pga. en graviditet, som du opdagede, efter du købte din police.
• Du eller en rejsefælle indkaldes som jurymedlem i Danmark eller som vidne i en retssag i Danmark.
• Hvis politiet har brug for at komme i kontakt med dig eller en rejsefælle efter et indbrud, eller pga. skade som følge af alvorlig brand, storm, oversvømmelse, eksplosion, jordskred, hærværk, væltede træer,
påvirkninger fra flyvemaskiner eller påkørsel af køretøj i/på dit hjem eller deres hjem eller firma i Danmark.
• Du skal til reeksamen på din uddannelse, som er en del af dit fuldtidsstudie, hvis du finder ud af, at du ikke har bestået den oprindelige eksamen, efter du købte din police, og reeksamen er planlagt til afholdelse under din rejse eller i de 2 uger lige efter din hjemkomst til Danmark.
• Din skilsmisse, separation eller ophævelse af samliv.
• Du er ansat i hæren, politiet, sygepleje- eller ambulancetjenester, og din arbejdsgiver trækker din tidligere bevilgede ferie tilbage af driftsmæssige årsager, eller
8
• En helbredsmæssig tilstand anført under “Helbredsmæssige undtagelser” på side 3.
• Dele af din rejse, som ikke er bestilt gennem Nazar på det tidspunkt, hvor forsikringen blev købt.
• Alt som følge af at:
- frivillig kirurgi, indgreb eller behandling på hospital.
- du ikke har et gyldigt pas eller visum,
- din transportudbyder ikke vil give dig tilladelse til at rejse uanset årsag,
- du ikke ønsker at rejse, eller
- den virksomhed eller person, som du bookede rejsen hos (eller deres agenter), er gået konkurs.
• Krav i forbindelse med fødsel, når din rejse er booket til at starte eller slutte inden for 8 uger fra din
termin.
• Noget den virksomhed eller person, som du bookede rejsen hos (eller deres agenter), er ansvarlige for.
• Mere end minimumsmarkedsværdien for tilsvarende adgangs- eller rejsebilletter, hvis du oprindeligt købte dem med bonuspoint hos flyselskaber eller lignende pointoptjeningsprogrammer.
• Alle ekstra gebyrer som følge af, at du ikke oplyste selskabet eller den person, du bookede rejsen hos, så snart du vidste, du blev nødt til at afbestille.
• Ophævelse af samliv, medmindre du har været registreret på samme adresse som din partner i mindst 12 måneder.
• Du ikke har råd til turen, medmindre dette skyldes din ledighed, som du først erfarer efter den dato, hvor din police eller billetterne til din rejse er købt (den seneste af disse datoer lægges til grund).
• Xx selv siger dit arbejde op.
Læs de generelle undtagelser på side 4, som også gælder.
• Xxx ikke selvforskyldte ledighed. Hvad dækkes ikke
6 Policetekst Policetekst 7
Juridiske og regulatoriske oplysninger
Denne police er kun tilgængelig for personer med fast bopæl i Danmark. Denne er ikke tilgængelig for indbyggere i Grønland eller på Færøerne.
Forsikringsgiver
Din forsikring er garanteret af AWP P&C S.A. – Dutch Branch, der driver virksomhed som Allianz Travel Europe, et forsikringsselskab med tilladelse til at handle i alle EØS-lande og beliggende Xxxxxxxxxxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxxxxx, Xxxxxxx. AWP P&C S.A. – Dutch Branch med selskabsnummer 33094603 er registeret hos den hollandske myndighed for de finansielle markeder (AFM) nr. 12000535 og er bemyndiget af L’Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution (ACPR) i Frankrig.
Fortrydelsesret
Hvis din dækning ikke overholder dine krav, bedes du meddele Nazar dette inden for 14 dage efter at have betalt din præmie og have modtaget bekræftelse på din forsikring. Din præmie tilbagebetales, medmindre der er mindre end to uger til din afrejsedag, du har fremsat et krav, eller agter at fremsætte et krav, i hvilket tilfælde der ikke skyldes nogen tilbagebetaling, Xxxxxx venligst, at din afbestillingsret ikke længere er gyldig efter den oprindelige periode på 14 dage.
Hvornår kan vi opsige forsikringen?
Vi kan være berettiget til at opsige forsikringspolicen og ikke betale et krav eller ændre forsikringsbetingelserne, hvis du:
• har vildledt os via uærlighed eller ufuldstændige oplysninger, da du tegnede forsikringen
• med forsæt har afgivet urigtige oplysninger eller ikke meddelt fakta, da du anmeldte et krav
• har begået svig, snydt eller bedraget os
• tidligere er blevet meddelt, at vi ikke vil forsikre dig. I det tilfælde tilbagebetaler vi den præmie, du har betalt for policen
Hvis vi har betalt dit krav, har vi retten til at anmode dig om at tilbagebetale til os alle de betalinger, vi har foretaget. Hvis vi vælger at opsige eller ændre din forsikringspolice, giver vi dig skriftlig besked.
Privatlivets fred og personoplysninger
Vi behandler dine personoplysninger med omhu. Når vi indsamler, behandler og anvender personoplysninger, følger vi EU's databeskyttelsesregler.
• Du giver os dine personoplysninger, når du ansøger om forsikringen, og når du fremsender en skadesanmeldelse. Vi kan bruge disse oplysninger, så længe forsikringspolicen er i kraft, til accept, implementering og administration af forsikringspolicen, skadebehandling, CRM, forskning angående kunder og markedsføringsaktiviteter (disse aktiviteter fokuserer på at skabe, opretholde og udvide vores forhold til dig).
• Hvis du accepterer det, kan vi også anvende dine personoplysninger til analyser, produktudvikling og indsamling af ledelsesinformationer.
• Derudover anvender vi dine personoplysninger til at forebygge og bekæmpe svig og for at overholde lovfæstede forpligtelser. Vi kan udveksle personoplysninger med styrende organer i branchen, tilsynsmyndigheder, kontorer der forebygger svig og databaser over skadesanmeldelser med henblik på at forhindre svig ved forsikringstegning. Vi kan give dine oplysninger til andre, hvor det kræves eller tillades i henhold til loven.
• Vi kan udveksle oplysninger med vores tilknyttede selskaber, datterselskaber, forretningsforbindelser og andre medlemmer i Allianz-koncernen. Dette kan involvere overførsel af oplysninger om dig til andre lande uden for det Europæiske Økonomiske Område, som kan have begrænset eller ingen databeskyttelseslovgivning. Vi tager altid rimelige skridt for at beskytte dine personoplysninger, og vi har passende forholdsregler på plads med disse selskaber for at håndtere dine oplysninger omhyggeligt.
• Hvis loven tillader det, kan vi optage telefonsamtaler, så vi senere kan verificere, hvilke oplysninger der er givet.
Vi kan også benytte disse optagelser til at uddanne personale og for at overvåge kvaliteten af vores ydelser. Xx har ret til at anmode om en kopi af de personoplysninger, vi har om dig. Hvis du ønsker at udnytte denne ret, bedes du kontakte os via: xxxx-xxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx-xxxxxxxxxx.xx.xx
Internationale sanktioner
Denne police giver måske ikke dækning eller fordele i det omfang, at enten dækningen eller fordelen ville være i strid med en for FN, EU eller USA gældende sanktion, lov eller forskrift, eller anden gældende
økonomisk eller handelsmæssig sanktion, lov eller forskrift. Vi afviser krav fra personer, selskaber, regeringer og andre parter, for hvem det er forbudt i henhold til nationale eller internationale aftaler eller sanktioner.
Lovvalg
Medmindre andet er anført, skal dansk lov være gældende, og al kommunikation vedrørende denne police udarbejdes på dansk eller engelsk. I tilfælde af en tvist vedrørende denne police har de danske domstole eneværneting, medmindre parterne bliver enige om en anden måde at løse konflikten på. Henvendelser eller klager skal først rettes til Reklamationer hos Falck Global Assistance. Hvis du ikke er tilfreds med håndteringen af en klage, skal du skrive til Ankenævnet for Forsikring, Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx 0, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx.
8 Policetekst Policetekst 9
Ordliste
Når følgende ord og formuleringer forekommer i dette dokument eller forsikringskvittering, har de nedenstående betydning. Disse ord vises med fed skrift i dette dokument.
Du, dit, din, dine, dig, dig selv, forsikret person
Alle personer, som fremgår af forsikringskvitteringen, for hvem den relevante forsikringspræmie er betalt.
Dækningsområde
Du har ingen dækning, hvis du rejser uden for dækningsområdet:
Europa: Det europæiske kontinent, Middelhavsøerne, Albanien, Algeriet, Andorra, Armenien, Aserbajdsjan, Azorerene, Balearerne, Belgien, Bosnien og Herzegovina, Bulgarien, Cypern, Estland, Finland, Frankrig, Færøerne, Georgien, Gibraltar, Grækenland, Holland, Hviderusland, Irland (Republikken), Island, Isle of Man, Israel, Italien, de Kanariske Øer, Kosovo, Kroatien, Lapland, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Madeira, Marokko, Makedonien, Malta, Moldavien, Monaco, Montenegro, Norge, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Rusland vest for Ural, Xxx Xxxxxx, Serbien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Storbritannien, Schweiz, Sverige, Tjekkiet, Tunesien, Tyrkiet, Tyskland, Ukraine og Ungarn.
Forsikringsgiver
AWP P&C S.A. - Dutch Branch, der driver virksomhed som Allianz Travel Europe.
Forsikringsperiode
• Startdatoen og ophørsdatoen på din forsikrede rejse fremgår af din forsikringskvittering.
• Afbestillingsdækning starter på udstedelsesdatoen, der fremgår af din forsikringskvittering, og ophører ved begyndelsen af din forudbetalte rejse (transport eller indkvartering).
Hjem
Hvor du normalt bor i Danmark.
Kollega
Enhver du arbejder tæt sammen med, og hvis uventede fravær fra arbejde betyder, at en leder eller direktør i
din virksomhed har behov for, at du afbestiller din rejse.
Ledighed
Xxx uforskyldte ledighed fra betalt arbejde, efter fast stilling hos den samme arbejdsgiver i mindst 6 måneder.
Læge
En lovligt uddannet læge, der har den nødvendige certificering i det land, hvor vedkommende praktiserer. Denne person må ikke være beslægtet med dig eller nogen, du rejser med.
Personer med fast bopæl
En person, som har sit primære hjem, og er tilknyttet en læge i Danmark, og som ikke har tilbragt mere end 6 måneder i udlandet i året forud for udstedelse af policen.
Rejse
Enhver rejse (omfatter ikke forretningsrejser), der finder sted under forsikringsperioden og begynder og slutter ved dit hjem.
• Du er kun dækket, hvis du er under 99 år på datoen, hvor din police blev udstedt.
• Alle andre rejser, der begynder, efter du kommer tilbage til Danmark, er ikke omfattet af dækningen.
• En rejse, der er booket, så den varer længere end 45 dage eller den købte periode (alt efter, hvad der er kortest), er ikke dækket.
Rejsefælle
En person, som har bestilt og rejser sammen med dig på din rejse.
Skadebehandler
Falck Global Assistance der behandler kravene på vegne af forsikringsgiveren.
Slægtning
Din mor (svigermor), far (svigerfar), stedforælder (stedsvigerforælder), søster (svigerinde), bror (svoger),
hustru, ægtemand, søn (xxxxxxxxx), datter (xxxxxxxxxxxx), stedbarn, plejebarn, bedsteforælder, barnebarn, onkel, tante, xxxx, xxxxx, xxxxxx, partner (herunder samlever/samleverske, partner i borgerligt ægteskab) eller forlovede.
Vi, vores, os
Allianz Travel Europe.
00 Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx 00