BILAG 7.2 TIL VEDTÆGTERfor Dancann Pharma A/S SCHEDULE 7.2 OF THE ARTICLES OF ASSOCIATIONof Dancann Pharma A/S
Ref. 322524-1-wls
BILAG 7.2 TIL VEDTÆGTER for Xxxxxxx Xxxxxx A/S | SCHEDULE 7.2 OF THE ARTICLES OF ASSOCIATION of Xxxxxxx Xxxxxx A/S |
1. Beslutning
1.1 Generalforsamlingen i XxxXxxx
Xxxxxx A/S (”Selskabet”) har den
27. april 2022 (”Udstedelsesdato- en”) besluttet at udstede [508.574] warrants (”Warrants”), der hver gi- ver ret til at tegne 1 kapitalandel i Selskabet á nominelt 0.0375 kr. Ge- neralforsamlingen har samtidig truf- fet beslutning om den dertil hørende kapitalforhøjelse.
1.2 Selskabets aktionærer har ikke for- tegningsret til de udstedte Warrants, der udstedes til fordel for 2 medar- bejdere i Selskabet hhv. i Selskabets datterselskab (hver for sig ”Indeha- veren” og i fællesskab ”Indehaver- ne”).
1.3 Formålet med at udstede disse War- rants til Indehaverne er at fastholde Indehaverne i Selskabet og dattersel- skabet og sikre, at disse har et inci- tament til at fremme og deltage i den positive udvikling af Selskabet og datterselskabet.
1.4 I det omfang de udstedte Warrants udnyttes, giver disse Indehaverne ret til at tegne op til i alt nominelt [19.071,525] kr. kapitalandele i Sel-
1. Resolution
1.1 On 27 April 2022 (the “Issue Date”), the general meeting of DanCann Phar- ma A/S (the ”Company”) has resolved to issue [508,574] warrants (“War- rants”), each carrying the right to sub- scribe for 1 share of a nominal value of DKK 0.0375. The general meeting sim- ultaneously made a resolution on the related capital increase.
1.2 The Company's shareholders do not have any pre-emption right to sub- scribe for the Warrants that are issued in favour of 2 employees of the Compa- ny and the Company’s subsidiary, re- spectively (each referred to as “War- rant Holder” and together “Warrant Holders”).
1.3 The purpose of issuing the Warrants to the Warrant Holders is to keep the War- rant Holders in the Company and the subsidiary and to ensure that they have an incentive to encourage and take part in the Company’s and the subsidiary’s positive development.
1.4 To the extent that the Warrants are exercised, the Warrants shall entitle the Warrant Holders to subscribe for up to a total of nominally DKK [19,071.525]
Kolding København Hamborg Flensborg
skabet.
1.5 Generalforsamlingen har som led i ovennævnte beslutning fastsat de i dette Bilag 7.2 anførte vilkår for teg- ning og udnyttelse af de udstedte Warrants samt for den dertil hørende kapitalforhøjelse.
2. Warrants
2.1 Der udstedes i alt [508.574] stk. Warrants på Udstedelsesdatoen, der hver giver ret til at tegne én kapital- andel a nominelt 0,0375 kr.
2.2 Selskabet fører en fortegnelse over tildelte Warrants.
3. Vederlag for Warrants
3.1 De udstedte Warrants tildeles veder- lagsfrit.
4. Retserhvervelse
4.1 De udstedte Warrants modnes over en periode på 3 år fra Udstedelsesda- toen (herefter ”Modningsperio- den”) med 1/3 hvert år. Modning sker hver den 27. april i hvert af de 3 år i Modningsperioden (herefter ”Modningsdato” og samlet ”Mod- ningsdatoerne”).
4.2 Indehaverne erhverver ret til 1/3 af de udstedte Warrants ved hver Mod- ningsdato.
4.3 Modning af de udstedte Warrants er for hver Indehaver betinget af, at In- dehaveren på Modningsdatoen er an-
shares in the Company.
1.5 As part of the above resolution, the general meeting has laid down the terms and conditions set out in this Schedule 7.2 for subscription and exer- cise of the issued Warrants and for the related capital increase.
2. Warrants
2.1 A total of [508,574] Warrants will be issued on the Issue Date, each carrying the right to subscribe for one (1) share of nominally DKK 0.0375.
2.2 The Company keeps a register of the Warrants granted.
3. Consideration for Warrants
3.1 The issued Warrants will be allocated free of charge.
4. Vesting
4.1 The issued Warrants will be vested over a 3-year period as from the Issue Date (the “Vesting Period”) with 1/3 every year. The Warrants are vested on 27 April in each of the years in the Vesting Period (hereinafter “Vesting Date” and collectively “Vesting Dates”).
4.2 The Warrant Holders ownership right to the issued Warrants are vested with 1/3 every Vesting Date.
4.3 For every Warrant Holder, vesting of the issued Warrants are conditional on the Warrant Holder being employed with the
sat i Selskabet hhv. Selskabets dat- terselskab (det relevante selskab be- nævnt ”Arbejdsgiverselskabet”). Ingen af Indehaverens Warrants modnes, efter Indehaverens ansæt- telsesforhold i Arbejdsgiverselskabet er ophørt, jf. pkt. 9.
4.4 I tilfælde af en Exit modnes alle ikke- modnede Warrants forud for en så- dan Exit, jf. pkt. 8.1, forudsat Inde- haveren på dette tidspunkt fortsat er ansat i Arbejdsgiverselskabet.
5. Udnyttelseskurs
5.1 Ved udnyttelse af de udstedte War- rants skal der pr. kapitalandel a no- minelt 0,0375 kr. betales et beløb på [Selskabets aktiers markedskurs pr. datoen for den ordinære generalfor- samling 2022, beregnet som en vo- lumenvægtet gennemsnitskurs base- ret på de seneste 10 handelsdage op til den ordinære generalforsamling (dvs. ikke inklusive dagen for den or- dinære generalforsamling)] kr. (”Ud- nyttelseskursen”).
6. Udnyttelsesperiode
6.1 De udstedte og modnede Warrants kan udnyttes i en periode på 4 år fra Udstedelsesdatoen (herefter ”Udnyt- telsesperioden”) som nærmere be- skrevet nedenfor. Ikke-modnede Warrants kan ikke udnyttes.
6.2 Udnyttelse af modnede Warrant kan i Udnyttelsesperioden ske 2 gange
Company and the Company’s subsidiary, respectively (the relevant company re- ferred to as the “Employer Compa- ny”), on the Vesting Date. None of the Warrant Xxxxxx’x Warrants are vested after the Warrant Xxxxxx’x employment with the Employer Company has ended, cf. clause 9.
4.4 In case of an Exit, all non-vested War- rants are vested prior to such Exit, cf. clause 8.1, provided that the Warrant Holder is employed with the Employer Company.
5. Exercise Price
5.1 When exercising the issued Warrants, an amount of DKK 3.3327 is payable per share of a nominal value of DKK [the market price of the Company’s shares as at the annual general meet- ing 2022, calculated as the volume- weighted average price of the Compa- ny’s shares for the ten (10) latest trad- ing days up to the date of the annual general meeting (i.e. not including the date of the general meeting)] (the “Ex- ercise Price”).
6. Exercise Period
6.1 The issued Warrants are exercisable during a 4-year period from the Issue Date) (hereinafter the “Exercise Peri- od”) as further described below. Non- vested Warrants cannot be exercised.
6.2 During the Exercise Period, vested War- rants can be exercised twice every cal-
hvert kalenderår i et 3-ugers udnyt- telsesvindue, der begynder hhv. på tidspunktet for offentliggørelse af Selskabets 1. kvartalsrapport og på tidspunktet for offentliggørelse af Selskabets 3. kvartalsrapport (heref- ter ”Udnyttelsesvindue” og samlet ”Udnyttelsesvinduer”).
7. Fremgangsmåde ved udnyttelse af Warrants
7.1 Såfremt Indehaveren af en eller flere modnede Warrants helt eller delvist ønsker at udnytte de pågældende Warrants, skal vedkommende frem- sende skriftlig meddelelse herom (herefter ”Udnyttelsesmeddelel- sen”) til Selskabet. Udnyttelsesmed- delelsen skal indeholde oplysning om hvor mange af de modnede War- rants, der ønskes udnyttet. Indeha- veren er berettiget til at udnytte alle eller en del af sine modnede War- rants, dog minimum 50% af Indeha- verens modnede Warrants på tids- punktet for fremsendelse af Udnyttel- sesmeddelelsen. Samtidig med frem- sendelsen af Udnyttelsesmeddelelsen skal indehaveren overføre Tegnings- beløbet til en af Selskabet oplyst bankkonto.
7.2 ”Tegningsbeløbet” beregnes som
Udnyttelseskursen multipliceret med
endar year in a 3 weeks exercise win- dow, starting on the date of the disclo- sure of the Company’s quarterly report Q1 and quarterly report Q3, respective- ly (hereinafter “Exercise Window” and together “Exercise Windows”).
6.3 Any Warrants not exercised during the last Exercise Window in the Exercise Period shall lapse without further no- tice, remuneration or compensation to the Warrant Holder.
7. Procedure for exercising Warrants
7.1 If a Warrant Holder of one or more vested Warrants wants to exercise said Warrants in whole or in part, the War- rant Holder must give the Company written notice thereof (hereinafter the ”Exercise Notice”). The Exercise No- tice must contain information about the number of the vested Warrants the Warrant Holder wants to exercise. The Warrant Holder is entitled to exercise all or some of its vested Warrants, however minimum 50% of its vested Warrants by the time of the Exercise Notice. Concurrently with the forward- ing of the Exercise Notice, the Warrant Holder must transfer the Subscription Amount to a bank account designated by the Company.
7.2 The “Subscription Amount” is calcu-
lated as the Exercise Price multiplied by
antallet af Warrants, der ønskes ud- nyttet (og betales i DKK).
7.5 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 6 (ordinær udnyttelse) skal Ud- nyttelsesmeddelelsen og Tegningsbe- løbet være Selskabet i hænde senest kl. 15 dansk tid den sidste dag i Ud- nyttelsesvinduet.
7.6 I tilfælde af udnyttelse i henhold til pkt. 8 (førtidig udnyttelse) skal Ud- nyttelsesmeddelelsen og Tegningsbe- løbet være Selskabet i hænde senest kl. 15 dansk tid den sidste dag i Ud- nyttelsesvinduet, jf. pkt. 8.3 (dvs. 1 uge efter, at Indehaveren har mod- taget Exit Meddelelsen).
7.7 Er Udnyttelsesmeddelelsen eller Teg- ningsbeløbet ikke Selskabet rettidigt i hænde, anses Udnyttelsesmeddele-
the number of Warrants exercised (and is paid in DKK).
7.3 Further information for the exercise of Warrants, including information about where to send the Exercise Notice and to which bank account the Subscription Amount must be transferred, will be available at the Company's website or otherwise available for the Warrant Holders at least two (2) weeks before every Exercise Window begins.
7.5 In the event of exercise under clause 6 (ordinary exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be received by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window.
7.6 In the event of exercise under clause 8 (early exercise), the Exercise Notice and the Subscription Amount must be received by the Company no later than 03:00 p.m. Danish time in the last day of the Exercise Window, cf. clause 8.3 (i.e. one (1) week after the Warrant Holder has received the Exit Notice).
7.7 If the Exercise Notice or Subscription Amount is not received by the Company in due time, the Exercise Notice shall
sen for ikke at være afgivet, og Teg- ningsbeløbet skal tilbagebetales til Indehaveren.
7.8 Ved rettidig udnyttelse af modnede Warrants skal Selskabet hurtigst mu- ligt og senest 2 uger efter Udnyttel- sesvinduets udløb (og forud for gen- nemførelse af Exit, hvis relevant) fo- retage anmeldelse af kapitalforhøjel- sen til Erhvervsstyrelsen, ligesom Selskabet snarest herefter skal søge de nye kapitalandele optaget til han- del på Spotlight Stock Market (eller andet marked hvorpå Selskabets ka- pitalandele på dette tidspunkt måtte være noteret) på lige fod med Sel- skabets eksisterende kapitalandele.
8. Retsstilling i tilfælde af en Exit i Selskabet
8.1 Såfremt der sker en Exit i Selskabet,
(i) modnes alle ikke-modnede War- rants forud for gennemførelsen af den pågældende Exit, og (ii) Indeha- verne kan uden hensyntagen til Ud- nyttelsesperioden i pkt. 6 udnytte al- le de udstedte (og endnu ikke udnyt- tede) Warrants forud for gennemfø- relsen af den pågældende Exit.
8.2 Ved ”Exit” forstås én af følgende begivenheder: (i) afnotering af Sel- skabets kapitalandele, således at sel- skabets kapitalandele er unoterede (dvs. afnotering fra Spotlight Stock Market ifm. notering på en anden multilateral handelsfacilitet eller re- guleret marked anses ikke for en
have no effect, and the Subscription Amount must be repaid to the Warrant Holder.
7.8 Upon the punctual exercise of War- rants, the Company must register the capital increase with the Danish Busi- ness Authority as soon as possible and within two (2) weeks of the end of the Exercise Window (and prior to comple- tion of the Exit, if relevant), and the Company must as soon as possible thereafter endeavour to have the new shares admitted to trading on the Spot- light Stock Market (or such other mar- ket at which the Company’s shares is submitted to trading at this time) on equal terms with the Company's exist- ing shares.
8. Legal rights in case of an Exit in the Company
8.1 In the event of an Exit in the Company,
(i) all non-vested Warrants are vested prior to conclusion of the Exit, and (ii) the Warrant Holders may exercise, without regard to the Exercise Period in clause 6, all of the issued (and not yet exercised) Warrants prior to the conclu- sion of the Exit.
8.2 “Exit” shall mean any of the following events: (i) delisting of the Company's shares, to the effect that the shares are unlisted (i.e. delisting from Spotlight Stock Market in connection with listing of the Company’s shares on another multilateral trading facility or regulated market is not considered an Exit), (ii)
Exit), (ii) gennemførelse af et (frivil- ligt eller pligtmæssigt) overtagelses- tilbud, (iii) indgåelse af en partner- skabsaftale eller joint venture aftale, der fastsætter partnerens fremtidige opkøb af Selskabet, (iv) en fusion med Selskabet som det ophørende selskab, (v) salg af størstedelen af selskabets aktiviteter, herunder salg af alle eller en væsentlig del af Sel- skabets aktiver, (vi) udlicensering af alle eller en væsentlig del af Selska- bets immaterielle rettigheder på en måde, der kan sidestilles med det i pkt. (v) nævnte salg, (vii) opløsning eller likvidation af Selskabet eller (iv) en kombination af ovenstående.
8.3 Senest 2 uger forud for gennemførel- sen af en Exit er Selskabet forpligtet til at give Indehaverne skriftlig med- delelse om den forestående Exit (”Exit Meddelelse”). Med Exit Med- delelsen skal følge de i pkt. 7.3 nævnte oplysninger. Med afgivelsen af Exit Meddelelsen begynder en pe- riode på 1 uge, hvori Indehaveren vil kunne udnytte de udstede Warrants (i forbindelse med en Exit benævnt ”Udnyttelsesvinduet”).
8.4 Vedrørende udnyttelse henvises i øvrigt til pkt. 7. Det præciseres i den forbindelse, at Warrants, der i forbin- delse med en Exit ikke udnyttes i Ud- nyttelsesvinduet, jf. pkt. 8.3, i over- ensstemmelse med pkt. 7 bortfalder uden videre, uden at Indehaveren har krav på vederlag og/eller kom- pensation.
execution of a (voluntary or mandato- ry) takeover bid, (iii) the entering into a partnership or joint venture agreement stipulating a future acquisition of the Company by the partner, (iv) a merger whereby the Company is the discon- tinuing entity, (v) a sale of a material part of the Company’s activities, includ- ing a sale of all or a material part of the Company’s assets, (vi) licensing of all or a material part of the intellectual property rights of the Company in a way, which can be considered equal to the sale set out in point (v), (vii) disso- lution or liquidation of the Company, or
(iv) a combination of the above.
8.3 The Company must give the Warrant Holders notice of the Exit (the “Exit Notice”) no later than two (2) weeks before the Exit is expected to be con- cluded. The notice must include the in- formation specified in clause 7.3. Issue of the Exit Notice shall mark the begin- ning of a period of one (1) week in which the Warrant Holder will be able to exercise the Warrants (in connection with an Exit referred to as the “Exer- cise Window”).
8.4 As regards exercise, reference is also made to clause 7. In that context it is specified that any Warrants that, in connection with the Exit, are not exer- cised in the Exercise Window, cf. clause 8.3, in accordance with clause 7 will lapse without further notice and without the Warrant Holder being entitled to consideration and/or compensation.
8.5 Selskabet vil for at sikre samtidighed planlægge en udnyttelse af de ud- stedte Warrants i tilfælde af Exit så- ledes, at kapitalandelene ikke tegnes, før det er sikkert, at en Exit vil blive gennemført. Hvis Indehaveren i overensstemmelse med pkt. 7 har afgivet Udnyttelsesmeddelelse i for- bindelse med en forestående Exit, og den forventede Exit alligevel ikke fin- der sted, skal Indehaverens Udnyt- telsesmeddelelse anses for ikke- afgivet, og Selskabet skal tilbagebe- tale det af Indehaveren indbetalte Tegningsbeløb. De udstedte Warrants består herefter uændret som før In- dehaverens afgivelse af Udnyttel- sesmeddelelsen.
9. Ophør af ansættelse eller stilling
9.1 Bad leaver
Alle tildelte Warrants (uanset om In- dehaveren har erhvervet ret til disse Warrants eller ej) bortfalder uden yderligere varsel med virkning fra Ophørstidspunktet, jf. pkt. 9.3, og uden kompensation:
i) såfremt Indehaverens ansættelse hos Arbejdsgiverselskabet ophører som følge af Indehaverens opsi- gelse af ansættelsesforholdet eller fratrædelse af hans/hendes stil- ling, og dette ikke skyldes (a) Ar- bejdsgiverselskabets væsentlige misligholdelse, (b) Indehaverens invaliditet eller længerevarende sygdom eller (c) Indehaverens død.
8.5 The Company will, in order to secure simultaneity, arrange an exercise of the Warrants in a way where the shares are not subscribed for until it is certain that an Exit will be completed. If the War- rant Holder in accordance with clause 7 has submitted an Exercise Notice in connection with an anticipated Exit, and the anticipated Exit does not occur, the Warrant Holder's Exercise Notice shall be deemed not to have been submitted, and the Company must refund any Subscription Amount paid by the War- rant Holder. The Warrants will remain valid without change as before the War- rant Holder's submission of the Exercise Notice.
9. Termination of employment or posi- tion
9.1 Bad leaver
All granted Warrants (whether they are vested or not) will lapse without further notice with effect from the Date of Ter- mination, cf. clause 9.3, and without compensation:
i) if the Warrant Xxxxxx’x employment or position with the Employer Com- pany ceases due to the Warrant Xxxxxx’x termination of the employ- ment or resignation of his/her posi- tion (as the case may be), and this is not due to (a) the Company’s ma- terial breach, (b) the Warrant Hold- er’s invalidity or long-term illness or
(c) the Warrant Xxxxxx’x death.
eller ii) såfremt Arbejdsgiverselskabet el- ler Arbejdsgiverselskabets kapi- talejere (hvis relevant) afskediger Indehaveren eller på anden vis opsiger/ophæver ansættelsesfor- holdet eller stillingen som følge af Indehaverens misligholdelse af Indehaverens ansættelsesforhold eller stilling. 9.2 Good leaver I tilfælde af at: i) Indehaverens ansættelse i Ar- bejdsgiverselskabet ophører grun- det Arbejdsgiverselskabets opsi- gelse af ansættelsesforholdet, og dette ikke skyldes Indehaverens misligholdelse af ansættelsesfor- holdet, ii) ansættelsesforholdet eller stillin- gen opsiges/ophører som følge af Indehaverens pension, invaliditet, længerevarende sygdom eller død, eller iii) ansættelsesforholdet i øvrigt op- hører af alle andre årsager end de, der er nævnt i pkt. 9.1, skal en Indehaver være berettiget til at beholde tildelte Warrants, som er retserhvervet på Ophørstidspunktet, mens Tildelte Warrants, som ikke er retserhvervet på Ophørstidspunktet, bortfalder uden yderligere varsel, ve- derlag og kompensation. 9.3 Med ”Ophørstidspunktet” forstås | or ii) if the Employer Company or the Employer Company’s shareholders (if applicable) dismisses the Warrant Holder or otherwise terminates the employment or position due to the Warrant Xxxxxx’x breach of em- ployment or his/her position. 9.2 Good leaver In the event that; i) the Warrant Xxxxxx’x employment with the Employer Company ceases due to the Employer Company’s termination of the employment, and this is not due to the Warrant Hold- er’s breach of the employment, ii) the employment or position is ter- minated due to the Warrant Xxxxxx’x retirement, disability, long-term ill- ness or death, or iii) the employment otherwise ceases for any other reasons than those mentioned in clause 9.1, a Warrant Holder shall be entitled to keep granted Warrants which are vest- ed at the Date of Termination, while Granted Warrants, which have not vested at the Date of Termination, will lapse immediately without further no- tice, remuneration or compensation. 9.3 “Date of Termination” means the |
den dato, hvor opsigelsesperioden for ansættelsesforholdet eller stillingen i Arbejdsgiverselskabet ophører.
9.4 Såfremt Indehaverens ansættelses- forhold ophører, fordi Indehaveren ansættes i et selskab koncernforbun- det med Selskabet, vil ansættelses- forholdet ikke anses for ophørt.
10. Retsstilling i tilfælde af ændrin- ger i Selskabets kapitalforhold
10.1 Udstedelse af Warrants skal ikke indebære restriktioner for Selskabet og dets kapitalejere med hensyn til ændringer af Selskabets kapitalfor- hold.
10.2 Ændringer i kapitalforhold omfatter, men er ikke begrænset til, kapitalfor- højelse, kapitalnedsættelse, ændring i stykstørrelsen for kapitalandelene i Selskabet, Selskabets erhvervelse af egne kapitalandele, udstedelse af fondsandele, udstedelse af warrants og udstedelse af konvertible gælds- breve.
10.3 Hvis Selskabet gennemfører kapital- ændringer til markedskurs, eller hvis værdien af de udstedte Warrants ved kapitalændringen stiger, vil Udnyttel- seskursen og/eller antallet af War- rants ikke blive justeret.
date on which the notice period of the employment or position (as the case may be) in the Employer Company ex- pires.
9.4 If the Warrant Xxxxxx’x employment with the Employer Company ceases due to the Warrant Holder being em- ployed in a company affiliated with the Company, the employment is not con- sidered terminated.
10. Legal rights in case of changes in the Company's capital structure
10.1 The issue of Warrants shall not imply any restrictions on the Company and its shareholders with regard to capital changes in the Company.
10.2 Capital changes include, but is not lim- ited to, capital increase, a capital re- duction, change of the denomination of the shares in the Company, the Com- pany’s acquisition of treasury shares, issue of bonus shares, issue of warrants or issue of convertible bonds.
10.3 If the Company completes a capital change at market price, or if the value of the issued Warrants is increased by the capital change, the Exercise Price and/or number of Warrants shall not be adjusted.
10.4 In case of capital changes in the Com- pany, which are completed at a price that deviates from the market price of
Selskabets kapitalandele med den virkning, at værdien af de udstedte Warrants falder, skal der foretages en regulering af Udnyttelseskursen og/eller antallet af Warrants, således at værdien af de udstedte Warrants ikke påvirkes af disse ændringer. Be- regningen af denne regulering fore- tages af Selskabets revisor i henhold til generelt anerkendte principper (som fastsættes af revisor). Ved æn- dringer i kapitalforhold, der i medfør af dette pkt. 10 medfører, at der skal ske en regulering, skal Selskabets bestyrelse anmode revisor om en be- regning heraf. Ændringen kan ikke resultere i, at Udnyttelseskursen bli- ver lavere end kurs pari for de nyud- stedte kapitalandele. Ændringen kan ligeledes ikke resultere i, at selska- bets selskabskapital ved udnyttelse af de udstedte Warrants forhøjes med mere end nominelt [19.071,525] kr., jf. pkt. 14.1.2.
10.5 Uanset pkt. 10.4 skal der ikke fore- tages ændringer i forbindelse med (i) udstedelse af kapitalandele, teg- ningsoptioner, gæld, optioner eller konvertible instrumenter til Selska- bets medarbejdere, ledelse eller be- styrelsesmedlemmer som del af et incitamentsprogram, (ii) Konverte- ring/udnyttelse af de i pkt. (i) nævn- te instrumenter, (iii) konvertering af eksisterende konvertible instrumen- ter (pr. Udstedelsesdatoen) og (iv) udlodning af udbytte fra Selskabet.
11. Reorganisering
the Company’s shares, to the effect that the value of the Warrants decreas- es, the Exercise Price and/or number of Warrants shall be adjusted in a way that the value of the Warrants is not af- fected by these changes. The calcula- tion of the adjustment shall be made by the Company’s auditor in accordance with generally accepted principles (as determined by the auditor). In the event of capital changes, that according to this clause 10 shall entail an adjust- ment, the Board of Directors must re- quest the auditor to do make a calcula- tion hereof. An adjustment cannot lead to a Exercise Price lower than par value of the new shares. Further, the adjust- ment cannot result in the Company’s share capital be increased by more than nominally DKK [19,071.525], cf. clause 14.1.2, as a result of exercise of the is- sued Warrants.
10.5 Regardless of clause 10.4, no adjust- ment shall be made in connection with
(i) issuance of shares, warrants, debt, options or convertible debt to the Com- pany’s employees, management or board members as part of an incentive program; (ii) exercise/conversion of the instruments mentioned in point (i), (iii) conversion of currently existing con- vertible debt (as of the Issue Date), and/or (iv) distribution of dividend from the Company.
11. Reorganization
11.1 Såfremt Selskabet måtte indgå i en fusion, spaltning eller lignende (der ikke er en Exit og ikke er omfattet af pkt. 10), forpligter Indehaveren sig til at acceptere nødvendige ændrin- ger i disse vilkår for de udstedte Warrants som fastlagt af Selskabet mod at få en tilsvarende ordning eller kompensation med samme værdi for Indehaveren (hvilket Selskabet er forpligtet til at give). Selskabets revi- sor fastsætter værdien af Indehaver- nes respektive Warrants pr. tids- punktet for den pågældende begi- venhed omfattet af dette pkt. 11.1. Indehaverne skal i videst muligt om- fang modtage samme fordeling mel- lem kontant kompensation og en ny/ændret ordning, som medarbej- dere og bestyrelsesmedlemmer mod- tager i medfør af andre af Selskabets incitamentsprogrammer, og som er udløst af samme begivenhed (dvs. hvis medarbejder-
ne/bestyrelsesmedlemmer i medfør af andre incitamentsprogrammer modtager et nyt/ændret warrantpro- gram af samme værdi pr. tidspunktet for begivenheden – og ikke kontant kompensation – skal Indehaverne i videst muligt omfang modtage et nyt/ændret warrantprogram af sam- me værdi pr. tidspunktet for begi- venheden og vice versa).
12. Omsættelighed
11.1 In the event that the Company takes part in a merger, demerger or similar event (which is not an Exit and which is not covered by clause 10), the Warrant Holder is obligated to accept any nec- essary changes in these Warrant terms as set out by the Company in return for a corresponding plan or compensation with the same value for the Warrant Holder (which the Company is obliged to provide). The Company’s auditor shall determine the value of Warrant Holders’ respective Warrants as at the time of the event covered by this clause 11.1. The allocation between cash compensation and a new/changed plan to the Warrant Holders shall to the widest extent possible be the same as for employees and board members pursuant to other incentive programs of the Company resulting from the same event (i.e. if the employ- ees/board members pursuant to other incentive programs receive a new/changed plan with the same value as at the time of the event – and not cash compensation – the Warrant Holders shall to the widest extent pos- sible receive a new/changed plan of the same value as at the time of the event and vice versa).
12. Transferability
12.1 The Warrants are personal to the War- rant Holder and cannot be made sub- ject of any form of assignment, pledg-
sætning, udlæg eller tvangsfuldbyr- delse, hverken til eje eller sikkerhed, herunder i forbindelse med bodeling. I tilfælde af Indehaverens død kan de retserhvervede Warrants dog gå i arv til ægtefælle/samlever og/eller livs- arvinger og indgå i uskiftet bo under forudsætning af, at erhververen til- træder disse vilkår og andre indivi- duelle vilkår, der måtte gælde for så- danne Warrants.
12.2 Uanset bestemmelsen i pkt. 12.1 kan de udstedte Warrants dog overdrages til et af Indehaveren 100 pct. ejet selskab, under forudsætning af at det 100 pct. ejede selskab tiltræder disse vilkår og andre individuelle vilkår, der måtte gælde for sådanne Warrants.
13. Rettigheder knyttet til Warrants
13.1 De udstedte Warrants er omsæt- ningspapirer.
13.2 De udstedte Warrants giver ikke ret til at stemme på Selskabets general- forsamlinger og giver ikke ret til ud- bytte.
14. Bestemmelser vedrørende even- tuel kapitalforhøjelse
14.1 For den kapitalforhøjelse, der gen- nemføres ved en eventuel udnyttelse af de udstedte Warrants, gælder føl- gende:
14.1.1 Kapitalforhøjelsen sker uden forteg- ningsret for de eksisterende kapital- ejere.
ing or execution, neither for ownership or security, including in connection with division of property. However, upon the death of the Warrant Holder, the right to exercise the Warrants vested shall pass to the Warrant Holder’s estate or beneficiaries, provided that such estate or beneficiaries accept these Warrant terms and any other individual terms applicable to such Warrants.
12.2 Notwithstanding clause 12.1 above, the Warrant Holder may transfer the War- rants to a company 100 pct. owned by the Warrant Holder, provided that such 100 pct. owned company accepts these Warrant terms and any other individual terms applicable to such Warrants.
13. Rights attached to Warrants
13.1 The issued Warrants are negotiable instruments.
13.2 The issued Warrants do not carry any right to vote at the general meetings of the Company and carry no right of divi- dend.
14. Provisions on potential capital in- creases
14.1 The following applies to the capital in- crease which will be carried through in the event of exercise of the issued War- rants:
14.1.1 The capital increase will be carried through without any pre-emption right for the existing shareholders.
14.1.2 Det beløb, hvorved selskabskapitalen forhøjes, udgør mindst nominelt 0,0375 kr. og højest nominelt [19,071.525] kr.
14.1.3 De nye kapitalandele udbydes i stør- relser a nominelt 0,0375 kr.
14.1.4 Der skal betales et kontant beløb på [Selskabets aktiers markedskurs pr. datoen for den ordinære generalfor- samling, beregnet som en volumen- vægtet gennemsnitskurs baseret på de seneste 10 handelsdage op til den ordinære generalforsamling (dvs. ik- ke inklusive dagen for den ordinære generalforsamling)] kr. pr. kapital- andel a nominelt 0,0375 kr.
14.1.5 Der kan ikke ske delvis indbetaling af de nye kapitalandele.
14.1.6 De nye kapitalandele skal tilhøre samme kapitalklasse som Selskabets øvrige kapitalandele. Såfremt der in- den udnyttelsen af de udstedte War- rants træffes beslutning om indførel- se af forskellige kapitalklasser i Sel- skabet, skal kapitalandele, der teg- nes på baggrund af de udstedte War- rants, tilhøre den kapitalklasse, som stiller indehaverne som om, at de udstedte Warrants var blevet udnyt- tet umiddelbart før indførelsen af den eller de nye kapitalklasser.
14.1.7 De nye kapitalandele tillægges sam- me rettigheder som Selskabets øvri- ge kapitalandele.
14.1.3 The new shares will be offered in de- nominations of nominally DKK 0.0375.
14.1.4 A cash amount of DKK [the market price of the Company’s shares as at the annual general meeting 2022, calculat- ed as the volume-weighted average price of the Company’s shares for the ten (10) latest trading days up to the date of the annual general meeting (i.e. not including the date of the general meeting)] is payable per share of nom- inally DKK 0.0375.
14.1.5 The payment of the new shares cannot be done partly;
14.1.6 The new shares will belong to the same share class as the other shares in the Company. If a resolution is made to in- troduce different share classes in the Company before the issued Warrants are exercised, shares subscribed for on the basis of the issued Warrants will belong to the share class which will place the Warrant Holders in the posi- tion as if the issued Warrants had been exercised immediately before the intro- duction of the new share class(es).
14.1.7 The new shares will carry the same rights as the Company's other shares.
14.1.8 De nye kapitalandele giver ret til udbytte og andre rettigheder i sel- skabet fra tidspunktet for registrering af kapitalforhøjelsen hos Erhvervs- styrelsen.
14.1.9 De nye kapitalandele skal lyde på navn og noteres i Selskabets ejerbog.
14.1.10 De nye kapitalandele skal være om- sætningspapirer.
14.1.11 Udnyttelse af de udstedte Warrants og indbetaling af Tegningsbeløbet for de nye kapitalandele skal ske i et Udnyttelsesvindue i Udnyttelsesperi- oden, som nærmere beskrevet oven- for.
14.1.12 De nye kapitalandelene kan ikke ind- betales ved konvertering af gæld el- ler i andre værdier end kontanter.
14.1.13 Selskabet afholder omkostningerne ved kapitalforhøjelsen, der anslås at udgøre 25.000 kr. eksklusive moms.
15. Tvister
15.1 Alle tvister, som måtte opstå i for- bindelse med de udstedte Warrants, skal afgøres efter dansk ret (bortset fra danske lovvalgsregler, der fører til anvendelse af et andet lands ret) ved de almindelige danske domstole, idet Retten i Kolding skal være værneting i første instans.
14.1.8 The new shares will carry a right of dividend and other rights in the Com- pany from the date of registration of the shares with the Danish Business Authority.
14.1.9 The new shares will be registered shares and will be registered in the Company's register of shareholders.
14.1.10 The new shares will be negotiable in- struments.
14.1.11 Exercise of the Warrants and payment of the Subscription Amount for the new shares shall be done during an Exercise Window in the Exercise Period, as fur- ther described above.
14.1.12 The new shares cannot be paid by con- version of debt or by other than cash contribution;
14.1.13 The Company pays the costs relating to the capital increase, which are estimat- ed at DKK 25,000 exclusive of VAT.
15. Disputes
15.1 Any dispute arising out of or in connec- tion with the issued Warrants will be settled pursuant to Danish law (with the exception of any conflict of laws rules which may lead to the application of other law than Danish law) by the ordinary Danish courts of law, as the Court in Kolding is the court of first in- stance.