Almindelige forretnings – og befordringsbestemmelser (Condor Flugdienst GmbH)
Almindelige forretnings – og befordringsbestemmelser (Condor Flugdienst GmbH)
Udgave 19. januar 2023
Indholdsfortegnelse
§ 2 Betaling og pris for flyvning 3
§ 3 Siddepladsreservation og reservation af specialydelser 6
§ 5 Bestemmelser om manglende anvendelse af flybillet, annullering, ombooking, navneændring, Stedfortrædere 8
§ 6 Afbestilling af opgraderinger 13
§ 7 Rettidigt fremmøde i lufthavnen 13
§ 9 Begrænsning eller afvisning af befordring af en passager eller af bagage (ret til befordringsafvisning) 15
§ 10 Befordring af dyr på Condor-fly 18
§ 11 Befordring af Mindreårige under 16 År, Condors Ledsageordning 21
§ 12 Gravide, personer med omsorgsbehov 23
§ 14 Hæftelse og klagefrist 28
§ 15 Rejseplaner, forsinkelser og flystrækninger/ændring af flyvetider, passagerrettigheder 30
§ 16 Elektronisk udstyr, fastspændingspligt, ikke-ryger-fly, alkoholiske drikkevarer, allergier, rejsepapirer, overtrædelse af indrejsebestemmelser og retslige følger33
§ 19 Henvisning til bilag til EF-forordning 2027/97 som ændret ved EF-forordning 889/02 36
§ 20 Gældende ret og værneting 38
§ 1 ANVENDELSESOMRÅDE
Disse almindelige forretnings- og befordringsbestemmelser gælder for de luftbefordringsaftaler, som er indgået mellem dig og Condor, uafhængigt af om de enkelte flyvninger under et flynummer hos Condor (Carrier Code DE) gennemføres, og/eller under flynummeret for et andet flyselskab.
§ 2 BETALING OG PRIS FOR FLYVNING
2.1 Betaling
2.2 Forfaldsdato/Forbud mod delbetaling/Modregning
samlede betaling skal modtages hos Condor senest inden for 5 dage efter bookingen.
2.3 Følger ved manglende betaling: Udtræden fra Condors side/Annulleringsgebyrer
2.3.1 Skulle den samlede pris for flyvningen ikke være indbetalt fuldt ud inden for 5 dage efter bookingen, er Condor berettiget til at opsige befordringsaftalen og at annullere bookingen, samt at kræve erstatning under tilsvarende anvendelse af annulleringsbetingelserne for den valgte takst i henhold til punkt 5.3 i De almindelige forretnings- og befordringsbetingelser, hvis
a) Condor har påmindet dig efter forfald og om annullering uden resultat, det vil sige har anmodet om betaling. Et sagsanlæg og en begæring ved udstedelse af en påmindelsesbesked er lig med påmindelsen;
b) en tid ifølge kalenderen var fastsat til betaling for befordringsaftalen og betaling ikke blev udført fuldt ud op til dette tidspunkt. I dette tilfælde er en påmindelse fra Condor overflødig;
c) det er fastsat i befordringsaftalen, at betalingen skal falde efter en heri nævnt hændelse og efter en heraf følgende, passende tid, følgelig at tidspunktet for betalingen fra og med hændelsen kan beregnes ifølge kalenderen, og at betalingen ikke blev udført fuldt ud op til dette tidspunkt. I dette tilfælde er en påmindelse fra Condor overflødig;
d) du eftertrykkeligt og endegyldigt har nægtet betalingen. Dette kan finde sted ved en udtrykkelig, tilsvarende erklæring fra din side over for Condor eller en tredjepart, som du har foretaget en booking igennem (f.eks. dit rejsebureau) eller konkludent via f.eks. en ikke gennemført kreditkortopkrævning, ell. lign. Det er herved uden betydning om tilbagedebiteringen/den manglende opkrævning skyldes dit udtrykkelige ønske eller kan tilbageføres til, at du har forsømt at sørge for tilstrækkelig dækning på din kreditkortkonto. I dette tilfælde er en påmindelse fra Condor overflødig;
e) under en afvejning af at begge parters interesse i den øjeblikkelige indtræden af forsinkelsen er berettiget. Et sådan tilfælde foreligger særligt, hvis afgangen er umiddelbart forestående, og en forlængelse af fristen derfor ikke længere kan gennemføres. I dette tilfælde er en påmindelse ikke påkrævet, og Condor kan øjeblikkeligt opsige aftalen og afvise befordringen samt forlange skadeserstatning.
2.3.3 Efter en annullering findes der ingen befordringspligt længere, og der skal betales et
annulleringsgebyr i overensstemmelse med annullerings-/takstbetingelserne iht. § 5 for Condor.
2.4 Følger ved manglende betaling: Morarenter
2.5 Pris for flyvningen, ændring af den samlede pris for flyvningen
2.5.1 De ydelser og samlede priser for flyvningen, der er bekræftet med bookingen, er gældende. Ændringer af den samlede pris for flyvningen er efter aftalens indgåelse tilladt i tilfælde af ændring eller indførsel af skatter og gebyrer eller andre luftfartspecifikke afgifter (f.eks. lufthavnsgebyrer, lufthavnskontingenter, særafgifter eller øvrige luftfartspecifikke afgifter for bestemte ydelser) samt af luftfartspecifikke
for flyvningen, såfremt der er mere end fire måneder mellem aftalens indgåelse og den aftalte termin for rejsen, Condor omgående informerer dig om dette efter opnået kendskab, og såfremt ændringen var uden for Condors kontrol ved aftalens indgåelse.
2.5.2 Ekstra gebyrer eller fritagelse sker ved forøgelse eller nedsættelse af de under punkt
2.5.1 nævnte skatter og gebyrer og andre lufthavnsspecifikke afgifter i forhold til siddepladsen ved videredebitering af dette differencebeløb til flypassageren. I andre tilfælde deles de yderligere eller reducerede omkostninger med antallet af siddepladser i flyet. Condor vil enten ekstraopkræve det heraf udledte beløb for den enkelte plads, eller fritage dig for dette. Ved prisforøgelser af den samlede pris for flyvningen på mere end 5 % efter aftalens indgåelse er du berettiget til at træde ud af aftalen, uden at der derigennem opstår omkostninger for dig.
§ 3 SIDDEPLADSRESERVATION OG RESERVATION AF SPECIALYDELSER
3.1 Siddepladsreservation
a) Babyer og børn under 14 år
b) Gravide
c) Personer, der ikke taler tysk og/eller engelsk
d) Personer, som medbringer dyr i kabinen
e) Personer med fysiske og/eller mentale handicap
f) Personer, som har nedsat førlighed som følge af kropsmål, sygdom eller alderdom.
har krav på at få refunderet reservationsomkostningerne. Hvis det ikke er muligt at tilbyde an anden siddeplads på trods af alle foranstaltninger, har Condor ret til at afvise befordringen.
3.1.4 For børn i alderen 2-11 år betales samme pris for siddepladsreservation som for voksne.
3.2 Frit sæde ved siden af (”Extra Seat”)
3.3 Reservation af specialydelser
Hos Condor kan du booke en lang række ekstra specialydelser afhængigt af tilgængelighed, som f.eks. befordring af sports- og specialbagage, Premium-menuer og specialmåltider. Indtil 48 timer før afgang kan reserverede specialydelser ombookes gratis eller annulleres. Ved ombooking til en dyrere specialydelse skal prisdifferencen betales straks ved ombooking. Fra 48 timer før påbegyndelse af den første flystrækning er det ikke længere muligt at ombooke specialydelserne gratis eller at annullere specialydelserne.
§ 4 BILLET
Condor stiller udelukkende de aftalte befordringsydelser til rådighed for de passagerer, der
fremgår af bookingbekræftelsen hhv. billetten eller anden befordringsdokumentation, og passagererne skal i den forbindelse kunne dokumentere deres identitet med gyldigt ID. Passagerens fulde for- og efternavn skal stemme overens. Befordringsdokumenter kan ikke overdrages til andre. I det omfang du rejser med en elektronisk billet, har en passager udelukkende krav på befordring, hvis vedkommende kan forevise en gyldig billet, som er udstedt i den pågældende passagers navn og samtidig forevise gyldigt ID. Når du foretager booking skal du derfor altid sørge for, at dit navn og navnet eller navnene på eventuelle medrejsende passagerer stemmer fuldstændig overens med navnene og stavemåden i den dokumentation, som du medbringer med henblik på at dokumentere jeres identitet.
§ 5 BESTEMMELSER OM MANGLENDE ANVENDELSE AF FLYBILLET, ANNULLERING, OMBOOKING, NAVNEÆNDRING, STEDFORTRÆDERE
5.1 Generelle Regler
Zone 1 | Indenrigsflyvninger i Tyskland, Balearerne, det spanske fastland, Bulgarien, Kroatien, Italien, Portugal (undtagen Madeira), Frankrig (uden oversøiske territorier) |
Zone 2 | De Kanariske Øer, Madeira, Tyrkiet, Grækenland, Cypern, Egypten, Marokko, Tunesien, Gambia |
Zone 3 | Østafrika (inklusive Sansibar), De Forenede Arabiske Emirater, Asien, Mellem- og Sydamerika, Caribien (undtagen Puerto Rico), Kina |
Zone 4 | Det Sydlige Afrika, Det Indiske Ocean (inklusive Mauritius) |
Zone 5 | USA, Canada, Puerto Rico |
Zone 6 | Libanon, Irak, Armenien, Georgien |
5.2 Erstatning ved manglende anvendelse af flybillet (såkaldt No-show)
Ved manglende anvendelse af den flyrejse man har booket, vil der ikke blive ydet erstatning for flyprisen inklusive et eventuelt servicegebyr, som vi har opkrævet ved bookingen. Ikke brugte skatter og afgifter kan altid erstattes.
5.3 Erstatning ved annullering
5.3.1 Annullering: Generelle regler
Annulleringer er kundens tilbagetræden af transportaftalen før den planlagte udrejse.
Ved annullering inden for 24 tim er inden påbegyndelsen af udrejsen erstatter vi ikke flyprisen inklusive det eventuelle servicegebyr vi har opkrævet ved booking. Ikke brugte skatter og gebyrer kan altid erstattes.
Ved annulleringer op til 24 timer inden påbegyndelsen af den første flystrækning gælder de nedenstående regler, alt efter de bookede tariffer og zoner
Efter at udrejsen er påbegyndt, erstattes hjemrejsens flypris inklusive de eventuelle ved booking opkrævede servicegebyrer ikke. Ikke brugte skatter og gebyrer kan altid erstattes.
Kunden er berettiget til at dokumentere, at Condor ikke eller kun i ringe grad har lidt en skade.
I din egen interesse og for at undgå misforståelse anbefaler vi på det kraftigste at du altid annullerer din booking skriftligt med angivelse af dit booking-nummer.
5.3.2 Annullering: Særlige regler i Economy Light takst (takstkode "LM"), i Economy Best takst (takstkode "BST"), i Economy Classic takst samt i Premium Economy Class og Business Class (takstkode "SPO"), i hvert enkelt tilfælde uden Flex Option
Ved en annullering erstattes kun de ikke brugte skatter og gebyrer, undtaget det eventuelle servicegebyr vi har opkrævet ved booking.
5.3.3 Annullering, særlige regler i Flex fare og Flex Option (takstkode “N”)
Ved annullering op til 24 timer inden den første flystrækning skal du betale de nedenstående oplistede annulleringsgebyrer til Condor.
Eventuelle betalinger på den samlede flypris ud over de nedenstående oplistede annulleringsgebyrer kan erstattes. Ikke forbrugte skatter og gebyrer undtaget af det eventuelle servicegebyr vi har opkrævet ved booking. I øvrigt gælder de generelle regler i nr. 5.3.1.
Zone 1 | (i) Economy Classic | 50 Euro pr. person og strækning |
(ii) Business Class 75 Euro pr. person og strækning
Zone 2 og 6 | (i) Economy Classic | 75 Euro pr. person og strækning |
(ii) Business Class | 100 Euro pr. person og strækning |
Zone 3 - 5 | (i) Economy Classic | 100 Euro pr. person og strækning |
(ii) Premium Economy Class | 150 Euro pr. person og strækning | |
(iii) Business Class | 200 Euro pr. person og strækning |
5.3.4 Annullering: Særlige regler i Economy Best takst med Flex option (takstkode ”BSN”)
Ved annulleringer op til 24 timer efter påbegyndelsen af flyrejsen skal de nedenstående oplistede annulleringsgebyrer betales til Condor.
Zone 1 | 50 Euro pr. person og strækning |
Zone 2 og 6 | 75 Euro pr. person og strækning |
5.3.5 Annullering: Særlige regler i Visit Friends & Relatives takst (takstkode “ETH“)
Ved annullering op til 24 timer skal du betale de nedenstående oplistede dele af flyprisen som annulleringsgebyr til Condor.
Eventuelle betalinger på den samlede flypris, der overskrider de nedenstående oplistede annulleringsgebyrer kan erstattes. Ikke brugte skatter og gebyrer med undtagelse af de eventuelle servicegebyrer, vi har opkrævet ved booking, kan altid erstattes. For øvrigt gælder de generelle regler i nr. 5.3.1.
a) | Afbestilling op til 89 dage før starten på den pågældende flystrækning | 10 % af flyprisen |
b) | Afbestilling fra den 88. dag op til 59 før starten på den pågældende flystrækning | 20 % af flyprisen |
c) | Afbestilling fra 58. dag op til 29 før starten på den pågældende flystrækning | 50 % af flyprisen |
d) | Afbestilling fra 28. dag op til 15 før starten på den pågældende flystrækning | 70 % af flyprisen |
e) | Afbestilling fra 14. dag op til 24 timer før starten på den pågældende flystrækning | 80 % af flyprisen |
f) | Afbestilling inden for 24 timer før starten på den pågældende flystrækning | 100 % af flyprisen |
5.4 Ombookinger
5.4.1 Ombookinger: Generelle regler
Kundens ombookinger er ændringer med henblik på tidspunktet, afrejse- eller ankomstlufthavn på en i forvejen af kunden booket flystrækning.
Kundens ombookinger er kun mulig op til 24 timer før rejsens påbegyndelse, når disse i den bookede tarif er tilladt iht. Nedenstående regler, og når der på den ønskede nye flyrejse findes tilstrækkeligt mange pladser i den samme eller en højere transport- og/eller tarifklasse og når den nye flyrejse finder sted inden for den samme sæson (sommersæson 01.05. - 31.10. / vintersæson 01.11. - 30.04.) og i den samme zone (zone 1, zone 2, zoner 3-5, zone 6).
Hvis kunden foretager ombooking af en oprindeligt booket returrejse, destination eller afrejselufthavn efter at have gennemført udrejsen, er dette kun muligt med forbehold for myndighedsgodkendelse.
Såfremt flyprisen er lavere for den ændrede booking end flyprisen for den oprindelige booking og også for den ændrede booking. Forskellen lægges til flyprisen. Xxxxxxx og gebyrer beregnes igen på baggrund af den ændrede booking. En eventuelt opstået difference skal straks betales. Ikke brugte skatter og gebyrer kan altid erstattes.
Såfremt flyprisen for den ændrede booking er dyrere end flyprisen for den oprindelige booking skal differencen mellem den samlede flypris for den oprindelige booking og den samlede flypris for den ændrede booking efterbetales. Dette beløb forfalder omgående med ombooking.
5.4.2 Ombookinger: Særlige regler i Economy Light takst (takst kode ”LM”)
Det er ikke muligt at ændre på denne billettype.
5.4.3 Ombookinger: Særlige regler i Economy Best-takst (priskode "BST"), i Economy Classic-takst samt i Premium Economy Class og Business Class (priskode "SPO"), i alle tilfælde uden Flex Option
I tilfælde af ombooking for denne billettype op til 24 timer før start på den flystrækning, som skal ændres, er følgende ombookingsgebyrer til Condor gældende:
Zone 1 | (i) Economy Classic, Economy Best | 50 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
(ii) Business Class | 75 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
Zone 2 og 6 | (i) Economy Classic, Economy Best | 75 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
(ii) Business Class | 100 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
Zone 3 - 5 | (i) Economy Classic | 100 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
(ii) Premium Economy Class | 150 Euro pr. person og strækning plus prisforskel | |
(iii) Business Class | 200 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
5.4.4 Ombookinger: Særlige regler i Flex takst og Flex option (takstkode ”N”)
5.4.5 Ombookinger: Særlige regler i Economy Best takst med Flex option (takstkode ”BSN”)
5.4.6 Ombookinger: Særlige regler i Visit Friends & Relatives takst (takstkode “ETH“)
I tilfælde af ombooking for denne billettype op til 24 timer før start på den flystrækning, som skal ændres, er følgende ombookingsgebyrer til Condor gældende:
Zone 1 | 50 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
Zone 2 og 6 | 75 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
Zone 3 - 5 | 100 Euro pr. person og strækning plus prisforskel |
5.5 Navneændring eller Stedfortrædere
af Condor ved bookinger til taksttyperne Flex fare eller Flex Option eller Visit Friends & Relatives Fare (takstkode ”N”, ”BSN” eller ”ETH”).
§ 6 AFBESTILLING AF OPGRADERINGER
6.1 Afbestilling af opgraderinger
6.2 Condor Business Class
6.3 Premium Economy Class
§ 7 RETTIDIGT FREMMØDE I LUFTHAVNEN
a) | for flyvninger til zone 1, 2 eller 6 | 90 min. før det afrejsetidspunkt, der er anført på billetten |
b) | for flyvninger til zone 3-5 (undtagen USA/Canada) | 120 min. før det afrejsetidspunkt, der er anført på billetten og |
c) | ved fly til USA/Canada | 180 min. før det afrejsetidspunkt, der er anført på billetten. |
indtjekningsgebyr på 25 Euro.
§ 8 ADFÆRD I LUFTHAVNEN
Hvis du under check-in eller ombordstigning, eller mens du opholder dig om bord på flyet, opfører dig på en sådan måde, at du udgør en fare for flyet eller for personale eller genstande om bord, at du har indvirkning på besætningens arbejde eller ikke adlyder besætningens anvisninger, herunder også anvisninger vedrørende rygeforbud, alkohol- eller stofindtag, eller at du udsætter andre passagerer eller besætningen for ubehageligheder eller skade, forbeholder vi os retten til at anvende alle nødvendige foranstaltninger med henblik på at forhindre denne adfærd, herunder indespærring, samt at afvise befordring.
§ 9 BEGRÆNSNING ELLER AFVISNING AF BEFORDRING AF EN PASSAGER ELLER AF BAGAGE (RET TIL BEFORDRINGSAFVISNING)
Condor eller medarbejdere i det udførende flyselskab kan afvise at foretage befordring eller viderebefordring af en passager eller dennes bagage eller vælge at afbryde befordringen før tid, for så vidt et eller flere af følgende punkter er opfyldt:
9.1 Modstrid med gældende lov
Befordringen er i modstrid med gældende lov, gældende bestemmelser eller krav i afrejse- eller destinationslandet eller det land, som overflyves.
9.2 Trussel mod orden, sikkerhed eller sundhed; obligatorisk brug af masker
9.2.2 I tilfælde, hvor de er underlagt en juridisk forpligtelse på afgangsstedet og/eller destinationen, skal alle vores passagerer fra 6 år på alle Condor-flyvninger bære en åndedrætsmaske (FFP2 eller lignende) eller en medicinsk maske (mundbind over både næse og mund), der dækker både næse og mund. Vi beder derfor om, at du er opmærksom på gældende krav på dit afgangssted og/eller din destination, før du kører i lufthavnen.
9.2.3 I tilfælde, hvor de lokale begrænsninger ikke fremgår klart og tydeligt, kan Condor eller de ansatte i det transporterende luftfartsselskab stadig kræve, at passagerer bærer en åndedrætsmaske eller medicinsk maske. I dette tilfælde skal Condor eller det transporterende luftfartsselskab tage de aktuelle omstændigheder og de øvrige passagerers præferencer i betragtning.
9.2.4 Du bedes selv medbringe din egen åndedrætsmaske eller medicinske maske. Bemærk at masken ikke må have en udåndingsventil, fordi det begrænser beskyttelseskapaciteten i forhold til dine medrejsende. Såkaldte
ansigtsbeskyttelsesvisir (Face Shields), sjaler og tørklæder er ikke tilladt.
9.2.5 Den juridiske pligt til at bære en maske bortfalder kun i tilfælde, hvor brug af en maske ikke anses for at været muligt grundet en fysisk, psykisk eller psykologiske lidelse eller en tidligere sygdom. Fra den 15. september 2020 tillader vi udelukkende ovenstående undtagelse mod forelæggelse af en negativ PCR-test, der ikke må være udstedt mere end 48 timer før planmæssig afgang samt en aktuel lægeattest, der skal afleveres på Condors blanket (du finder den her: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxx/xxx/xxx/Xxxx-Xxxxx- Bedeckung_DE_EN_final.pdf), som på rejsedagen ikke må være ældre end seks måneder. Dokumentationen anerkendes udelukkende, hvis den er påført stempel og underskrift fra lægen. Den negative test samt attesten skal foreligges ved check-in samt på opfordring under boarding, de-boarding og om bord på flyet.
9.2.6 Bemærk i øvrigt reglerne for brug af masker i de enkelte lufthavne.
9.3 Ret til at nægte transport pga. COVID-19-Symptomatologi
Condor forbeholder sig retten at nægte passagerens transport, såfremt
9.3.1 der ved passageren inden for de seneste 10 dage inden afgang er diagnosticeret COVID-19 eller
9.3.4 passageren på tidspunktet for flyrejsen pga. lokale eller nationale love er forpligtet til at befinde sig i en karantæne i forbindelse med COVID-19.
Såfremt et af de tilfælde, der er nævnt i 9.3.1 til 9.3.4 indtræder, skal passageren hurtigst muligt informere Condor herom, og må ikke påbegynde flyrejsen.
Hvis et af de tilfælde, der er angivet i nr. 9.3.1 til 9.3.4f ørst konstateres i lufthavnen, udelukkes passageren fra transporten.
9.4 Ret til at nægte transport pga. mental eller fysisk sundhedstilstand
Den mentale eller fysiske sundhedstilstand, herunder påvirkning af alkohol og stoffer eller allergirelaterede påvirkninger, udgør en fare eller risiko for passageren selv, for andre flypassagerer, for besætningsmedlemmerne eller for genstande.
temperaturmåling, hvis destinationslandet forlanger det. Hvis temperaturen ligger over det, som det pågældende lander tillader, kan der nægtes ombordstigning.
9.5 Ret til at nægte transport pga flypassagerens uretmæssige adfærd
Passageren på et tidligere fly udviste en ikke ubetydelig og uretmæssig adfærd, og der er grund til at antage, at denne adfærd kan gentage sig.
9.6 Retten til at nægte transport fordi passageren afviser sikkerhedskontrollen
Passageren afviser at lade sig selv eller sin bagage undersøge i sikkerhedskontrollen.
9.7 Retten til at nægte transport pga. passagerens manglende betaling
Den aktuelle samlede flypris eller andre lufthavnsspecifikke afgifter (også for tidligere flyafgange) er trods forfald ikke blevet betalt.
9.8 Retten til at nægte transport pga. mangel på gyldige rejsedokumenter
Passageren er ikke i stand til at forevise gyldig rejsedokumentation, eller passageren ønsker at rejse til et land, hvor vedkommende udelukkende har tilladelse til at opholde sig i transit, eller til hvilket vedkommende ikke har indrejsetilladelse. Rejsedokumenterne blev ødelagt under flyveturen, eller passageren nægter at udlevere dem til besætningen mod kvittering, på trods af at vedkommende er blevet bedt herom.
9.9 Retten til at nægte transport pga. forbudt bagageindhold
Bagagen må ikke indeholde følgende:
a) Genstande, som udgør en fare for flyet eller personer eller genstande om bord på flyet i henhold til beskrivelserne i de IATA-bestemmelser om farligt gods, som fås hos os eller hos det rejsebureau, som har udstedt billetten. Dette gælder især eksplosive stoffer, komprimerede og flydende gasser, oxiderede, radioaktive eller magnetiserende stoffer, letantændelige stoffer, giftige eller aggressive stoffer samt andre flydende stoffer af enhver art.
b) Genstande, hvis befordring er forbudt i henhold til gældende lov i de lande, som der flyves fra, som der flyves til, eller som der flyves henover;
d) Hvis du medbringer følgende genstande på dig selv eller i din bagage: Enhver form for våben, herunder især (a) skyde-, slag- eller stikvåben samt sprayudstyr, som bruges til
genstande, som i deres form eller via deres egenskaber ligner våben, ammunition eller eksplosionsfarlige stoffer, skal du informere os herom før xxxxxxxx. Befordringen af disse genstande er kun tilladt, hvis de befordres i henhold til bestemmelserne vedrørende befordring af farlige genstande som fragt eller oplyst bagage.
Ansatte inden for politiet, som i tjenesten er forpligtet til at bære våben, skal udlevere våbnet til den ansvarlige luftfartøjschef.
e) Enhver form for våben, herunder især skyde-, slag- eller stikvåben, samt sprayudstyr. Jagt- og sportsvåben kan medbringes som bagage efter vores skøn. De skal være afladet og transporteres i en lukket og gængs emballage. Befordringen af ammunition er omfattet af ICAO- eller IATA-bestemmelserne vedrørende transport af farligt gods.
f) Elektroniske cigaretter (“e-cigaretter”) og elektroniske forbrugsvarer (især bærbare computere, mobiltelefoner osv.) som er underlagt en tilbagekaldelse af producenten eller en distributør, er ikke tilladt i indtjekket bagage og må kun medbringes i håndbagagen. Derudover er det ikke tilladt at tænde og oplade en elektronisk cigaret på disse enheder og/eller batterier.
g) Genstande, som i kraft af deres vægt, størrelse eller form eller som følge af deres fordærvelighed, skrøbelighed eller særlige følsomhed er farlige eller usikre eller uegnede til befordring. Du kan finde yderligere oplysninger herom hos os eller vores samarbejdspartnere.
h) Jagttrofæer (herunder lovligt nedlagte eller lovligt erhvervede jagttrofæer) eller andre produkter, der er relaterede til ulovlige aktiviteter vedrørende dyreliv, som dette defineres af Washington-konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (CITES) med senere ændringer.
i) Hvis du din indleverede bagage indeholder ovenstående genstande, og hvis de opdages under sikkerhedskontrollen, skal genstandene fjernes fra bagagen. Dette kræver, at din bagage åbnes, og at den farlige genstand fjernes. Condor hæfter ikke for den fjernede genstand. Vi hæfter ikke for skader, som måtte opstå på bagagen eller dennes indhold, som følge af at bagagen åbnes.
§ 10 BEFORDRING AF DYR PÅ CONDOR-FLY
10.1 Generelle regler, forudsætninger for transport af dyr, udelukkelse af bestemte dyreracer
Booking er mulig senest 48 timer før afgang og kun på direkte flyvninger, da der ikke kan gennemføres transfer af connect-fly. Find flere oplysninger her: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxx-xxxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
10.1.2 Generelt befordres hunde og katte først fra en alder på 4 måneder, hhv. fra ikke anførte tredjelande i EU først fra 7 måneder. Desuden skal dyr være lukket korrekt inde i forsendelseskasser og være forsynet med gyldige sundheds- og vaccinationsattester, indrejsetilladelse og andre indrejse- eller transitpapirer, som måtte være påkrævet i de pågældende lande. Condor forbeholder sig retten til at bestemme befordringstype og - måde og til at begrænse antallet af tilladte dyr på et givent fly. Find flere oplysninger her: xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxx-xxxxxxxxxxx/xxxxxxx-xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.
10.2 Omkostningspligtig dyretransport
Vægten af de medbragte dyr samt vægten af transportkassen og dyrefoder er ikke indeholdt i passagerens fribagage. Der skal betales for transport af dyr. Indholdet under punkt 10.3 forbliver uberørt heraf. Du kan finde flere oplysninger om befordringen af dyr samt priserne herfor på Condors hjemmeside (xxx.xxxxxx.xxx). Dyr, som medbringes i kabinen (inklusive transportbeholder), skal passe i fodområdet ved din siddeplads i den bookede befordringsklasse og sikres på behørig vis under hele opholdet om bord.
10.3 Særlige regler for ledsagedyr
10.4 Forudsætninger for medtagning af ledsagedyr
10.5 Rejsedokumenter for dyret, der skal transporteres, gældende lovforskrifter, indrejse af ledsagedyr i USA
fremvises og medbringes. Ved flyrejser, der varer mere end otte timer skal også formularen ” U.S. Department of Transportation Service Animal Relief Attestation Form” udfyldes fuldstændigt, fremvises og medbringes. Formularerne og eventuelle dokumenter, som er nødvendige for at transportere ledsagehunde ved rejser til USA, skal normalt være Condor i hænde senest 48 timer før afgang. Ved kortfristede bookinger er det tilstrækkeligt at fremvise dokumenterne på dagen for afrejse.
§ 11 BEFORDRING AF MINDREÅRIGE UNDER 16 ÅR, CONDORS LEDSAGEORDNING
11.1 Forudsætning for befordring af mindreårige under 16 år
11.1.1 Følgende bestemmelser gælder for befordring af mindreårige før deres fyldte 16. leveår (herefter ”Mindreårige”) på fly, som Condor selv gennemfører. Hvis det pågældende fly gennemføres af et andet lufthavnsselskab end Condor, gælder udelukkende det pågældende selskabs egne betingelser i forbindelse med denne befordring af Mindreårige.
11.1.2 Med forbehold for følgende bestemmelser under 11.1.3 til 11.1.5 befordres Mindreårige udelukkende under ledsagelse af følgende personer:
b) Et søskendebarn, der er mindst 16 år gammelt, såfremt dette barn ikke selv er omfattet af Xxxxxxx ledsageordning.
c) En øvrig person, såfremt denne er myndig.
11.1.3 Hvis der gøres brug af Condors ledsageordning, som kræver betaling (jf. nr. 11.2; kræver forudgående booking), kan Mindreårige i alderen fra 5 til 15 år også befordres uden ledsagelse eller i følge med personer, der ikke opfylder de kriterier, der er nævnt under 11.1.2a) til 11.1.2c).
11.1.4 Mindreårige i alderen 12 til og med 15 år kan desuden også befordres uden ledsagelse eller i følge med personer, der ikke opfylder kriterierne under 11.1.2a) til 11.1.2c), hvis dette er blevet meddelt Condor senest 48 timer før afgang. I så fald er det ikke nødvendigt at gøre brug af Condors ledsageservice.
11.1.5 Forudsætningerne for befordringen af Mindreårige på fly, der gennemføres af Condor selv, kan dermed sammenfattes som følger:
Den Mindreåri- ges alder | Forudsætninger for befordring |
0-4 år | ✓ Xxx med ledsager, der opfylder kriterierne under 11.1.2. |
5-11 år | ✓ Med ledsager, der opfylder kriterierne under 11.1.2, eller ✓ Anvendelse af Condors ledsageordning. |
12-15 år | ✓ Med ledsager, der opfylder kriterierne under 11.1.2, eller ✓ Anvendelse af Condors ledsageordning eller ✓ Forudgående meddelelse. |
11.1.8 Angående aldersgrænser er alderen på tidspunktet for påbegyndelsen af befordringen gældende.
11.2 Condors ledsageordning
11.2.1 Inden for rammerne af Condors ledsageordning forpligter Condor sig til at tage sig af uledsagede Mindreårige eller Mindreårige, der ledsages af personer, der ikke opfylder kriterierne nævnt under 11.1, i alderen 5 til og med 17 år (herefter kaldet ”UM”) i afgangs- og ankomstlufthavnen samt ombord på flyet.
11.2.2 Condors ledsageordning kan udelukkende benyttes på direkte flyvninger, der udføres af Condor selv. Ordningen skal bookes senest 48 timer før afgang via Condor Service Center. Taksten for Condors ledsageordning kan ses på Condors hjemmeside (xxxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xx/xxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxxx- kinder/allein-reisende-kinder.jsp).
11.3 Gebyrer for befordring af småbørn (under 2 år)
11.3.1 Pr. fuldt betalende myndige person kan der maksimalt befordres ét småbarn indtil det fyldte 2. leveår (herefter kaldet ”småbarn”) uden siddepladskrav. Et småbarn nr. 2 kan kun befordres af en myndig person, hvis der bookes en siddeplads til regulær flypris til det ekstra småbarn. Denne regel gælder kun flyrejser, der gennemføres af Condor.
§ 12 GRAVIDE, PERSONER MED OMSORGSBEHOV
12.1 Gravide
Gravide må af sikkerhedsmæssige årsager ikke længere flyve med Condor fra den 36. svangerskabsuge (ved flerfoldsgraviditet fra den 32. svangerskabsuge). Mellem den 28. og
36. svangerskabsuge (ved flerfoldsgraviditet kun indtil den 32. svangerskabsuge) skal der fremlægges en lægeattest vedrørende luftdygtigheden, der ikke må være ældre end 10 dage før rejsedatoen.
12.2 Særlig omsorg
12.3 Særlige betingelser ved befordring med andre luftfartstransportører
Transport af gravide kvinder og gæster, der har behov for særlig omsorg på en flyvning, der gennemføres af en anden luftfartstransportør end Condor, kræver samtykke fra denne luftfartstransportør. Dette samtykke skal indhentes fra denne senest 72 timer før den i billetten angivne afgangstid.
§ 13 BAGAGEBESTEMMELSER
Afhængigt af den valgte befordringsklasse og den eventuelt valgte takst kan du gratis medbringe et vist antal tasker som fribagage i forbindelse med luftbefordring. Grænserne for fribagage fremgår af billetten eller den udskrift, som ligger til grund for dit tilbud om at indgå en luftbefordringsaftale. Befordringen af bagage over grænserne for fribagage samt befordring af specialbagage er forbundet med omkostninger. Ved check-in-skranken foretages en stikprøvekontrol af din bagage.
Vi henviser til, at de genstande, som er anført i afsnit 9.9, ikke må befinde sig i den indcheckede bagage eller i håndbagagen. Desuden henviser vi til, at der ikke må medbringes spidse eller skarpe genstande som f.eks. knive, sakse eller indholdet af et manicuresæt i håndbagagen. Sådanne genstande skal medbringes i den indcheckede bagage.
Ved brug af connect-fly fra andre luftfartsselskaber til Condor-fly gælder de almindelige befordringsbestemmelser og bagageregler fra det anførte luftfartsselskab på hele rejsen. I det omfang du har reserveret specialydelser på en Condor-strækning, eller har checket specialbagage ind, gælder reservationen udelukkende på den af Condor anførte strækning. Det samme er tilfældet for rabatter eller fordele, som du har opnået på bookinger i vores Condor Business Class eller Premium Economy Class.
Priserne for transport af bagageovervægt fremgår af Condors hjemmeside (xxx.xxxxxx.xxx).
13.1 Håndbagage
Takst | Economy Light** (alle zoner) | Economy Classic** (alle zoner) | Economy Best (zone 1, 2 og 6) |
Mindre tasker (maksimale mål 40 x 30 x 10 cm) | Inklusive | Inklusive | Inklusive |
Første styk håndbagage (maksimale mål de 55 x 40 x 20 cm) | Ikke Inklusive * | Inklusive | Inklusive |
Andet styk håndbagage (maksimale mål 55 x 40 x 20 cm) | Ikke Inklusive | Ikke Inklusive | Ikke Inklusive |
Tilladt maksimalvægt for alle stykker håndbagage i alt | 8 kg | 8 kg | 10 kg |
Takst eller klasse | Visit Friends & Relatives (zone 1 til 4 og 6) | Premium Economy Class (zone 3 til 5) | Business Class (aller zoner) |
Mindre tasker (maksimale mål 40 x 30 x 10 cm) | Inklusive | Inklusive | Inklusive |
Første styk håndbagage (maksimale mål de 55 x 40 x 20 cm) | Inklusive | Inklusive | Inklusive |
Andet styk håndbagage (maksimale mål 55 x 40 x 20 cm) | Ikke Inklusive | Ikke Inklusive | Inklusive |
Tilladt maksimalvægt for alle stykker håndbagage i alt | 8 kg | 10 kg | 16 kg, hvoraf de enkelte stykker håndbagage ikke må veje mere end 10 kg |
* Der kan mod betaling bookes et yderligere stykke håndbagage med maks. mål 55 x 40 x 20 cm. Yderligere informationer herom får du her (xxx.xxxxxx.xxx).
** Særbestemmelse ved flyvninger med Sundair og European Air Charter: På flyvninger, der gennemføres med Sundair- eller European Air Charter-flynummer, må der medbringes et styk håndbagage med maksimale mål på 55 x 40 x 20 cm og en vægt på 6 kg.
13.2 Overvægt
13.2.2 Priserne for transport af overvægt fremgår af Condors hjemmeside (xxx.xxxxxx.xxx).
13.3 Barnesæder om bord på Condor
a) Barnesæder, som er godkendt af myndighederne i et EU-land, FAA (de amerikanske luftfartsmyndigheder) eller Transport Canada (på baggrund af en nationalt godkendt teknisk standard) til specifik brug i luftfartøjer og mærket i henhold hertil.
b) Barnesæder, som er godkendt til brug i køretøjer iht. FN-standarden ECE R 44,
-03 eller en nyere version.
c) Barnesæder, som er godkendt til brug i biler og fly iht. den canadiske standard CMVSS 213/213.1.
1) “THIS CHILD RESTRAINT SYSTEM CONFORMS TO ALL APPLICABLE FEDERAL MOTOR VEHICLE SAFETY STANDARDS” e
2) “THIS RESTRAINT IS CERTIFIED FOR USE IN MOTOR VEHICLES AND AIR- CRAFT”.
13.3.4 Derudover skal barnesæder være forsynet med en godkendt topunktssele (bækkensele).
13.4 Befordring af sports- og specialbagage
13.4.1 Der beregnes et gebyr for transport af specialbagage og sportsbagage.
13.4.3 Priserne for transport af specialbagage og overvægt fremgår af Condors hjemmeside (xxx.xxxxxx.xxx).
13.5 Transportemballage til special- og sportsbagage
hele bagagen i henhold til de gældende takster for overvægt, som måtte ligge ud over det gebyr, der betales for special- og sportsbagage. Medarbejderne ved check-in- skranken forbeholder sig retten til at foretage stikprøvekontrol af special- og sportsbagage og at afvise transport heraf i tilfælde af manglende overholdelse af forskrifterne. Vi henviser til, at sportsbagage ikke må indeholde andre genstande end dem, der er umiddelbart nødvendige for at udøve sporten, herunder især ikke tøj. Bemærk, at specialbagage og sportsbagage skal anmeldes. Der kan kun ske anmeldelse frem til 8 timer før afgang.
13.6 Indchecket bagage må ikke indeholde følgende:
§ 14 HÆFTELSE OG KLAGEFRIST
Condor hæfter ifølge de lovfæstede forskrifter samt ifølge betingelserne i disse almindelige forretningsbetingelser.
14.1 Hæftelse iht. Montreal-konventionen
14.1.2 I henhold til Montreal-konventionen er hæftelsen begrænset som følger:
a) Der er ingen økonomiske begrænsninger på erstatninger for passagerers tilskadekomst eller død. Ved personskader op til 128.821 SDR (ca. 165.000 Euro) særlige trækningsrettigheder kan Condor ikke komme med indsigelser beroende på skyld. Hvis skadelidte imidlertid selv har medvirket til at forårsage skaderne, finder de almindelige erstatningsretlige bestemmelser vedrørende ansvarsfrihed eller reduktion af erstatningspligten som følge af skadelidtes egen skyld anvendelse. For skader, som ligger ud over denne beløbsgrænse, hæfter Condor ikke, hvis det kan godtgøres, at skaderne ikke skyldes ulovlig eller ansvarspådragende handling eller undladelse fra vores side eller fra de personer, som vi har ansat, eller udelukkende skyldes ulovlige eller culpøse handlinger eller undladelser udført af tredjepart (artikel 21 i Montreal-konventionen). Condor udbetaler et forskud til dækning af de umiddelbart økonomiske krav fra de berettigede på ikke under 16.000 SDR (ca. 20.500 Euro) og inden for 15 dage efter identificering af den erstatningsberettigede person.
b) I tilfælde af ødelæggelse, tab, herunder også delvist tab, skader eller forsinkelse af den angivne bagage op til 1.288 SDR (ca. 1.650 Euro). Hvis værdien af din indcheckede rejsebagage overstiger dette beløb, skal du informere luftfartstransportøren herom i forbindelse med check-in eller sikre, at bagagen er fuldt forsikret før afrejse.Der er ikke indeholdt nogen forsikring i befordringsprisen. Vi anbefaler på det kraftigste, at du tegner en forsikring for det tilfælde, at du må ophæve aftalen, eller din rejsebagage mistes eller bliver beskadiget. Vi tilbyder dig gerne en sådan forsikring hos vores forsikringspartner HanseMerkurReiseversicherung AG, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx-Xxxxx 0, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxxx. Vi har ikke tilladelse til at foretage skadesregulering på forsikringen.
c) I tilfælde af forsinkelse i luftbefordringen for den rejsende op til 5.346 SDR (ca. 6.666 Euro).
14.2 Passagerens meddelelses- og anmeldepligt ved (delvis) tab eller ødelæggelse af bagage
14.2.4 Forskrifterne i Montreal-overenskomsten forbliver upåvirket af ovenstående bestemmelser.
14.3 Klagefrist
Et erstatningskrav kan kun gøres gældende inden for en forældelsesfrist på 2 år. Fristen begynder at løbe den dag, hvor luftfartøjet ankommer til destinationen, eller det skulle være ankommet til destinationen, eller befordringen blev afbrudt.
§ 15 REJSEPLANER, FORSINKELSER OG FLYSTRÆKNINGER/ÆNDRING AF FLYVETIDER, PASSAGERRETTIGHEDER
15.1 Ændring af den planlagte afgangstid pga. usædvanlige omstændigheder, omgående meddelelse til passageren
15.1.1 Condor er berettiget til at ændre de planmæssige afrejsetider, hvis og for så vidt
15.2 Ændring af den planlagte afgangstid pga flytekniske årsager, meddelelse til passageren 2 uger inden den planlagte afgangstid
15.3 Ændring af fly, agent, meddelelse til passageren
15.4 Ændring af fly pga. uforudseelige omstændigheder
vilkår, kan Condor ikke udbetale kompensation, udgifter for skader, tab eller andre vilkårligt beskrevne beløb eller på anden vis godtage et ansvar, såfremt Condor skal ændre eller annullere din afgang eller din afgang ikke kan tilbydes som eller når det er aftalt, eller dine arrangementer i forbindelse med afgangen viser sig at være mangelfulde, eller du lider et tab eller skade af enhver karakter som et resultat af omstændighederne eller en hændelse, der ligger uden for Condors kontrol, som Condor ikke kunne forudse eller undgå selv efter at have anvendt den størst mulige, rimelige omhu.
15.5 Henvisning iht. EF-forordning 261/2004 om passagerrettigheder
yderligere som følge af denne forplejningsydelse, har du ikke yderligere krav. I tilfælde af en forsinkelse på mere end 5 timer har du ret til at afvise befordringen og bede om at få refunderet billetprisen inden for 7 dage, hvis formået med rejsen går tabt som følge af forsinkelsen, samt modtage returbefordring tilbage til udgangspunktet så tidligt som muligt.
§ 16 ELEKTRONISK UDSTYR, FASTSPÆNDINGSPLIGT, IKKE-RYGER-FLY, ALKOHOLISKE DRIKKEVARER, ALLERGIER, REJSEPAPIRER, OVERTRÆDELSE AF INDREJSEBESTEMMELSER OG RETSLIGE FØLGER
16.1 Elektronisk udstyr
mobiltelefoner, bærbare pc'er, cd-afspillere, elektroniske spil og udstyr med sendefunktion samt walkie-talkier ombord. Undtaget herfra er høreapparatet og pacemakere. Følg besætningens anvisninger. Hvis du ikke er sikker på, om det er tilladt at bruge et medbragt apparat, skal du kontakte personalet ombord.
16.2 Fastspændingspligt
Af hensyn til din egen sikkerhed skal du være fastspændt under hele flyveturen, mens du befinder dig på din siddeplads. Besætningens anvisninger skal følges.
16.3 Ikke-ryger-fly
Det er forbudt at ryge i alle dele af flyet samt under hele opholdet om bord. Dette glæder også for elektroniske cigaretter. Overtrædelser af rygeforbuddet skal straks bringes til ophør og kan resultere i, at flyveturen afbrydes. Du hæfter for de udgifter, der måtte være forbundet hermed.
16.4 Alkoholiske drikkevarer
Indtagelse af alkoholiske drikkevarer, som du selv har bragt med om bord, er forbudt under hele opholdet om bord. Hvis du ikke overholder denne regel, kan du blive udelukket fra fremtidig befordring.
16.5 Allergier
Vær i din egen interesse, men også i de andre flypassagerers og flyvesikkerhedens interesse opmærksom på, at du senest 24 timer inden afrejse informerer os om eventuelle allergier over for bestemte fødevarer eller indholdsstoffer. Condor kan ikke garantere, at flypassageren ikke bliver udsat for allergener om bord. Der foreligger ingen pligt til befordring, hvis flypassageren har en allergi over for bestemte fødevarer eller indholdsstoffer der kan medføre en betydelig fare for hans egen sundhed, hvis et fravær om bord, i forplejningen eller i rumluften ikke kan garanteres.
16.6 Rejsepapirer
lufthavnen kan findes på Condors websted (xxx.xxxxxx.xxx).
16.7 Overtrædelse af indrejsebestemmelser og retslige følger
§ 17 DATABESKYTTELSE
Du erkender, at du har stillet dine personlige data til rådighed for Condor til følgende formål: foretagelsen af flybookinger, erhvervelse af eventuelle ekstraydelser, gennemførelse af indrejseformaliteter samt formidling af sådanne oplysninger til de relevante myndigheder i forbindelse med gennemførelsen af din flyrejse. Du giver Condor fuldmagt til at videregive disse oplysninger til Condors egne kontorer, befuldmægtigede agenter, indenlandske og udenlandske myndigheder, andre luftfartsselskaber samt andre udbydere af ovenstående tjenesteydelser med det nævnte formål. I forbindelse med vores kundepleje benytter vi os også af eksterne tjenesteudbydere. Disse medarbejdere er naturligvis underlagt de samme strenge bestemmelser om beskyttelse af data og personlige oplysninger, som vi selv er.
§ 18 FORSIKRINGER
Condor anbefaler, at du tegner en rejseforsikringspakke og i særdeleshed en
afbestillingsforsikring til dit fly (dette kan bestilles separat) samt en forsikring, der dækker udgifter til hjemtransport i tilfælde af sygdom, ulykke eller dødsfald. Disse forsikringer er ikke indeholdt i den samlede flypris. Hvis du bestiller en forsikring i forbindelse med din flyrejse, fungerer Condor blot som mellemmand med ansvar for at opkræve forsikringspræmien. Vores forsikringspartner er HanseMerkur Reiseversicherung AG, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx-Xxxxx 0, 00000 Xxxxxxx, Xxxxxxxx. Vær opmærksom på, at eventuelle skadesanmeldelser skal sendes direkte til forsikringsselskabet, og at Condor ikke har tilladelse til at foretage skadebehandling og/eller -regulering.
§ 19 HENVISNING TIL BILAG TIL EF-FORORDNING 2027/97 SOM ÆNDRET VED EF- FORORDNING 889/02
Denne henvisning er nødvendig iht. EF-forordning 889/02, men kan ikke danne grundlag for skadeerstatningskrav og kan heller ikke bruges til fortolkning af bestemmelserne i Montreal- konventionen. Da vi efter loven er forpligtet til at foretage denne henvisning, er den ikke en del af befordringsaftalen mellem dig og Condor.
Luftfartsselskabers hæftelse for passagerer og disse bagage
Disse henvisninger sammenfatter reglerne om hæftelse, som alle luftfartsselskaber i EU skal anvende i henhold til gældende EU-ret og Montreal-konventionen.
19.1 Skadeserstatning i tilfælde af død eller personskade
Der er ingen økonomiske begrænsninger på erstatninger for passagerers tilskadekomst eller død. Flyselskabet kan ikke bestride krav på kompensation op til 128.821 særlige trækningsrettigheder (SDR) for personskader. Luftfartsselskabet kan dog afvise skader, som ligger ud over denne beløbsgrænse, hvis det kan godtgøres, at selskabet ikke har handlet uagtsomt eller culpøst.
19.2 Forskudsbetaling
Hvis en passager dør eller kommer til skade, skal luftfartsselskabet inden for 15 dage efter, at den erstatningsberettigede person er blevet identificeret, yde en forskudsbetaling med henblik på at dække de umiddelbare økonomiske behov. I tilfælde af død udgør denne forskudsbetaling ikke mindre end 16.000 særlige trækningsrettigheder (SDR).
19.3 Forsinkelse ved befordring af passagerer
Luftfartsselskabet hæfter for skader, som opstår som følge af forsinkelse ved befordring af passagerer, medmindre selskabet har truffet alle rimelige foranstaltninger med henblik på at undgå skade, eller det ikke var muligt at træffe sådanne foranstaltninger. Hæftelsen for skader som følge af forsinkelser ved befordring af passagerer er begrænset til 5.346 særlige trækningsrettigheder (SDR). En eventuel hæftelse iht. EF-forordning 261/04 forbliver upåvirket
heraf.
19.4 Forsinkelse ved befordring af bagage
Luftfartsselskabet hæfter for skader, som opstår som følge af forsinkelse ved befordring af bagage, medmindre selskabet har truffet alle rimelige foranstaltninger med henblik på at undgå skade, eller det ikke var muligt at træffe sådanne foranstaltninger. Hæftelsen for skader som følge af forsinkelser ved befordring af bagage er begrænset til 1.288 særlige trækningsrettigheder (SDR).
19.5 Ødelæggelse, tab eller beskadigelse af bagage
Luftfartsselskabet hæfter for ødelæggelse, tab eller beskadigelse af bagage op til 1.288 særlige trækningsrettigheder (SDR). Ved indchecket rejsebagage er der objektivt ansvar, medmindre det kan godtgøres, at bagagen allerede var beskadiget. Ved bagage, som ikke er checket ind, hæfter luftfartsselskabet udelukkende for culpøst forvoldte skader.
19.6 Højere hæftelsesgrænse for rejsebagage
En højere hæftelsesgrænse finder anvendelse, hvis passageren senest i forbindelse med check-in afleverer en særlig erklæring og betaler en merpris.
19.7 Reklamationer ved rejsebagage
I tilfælde af skader, forsinkelse, tab eller ødelæggelse af rejsebagage skal passageren hurtigst muligt underrette luftfartsselskabet skriftligt herom. I tilfælde af skader på indchecket rejsebagage skal passageren aflevere den skriftlige reklamation inden for 7 dage, og ved forsinket rejsebagage inden for 21 dage efter at vedkommende har fået bagagen udleveret.
19.8 Hæftelse for det kontraktlige og det udførende luftfartsselskab
Hvis det udførende luftfartsselskab ikke er det samme som det kontraktlige luftfartsselskab, kan passageren rette sin henvendelse og sit krav om erstatning til ethvert af de to selskaber. Hvis navnet eller koden på luftfartsselskabet fremgår af billetten, er dette det kontraktlige luftfartsselskab.
19.9 Klagefrister
Retlige krav om skadeserstatning skal gøres gældende senest 2 år efter den dag, hvor flyet ankom eller skulle være ankommet. Disse bestemmelser er baseret på Montreal-konventionen af 28.05.1999, som er inkorporeret i EU-retten via EF-forordning 2027/97 i den i EF-forordning 889/02 ændrede form og i de enkelte medlemslandes nationale lov.
§ 20 GÆLDENDE RET OG VÆRNETING
20.1 Gældende ret
Befordringsaftaler med Condor og disse almindelige forretnings- og befordringsbestemmelser er underlagt tysk lov.
20.2 Værneting
Værnetinget for klager fra passagerer, som optræder som forretningsfolk som defineret i den tyske handelslov (Handelsgesetzbuch - HGB), og for personer, som ikke har noget generelt værneting i hjemlandet, samt personer, som efter indgåelsen af aftalen flytter eller er flyttet til udlandet, eller personer, hvis sædvanlige bopæl ikke er kendt på tidspunktet for retssagen, er Kelsterbach. Denne værnetingsaftale gælder ikke for krav iht. Montreal-konventionen eller EF- forordningen (EC) 261/04.
20.3 Tvistbilæggelse foran et forligsorgan
Condor Flugdienst deltager ved en tvistbilæggelse foran et forligsorgan for forbrugertvister. Ved tvister i sammenhæng med en privat rejse har du ret til at henvende dig til det intermodale, neutrale Schlichtungsstelle für den öffentlichen Personenverkehr e.V. (söp), [forligsorgan for offentlig persontransport]. Det ansvarlige forligsorgan kan kontaktes på den følgende adresse:
söp Schlichtungsstelle für den öffentlichen Personenverkehr e.V. Xxxxxxxxxxxxx 00
10623 Berlin
xxxxx://xxxx-xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx_xxxx.xxxx
§ 21 RAIL & FLY
21.1.1 Togbilletten "Rail & Fly" kan kun bookes i forbindelse med et Condor-fly (Airline Code DE på flyet tilhørende Condor Flugdienst GmbH), som er booket som individuelt salg hos Condor, enten på rejsebureauet, på adressen xxx.xxxxxx.xxx eller via Condors servicecenter. Condor fungerer udelukkende som formidler af befordringsydelser for Deutsche Bahn AG og hæfter ikke herfor.
21.1.5 I onlineområdet sælges produktet "Rail & Fly" udelukkende på den tyske hjemmeside
21.1.6 Priserne for togbilletten ”Rail & Fly” fremgår af Condors hjemmeside (xxx.xxxxxx.xxx).
Udgave 19. januar 2023. Ret til ændringer forbeholdes
Condor Flugdienst GmbH An der Gehespitz 50 63263 Neu-Isenburg