Europæisk aftale vedrørende foregribelse af forandringerne
Europæisk aftale vedrørende foregribelse af forandringerne
Mellem
På den ene side,
Schneider Electric s.a., 00-00 xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx – 00000 RUEIL- MALMAISON, FRANKRIG
repræsenteret af hr. Xxxx-Xxxxxxxx XXXXXXXX, Directeur Général Ressources Stratégiques et Organisation
Og
På den anden side,
La Fédération Européenne de la Métallurgie (FEM) , International Trade Union House (ITUH), Boulevard du Roi Xxxxxx XX, 0 (xxx 00), 0000 XXXXXXXX, XXXXXXX
repræsenteret af Xxxx XXXXX, Deputy General Secretary Er der blevet aftalt følgende :
Præambel
Schneider Electric er en transnational gruppe med en stærk position i Europa. Schneider Electric anser det for nødvendigt at råde over en økonomisk og social dynamik, der gør det muligt for den at tilpasse sig de stadige forandringer i dens operationsomgivelser.
Schneider Electric har udarbejdet og fået antaget af alle sine enheder referencedokumentet
« Nos principes de responsabilité » (Vores ansvarlighedsprincipper) og har i 2003 tilsluttet sig principperne i De Forenede Nationers verdenspagt, Global Compact.
Med henblik på at fortsætte sin udvikling og møde de økonomiske og sociale udfordringer, samt udfordringen om bæredygtig vækst, har Schneider Electric i alle sine enheder gennemført programmet New², som dækker perioden 2005-2008, og som vil blive videreført af andre virksomhedsprogrammer i fremtiden.
Et nyt virksomhedsprogram bliver ved sin lancering først præsenteret for Den Europæiske Komite, hvorefter de nationale instanser bliver informeret.
De kontraherende parter er enige om, at denne aftale fastsætter de minimale fælles principper, som kan tjene som referenceramme for alle de europæiske enheder, når det drejer sig om at håndtere forandringerne i de generelle omgivelser og deres eventuelle indflydelse på medarbejdernes situation i Schneider Electric.
Gruppen ønsker at foregribe disse forandringer med henblik på at udvikle sine medarbejderes karriereforløb. De gør opmærksom på, at en social dialog af god kvalitet i dag er en afgørende faktor i Schneider Electrics videre udvikling.
Denne aftale har som formål at forbedre foregribelsen af den fremtidige udvikling ved på den ene side at fremme en aktiv praksis i form af en social dialog om de nødvendige organisatoriske udviklinger og på den anden side fremme nogle tilpasningsredskaber, såsom kompetenceplaner, kompetencesamtaler eller enhver anden kompetenceforegribelses- og tilpasningspraksis, der gennemføres lokalt, samt udviklingen af passende uddannelsespolitikker.
Den søger at:
• Gøre de berørte virksomheders konkurrenceevne varig og fremme en bæredygtig udvikling af deres eksisterende produktive aktiviteter.
• Bevare og udvikle medarbejdernes brugbarhed
• Udvikle medarbejdernes kompetencer og udvikling, hvilket er nødvendigt for deres tilpasning til de nye økonomiske og strategiske udfordringer.
Dens formål er at sikre alle berørte medarbejdere en retfærdig behandling med det formål at sikre karriereforløbene.
Parterne ønsker at fremhæve den særlige karakter på europæisk plan af virksomhedens fremgangsmåde, og som skyldes den stærke inddragelse af Den Europæiske Virksomhedskomite, navnlig gennem dens Forretningsudvalg.
INDHOLDSFORTEGNELSE
Præambel side 2
Indholdsfortegnelse side 2
1. Anvendelsesområde side 2
1.1. Geografisk anvendelsesområde
1.2. Substantielt anvendelsesområde
2. Foregribende håndtering af jobs og kompetencer ................................................
2.1. Prioriterede hovedlinier
2.2. Udvikling af en aktiv foregribelses-/uddannelsespolitik
2.3. Initiativ til etableringen af en aktiv uddannelsespolitik
2.4. Beskyttelse af personlige data
3. En forudgående social dialog til at fremme den foregribende håndtering af forandringerne..........
3.1. Information om Gruppens strategi
3.1.1.Informeringen af Schneider Electrics Europæiske Komite 3.1.2.Informeringen af de lokale medarbejderes repræsentative instanser
3.2. Høring om betingelserne for gennemførelsen af Gruppens strategi
3.2.1. Høring af Den Europæiske Komite
3.2.2. Høring af de lokale medarbejderes repræsentative instanser
3.3. Informationer og fortrolighed
4. I tilfælde af forandringer i Gruppens enheder, der har konsekvenser for beskæftigelsen
4.1. Den Europæiske Komite, et privilegeret sted for den foregribende sociale dialog
4.2. Gennemførelsen af denne aftales principper på det nationale niveau
5. Gennemførelsen af aftalen
5.1. Regler vedrørende aftalens anvendelse
5.2. Kommunikation og oplysning
5.3. Fortolkning og tvister
5.4. Opfølgning på aftalen
6. Aftalens varighed og begivenheder, der kan påvirke aftalen
6.1. Aftalens varighed
6.2. Revision
6.3. Opsigelse
7. Indregistrering og offentliggørelse Bilag : Ordliste
1. Anvendelsesområde
1.1. Geografisk anvendelsesområde
Den foreliggende aftale gælder for alle de juridisk uafhængige enheder i Schneider Electric i Europa (Den europæiske Komites område, således som det er defineret i artikel 1 i aftalen vedrørende Schneider Electrics Europæiske Komite af 21. januar 1998 modificeret ved tillæg af
20. januar 2005).
1.2. Substantielt anvendelsesområde
Den foreliggende aftale kan ikke erstatte de nationale lovgivninger og/eller kollektive aftaler og/eller virksomhedsaftaler, hvis disse er mere gunstige.
2. Foregribende håndtering af jobs og kompetencer
De undertegnende parter er af den opfattelse, at udviklingen af kompetencerne hos Gruppens medarbejderne i nogle omgivelser under konstant forandring har en betydning for ydeevnen set fra virksomhedens side og for sikringen af karriereforløbet set fra medarbejderens side.
2.1. Prioriterede hovedlinier
Med henblik på at fremme en foregribende håndtering af jobs og kompetencer er parterne enige om følgende prioriteter:
- Sikre information om Gruppens prioriteter og overordnede forventninger til fremtiden
- Begunstige identifikationen og foregribelsen af behovet for kompetencer og kvalifikationer i hvert aktivitetsområde og i alle enhederne (gennemførelsen af kompetenceplaner og kompetencesamtaler)
- Udvikle en aktiv uddannelsespolitik, der er tilgængelig for alle jobkategorier.
2.2. Udvikling af en aktiv foregribelses- og uddannelsespolitik
For aftalens underskrivere bør den foregribende håndtering af jobs og kompetencer navnlig støtte sig på følgende prioriteter:
- Identifikation og foregribelse af behovet for kompetencer og kvalifikationer i hvert aktivitetsområde og i alle enhederne, idet man støtter sig på den jobreference, som Schneider Electric har udarbejdet på verdensplan.
- Gennemførelsen af de individuelle kompetencesamtaler med hver enkelt medarbejder mindst hver tredje år, og som vil gøre det muligt at identificere udviklingshandlingerne (uddannelse, mobilitet på frivillig basis,...)
- Udviklingen af en aktiv uddannelsespolitik
Parterne gør opmærksom på, at uddannelse fortsat er et privilegeret middel til at foregribe jobudviklingen.
De er enige om, at en aktiv uddannelsespolitik går gennem:
- Udarbejdelsen af en årlig uddannelsesplan, der indoptager de målsætninger, der er blevet identificeret i de lokale debatter om den påtænkte håndtering af jobs og kompetencer
- Adgang til uddannelse for alle jobkategorier;
- Validering af kompetencer og kvalifikationer;
- Information, hjælp og rådgivning.
2.3. Initiativ til etableringen af aktiv uddannelsespolitik
Parterne er blevet enige om, at det påhviler de sociale parter på det lokale niveau / enhedens niveau at iværksætte disse målsætninger i overensstemmelse med den nationale lovgivning og praksis, idet de særligt hæfter sig ved følgende punkter:
- tilstandsrapport om den planlagte håndtering af jobs og kompetencer i enheden;
- betingelserne for anerkendelse og validering af de erhvervede kompetencer;
- retningslinier med henblik på at rette op på eventuelle konstaterede mangler på disse punkter;
- en opgørelse over de eksisterende midler og optimeringen af deres mobilisering.
Resultaterne vil styrke opmærksomheden omkring denne foregribende dimension i enhedens fremtidige uddannelsesplaner.
Den således indledte proces børe finde sin plads inden for rammerne af den eksisterende lovgivning og kollektive aftaler, samt gældende praksis.
2.4. Beskyttelse af personlige data
Parterne er enige om, at iværksættelsesredskaberne i den foregribende håndtering af jobs og kompetencer bør være i overensstemmelse med den nationale lovgivning om beskyttelse af personlige data .
Den bemyndigelsesprocedure, som er blevet etableret af Schneider Electrics Komite til Beskyttelse af Personlige Data bør ligeledes respekteres.
3. Udvikle en forudgående social dialog til at fremme den foregribende håndtering af forandringerne:
3.1. Information om Gruppens strategi
Parterne er enige om, at foregribelsen af virksomhedens forandring forudsætter, at medarbejdernes repræsentanter informeres om fastsættelsen af prioriteterne og Gruppens overordnede retningslinier så tidligt som muligt.
3.1.1. Informeringen af Schneider Electrics Europæiske Komite
Med henblik herpå bliver Den Europæiske Komite hvert år informeret om Gruppens strategi, om dens eventuelle indvirkning på udviklingen i behovet for kompetencer og tendenserne i udviklingen af beskæftigelsen hos Schneider Electric .
Denne information er sammensat af de forudsigelige økonomiske udviklinger, i særdeleshed
- Markedernes udvikling for så vidt de kan have en indflydelse på Gruppens aktivitet
- De vigtigste udviklings- og tilpasningsprojekter
-
- De teknologiske udviklinger
- De organisatoriske udviklinger
- Udviklingerne i virkefeltet (herunder, når dette er muligt, underentrepriser)
- Tendenserne i beskæftigelsen og jobs og kompetencers udviklingstendenser i Gruppen
3.1.2. Informeringen af de lokale medarbejderes repræsentative instanser
Hver enkelt lokale direktion bør på sin side organisere informeringen af sine medarbejderrepræsentanter om Schneider Electrics strategi og om eventuelle væsentlige og forudsigelige konsekvenser for det berørte lokale virkefelt.
Den givne information på lokalt plan omfatter tendenser i udviklingen af beskæftigelsen, opgørelse over de påvirkede funktioner og de tænkelige udviklinger i kompetencerne.
En lokal aktionsplan, der skal søge at foregribe disse udviklinger, etableres ligesom en opfølgningskalender.
3.2. Høring om betingelserne for gennemførelsen af Gruppens strategi
3.2.1. Høring af Den Europæiske Komite
De transnationale aktionsplaner, der udløber af denne strategi, og som i givet fald præsenteres på det samme møde, er genstand for en høring af Den Europæiske Komite, sådan at der i de påtænkte valg kan tages højde for de synspunkter, der eventuelt fremsættes af medarbejderrepræsentanterne under denne meningsudveksling.
Begrebet om « høring », som er gældende ved forståelsen af samtlige bestemmelser i foreliggende aftale, er den, der fastsat i Direktiv 94/45/EF af 22. september 1994, ifølge hvilken en høring er « udveksling af synspunkter og etablering af en dialog mellem arbejdstagerrepræsentanterne og den centrale ledelse eller ethvert andet, mere passende ledelsesniveau ».
3.2.2 Høring af de lokale medarbejderes repræsentative instanser
Betingelserne for implementeringen af de transnationale aktionsplaner, der udløber af Gruppens strategi, er genstand for information/høring af det lokale personales repræsentative instanser i de berørte enheder ifølge gældende nationale bestemmelser.
3.3. Informationer og fortrolighed
Medlemmerne af Den Europæiske Komite og medlemmerne af de lokale repræsentative instanser er forpligtet til at holde hemmelige de informationer, der videregives til dem som sådan. Generelt har de en pligt til fortrolighed i forhold til tredjeparter.
4. I tilfælde af forandringer i Gruppens enheder, der har konsekvenser for beskæftigelsen
Parterne er enige om, at en planlagt håndtering af jobs og kompetencer er det foretrukne svar, når det drejer sig om at foregribe virksomhedernes forandringer og begrænse deres eventuelle negative indvirkninger på beskæftigelsen.
4.1. Den Europæiske Komite, et privilegeret sted for den foregribende sociale dialog:
Parterne er af den opfattelse, at Schneider Electrics Europæiske Komite i kraft af sin placering på et strategisk og europæisk niveau er et privilegeret sted for opbygningen af en foregribende social dialog, som gør det muligt at indlede en informations-/høringsproces forud for iværksættelsen af de transnationale aktionsplaner med henblik på at møde forandringerne på en konstruktiv måde og begrænse deres eventuelle negative indvirkninger.
Når man således påtænker nogle større organisatoriske forandringsprojekter af transnationale dimensioner, der har nogle konsekvenser for beskæftigelsen, er parterne enige om at henholde sig til den nationale lovgivnings bestemmelser og bestemmelserne i artikel 13 i aftale om Schneider Electrics Europæiske Komite, der regulerer de exceptionelle omstændigheder, og som siger, at man skal indlede en informations-/høringsproces af Den Europæiske Komite og de nationale instanser inden for nogle tilsvarende frister og i rette tid.
4.2. Gennemførelsen af denne aftales principper på det nationale niveau:
Hvad angår opfølgningen på nogle eventuelle sociale konsekvenser på det lokale niveau, så bør de sociale parter, eller parter bemyndiget til at gøre det, i mangel af i det mindste tilsvarende nationale bestemmelser navnlig behandle følgende punkter:
- Når dette forekommer realistisk i forhold til den berørte enheds situation, vil man søge at undersøge muligheden for nye aktiviteter internt i Gruppen (salgsmæssige, F&U, støttefunktioner, ...), samtidigt med at man undersøger nogle eksterne løsninger;
- Muligheden for en intern omplacering inden for Schneider Electric på lokalt plan;
- Aktioner, der søger at fremme en ekstern omplacering;
- Hjælp til omplaceringerne i kraft af videreuddannelse til de foreslåede omplaceringer;
- Eventuelle erstatninger ud over lovgivningen eller de kollektive aftaler, der gælder for den berørte virksomhed;
- Muligheden for at gribe ind i reaktiveringen af beskæftigelsesområdet, når de påtænkte forholdsregler har en indflydelse på det lokale beskæftigelsesområdes økonomi.
Alle de berørte punkter bør behandles med det mål at sikre at medarbejderne fra de forskellige lande indbyrdes bliver behandlet retfærdigt.
Gennemførelsen af disse punkter vil blandt andet bero på omfanget af det beskæftigelsesproblem, som man står over for, af arbejdsmarkedets situation, af de lokale politikker, der iværksættes af de offentlige myndigheder, af den kollektive forhandling eller den specialiserede rådgivningsaktivitet til hjælp for den lokale omplacering og den nationale praksis og kultur på dette område.
5. Gennemførelsen af aftalen
5.1. Regler vedrørende aftalens anvendelse
Den faktiske gennemførelse af aftalen beror på koordineringen mellem Gruppens niveau og de lokale enheder.
Det er aftalt, at alle bestemmelser i foreliggende aftale bør iværksættes i løbet af året efter at aftalen er trådt i kraft.
Landets medlemmer af Den Europæiske Komite informeres af den nationale direktion om iværksættelsesforanstaltningerne for denne aftale i det berørte land uafhængigt af hvilken enhed, disse arbejder i.
Hvert lands sociale parter repræsenteret i Den Europæiske Komite underskriver den foreliggende aftale på det relevante niveau med henblik på dens lokale implementerings effektivitet.
Det er aftalt mellem de undertegnende parter, at den franske tekst er gældende.
Teksten vil blive oversat til alle de landes sprog, som er repræsenteret i Den Europæiske Virksomhedskomite.
5.2. Kommunikation og oplysning
Den foreliggende aftale præsenteres for de lokale direktioner og de forskellige enheder og for alle medarbejdere med henblik på at fremme de europæiske enheders kendskab til den.
5.3. Fortolkning og tvister
Parterne er enige om, at enhver tvist om dens fortolkning eller gennemførelse forelægges de undertegnende parter.
Der søges en mindelig løsning på disse tvister mellem FEM og Direktionen inden for en rimelig tidsfrist og i det gode samarbejdes ånd.
5.4. Opfølgning på aftalen
En opfølgningskomite sammensat af en delegation fra FEM, der omfatter medlemmerne af Den Europæiske Komites Forretningsudvalg, vil blive etableret. En gang om året i forbindelse med et møde i Den Europæiske komites Forretningsudvalg mødes denne kommission for at gøre status over gennemførelsen af aftalen i Gruppens forskellige enheder.
Det er aftalt, at der i forbindelse med denne undersøgelse vil blive etableret en opgørelse over de aktioner, som måtte være gennemført på hvert enkelt af den foreliggende aftales områder, og at den vil give anledning til diskussion og til etableringen af et grundlag for ”god praksis”, som vil være tilgængelig for alle Gruppens enheder.
På grundlag af denne undersøgelse, kan der udarbejdes nogle anbefalinger med henblik på at forbedre gennemførelsen af aftalen.
6 . Aftalens varighed og begivenheder, der kan påvirke aftalen
6.1. Aftalens varighed
Parterne er enige om, at den foreliggende aftales bestemmelser træder i kraft fra datoen for dens underskrivelse. Denne aftale er indgået for en ubestemt periode.
6.2. Revision
De undertegnede kan i fællesskab foreslå en revision af hele eller dele af den foreliggende aftale.
Forslagene til revision erstatter den tidligere tekst, så snart Direktionen og FEM har givet sit samtykke.
6.3. Opsigelse
Den foreliggende aftale kan desuden opsiges af Direktionen eller af FEM.
Aftalen ophører med at gælde efter en varsel på tre måneder, når den enten er blevet opsagt af Direktionen eller af FEM.
7 . Indregistrering og offentliggørelse
Den foreliggende aftale indeholder ................ sider nummereret fra 1 til ............
Den ledsages af et bilag indeholdende en ordliste med de vigtigste anvendte udtryk med henblik på at lette dens oversættelse til hver enkelt af Den Europæiske Komites sprog.
Den indregistreres ved selskabet Schneider Electric SA’s omhu hos DDTEPF i Hauts de Seine og hos Conseil des prud’hommes (Arbejdsretten) i NANTERRE.
Udfærdiget i Rueil-Malmaison, den ............... i måned 2007
For Schneider Electric sa For FEM
Xxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xx. Xxxx Xxxxx
Directeur Général Ressources Deputy General Secretary Stratégiques et Organisation