AFGØRELSE Nr. …/202X TRUFFET AF ØPA-UDVALGET
AFGØRELSE Nr. …/202X TRUFFET AF ØPA-UDVALGET
der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Centralafrika på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af ØPA-udvalgets vedtagelse af protokollen om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoderne for administrativt samarbejde
ØPA-UDVALGET HAR —
under henvisning til den foreløbige aftale med henblik på indgåelse af en økonomisk partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Centralafrika på den anden side ("aftalen"), der blev undertegnet af Cameroun i Yaoundé den 15. januar 2009 og af Den Europæiske Union i Bruxelles den 22. januar 2009, særlig artikel 13, og
ud fra følgende betragtninger:
1) Aftalen gælder på den ene side for de områder, hvor traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde finder anvendelse, og på de betingelser, der er fastsat i nævnte traktat, og på den anden side på Centralafrikas (Camerouns) område.
2) I overensstemmelse med aftalens artikel 13, stk. 2, knytter ØPA-udvalget en fælles gensidig ordning for oprindelsesreglerne baseret på oprindelsesreglerne til aftalen i form af en protokol. Den fælles ordning erstatter de ordninger, der er finder anvendelse i parternes respektive territorier mellem den 1. januar 2008 og datoen for nærværende afgørelses ikrafttræden —
3) Parterne er blevet enige om protokollen vedrørende definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde.
4) I overensstemmelse med aftalens artikel 13, stk. 2, og artikel 108 er protokollen knyttet som bilag til aftalen og udgør en integrerende del heraf.
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Protokollen til aftalen om definition af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og metoderne for administrativt samarbejde, som findes i bilaget til denne afgørelse, vedtages og knyttes til aftalen.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på datoen for undertegnelsen.
Udfærdiget i xxx, den
For Centralafrika (Cameroun) For Den Europæiske Union |
|
Protokol om definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus" og om metoder for administrativt samarbejde
INDHOLD
AFSNIT I: Almindelige bestemmelser
Artikel
1. Definitioner
AFSNIT II: Definition af begrebet "produkter med oprindelsesstatus"
Artikler
2. Almindelige betingelser
3. Fuldt ud fremstillede produkter
4. Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
5. Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
6. Bearbejdning eller forarbejdning af materialer, der importeres toldfrit til Den Europæiske Union
7. Kumulation af oprindelse
8. Kumulation af lande eller territorier, som har told- og kvotefri adgang under Den Europæiske Unions arrangement med generelle toldpræferencer (GSP)
9. Kumulation med lande eller territorier, som har told- og kvotefri adgang i henhold til aftaler eller under Den Europæiske Unions arrangement med generelle toldpræferencer (GSP)
10. Kvalificerende enhed
11. Tilbehør, reservedele og værktøj
12. Sæt
13. Neutrale elementer
14. Regnskabsmæssig adskillelse
AFSNIT III: Territorialkrav
Artikler
15. Territorialitetsprincip
16. Uændret tilstand
17. Udstillinger
AFSNIT IV: Bevis for oprindelse
Artikler
18. Almindelige betingelser
19. Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
20. Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1
21. Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
22. Betingelser for udfærdigelse af en oprindelseserklæring
23. Oprindelsesbevisets gyldighed
24. Fremlæggelse af oprindelsesbevis
25. Import i form af delforsendelser
26. Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
27. Oplysningsprocedure til kumulationsformål
28. Støttedokumenter
29. Opbevaring af oprindelsesbeviser og støttedokumenter
30. Uoverensstemmelser og formelle fejl
31. Beløb udtrykt i euro
AFSNIT V: Administrativt samarbejde
Artikler
32. Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen
33. Underretning af toldmyndigheder
34. Andre metoder for administrativt samarbejde
35. Kontrol af oprindelsesbeviser
36. Kontrol af leverandørerklæringer
37. Tvistbilæggelse
38. Sanktioner
39. Frizoner
40. Undtagelser
AFSNIT VI: Ceuta og Melilla
Artikler
41. Særlige betingelser
42. Specifikke betingelser
AFSNIT VII: Afsluttende bestemmelser
Artikler
43. Revision og anvendelse af oprindelsesregler
44. Bilag
45. Gennemførelse af protokollen
46. Overgangsbestemmelser for varer under forsendelse eller oplagring
BILAG
BILAG I: Indledende noter til listen i bilag II
BILAG II: Liste over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
BILAG II(a): Undtagelser til listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus
BILAG III: Formularer til varecertifikat
BILAG IV: Oprindelseserklæring
BILAG V A: Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus
BILAG V B: Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus
BILAG VI: Oplysningsformular
BILAG VII: Formular til anmodning om undtagelse
BILAG VIII: Oversøiske lande og territorier
BILAG IX: De i artikel 7, stk. 5, omhandlede varer
FÆLLESERKLÆRING om Fyrstendømmet Andorra
FÆLLES ERKLÆRING vedrørende Republikken Xxx Xxxxxx
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Definitioner
I denne protokol forstås ved:
a) "fremstilling": alle former for bearbejdning eller forarbejdning, herunder også samling eller specifikke processer
b) "materiale": alle former for bestanddele, råmaterialer, komponenter eller dele osv., der er anvendt til fremstillingen af et produkt
c) "produkt": det produkt, der fremstilles, også hvis det er bestemt til senere anvendelse i en anden fremstillingsproces
d) "varer": omfatter både materialer og produkter
e) "toldværdi": den værdi, der er fastlagt i overensstemmelse med aftalen om anvendelsen af artikel VII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel 1994 (WTO-aftalen om toldværdiansættelse)
f) "pris ab fabrik": den pris, der betales for produktet til den producent i Den Europæiske Union eller i Centralafrika, i hvis virksomhed den sidste bearbejdning eller forarbejdning har fundet sted, herunder værdien af alle anvendte materialer minus alle interne betalte afgifter, der er refunderet eller kan refunderes ved det fremstillede produkts eksport
g) "materialernes værdi": toldværdien på tidspunktet for importen af de benyttede materialer uden oprindelsesstatus eller, såfremt denne værdi ikke er kendt og ikke kan opgøres, den første verificerbare pris, der er betalt for disse materialer i Den Europæiske Union eller i Centralafrika
h) "værdien af materialer med oprindelsesstatus": værdien af disse materialer som defineret i litra g) anvendt med de fornødne ændringer
i) "værditilvækst": prisen ab fabrik minus toldværdien af materialer, som importeres fra tredjelande til Den Europæiske Union, AVS-stater, der i det mindste midlertidigt har anvendt en økonomisk partnerskabsaftale (ØPA), eller fra oversøiske lande og territorier; hvis toldværdien ikke er kendt eller ikke kan opgøres, anvendes den første verificerbare pris, der er betalt for disse materialer i Den Europæiske Union eller i Centralafrika
j) "kapitler" og "positioner": de kapitler og positioner (firecifrede koder), der benyttes i den nomenklatur, som udgør det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem, i denne protokol benævnt "det harmoniserede system" eller "HS"
k) "tariferet": et produkts eller materiales tarifering under en bestemt position
l) "sending": produkter, som enten sendes samtidig fra en bestemt eksportør til en bestemt modtager eller er omfattet af et gennemgående transportdokument, der dækker transporten fra eksportøren til modtageren, eller, såfremt et sådant dokument ikke foreligger, af en samlet faktura
m) "territorier" de territorier, som er omhandlet i aftalens artikel 100, herunder søterritorier
n) "OLT": de oversøiske lande og territorier, der er anført i bilag VIII
o) "centralafrikansk stat" en centralafrikansk stat som opført på listen i aftalens artikel 95.1
p) "Centralafrika" samlet betegnelse for de centralafrikanske stater, der er opført på listen i aftalens artikel 95.1
q) "andre AVS-stater" andre AVS-stater end de centralafrikanske stater, der er oplistet i aftalens artikel 95.1, som i det mindste midlertidigt har anvendt en ØPA.
AFSNIT II
DEFINITION AF BEGREBET "PRODUKTER MED OPRINDELSESSTATUS"
Artikel 2
Almindelige betingelser
1. Med henblik på protokollen til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og Centralafrika ("aftalen") betragtes territorierne i de centralafrikanske stater som defineret i artikel 1 i nærværende protokol som ét samlet territorium.
2. I aftalen anses følgende produkter for at have oprindelse i Den Europæiske Union:
a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Den Europæiske Union i den i denne protokols artikel 3 fastlagte betydning
b) produkter, der er fremstillet i Den Europæiske Union, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Den Europæiske Union, forudsat at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Den Europæiske Union i den i denne protokols artikel 4 fastlagte betydning.
3. I aftalen anses følgende produkter for at have oprindelse i Centralafrika:
a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Centralafrika i den i denne protokols artikel 3 fastlagte betydning
b) produkter, der er fremstillet i Centralafrika, og som indeholder materialer, der ikke fuldt ud er fremstillet i Centralafrika, forudsat at disse materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i Centralafrika i den i denne protokols artikel 4 fastlagte betydning.
Artikel 3
Fuldt ud fremstillede produkter
1. Følgende produkter anses for at være fuldt ud fremstillet i Den Europæiske Union eller i Centralafrika:
a) levende dyr, som er født og opdrættet dér
b) mineralske produkter, som er udvundet af deres jord eller havbund
c) vegetabilske produkter, der er høstet dér
d) produkter fra levende dyr, som er opdrættet dér
e) i) produkter fra jagt og fiskeri, som drives dér
ii) akvakulturprodukter, herunder havkulturprodukter, når dyrene er opdrættet dér, ud fra æg, gydning, larver eller fiskeyngel
f) produkter fra havfiskeri og andre produkter fra havet, som er optaget af deres fartøjer uden for Den Europæiske Unions eller en centralafrikansk stats søterritorium
g) produkter, som er fremstillet på deres fabriksskibe udelukkende på grundlag af de i litra f) nævnte produkter
h) brugte genstande, som kun kan anvendes til genindvinding af råmaterialer
i) affald og skrot, der hidrører fra fremstillingsvirksomhed, som udøves dér
j) produkter, som er udvundet af havbunden eller -undergrunden beliggende uden for deres søterritorier, for så vidt de har eneret på udnyttelsen af denne havbund eller -undergrund
k) varer, som er fremstillet dér udelukkende på grundlag af de i litra a)-j) nævnte produkter.
2. Udtrykket "deres fartøjer" og "deres flydende fabrikker" i stk. 1, litra f) og g), omfatter kun de fartøjer og flydende fabrikker:
a) som er registreret i en EU-medlemsstat eller en centralafrikansk stat, og
b) som sejler under en EU-medlemsstats eller en centralafrikansk stats flag, og
c) som opfylder en af følgende betingelser:
i) De ejes for mindst 50 %'s vedkommende af statsborgere i EU-medlemsstaterne og/eller Centralafrika
eller
ii) de ejes af selskaber:
- hvis hovedkontor og vigtigste forretningssted er i en stat, der er medlem af Den Europæiske Union, eller i en centralafrikansk stat, og
- som er mindst 50 % ejet af offentlige organer eller af statsborgere i en eller flere EU-medlemsstater og/eller en eller flere centralafrikanske stater.
Artikel 4
Tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede produkter
1. Ved anvendelsen af artikel 2 anses produkter, som ikke er fuldt ud fremstillet, for at have undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, når betingelserne på listen i bilag II er opfyldt.
2. Ved anvendelsen af artikel 2 og uanset nærværende artikels stk. 1 kan produkterne i bilag II(a) anses for at have undergået tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, hvis de i nævnte bilag fastsatte betingelser er opfyldt. Uanset bestemmelserne i artikel 43, stk. 2, i denne protokol finder bilag II(a) udelukkende anvendelse på eksport fra Centralafrika, og dette i en periode på fem (5) år fra datoen for denne protokols ikrafttræden, med undtagelse af varerne i kapitel 1-24 for hvilke bilag II(a) fortsat finder anvendelse på ubestemt tid.
3. De i stk. 1 og 2 omhandlede betingelser angiver for alle produkter, der er omfattet af denne aftale, hvilken bearbejdning eller forarbejdning der skal foretages af de materialer uden oprindelsesstatus, der anvendes til fremstillingen, og gælder kun for disse materialer. Det følger heraf, at et produkt, som har opnået oprindelsesstatus, fordi de i en af listerne angivne betingelser er opfyldt, og som anvendes til fremstilling af et andet produkt, ikke skal opfylde de betingelser, som gælder for det produkt, i hvilket det indarbejdes, og at der ikke skal tages hensyn til de materialer uden oprindelsesstatus, som eventuelt er anvendt ved fremstillingen heraf.
4. Uanset stk. 1 og 2 kan der dog anvendes materialer uden oprindelsesstatus, som efter betingelserne i bilag II og bilag II(a) ikke bør anvendes ved fremstillingen af et givet produkt, forudsat at:
a) deres samlede værdi ikke overstiger 10 % af produktets pris ab fabrik for produkter fra Den Europæiske Union og 15 % af produktets pris ab fabrik for produkter fra Centralafrika
b) ingen af de på listen anførte procentdele for maksimumsværdien af materialer uden oprindelsesstatus overstiges ved anvendelse af dette stykke.
4. Stk. 3 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50-63 i det harmoniserede system.
5. Stk. 1-5 finder anvendelse med forbehold af bestemmelserne i artikel 5.
Artikel 5
Utilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning
1. Følgende bearbejdninger eller forarbejdninger betragtes som utilstrækkelige til at give varerne oprindelsesstatus, uanset om betingelserne i artikel 4 er opfyldt:
a) bevarende behandlinger, som har til formål at sikre, at produkternes tilstand ikke forringes under transport og oplagring
b) enkle operationer såsom afstøvning, sigtning, sortering, klassificering, sammensætning (herunder samling af varer i sæt), vask, rengøring, maling, polering og tilskæring
c) fjernelse af oxidlag, olie, maling eller andre belægninger
d) i) udskiftning af emballage og adskillelse og samling af kolli
ii) enkel aftapning på flasker, påfyldning af dåser, flakoner, anbringelse i sække, etuier, æsker, på bræt, plader eller bakker mv. samt alle andre enkle emballeringsarbejder
e) anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage
f) enkel blanding af produkter, også af forskellig art; blanding af sukker med ethvert materiale
g) enkel samling af dele for at kunne danne et komplet produkt
h) enkel adskillelse af produkter i dele
i) strygning eller presning af tekstiler
j) afskalning, hel eller delvis blegning, polering og glasering af korn eller ris
k) farvning eller aromatisering af sukker eller formning af sukker i stykker; hel eller delvis formaling af krystalsukker
l) skrælning, udstening og afskalning/udbælgning af frugter, nødder og grøntsager
m) hvæsning, enkel slibning eller enkel tilskæring
n) kombination af to eller flere af de i litra a)-m) nævnte arbejdsprocesser
o) slagtning af dyr.
2. I forbindelse med stk. 1 anses behandlinger for at være enkle, når der hverken kræves særlige færdigheder eller maskiner, apparater eller redskaber, som er specielt fremstillet eller installeret til gennemførelsen deraf.
3. Alle bearbejdninger eller forarbejdninger, der udføres enten i Den Europæiske Union eller Centralafrika på et givet produkt, skal tages i betragtning samlet, når det skal bestemmes, om den bearbejdning eller forarbejdning, som det pågældende produkt har undergået, skal anses som utilstrækkelig i henhold til stk. 1.
Artikel 6
Bearbejdning eller forarbejdning af materialer, der importeres toldfrit til Den Europæiske Union
1. Uden at dette berører artikel 2, anses materialer uden oprindelsesstatus, der kan importeres toldfrit til Den Europæiske Union med anvendelse af de bundne toldsatser efter mestbegunstigelsesklausulen1 i overensstemmelse med den fælles toldtarif2, som materialer, der har oprindelse i Centralafrika, når de indgår i et produkt, som fremstilles i dette land, forudsat at de der har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
2. Artikel 1 finder ikke anvendelse på materialer, der ved import til Den Europæiske Union er underlagt antidumping- eller udligningstold, når de har oprindelse i et land, der er omfattet af denne antidumping- eller udligningstold.
3. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i stk. 1:
"Application of Article 6 (1) of Protocol to the EU-Central Africa interim agreement";
"Application de l’article 6, paragraphe 1 du protocole de l'accord d’étape UE-Afrique Centrale".
4. Den Europæiske Union meddeler hvert år ØPA-udvalget listen over materialer og lande, som stk. 1 finder anvendelse på. Efter meddelelse af denne liste offentliggøres den af Europa-Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og af de centralafrikanske stater efter egne procedurer.
Artikel 7
Kumulation af oprindelse
1. Uanset artikel 2 anses materialer med oprindelsesstatus i en af parterne, fra de andre AVS-stater, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, eller fra OLT'er for at have oprindelse i den anden part, når de indgår i et produkt, som fremstilles dér, forudsat at de hos denne part har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer med oprindelsesstatus, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt.
Oprindelsen af materialer fra øvrige AVS-stater og OLT'er bestemmes i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder under præferenceaftalerne eller ‐ordningerne mellem Den Europæiske Union og disse lande eller territorier, og i overensstemmelse med artikel 27.
2. Uanset artikel 2 anses bearbejdninger eller forarbejdninger foretaget i en af parterne, i andre AVS-stater eller i OLT'er for at være foretaget i den anden part, forudsat at materialerne har undergået en mere vidtgående efterfølgende bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
Hvis bearbejdningen eller forarbejdningen i den pågældende part ikke er mere vidtgående end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, anses det fremstillede produkt kun for at have oprindelse i denne part, hvis værditilvæksten dér er større end værdien af de anvendte materialer, som har oprindelse i et hvilket som helst af de andre lande eller territorier. Hvis dette ikke er tilfældet, anses det fremstillede produkt for at have oprindelse i det land eller territorium, som tegner sig for den største værdi af materialer, der er anvendt ved fremstillingen af det færdige produkt.
Det færdige produkts oprindelse bestemmes i overensstemmelse med denne protokols oprindelsesregler og artikel 27.
3. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til nærværende protokols artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i stk. 1:
– "Application of Article 7(1) of Protocol to the EU-CA iEPA";
– "Application de l’article 7(1) du protocole de l'APEe UE-AC".
4. Den i stk. 1 og 2 omhandlede kumulation kan kun anvendes for de andre AVS-stater og OLT'er, hvis:
a) modtagerparten og alle de lande og territorier, der er involveret i erhvervelsen af oprindelsesstatus, har indgået en aftale eller en ordning om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som henviser til anvendelsen af de relevante oprindelsesbeviser
b) Centralafrika og Den Europæiske Union3 gennem Europa-Kommissionen og det ministerium, der har ansvar for aftalen, giver hinanden oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omhandlet i denne artikel. Europa-Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og ØSA-landene offentliggør efter deres egne procedurer den dato, på hvilken kumulation efter denne artikel kan anvendes med de i denne artikel anførte centralafrikanske stater, som opfylder de nødvendige krav.
5. Kumulation efter denne artikel er først mulig for produkterne på listen i bilag IX, hvis de materialer, der anvendes ved fremstillingen af sådanne produkter, har oprindelse i eller bearbejdningen eller forarbejdningen finder sted i en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt.
6. Kumulation efter denne artikel finder ikke anvendelse på materialer:
a) henhørende under pos. 1604 og 1605 i det harmoniserede system, der har oprindelse i de Stillehavslande, der har indgået en ØPA i henhold til artikel 6, stk. 6, i protokol II til den foreløbige økonomiske partnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Stillehavslandene på den anden side4
b) henhørende under pos. 1604 og 1605 i det harmoniserede system, der har oprindelse i de Stillehavslande, der har indgået en ØPA i henhold til enhver bestemmelse i en fremtidig samlet økonomisk partnerskabsaftale mellem Den Europæiske Union og AVS-staterne i Stillehavet
c) der har oprindelse i Den Sydafrikanske Republik, og som ikke kan importeres told- og kvotefrit direkte til Den Europæiske Union.
7. Den Europæiske Union meddeler hvert år ØPA-udvalget listen over materialer, som er omhandlet i denne artikels stk. 6, litra c). Efter meddelelse af denne liste offentliggøres den af Europa-Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og af de centralafrikanske stater efter egne procedurer.
Artikel 8
Kumulation med lande eller territorier, som har told- og kvotefri adgang under Den Europæiske Unions arrangement med generelle toldpræferencer (GSP)
1. Uanset artikel 2 betragtes materialer med oprindelse i lande og territorier:
a) der er omfattet af "den særlige ordning for de mindst udviklede lande" under Den Europæiske Unions arrangement med generelle toldpræferencer (GSP)5, eller
b) der er omfattet af told- og kvotefri adgang til Den Europæiske Unions marked i henhold til de generelle bestemmelser i GSP6
som materialer med oprindelse i Centralafrika, når de indgår i et produkt, som fremstilles i dette område. Det kræves ikke, at materialerne har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1. Hvis de også indeholder produkter uden oprindelsesstatus, skal alle produkter, hvori disse materialer indgår, undergå en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i overensstemmelse med artikel 4 for at kunne betragtes som havende oprindelse i Centralafrika.
2. Oprindelsen af materialer fra de i stk. 1 nævnte lande eller territorier bestemmes i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder under Den Europæiske Unions GSP og i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 27.
3. Kumulation efter stk. 1 finder ikke anvendelse på materialer:
a) der ved import til Den Europæiske Union er underlagt antidumping- eller udligningstold, når de har oprindelse i et land, der er omfattet af denne antidumping- eller udligningstold
b) henhørende under underposition 3302.10 og 3501.10 i det harmoniserede system
c) som er inkluderet i tunprodukter, der er klassificeret i kapitel 3 i det harmoniserede system, og som er omfattet af ordningen i Den Europæiske Unions generelle præferenceordning
d) for hvilke toldpræferencerne er ophævede (graduering) eller suspenderede (beskyttelsesklausul) under Den Europæiske Unions GSP.
4. Den Europæiske Union meddeler hvert år ØPA-udvalget listen over materialer og lande, som stk. 1 finder anvendelse på. Efter meddelelse af denne liste offentliggøres den af Europa-Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og af de centralafrikanske stater, der er part i nærværende aftale, efter egne procedurer. Centralafrika meddeler hvert år ØPA-udvalget, på hvilke materialer den i stk. 1 og 2 omhandlede kumulation er blevet anvendt.
5. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i stk. 1:
"Application of Article 8 (1) of Protocol to the EU-Central Africa interim agreement";
"Application de l’article 8, paragraphe 1 du protocole de l'accord d’étape UE-Afrique Centrale".
6. Kumulation efter stk. 1 er kun mulig, hvis:
a) alle de lande, der er involveret i erhvervelsen af oprindelsesstatus, har indgået en aftale eller en ordning om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som henviser til anvendelsen af de relevante oprindelsesbeviser
b) de(n) centralafrikanske stat(er) giver gennem Europa-Kommissionen Den Europæiske Union oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omfattet af denne artikel. Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende, (C-udgaven), fra hvilken dato kumulationen i denne artikel kan anvendes i forbindelse med de i denne artikel anførte lande og territorier, der har opfyldt de nødvendige betingelser.
Artikel 9
Kumulation med lande eller territorier, som har told- og kvotefri adgang i henhold til aftaler eller under Den Europæiske Unions arrangement med generelle toldpræferencer (GSP)
1. Med forbehold af denne protokols artikel 2 og i overensstemmelse med denne artikels stk. 2, 3 og 6 samt på grundlag af en anmeldelse fra Centralafrika anses materialer, der har oprindelse i et land eller et territorium, der er omfattet af aftaler eller arrangementer, der giver told- og kvotefri adgang til EU-markedet, for at have oprindelsesstatus i Centralafrika. Centralafrika indgiver anmeldelsen til Den Europæiske Union gennem Europa-Kommissionen. Kumulationen gælder, så længe betingelserne for dens bevilling er opfyldte. Det kræves ikke, at de pågældende materialer har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1.
2. Oprindelsen af materialer fra de øvrige berørte lande eller territorier bestemmes i overensstemmelse med de oprindelsesregler, der gælder under præferenceaftalerne eller ‐ordningerne mellem Den Europæiske Union og disse lande eller territorier, og i overensstemmelse med artikel 27.
3. Kumulation efter stk. 1 finder ikke anvendelse på materialer:
a) der henhører under kapitel 1-24 i det harmoniserede system eller findes på listen over produkter i bilag 1, afsnit 1, nr. ii), i GATT/WTO-aftalen om landbrug fra 1994
b) der ved import til Den Europæiske Union er underlagt antidumping- eller udligningstold, når de har oprindelse i et land, der er omfattet af denne antidumping- eller udligningstold
c) der i henhold til en frihandelsaftale mellem Den Europæiske Union og et tredjeland er underlagt handelsforanstaltninger og beskyttelsesforanstaltninger eller andre foranstaltninger, der nægter sådanne produkter told- og kvotefri adgang til EU-markedet.
4. Den Europæiske Union meddeler hvert år ØPA-udvalget listen over materialer og lande, som stk. 1 finder anvendelse på. Efter meddelelse af denne liste offentliggøres den af Europa-Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende (C-udgaven) og af de centralafrikanske stater efter egne procedurer. Centralafrika meddeler hvert år ØPA-udvalget, på hvilke materialer den i stk. 1 og 2 omhandlede kumulation er blevet anvendt.
5. På varecertifikater EUR.1 udstedt i henhold til artikel 19 eller i oprindelseserklæringer udstedt i henhold til artikel 22 anføres en af følgende påtegninger i rubrik 7 med henblik på kumulation som omhandlet i stk. 1:
"Application of Article 8a (1) of Protocol to the EU-Central Africa interim agreement";
"Application de l’article 8a, paragraphe 1 du protocole de l'accord d’étape UE-Afrique Centrale".
6. Kumulation efter stk. 1 i denne artikel er kun mulig, hvis:
a) alle de lande, der er involveret i erhvervelsen af oprindelsesstatus, har indgået en aftale eller en ordning om administrativt samarbejde, som sikrer, at denne artikel anvendes korrekt, og som henviser til anvendelsen af de relevante oprindelsesbeviser
b) de(n) centralafrikanske stat(er) giver gennem Europa-Kommissionen Den Europæiske Union oplysninger om aftaler om administrativt samarbejde med de andre lande og territorier, der er omfattet af denne artikel. Kommissionen offentliggør i Den Europæiske Unions Tidende, (C-udgaven), fra hvilken dato kumulationen i denne artikel kan anvendes i forbindelse med de i denne artikel anførte lande og territorier, der har opfyldt de nødvendige betingelser.
Artikel 10
Kvalificerende enhed
1. Ved anvendelsen af denne protokols bestemmelser er den kvalificerende enhed det produkt, der anses for at være basisenheden ved tarifering i det harmoniserede systems nomenklatur.
Heraf følger:
a) at når et produkt, der består af en gruppe eller samling af genstande, i henhold til det harmoniserede system tariferes under én og samme position, udgør helheden den kvalificerende enhed
b) at når en sending består af et antal identiske produkter, der tariferes under samme position i det harmoniserede system, tages hvert produkt for sig ved anvendelsen af denne protokols bestemmelser.
2. Når emballagen i henhold til punkt 5 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system er indbefattet i produktet ved tariferingen, skal dette også være tilfældet ved bestemmelsen af oprindelsen.
Artikel 11
Tilbehør, reservedele og værktøj
Tilbehør, reservedele og værktøj, der leveres som standardudstyr til materiel, maskiner, apparater eller køretøjer, og hvis pris er indbefattet i produktets pris eller ikke faktureres særskilt, betragtes som værende en del af dette materiel eller disse maskiner, apparater eller køretøjer.
Artikel 12
Sæt
Sæt som defineret i punkt 3 i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system betragtes som produkter med oprindelsesstatus, når alle dele har oprindelsesstatus. Når et sæt består af produkter med og uden oprindelsesstatus, anses sættet som helhed dog for at have oprindelsesstatus, hvis værdien af de produkter, der ikke har oprindelsesstatus, ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik.
Artikel 13
Neutrale elementer
Ved bestemmelse af, om et produkt har oprindelsesstatus, er det ikke nødvendigt at fastslå oprindelsen af følgende, som kan anvendes ved dets fremstilling:
a) energi og brændsel
b) anlæg og udstyr
c) maskiner og værktøj
d) varer, som ikke indgår og ikke er bestemt til at indgå i det pågældende produkts endelige sammensætning.
Artikel 14
Regnskabsmæssig adskillelse
1. Hvis der er betydelige omkostninger eller materielle vanskeligheder forbundet med at opretholde særskilte lagre af fungible materialer med og uden oprindelsesstatus, kan toldmyndighederne efter skriftlig anmodning fra de berørte parter tillade, at metoden med "regnskabsmæssig adskillelse" (i det følgende benævnt "metoden") anvendes til styringen af sådanne lagre.
2. Metoden som omhandlet i stk. 1 gælder også for råsukker uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer, til raffinering, med eller uden oprindelsesstatus, henhørende under underposition 170112, 170113 og 170114 i det harmoniserede system, der fysisk kombineres eller blandes i Centralafrika eller i Den Europæiske Union før eksport til henholdsvis Den Europæiske Union eller Centralafrika.
3. Metoden skal sikre, at antallet eller kvaliteten af fremstillede produkter, som kan anses som produkter med oprindelse i Centralafrika eller i Den Europæiske Union, til enhver tid er det samme som det antal eller den kvalitet, der ville være fremstillet, hvis der var opretholdt en fysisk adskillelse af lagrene.
4. Toldmyndighederne kan give tilladelse, jf. stk. 1 og 2, på de betingelser, de anser for at være hensigtsmæssige.
5. Metoden anvendes, og dens anvendelse registreres i overensstemmelse med de almindeligt anerkendte regnskabsprincipper, der gælder i det land, hvor produktet blev fremstillet.
6. Indehaveren af tilladelsen til at anvende metoden kan alt efter omstændighederne udstede eller anmode om oprindelsesbeviser for den mængde produkter, der kan anses som produkter med oprindelsesstatus. Efter anmodning fra toldmyndighederne skal indehaveren af tilladelsen til at anvende metoden fremlægge en redegørelse for, hvordan mængderne er styret.
7. Toldmyndighederne skal kontrollere den brug, der gøres af tilladelsen til at anvende metoden, og kan når som helst inddrage den, hvis indehaveren af tilladelsen på nogen som helst måde benytter den på ukorrekt vis eller ikke opfylder en af de øvrige betingelser i denne protokol.
8. Med henblik på stk. 1 og 2 forstås ved "fungible materialer" eller "fungible produkter" materialer eller produkter af samme art og kommercielle kvalitet, der har de samme tekniske og fysiske kendetegn, og som ikke kan skelnes fra hinanden med hensyn til bestemmelse af oprindelse.
AFSNIT III
TERRITORIALKRAV
Artikel 15
Territorialitetsprincip
1. Betingelserne i afsnit II vedrørende erhvervelse af oprindelsesstatus skal opfyldes uden afbrydelse i Centralafrika eller i Unionen, jf. dog undtagelserne i artikel 6, 7, 8 og 9.
2. Såfremt varer med oprindelsesstatus, der er eksporteret fra Centralafrika og Den Europæiske Union til et andet land, genimporteres, anses de som varer uden oprindelsesstatus, jf. dog artikel 6, 7, 8 og 9, medmindre det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:
a) at de genindførte varer er de samme varer som dem, der blev udført, og
b) at de ikke har undergået nogen behandling, ud over hvad der var nødvendigt for deres bevarelse, mens de befandt sig i det pågældende land eller blev eksporteret.
3. Erhvervelse af oprindelsesstatus efter betingelserne i protokollens afsnit II berøres ikke af bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted uden for Den Europæiske Union eller Centralafrika, af produkter, der er eksporteret fra Den Europæiske Union eller fra Centralafrika og efterfølgende reimporteres dertil, på betingelse af
a) at de pågældende materialer er fuldt ud fremstillet i Den Europæiske Union eller i Centralafrika, eller de dér inden eksporten har undergået en bearbejdning eller forarbejdning, der er mere vidtgående end dem, der er omhandlet i artikel 5, og
b) det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:
i) at den bearbejdning eller forarbejdning, der er foretaget uden for Den Europæiske Union eller Centralafrika, fandt sted under ordningen for passiv forædling eller en lignende ordning
ii) at de reimporterede varer er resultatet af en bearbejdning eller forarbejdning af de eksporterede produkter og
iii) at samtlige omkostninger, der er påløbet uden for Centralafrika eller Den Europæiske Union, herunder værdien af de dér indarbejdede materialer, ikke overstiger 10 % af prisen ab fabrik for det færdige produkt, for hvilket der gøres krav på oprindelsesstatus.
4. For de varer, der opfylder betingelserne i stk. 3, betragtes samtlige omkostninger, der er påløbet uden for Centralafrika eller Den Europæiske Union, herunder værdien af de dér indarbejdede materialer, som materialer uden oprindelsesstatus. Varens oprindelsesstatus fastslås ved anvendelse af reglerne i bilaget ved at sammenlægge den samlede værdi af de materialer uden oprindelsesstatus, der er anvendt såvel inden for som uden for Den Europæiske Union eller Centralafrika.
5. Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter, som kun kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede under anvendelse af den generelle tolerance i artikel 4, stk. 4.
6. Stk. 3 og 4 finder ikke anvendelse på produkter henhørende under kapitel 50 til 63 i det harmoniserede system.
Artikel 16
Uændret tilstand
1. De produkter, som angives til overgang til fri omsætning i Den Europæiske Union, skal være de samme som dem, der er eksporteret fra den anden parts land, i hvilket de anses for at have oprindelse. De må ikke være ændret, omdannet på nogen måde eller være gjort til genstand for andre behandlinger end dem, som var nødvendige for deres bevarelse eller for at anbringe varemærker, etiketter, stempler eller enhver anden form for bevis med henblik på at sikre overholdelsen af specifikke indenlandske krav i den importerende part, før de angives til overgang til fri omsætning.
2. Oplagring af produkter eller sendinger kan finde sted, hvis produkterne forbliver under toldtilsyn i transitlandet eller transitlandene.
3. Med forbehold af afsnit V, kan deling af sendinger finde sted, hvis den foretages af eksportøren eller under dennes ansvar, forudsat at produkterne forbliver under toldtilsyn i transitlandet eller transitlandene.
4. Stk. 1-3 anses for overholdt, medmindre toldmyndighederne har grund til at tro, at det modsatte er tilfældet. I så fald kan toldmyndighederne kræve, at klarereren godtgør overholdelsen af disse bestemmelser, hvilket kan gøres ved hjælp af ethvert middel såsom kontraktmæssige transportdokumenter som f.eks. konnossementer eller faktuelle beviser på grundlag af mærkning eller nummerering af kolli eller enhver form for bevis med tilknytning til selve varerne.
Artikel 17
Udstillinger
1. Produkter med oprindelsesstatus, der afsendes til en udstilling i et andet land eller territorie end de i artikel 6, 7, 8 og 9 nævnte, med hvilke kumulation er mulig, og som efter udstillingen sælges til import i Den Europæiske Union eller Centralafrika, opnår ved importen de fordele, som følger af bestemmelserne i aftalen, forudsat at det over for toldmyndighederne kan godtgøres, at:
a) at en eksportør har afsendt disse produkter fra Centralafrika eller Den Europæiske Union til det land, hvor udstillingen finder sted, og har udstillet dem dér
b) at eksportøren har solgt varerne eller på anden måde overdraget dem til en person i Centralafrika eller Den Europæiske Union
c) at produkterne under udstillingen eller umiddelbart derefter er afsendt i den stand, i hvilken de blev afsendt til udstillingen, og
d) at produkterne fra det tidspunkt, da de blev afsendt til udstillingen, ikke har været benyttet til andre formål end til fremvisning på udstillingen.
2. Der skal udstedes eller udfærdiges et oprindelsesbevis i henhold til bestemmelserne i afsnit IV, og dette bevis skal fremlægges for importlandets toldmyndigheder på de normale betingelser. Udstillingens navn og adresse skal anføres derpå. Om fornødent kan der kræves supplerende dokumentation for de omstændigheder, under hvilke de har været udstillet.
3. Stk. 1 gælder for alle udstillinger, messer eller tilsvarende offentlige arrangementer af kommerciel, industriel, landbrugsmæssig eller håndværksmæssig karakter, under hvilke de pågældende produkter er under konstant toldkontrol, og som ikke er tilrettelagt med privat formål i forretninger eller handelslokaler med henblik på salg af udenlandske produkter.
AFSNIT IV
OPRINDELSESBEVIS
Artikel 18
Almindelige betingelser
1. Produkter med oprindelse i Den Europæiske Union er ved import til Centralafrika omfattet af aftalens bestemmelser, såfremt der forelægges en erklæring (i det følgende benævnt "oprindelseserklæringen"), som afgives af eksportøren på en faktura, følgeseddel eller ethvert andet dokument, som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres. Teksten til oprindelseserklæringen findes i bilag IV til denne protokol.
2. Produkter med oprindelse i Centralafrika er ved import til Den Europæiske Union omfattet af bestemmelserne i denne aftale, såfremt der forelægges:
a) et varecertifikat EUR.1; modellen hertil findes i bilag III, eller
b) enten en erklæring, herefter benævnt "oprindelseserklæring", som afgives af eksportøren på en faktura, en følgeseddel eller ethvert andet dokument, som beskriver de pågældende produkter tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres Teksten til oprindelseserklæringen findes i bilag IV til denne protokol.
3. Centralafrika meddeler ØPA-udvalget den dato, hvor det om nødvendigt kun er stk. 2, litra b), som finder anvendelse.
Den Europæiske Union forpligter sig i den forbindelse til at støtte Centralafrika i sin indførelse af dertil knyttede værktøjer og forenklede og operationelle procedurer.
4. Uanset stk. 1 og 2 er produkter med oprindelsesstatus i den i denne protokol fastlagte betydning i de i artikel 26 omhandlede tilfælde omfattet af aftalen, uden at der skal forelægges nogen af de ovennævnte dokumenter.
5. Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i dette afsnit bestræber eksportørerne sig på at anvende et sprog, der er fælles for både Centralafrika og Den Europæiske Union.
Artikel 19
Fremgangsmåde for udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1. Udførselslandets toldmyndigheder eller kompetente offentlige myndigheder udsteder et varecertifikat EUR.1 efter skriftlig anmodning fra eksportøren eller, på eksportørens ansvar, fra dennes befuldmægtigede repræsentant.
2. I dette øjemed udfylder eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant både varecertifikat EUR.1 og anmodningsformularen, der fremgår af bilag III. Disse formularer skal udfyldes i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver. Produktbeskrivelsen skal anføres i den relevante rubrik uden mellemrum mellem linjerne. Hvis rubrikken ikke udfyldes fuldstændigt, skal der trækkes en vandret streg under produktbeskrivelsens sidste linje, og den ikke udfyldte del skal overstreges.
3. Den eksportør, der anmoder om at få udstedt et varecertifikat EUR.1, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne eller de kompetente myndigheder i det eksportland, hvor varecertifikatet EUR.1 er udstedt, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
4. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne eller de kompetente myndigheder i den centralafrikanske stat, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Centralafrika eller i et af de i artikel6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
5. De toldmyndigheder eller kompetente myndigheder, der udsteder varecertifikater EUR.1, træffer alle nødvendige foranstaltninger for at efterprøve, at produkterne har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig. De udstedende toldmyndigheder eller de kompetente myndigheder, der udsteder varecertifikater EUR.1, påser desuden, at de i stk. 2 omhandlede formularer er udfyldt korrekt. De skal navnlig kontrollere, at den rubrik, der er beregnet til produktbeskrivelsen, er udfyldt på en sådan måde, at det ikke er muligt at foretage svigagtige tilføjelser.
6. Datoen for udstedelsen af varecertifikat EUR.1 skal anføres i certifikatets rubrik 11.
7. Varecertifikat EUR.1 udstedes af toldmyndighederne og stilles til rådighed for eksportøren, så snart eksporten faktisk har fundet sted eller er sikret.
8. De myndigheder, der er omfattet af denne artikel, er dem, som er kompetente i henhold til de interne bestemmelser i en centralafrikansk stat, og som udsteder varecertifikater EUR.1 under toldmyndighedernes kontrol.
Artikel 20
Efterfølgende udstedelse af et varecertifikat EUR.1
1. Uanset artikel 19, stk. 7, kan et varecertifikat EUR.1 undtagelsesvis udstedes efter eksporten af de produkter, som det vedrører, såfremt:
a) det på grund af fejltagelser, uforsætlige undladelser eller særlige omstændigheder ikke er blevet udstedt ved udførslen, eller
b) det over for toldmyndighederne godtgøres, at varecertifikat EUR.1 er blevet udstedt, men af tekniske årsager ikke er blevet godtaget ved importen.
2. Ved anvendelsen af stk. 1 skal eksportøren i anmodningen anføre sted og dato for eksporten af de produkter, som varecertifikat EUR.1 vedrører, og årsagerne til sin anmodning.
3. Toldmyndighederne eller de kompetente myndigheder må kun udstede et varecertifikat EUR.1 efterfølgende, når de har kontrolleret, at oplysningerne i eksportørens anmodning er i overensstemmelse med oplysningerne i de tilsvarende dokumenter.
4. På varecertifikater EUR.1, der udstedes efterfølgende, anføres en af følgende påtegninger:
"ISSUED RETROSPECTIVELY"
"DELIVRE A POSTERIORI"
5. Den påtegning, der er nævnt i stk. 4, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på varecertifikat EUR.1.
Artikel 21
Udstedelse af et duplikateksemplar af et varecertifikat EUR.1
1. I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et varecertifikat EUR.1 kan eksportøren henvende sig til de udstedende toldmyndigheder eller kompetente myndigheder og anmode om udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af de hos myndighederne beroende eksportdokumenter.
2. På duplikateksemplaret, der udstedes på denne måde, anføres en af følgende påtegninger:
"DUPLICATE"
"DUPLICATA"
3. Den påtegning, der er omhandlet i stk. 2, anføres i rubrikken "Bemærkninger" på duplikateksemplaret af varecertifikat EUR.1.
4. Duplikateksemplaret, der skal påføres samme udstedelsesdato som det originale varecertifikat EUR.1, får virkning fra denne dato.
Artikel 22
Betingelser for udfærdigelse af en oprindelseserklæring
1. En oprindelseserklæring kan udfærdiges:
a) i de i artikel 18, stk. 1 omhandlede tilfælde af en eksportør, som er registreret i overensstemmelse med den relevante EU-lovgivning
b) i de i artikel 18, stk. 2, litra b) omhandlede tilfælde af en eksportør, som er registreret i overensstemmelse med den relevante lovgivning i Centralafrika
c) af enhver eksportør angående enhver sending, der består af en eller flere pakker indeholdende produkter med oprindelsesstatus, hvis samlede værdi ikke overstiger 6 000 EUR.
2. Der kan udstedes en oprindelseserklæring, hvis de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelse i Centralafrika, i Den Europæiske Union eller i et af de i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
3. En eksportør, som udfærdiger en oprindelseserklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i eksportlandet kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de pågældende produkter har oprindelsesstatus, og at de øvrige betingelser i denne protokol er opfyldt.
4. Eksportøren skal udfærdige en oprindelseserklæring ved maskinskrivning, stempling eller trykning af erklæringen, hvis tekst fremgår af bilag IV, på fakturaen, følgesedlen eller et andet handelsdokument ved anvendelse af en af de sproglige udgaver, der er vist i dette bilag, i overensstemmelse med udførselslandets lovgivning. Hvis erklæringen er håndskrevet, skal den være skrevet med blæk og med blokbogstaver.
5. Oprindelseserklæringer skal være forsynet med eksportørens personlige håndskrevne underskrift. En godkendt eksportør som omhandlet i stk. 1, litra a) og b) kan dog undlade at underskrive sådanne erklæringer, forudsat at vedkommende skriftligt over for toldmyndighederne i den eksporterende part tilkendegiver, at vedkommende påtager sig det fulde ansvar for alle oprindelseserklæringer, der angiver vedkommende, som om de faktisk var forsynet med vedkommendes håndskrevne underskrift.
6. Eksportøren kan udfærdige en oprindelseserklæring ved eksporten af de produkter, som den vedrører, eller efterfølgende, forudsat at erklæringen forelægges i importlandet senest to (2) år efter importen af de produkter, som den vedrører.
Artikel 23
Oprindelsesbevisets gyldighed
1. Et oprindelsesbevis er gyldigt i ti (10) måneder fra den dato, hvor det blev udstedt i eksportlandet, og skal inden for samme periode forelægges toldmyndighederne i importlandet.
2. Oprindelsesbeviser, som fremlægges for indførselslandets toldmyndigheder efter udløbet af den i stk. 1 nævnte frist, kan godtages som grundlag for præferencebehandling, når overskridelsen af fristen for fremlæggelse af disse dokumenter skyldes ekstraordinære omstændigheder.
3. I andre tilfælde af forsinket fremlæggelse kan importlandets toldmyndigheder godtage oprindelsesbeviser, når produkterne frembydes for dem inden udløbet af den nævnte frist.
Artikel 24
Fremlæggelse af oprindelsesbevis
Oprindelsesbeviser fremlægges for toldmyndighederne i importlandet i overensstemmelse med de procedurer, der gælder i det pågældende land. Disse myndigheder kan forlange en oversættelse af oprindelsesbeviset; De kan desuden kræve, at importangivelsen suppleres med importørens erklæring om, at produkterne opfylder de betingelser, der kræves for anvendelse af aftalen.
Artikel 25
Import i form af delforsendelser
Når produkter henhørende under afsnit XVI og XVII eller pos. 7308 og 9406 i det harmoniserede system på importørens anmodning og på de af indførselslandets toldmyndigheder fastsatte vilkår indføres i demonteret eller ikke-monteret stand i henhold til punkt 2 a i de almindelige bestemmelser i det harmoniserede system, og denne indførsel finder sted i form af delforsendelser, skal der ved indførslen af den første delforsendelse fremlægges et samlet bevis for disse produkters oprindelse for toldmyndighederne.
Artikel 26
Undtagelser fra kravet om oprindelsesbevis
1. Produkter, der indgår i småforsendelser fra private afsendere til private modtagere eller medbringes af rejsende i deres personlige bagage, kan indføres som produkter med oprindelsesstatus, uden at det er nødvendigt at fremlægge et bevis for oprindelse, forudsat at der er tale om indførsel uden erhvervsmæssig karakter, at det erklæres, at produkterne opfylder betingelserne i denne protokol, og at der ikke er nogen tvivl om denne erklærings rigtighed. For så vidt angår produkter sendt pr. post, kan denne erklæring afgives på toldangivelse CN22/CN23 eller på et ark papir, der vedlægges det nævnte dokument.
2. Som import helt uden erhvervsmæssig karakter anses lejlighedsvis import, der udelukkende består af produkter bestemt til personlig brug for modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og hvis beskaffenhed og mængde ikke giver anledning til tvivl om, at importen sker i ikke-erhvervsmæssigt øjemed.
3 Desuden må den samlede værdi af disse produkter ikke overstige 500 EUR, når der er tale om småforsendelser, eller 1 200 EUR, når der er tale om produkter, der indgår i de rejsendes personlige bagage.
Artikel 27
Oplysningsprocedure til kumulationsformål
1. Når artikel 7, stk. 1 anvendes, stilles beviset for oprindelsesstatus i den i denne protokol anførte forstand for materialer fra Centralafrika, Den Europæiske Union, en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, eller et OLT, i form af et varecertifikat EUR.1 eller den i bilag V-A til denne protokol angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i Centralafrika eller i Den Europæiske Union, hvorfra materialerne kommer.
2. Når artikel 7, stk. 2 anvendes, stilles beviset for den bearbejdning eller forarbejdning, der er udført i Centralafrika, Den Europæiske Union, en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, eller i et OLT, i form af den i bilag V-B til denne protokol angivne leverandørerklæring, som skal afgives af eksportøren i Centralafrika eller i Den Europæiske Union, hvorfra materialerne kommer.
3. Når artikel 8, stk. 1, anvendes, bestemmes den dokumentation, der skal fremlægges som bevis for oprindelse, i overensstemmelse med de regler, der gælder for GSP-begunstigede lande7.
4. Når artikel 9, stk. 1, anvendes, bestemmes den dokumentation, der skal fremlægges som bevis for oprindelse, i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i de pågældende arrangementer eller ordninger.
5. Leverandøren skal for hver sending varer afgive en særskilt leverandørerklæring på fakturaen for den pågældende sending, på et bilag til fakturaen eller på en følgeseddel eller i et andet handelsdokument vedrørende sendingen, som beskriver de pågældende materialer tilstrækkelig detaljeret til, at de kan identificeres.
6. Leverandørerklæringen kan afgives på en fortrykt formular.
7. Leverandørerklæringer skal være forsynet med leverandørens personlige håndskrevne underskrift. Når fakturaen og leverandørerklæringen udstedes elektronisk, behøver leverandørerklæringen imidlertid ikke at blive underskrevet i hånden, såfremt den ansvarlige person i leverandørvirksomheden på fyldestgørende vis identificeres over for toldmyndighederne i den stat, hvor leverandørerklæringen udfærdiges. De pågældende toldmyndigheder kan fastsætte betingelser for anvendelsen af dette stykke.
8. Leverandørerklæringen forelægges for toldmyndighederne i det eksportland, der anmodes om at udstede varecertifikat EUR.1.
9. En leverandør, som udfærdiger en erklæring, skal når som helst på begæring af toldmyndighederne i det land, hvor erklæringen er udfærdiget, kunne fremlægge alle egnede dokumenter, som beviser, at de i erklæringen afgivne oplysninger er korrekte
10. Leverandørerklæringer og oplysningsformularer, som fremlægges i henhold til oprindelsesreglerne i aftalens artikel 13, stk. 1, før datoen for nærværende protokols ikrafttræden, forbliver gyldige i en overgangsperiode på tolv (12) måneder.
Artikel 28
Støttedokumenter
De i artikel 19, stk. 3, og artikel 22, stk. 3, omhandlede dokumenter, der benyttes som bevis for, at produkter, der er omfattet af et varecertifikat EUR.1 eller en oprindelseserklæring, kan betragtes som produkter med oprindelse i Centralafrika, i Den Europæiske Union eller i et af de øvrige i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol, kan bl.a. omfatte følgende:
a) direkte dokumentation for fremstillingsprocessen for de omhandlede varer hos den pågældende eksportør eller leverandør, f.eks. hidrørende fra vedkommendes regnskaber eller interne bogholderi
b) dokumenter, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i Centralafrika, i Den Europæiske Union eller i et af de øvrige i denne protokols artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med national lovgivning
c) dokumenter, der beviser, at en bearbejdning eller forarbejdning af materialerne har fundet sted i Centralafrika, i Den Europæiske Union eller i et af de øvrige i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier, og som er udstedt eller udfærdiget i Centralafrika, i Den Europæiske Union eller i et af de øvrige i denne protokols artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier, hvor disse dokumenter benyttes i overensstemmelse med national lovgivning
d) varecertifikater EUR.1 eller oprindelseserklæringer, der beviser de anvendte materialers oprindelsesstatus, og som er udstedt eller udfærdiget i en centralafrikansk stat, i Den Europæiske Union eller et af de andre i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande eller territorier i overensstemmelse med denne protokol.
Artikel 29
Opbevaring af oprindelsesbeviser og støttedokumenter
1. En eksportør, der anmoder om udstedelse af et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre (3) år opbevare de i artikel 19, stk. 3, omhandlede dokumenter.
2. En eksportør, der udfærdiger en oprindelseserklæring, skal i mindst tre (3) år opbevare en genpart af denne oprindelseserklæring samt de i artikel 22, stk. 3, omhandlede dokumenter.
3. En leverandør, der udfærdiger en leverandørerklæring, skal i mindst tre (3) år opbevare genparter af erklæringen og af den faktura, den følgeseddel eller det andet handelsdokument, som erklæringen knytter sig til, samt de i artikel 27, stk. 9, omhandlede dokumenter.
4. De toldmyndigheder i eksportlandet, som udsteder et varecertifikat EUR.1, skal i mindst tre (3) år opbevare den i artikel 19, stk. 2, omhandlede ansøgningsformular.
5. Importlandets toldmyndigheder skal i mindst tre (3) år opbevare de varecertifikater EUR.1 og de oprindelseserklæringer, der fremlægges for dem.
Artikel 30
Uoverensstemmelser og formelle fejl
1. Konstateres der mindre uoverensstemmelser mellem oplysningerne i et oprindelsesbevis og oplysningerne i de dokumenter, der forelægges toldstedet med henblik på opfyldelse af formaliteterne i forbindelse med produkternes import, medfører dette ikke i sig selv, at et oprindelsesbevis er ugyldigt, når det på fyldestgørende måde godtgøres, at dokumentet svarer til de frembudte produkter.
2. Klare formelle fejl som trykfejl på et oprindelsesbevis bør ikke føre til, at det pågældende dokument afvises, hvis fejlene ikke er af en sådan karakter, at de rejser tvivl om rigtigheden af påtegningerne i dokumentet.
Artikel 31
Beløb udtrykt i euro
1. Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i artikel 22, stk. 1, litra c), og artikel 26, stk. 3, i tilfælde, hvor produkterne er faktureret i en anden valuta end euro, fastsætter Centralafrika, EU-medlemsstaterne og de i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede andre lande eller territorier årligt modværdien af de beløb, der er udtrykt i euro, i deres respektive nationale valutaer.
2. Sendinger er omfattet af bestemmelserne i artikel 22, stk. 1, litra c), og artikel 26, stk. 3, med udgangspunkt i den valuta, som fakturaen er udstedt i, og ud fra det beløb, som det pågældende land har fastsat.
3. De beløb, der skal benyttes i en given national valuta, er modværdien i den pågældende nationale valuta af de i euro udtrykte beløb på den første hverdag i oktober. Beløbene meddeles Europa-Kommissionen senest den 15. oktober og anvendes fra den 1. januar det følgende år. Europa-Kommissionen underretter alle de berørte lande om de pågældende beløb.
4. Et land kan op- eller nedrunde det beløb, der fremkommer ved omregningen af et beløb udtrykt i euro til dets nationale valuta. Det afrundede beløb må ikke afvige mere end 5 % fra det beløb, der fremkommer ved omregningen. Et land kan bibeholde modværdien i national valuta af et beløb udtrykt i euro uændret, hvis omregningen af dette beløb ved den årlige tilpasning i henhold til stk. 3 fører til en stigning af den i national valuta udtrykte modværdi på mindre end 15 %, inden ovennævnte afrunding foretages. Modværdien i national valuta kan bibeholdes uændret, hvis omregningen fører til en lavere modværdi.
5. De i euro udtrykte beløb revideres af ØPA-udvalget på anmodning af Den Europæiske Union eller Centralafrika. Som led i denne kontrol overvejer ØPA-udvalget, om det er ønskeligt at bevare de pågældende beløbsgrænsers virkninger i faste priser. Med henblik herpå kan det træffe beslutning om at ændre de i euro udtrykte beløb.
AFSNIT V
ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
Artikel 32
Administrative betingelser for, at produkter falder ind under aftalen
Produkter med oprindelse i Centralafrika eller i Den Europæiske Union i denne protokols forstand er på tidspunktet for toldimportangivelsen kun omfattet af præferencerne i aftalen, hvis de er eksporteret på eller efter den dato, hvorpå eksportlandet har opfyldt betingelserne i artikel 32, 34 og 45.
Parterne foretager de i artikel 33 omhandlede meddelelser.
Artikel 33
Underretning af toldmyndigheder
1. De centralafrikanske stater og EU-medlemsstaterne forsyner gennem Europa-Kommissionen og det ministerium, der har ansvar for aftalen, hinanden med adresserne på de toldmyndigheder, der er ansvarlige for udstedelsen og kontrollen af varecertifikater EUR.1, oprindelseserklæringer og leverandørerklæringer, samt med aftryk af de stempler, der anvendes på toldstederne ved udstedelsen af disse certifikater.
Fra den dato, hvor Europa-Kommissionen og det ministerium, der har ansvar for aftalen, modtager oplysningerne, accepteres varecertifikater EUR.1 og oprindelseserklæringer eller leverandørerklæringer med henblik på anvendelse af præferenceordningen.
2. Centralafrika og EU-medlemsstaterne oplyser straks hinanden om eventuelle ændringer i de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1.
3. De i stk. 1 omhandlede myndigheder handler under det pågældende lands regerings myndighed. De myndigheder, der har ansvar for kontrol, skal være en del af det pågældende lands statslige myndigheder.
Artikel 34
Andre metoder for administrativt samarbejde
1. For at sikre en korrekt anvendelse af denne protokol yder Den Europæiske Union, Centralafrika og de øvrige i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande gennem de kompetente toldmyndigheder hinanden bistand ved kontrollen af ægtheden af varecertifikater EUR.1, oprindelseserklæringer eller leverandørerklæringer og af rigtigheden af de oplysninger, der er anført i disse dokumenter. Centralafrika og EU-medlemsstaterne gør endvidere følgende:
a) indgår i det nødvendige administrative samarbejde i tilfælde af en anmodning om overvågning af korrekt forvaltning og kontrol af protokollen i det pågældende land, herunder besøg på stedet
b) De kontrollerer i overensstemmelse med artikel 35 produkternes oprindelsesstatus og overholdelsen af denne protokols øvrige betingelser.
2 De adspurgte myndigheder meddeler alle relevante oplysninger om de nærmere omstændigheder, hvorunder produktet er blevet fremstillet, idet de navnlig oplyser, på hvilke vilkår oprindelsesreglerne er blevet overholdt i Centralafrika, Den Europæiske Union og de øvrige i artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande.
Artikel 35
Kontrol af oprindelsesbeviser
1. Efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser foretages på grundlag af risikoanalyse, ved stikprøver, og i øvrigt når importlandets toldmyndigheder nærer begrundet tvivl om dokumenternes ægthed, de pågældende produkters oprindelsesstatus eller opfyldelsen af denne protokols øvrige betingelser.
2. Med henblik på gennemførelse af bestemmelserne i stk. 1, skal importlandets toldmyndigheder tilbagesende et varecertifikat EUR.1 og en faktura, hvis en sådan er fremlagt, eller en oprindelseserklæring eller en kopi af disse dokumenter til importlandets toldmyndigheder, i givet fald med angivelse af årsagerne til, at der anmodes om kontrol Samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
3. Kontrollen gennemføres af eksportlandets toldmyndigheder. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger og foretage alle former for kontrol af eksportørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig.
4. Hvis indførselslandets toldmyndigheder træffer afgørelse om at suspendere præferencebehandlingen af de pågældende produkter, medens de afventer resultatet af kontrollen, skal de tilbyde at frigive produkterne til importøren med forbehold af de sikkerhedsforanstaltninger, de måtte finde nødvendige.
5. De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om dokumenterne er ægte, og om de pågældende produkter kan anses som produkter med oprindelsesstatus i Centralafrika, i Den Europæiske Union eller i et af de øvrige i denne protokols artikel 6, 7, 8 og 9 omhandlede lande og opfylder de øvrige betingelser i denne protokol.
6. Hvis der i tilfælde, hvor der er begrundet tvivl, ikke foreligger svar inden ti måneder regnet fra datoen for kontrolanmodningen, eller hvis svaret ikke indeholder tilstrækkelige oplysninger til at fastslå de pågældende dokumenters ægthed eller produkternes virkelige oprindelse, afslår de anmodende toldmyndigheder at indrømme præferencebehandling, medmindre der foreligger ekstraordinære omstændigheder.
7. Ved den fælles kontrol af oprindelsesbeviser anvender parterne artikel 7 i protokollen om gensidig administrativ bistand i toldspørgsmål.
Artikel 36
Kontrol af leverandørerklæringer
1. Kontrol af leverandørerklæringer foretages på grundlag af risikoanalyse, ved stikprøver og i øvrigt, når toldmyndighederne i det land, hvor der på baggrund af sådanne erklæringer er udstedt et varecertifikat EUR.1 eller udfærdiget en oprindelseserklæring, nærer begrundet tvivl om dokumentets ægthed eller korrektheden af de i dokumentet givne oplysninger.
2. De toldmyndigheder, til hvem der indgives en leverandørerklæring, kan anmode toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er afgivet, om at udstede en oplysningsformular som fremgår af bilag VI. Alternativt kan de godkendende myndigheder, til hvem der indgives leverandørerklæring, anmode eksportøren om at forelægge en oplysningsformular, som er udstedt af toldmyndighederne i den stat, hvor erklæringen er udfærdiget.
Et eksemplar af oplysningsformularen opbevares i mindst tre (3) år af det toldsted, der har udstedt formularen.
3. De toldmyndigheder, der har anmodet om kontrol, skal snarest muligt underrettes om resultaterne af denne kontrol. Det skal klart fremgå af disse resultater, om de i leverandørerklæringen afgivne oplysninger er korrekte, og resultaterne skal sætte toldmyndighederne i stand til at afgøre, om og i hvilken udstrækning denne leverandørerklæring kunne danne grundlag for udstedelse af et varecertifikat EUR.1 eller udfærdigelse af en oprindelseserklæring.
4. Selve kontrollen gennemføres af toldmyndighederne i det land, hvor leverandørerklæringen er udfærdiget. De er i denne sammenhæng berettiget til at kræve alle oplysninger eller foretage alle former for kontrol af leverandørens regnskaber eller enhver anden kontrol, som de finder hensigtsmæssig med henblik på at kontrollere ægtheden af leverandørerklæringen.
5. Ethvert varecertifikat EUR.1 eller enhver oprindelseserklæring, som er udstedt eller udfyldt på grundlag af en urigtig leverandørerklæring, betragtes som ugyldig.
Artikel 37
Tvistbilæggelse
1. Hvis der i forbindelse med den i artikel 35 og 36 fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for kontrollens gennemførelse, eller hvis der opstår tvister om fortolkningen af denne protokol, forelægges disse for ØPA-udvalget.
2. Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og importlandets toldmyndigheder i henhold til importlandets lovgivning.
Artikel 38
Sanktioner
Der iværksættes sanktioner mod enhver person, der udfærdiger eller lader udfærdige et dokument med urigtige oplysninger for at opnå præferencebehandling for produkter.
Artikel 39
Frizoner
Centralafrika og Den Europæiske Union træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at produkter, der eksporteres på grundlag af et oprindelsesbevis eller en leverandørerklæring, og som under transporten importeres til en frizone beliggende på deres territorium, ikke ombyttes med andre varer, og at de ikke dér undergår andre behandlinger end sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand ikke forringes.
Som undtagelse fra stk. 1 udsteder de berørte myndigheder på eksportørens anmodning et nyt varecertifikat EUR.1 for produkter med oprindelse i Centralafrika eller Den Europæiske Union, der er indført i en frizone på grundlag af et oprindelsesbevis, og som underkastes behandling eller forarbejdning, såfremt den behandling eller forarbejdning, produkterne underkastes, er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne protokol.
Artikel 40
Undtagelser
1. Undtagelser fra denne protokol kan vedtages af ØPA-udvalget, når udviklingen af eksisterende industrier eller oprettelsen af nye erhvervsgrene i Centralafrika berettiger hertil. Når Centralafrika anmoder om en undtagelse, underretter den inden eller samtidig med at den pågældende stat forelægger ØPA-udvalget sagen, Den Europæiske Union om anmodningen og begrunder denne i overensstemmelse med stk. 2. Den Europæiske Union imødekommer enhver anmodning fra Centralafrika, der er behørigt begrundet i overensstemmelse med denne artikel, og som ikke alvorligt skader en erhvervsgren, der er etableret i Den Europæiske Union.
2. For at lette ØPA-udvalgets behandling af anmodninger om undtagelse meddeler Centralafrika til støtte for anmodningen og ved anvendelse af formularen i bilag VII så fuldstændige oplysninger som muligt, særlig følgende:
a) beskrivelse af det færdige produkt
b) art og mængde af materialer med oprindelse i et tredjeland
c) art og mængde af materialer med oprindelse i Centralafrika eller i de i denne aftales artikel 7 omhandlede stater og territorier, hvor materialerne er blevet forarbejdet
d) fremstillingsproces
e) værditilvækst
f) antal beskæftigede i den pågældende virksomhed
g) det forventede omfang af eksporten til Den Europæiske Union
h) andre muligheder for forsyning med råvarer
i) begrundelse for længden af den ønskede periode på baggrund af bestræbelserne for at finde nye forsyningskilder
j) andre bemærkninger.
De samme bestemmelser finder anvendelse på anmodninger om forlængelse.
ØPA-udvalget kan ændre formularen.
3. Ved behandlingen af anmodningerne tages der navnlig hensyn til:
a) den centralafrikanske stats udviklingsniveau og geografiske beliggenhed
b) tilfælde, hvor anvendelse af de eksisterende oprindelsesregler i mærkbar grad vil kunne påvirke den fortsatte eksport til Den Europæiske Union for en bestående industri i en centralafrikansk stat, som er part i nærværende aftale, og navnlig tilfælde, hvor anvendelsen vil kunne medføre ophør af aktiviteter
c) særlige tilfælde, hvor det klart kan bevises, at oprindelsesreglerne vil være en hindring for betydelige investeringer inden for en bestemt erhvervsgren, og hvor en undtagelse, der virker fremmende for realiseringen af investeringsprogrammet, vil gøre det muligt at opfylde disse regler etapevis.
4. I hvert enkelt tilfælde skal det undersøges, om ikke reglerne om kumulativ oprindelse kan løse problemet.
5. Såfremt en anmodning om undtagelse vedrører en mindre udviklet centralafrikansk stat, skal behandlingen af anmodningen desuden finde sted med en velvillig indstilling, idet der navnlig tages hensyn til:
a) de økonomiske og sociale, herunder navnlig beskæftigelsesmæssige, følger af den afgørelse, der skal træffes
b) nødvendigheden af at indrømme en undtagelse i en vis periode af hensyn til den pågældende centralafrikanske stats særlige situation og dens vanskeligheder.
6. Ved behandlingen af anmodningerne tages der i hvert enkelt tilfælde navnlig hensyn til muligheden af at give oprindelsesstatus til varer, til hvis fremstilling der er medgået materialer med oprindelse i tilgrænsende udviklingslande, de mindst udviklede lande eller udviklingslande, med hvilke en eller flere centralafrikanske stater har særlige forbindelser, forudsat at der kan etableres et administrativt samarbejde.
7. ØPA-udvalget træffer nødvendige foranstaltninger for at sikre, at der hurtigst muligt træffes en afgørelse, og under alle omstændigheder senest femoghalvfjerds hverdage efter at Den Europæiske Unions medformand for ØPA-udvalget har modtaget anmodningen. Underretter Den Europæiske Union ikke Centralafrika om sin holdning til anmodningen inden udløbet af denne frist, anses anmodningen for at være taget til følge.
8. a) Undtagelsens gyldighed, i almindelighed fem (5) år, fastsættes i hvert enkelt tilfælde af ØPA-udvalget.
b) Afgørelsen om undtagelse kan indeholde bestemmelser om videreførelse, uden at ØPA-udvalget nødvendigvis skal træffe en ny afgørelse, forudsat at Centralafrika tre (3) måneder inden hver periodes udløb fører bevis for, at den stadig ikke er i stand til at opfylde de bestemmelser i denne protokol, hvorfra der er gjort undtagelse.
Såfremt der rejses indsigelser mod forlængelsen, behandles disse hurtigst muligt af ØPA-udvalget, som beslutter, hvorvidt undtagelsen skal forlænges. Udvalget går frem som omhandlet i denne artikels stk. 7. Der træffes alle nødvendige foranstaltninger til at undgå, at anvendelsen af undtagelsen afbrydes.
c) I løbet af de i litra a) og b) nævnte perioder kan ØPA-udvalget foretage en fornyet behandling af betingelserne for undtagelsens anvendelse, hvis det viser sig, at der er sket en betydelig ændring i de forhold, der har ligget til grund for indrømmelsen. Efter denne behandling kan udvalget beslutte at ændre sin afgørelse med hensyn til undtagelsens anvendelsesområde eller enhver anden betingelse, der tidligere er fastsat.
AFSNIT VI
CEUTA OG MELILLA
Artikel 41
Særlige betingelser
1. Udtrykket "Den Europæiske Union" i denne protokol omfatter ikke Ceuta og Melilla.
2. Når produkter med oprindelse i Centralafrika importeres til Ceuta og Melilla, skal der gives dem den samme toldbehandling, som der gives produkter med oprindelse i Den Europæiske Unions toldområde i henhold til protokol nr. 2 til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse af De Europæiske Fællesskaber. Centralafrika skal ved import af produkter, der er omfattet af denne aftale, og som har oprindelse i Ceuta og Melilla, give dem den samme toldbehandling, som der gives produkter, der importeres fra og har oprindelse i Den Europæiske Union.
3. Med henblik på anvendelsen af stk. 2 vedrørende produkter med oprindelse i Ceuta og Mellila finder denne protokol tilsvarende anvendelse, jf. dog de særlige betingelser i artikel 42.
Artikel 42
Specifikke betingelser
1. Forudsat, at bestemmelserne i artikel 14 overholdes, anses følgende som:
1) produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla:
a) produkter, der fuldt ud er fremstillet i Ceuta og Melilla
b) produkter, der er fremstillet i Ceuta og Melilla, og som indeholder andre produkter end dem, der er omhandlet i litra a), på betingelse af:
i) at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 4 i denne protokol fastlagte betydning, eller
ii) har oprindelse i Centralafrika eller i EU, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end dem, der er omhandlet i artikel 5.
2) produkter med oprindelse i en centralafrikansk stat:
a) produkter, der er fuldt ud fremstillet i en centralafrikansk stat
b) produkter, der er fremstillet i en centralafrikansk stat, til hvis fremstilling der er medgået andre end de i litra a) nævnte produkter, på betingelse af:
i) at disse produkter har undergået en tilstrækkelig bearbejdning eller forarbejdning i den i artikel 4 i denne protokol fastlagte betydning, eller
ii) at disse produkter i denne protokols forstand har oprindelse Ceuta og Melilla eller Den Europæiske Union, forudsat at de har undergået en mere vidtgående bearbejdning eller forarbejdning end den, der er omhandlet i artikel 5.
2. Ceuta og Melilla betragtes som et enkelt territorium.
3. Eksportøren eller dennes befuldmægtigede repræsentant anfører "…" og "Ceuta og Melilla" i rubrik 2 på varecertifikatet EUR.1 eller oprindelseserklæringen. Hvad angår produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla, angives denne oprindelse endvidere i rubrik 4 på varecertifikatet EUR.1 eller på oprindelseserklæringen.
4. Det påhviler de spanske toldmyndigheder at sikre anvendelsen af denne protokol i Ceuta og Melilla.
AFSNIT VII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 43
Revision og anvendelse af oprindelsesregler
1. I overensstemmelse med aftalens artikel 92 kan ØPA-udvalget, når Centralafrika eller Den Europæiske Union anmoder derom, undersøge anvendelsen af denne protokols bestemmelser og deres økonomiske virkninger med henblik på om nødvendigt at tilpasse eller ændre dem. ØPA-udvalget tager bl.a. hensyn til den teknologiske udviklings indvirkning på oprindelsesreglerne.
2. Uanset bestemmelserne i denne artikels stk. 1 skal denne protokol og tilhørende bilag gennemgås og om nødvendigt revideres inden for en periode på fem (5) år fra datoen for denne protokols ikrafttræden.
3. ØPA-udvalget evaluerer gennemførelsen af de i artikel 18, stk. 3 fastsatte bestemmelser på grundlag af foranstaltninger, der er truffet til formålet.
4. For at bidrage til en korrekt anvendelse af nærværende protokol yder Centralafrika og Den Europæiske Union hinanden al den bistand og administrative støtte, som er nødvendig i tilfælde af anmodning om informationsudveksling vedrørende gennemførelse og forvaltning af protokollen, herunder besøg på stedet.
Artikel 44
Bilag
Bilagene til denne protokol udgør en integrerende del heraf.
Artikel 45
Gennemførelse af protokollen
Den Europæiske Union og Centralafrika træffer hver især de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne protokol, herunder:
a) de nødvendige nationale og regionale foranstaltninger til gennemførelse og håndhævelse af bestemmelserne og procedurerne i denne protokol, herunder særlig de nødvendige foranstaltninger til anvendelse af artiklerne om kumulation
b) etableringen af nødvendige administrative strukturer og systemer til hensigtsmæssig forvaltning og kontrol af produkternes oprindelse.
Artikel 46
Overgangsbestemmelser for varer under forsendelse eller oplagring
Bestemmelserne i aftalen kan bringes i anvendelse på varer, som opfylder protokollens bestemmelser, og som på datoen for protokollens ikrafttræden er i transit, opbevares midlertidigt, er oplagt på toldoplag eller anbragt i frizoner i Den Europæiske Union eller i Centralafrika, forudsat at der for importlandets toldmyndigheder senest ti (10) måneder efter nævnte dato forelægges et varecertifikat EUR.1 udstedt efterfølgende af eksportlandets toldmyndigheder.
BILAG I
INDLEDENDE NOTER TIL LISTEN I BILAG II TIL PROTOKOLLEN
Note 1:
Listen indeholder de betingelser, alle produkter skal opfylde, for at de kan anses for at være tilstrækkeligt bearbejdede eller forarbejdede i henhold til artikel 4 i denne protokol.
Note 2:
1. I de første to kolonner i listen beskrives det fremstillede produkt. I første kolonne angives position eller kapitel i det harmoniserede system, og i anden kolonne angives varebeskrivelsen i den bestemte position eller det bestemte kapitel i dette system. For hver angivelse i de to første kolonner er der specificeret en regel i kolonne 3 eller 4. Når der i nogle tilfælde står et "ex" før angivelsen i første kolonne, betyder det, at reglen i kolonne 3 eller 4 kun finder anvendelse på den del af den pågældende position, som er anført i kolonne 2.
2. Når flere positioner er grupperet i kolonne 1, eller der er angivet et kapitel, og varebeskrivelsen i kolonne 2 derfor er generel, finder den tilhørende regel i kolonne 3 eller 4 anvendelse på alle produkter, der i henhold til det harmoniserede system tariferes under positioner i kapitlet eller under en af de positioner, der er grupperet derunder.
3. Når der er forskellige regler i listen for forskellige produkter inden for en position, indeholder hver "indrykning" beskrivelsen af den del af positionen, der er omfattet af den tilhørende regel i kolonne 3 eller 4.
4. Hvis der i forbindelse med en angivelse i de to første kolonner er specificeret en regel i både kolonne 3 og 4, kan eksportøren vælge at anvende enten reglen i kolonne 3 eller reglen i kolonne 4. Hvis der ikke er angivet nogen oprindelsesregel i kolonne 4, skal reglen i kolonne 3 anvendes.
Note 3:
1. Bestemmelserne i artikel 4 angående produkter, der efter at have opnået oprindelsesstatus benyttes til fremstilling af andre produkter, finder anvendelse, uanset om oprindelsesstatus er opnået på den fabrik, hvor disse varer benyttes, eller på en anden fabrik i Den Europæiske Union eller Centralafrika.
Eksempel:
En motor, der henhører under pos. 8407, for hvilken det i reglen hedder, at værdien af anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke må overstige 40 % af prisen ab fabrik, fremstilles af "andet legeret stål groft tildannet ved smedning", der henhører under pos. ex 7224.
Hvis denne smedning har fundet sted i Den Europæiske Union på grundlag af ingots uden oprindelsesstatus, har materialet allerede fået oprindelsesstatus i henhold til reglen for pos. ex 7224 i listen. Smedeemnet anses så for at have oprindelsesstatus ved beregningen af værdien af motoren, uanset om det er fremstillet på den samme fabrik eller på en anden fabrik i Den Europæiske Union. Der tages således ikke hensyn til værdien af ingots uden oprindelsesstatus, når værdien af de anvendte materialer uden oprindelsesstatus lægges sammen.
2. Reglen i listen er den mindstebearbejdning eller -forarbejdning, der er nødvendig; derfor giver yderligere bearbejdning eller forarbejdning også oprindelsesstatus; omvendt kan en mindre grad af bearbejdning eller forarbejdning ikke give oprindelsesstatus. Når et materiale uden oprindelsesstatus ifølge en regel må anvendes på et vist fremstillingstrin, er det derfor tilladt at anvende sådant materiale på et tidligere stadium i fremstillingen, men ikke på et senere stadium.
3. Såfremt en regel angiver "fremstilling på basis af alle materialer", kan der, med forbehold af note 3.2, også anvendes materialer, der henhører under samme position som produktet, jf. dog eventuelle specifikke begrænsninger, som også kan være indeholdt i reglen. Ved "fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. …", forstås imidlertid, at kun materialer, der tariferes under samme position som produktet med en anden beskrivelse end produktbeskrivelsen i kolonne 2 på listen, kan anvendes.
4. Når det i en regel på listen specificeres, at et produkt må fremstilles af mere end ét materiale, betyder det, at et eller flere af materialerne kan anvendes. Reglen betyder naturligvis ikke, at alle disse materialer skal anvendes samtidigt.
Eksempel:
I henhold til reglen for vævede stoffer henhørende under pos. 5208-5212 kan naturlige fibre anvendes, og bl.a. kemikalier kan også anvendes. Dette betyder ikke, at både naturlige fibre og kemikalier skal anvendes samtidig; Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen.
5. Når det i en regel i listen hedder, at et produkt skal være fremstillet af et bestemt materiale, forhindrer betingelsen ikke, at der anvendes andre materialer, som på grund af deres art ikke kan opfylde reglen. (Se også note 6.3 angående tekstiler).
Eksempel:
Reglen angående tilberedte fødevarer under pos. 1904, hvorefter anvendelse af korn og varer deraf udtrykkeligt er udelukket, er ikke til hinder for, at der anvendes mineralsalte, kemiske og andre tilsætningsstoffer, som ikke er fremstillet af korn.
Dette gælder imidlertid ikke for produkter, der - selv om de ikke må fremstilles af det bestemte materiale, der er nævnt på listen - på et tidligere fremstillingstrin må fremstilles af et materiale af samme art.
Eksempel:
Ved fremstilling af en beklædningsgenstand af fiberdug henhørende under ex kapitel 62 i det harmoniserede system er det udelukkende tilladt at anvende garn uden oprindelsesstatus; selv om fiberdug normalt ikke kan fremstilles af garn, må man ikke starte med fiberdug. I sådanne tilfælde vil udgangsmaterialet normalt skulle være stadiet inden garnet, dvs. fiberstadiet.
6. Når der i en regel på listen angives to procenter som maksimalværdien af materialer uden oprindelsesstatus, der kan anvendes, må disse procenter ikke lægges sammen. Maksimalværdien af alle de anvendte materialer uden oprindelsesstatus må således aldrig være højere end den højeste af de angivne procenter. Endvidere må de enkelte procenter ikke overskrides i forhold til de bestemte materialer, de gælder for.
Note 4:
1. "Naturlige fibre" anvendes i listen for alle andre fibre end regenererede og syntetiske fibre; udtrykket er begrænset til stadiet, inden spinding foretages, herunder også affald, og omfatter, medmindre andet er angivet, også fibre, der er kartede, kæmmede eller på anden måde beredt, men ikke spundet.
2. "Naturlige fibre" omfatter også hestehår henhørende under pos. 0511 og natursilke henhørende under pos. 5002 og 5003, samt uld og fine eller grove dyrehår henhørende under pos. 5101 til 5105, bomuld henhørende under pos. 5201 til 5203 og andre vegetabilske fibre henhørende under pos. 5301 til 5305.
3. "Spindeopløsninger", "kemikalier" og "materialer til papirfremstilling" anvendes i listen til beskrivelse af materialer, der ikke tariferes i kapitel 50-63 i det harmoniserede system, og som kan anvendes til fremstilling af regenererede eller syntetiske fibre eller garner eller papirfibre eller papirgarn.
4. "Korte kemofibre" anvendes i listen for syntetiske eller regenererede bånd (tow), korte fibre eller affald henhørende under pos. 5501-5507.
Note 5:
1. Når der for et bestemt produkt er henvist til denne note, finder betingelserne i kolonne 3 ikke anvendelse på basistekstilmaterialer, der er anvendt til fremstilling af dette produkt, og som sammenlagt udgør 10 % eller derunder af den samlede vægt af alle anvendte basistekstilmaterialer. (Se også note 5.3 og 5.4).
2. Tolerancemargenen i note 5.1 kan imidlertid kun anvendes på blandede produkter, der er fremstillet af to eller flere basistekstilmaterialer.
Følgende materialer er basistekstilmaterialer:
natursilke
uld
grove dyrehår
fine dyrehår
hestehår
bomuld
materialer til papirfremstilling og papir
hør
hamp
jute og andre bastfibre
sisal og andre agavefibre
kokos, abaca, ramie og andre vegetabilske tekstilfibre
endeløse syntetiske fibre
endeløse regenererede fibre
strømførende fibre
korte syntetiske fibre af polypropylen
korte syntetiske fibre af polyester
korte syntetiske fibre af polyamid
korte syntetiske fibre af polyacrylonitril
korte syntetiske fibre af polyimid
korte syntetiske fibre af polytetraflouorethylen
korte syntetiske fibre af polyphenylensulphid
korte syntetiske fibre af polyvinylchlorid
andre korte syntetiske fibre
korte regenererede fibre af viskose
andre korte regenererede fibre
garn af polyurethan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet
garn af polyurethan opdelt af fleksible polyestersegmenter, også overspundet
produkter henhørende under pos. 5605 (metalliseret garn), hvori der indgår strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et gennemsigtigt eller farvet klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie
andre produkter henhørende under pos. 5605.
Eksempel:
Garn henhørende under pos. 5205, der er fremstillet af bomuldsfibre henhørende under pos. 5203 og korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5506, er blandet garn. Derfor kan korte syntetiske fibre uden oprindelsesstatus, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), anvendes med op til 10 procent af garnets samlede vægt.
Eksempel:
Vævet stof henhørende under pos. 5112, der er fremstillet af uldgarn henhørende under pos. 5107 og garn af korte syntetiske fibre henhørende under pos. 5509, er et blandet stof. Derfor kan garn af syntetiske fibre, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af kemikalier eller spindeopløsninger), eller uldgarn, som ikke opfylder oprindelsesreglerne (der kræver anvendelse af naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding), eller en kombination af disse to garntyper anvendes, forudsat at deres samlede vægt ikke overstiger 10 % af stoffets samlede vægt.
Eksempel:
Tuftet tekstilstof henhørende under pos. 5802, der er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og bomuldsstof henhørende under pos. 5210, er kun et blandet produkt, når bomuldsstoffet i sig selv er et blandet stof, fremstillet af garner, der tariferes under to særskilte positioner, eller når de anvendte bomuldsgarner selv er blandinger.
Eksempel:
Der er klart tale om to særskilte basistekstilmaterialer, når det pågældende tuftede tekstilstof er fremstillet af bomuldsgarn henhørende under pos. 5205 og stof af syntetiske fibre henhørende under pos. 5407, og det tuftede tekstilstof er derfor et blandet produkt.
3. For produkter, hvori der indgår "garn fremstillet af polyuretan opdelt af fleksible polyethersegmenter, også overspundet", er tolerancen 20 % med hensyn til dette garn.
4. For produkter, hvori der indgår "strimler bestående af en kerne af aluminiumsfolie eller en kerne af plastfolie, også beklædt med aluminiumspulver, af bredde på 5 mm og derunder, der ved hjælp af et klæbemiddel er anbragt mellem to lag plastfolie", er tolerancen 30 % med hensyn til disse strimler.
Note 6:
1. For de tekstilvarer, der i listen er markeret med en fodnote med henvisning til denne indledende note, kan besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer, som ikke opfylder reglen i listen i kolonne 3 for det fremstillede produkt, anvendes, forudsat at deres vægt ikke overstiger 10 % af den samlede vægt af alle de medgåede tekstilmaterialer.
Besætningsartikler og tilbehør af tekstilmaterialer er tariferet i kapitel 50-63 i det harmoniserede system. For og mellemfor betragtes ikke som besætningsartikler eller tilbehør.
2. Besætningsartikler, tilbehør og de øvrige produkter, som indeholder tekstilmateriale, skal ikke opfylde betingelserne i kolonne 3, selv om de ikke falder inden for anvendelsesområdet for note 3.5.
3. I overensstemmelse med note 3.5 kan besætningsartikler, tilbehør eller andre produkter uden oprindelsesstatus, der ikke er fremstillet af tekstilmateriale, dog anvendes frit, når de ikke kan fremstilles af de i kolonne 3 i listen anførte materialer.
Hedder det f.eks.8 i en regel i listen, at der skal anvendes garn til en bestemt tekstilgenstand som f.eks. en bluse, forhindrer dette ikke, at der kan anvendes metalgenstande som f.eks. knapper, da de ikke kan fremstilles af tekstilmateriale.
4. Når der gælder en procentregel, skal der tages hensyn til værdien af besætningsartikler og tilbehør ved beregningen af værdien af de medgåede materialer, som ikke har oprindelsesstatus.
Note 7:
1. Som "bestemte processer" (pos. ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403) betragtes:
a) vacuumdestillation
b) gendestillation i videre fraktioner9
c) krakning
d) reforming
e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f) processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
g) polymerisation
h) alkylering
i) isomerisation.
2. Som "specifikke processer" (pos. 2710-2712) betragtes:
a) vacuumdestillation
b) gendestillation i videre fraktioner10
c) krakning
d) reforming
e) ekstraktion med selektive opløsningsmidler
f) processer, der består i følgende behandlinger: behandling med koncentreret svovlsyre, rygende svovlsyre eller svovldioxid, neutralisering med alkalier, blegning og rensning med naturligt aktive jordarter, aktiverede jordarter, aktiveret kul eller bauxit
g) polymerisation
h) alkylering
i) isomerisation
j) kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: afsvovling ved anvendelse af hydrogen, når produkternes svovlindhold derved reduceres med mindst 85 % (metode ASTM D 1266-59 T)
k) kun for produkter henhørende under pos. 2710: afparaffinering, dog ikke ved simpel filtrering
l) kun for tunge olier henhørende under pos. ex 2710: hydrogenbehandling – dog ikke afsvovling – ved hvilken hydrogenet ved et tryk på over 20 bar og en temperatur på over 250 °C deltager aktivt i en kemisk reaktion ved hjælp af en katalysator. Efterfølgende hydrogenbehandling af smøreolier henhørende under pos. ex 2710 (hydrofinishing, f.eks. affarvning) med henblik på forbedring af farven eller stabiliteten betragtes ikke som særlige processer
m) kun for brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: atmosfærisk destillation, når der ved destillation efter ASTM D 86 op til 300 °C overdestilleres mindre end 30 rumfangsprocent (herunder tab ved destillationen)
n) kun for andre tunge olier end gasolier og brændselsolier henhørende under pos. ex 2710: bearbejdning ved elektrisk højfrekvensudladning.
3. For pos. ex 2707, 2713-2715, ex 2901, ex 2902 og ex 3403 giver simple arbejdsprocesser, såsom rensning, klaring, udblødning, udskilning af vand, filtrering, farvning, mærkning, opnåelse af et givet svovlindhold ved blanding af produkter med forskelligt svovlindhold og alle kombinationer af disse arbejdsprocesser eller lignende arbejdsprocesser, ikke oprindelsesstatus.
BILAG II
LISTE OVER BEARBEJDNINGER ELLER FORARBEJDNINGER, SOM MATERIALER UDEN OPRINDELSESSTATUS SKAL UNDERGÅ, FOR AT DET FREMSTILLEDE PRODUKT KAN FÅ OPRINDELSESSTATUS
Ikke alle de på listen opførte produkter er nødvendigvis omfattet af aftalen. Der henvises derfor til aftalens øvrige dele.
-
HS-position
1)
Varebeskrivelse
2)
Bearbejdninger eller forarbejdninger af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus
………… 3)……………………….eller………………………….. 4)
Kapitel 1
Levende dyr
Alle anvendte dyr henhørende under kapitel 1 skal være fuldt ud fremstillet
Kapitel 2
Kød og spiselige slagtebiprodukter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 1 og 2 skal være fuldt ud fremstillet
ex kapitel 3
Fisk og krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet
0304
Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
0305
Fisk, tørret, saltet eller i saltlage; røget fisk, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af fisk, egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
0306
Krebsdyr, også uden skal, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; røgede krebsdyr, også uden skal, også kogt før eller under
røgningen; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
0307
Bløddyr, også uden skal, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; røgede bløddyr, også uden skal, også kogt
før eller under røgningen, mel, pulver og pellets af bløddyr, egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
0308
Hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; røgede hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, også kogt før eller under røgningen; mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr
andre end krebsdyr og bløddyr, egnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 4
Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet
0403
Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 skal være fuldt ud fremstillet
- alle anvendte frugtsafter, (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) henhørende under pos. 2009 allerede skal have oprindelsesstatus, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 5
Produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 5 skal være fuldt ud fremstillet
ex 0502
Bearbejdede svine- og vildsvinebørster
Rensning, desinficering, sortering og glatning af svine- og vildsvinebørster
Kapitel 6
Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 skal være fuldt ud fremstillet, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 7
Spiselige grøntsager samt visse rødder og rodknolde
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 7 skal være fuldt ud fremstillet
Kapitel 8
Spiselige frugter og nødder; skaller af citrusfrugter og meloner
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte frugter og nødder skal være fuldt ud fremstillet, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 9
Kaffe, te, maté og krydderier; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 9 skal være fuldt ud fremstillet
0901
Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet
Fremstilling på basis af alle materialer
0902
Te, også aromatiseret
Fremstilling på basis af alle materialer
ex 0910
Xxxxxxxxxx af krydderier
Fremstilling på basis af alle materialer
Kapitel 10
Korn
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 10 skal være fuldt ud fremstillet
ex kapitel 11
Mølleriprodukter; malt; stivelse; inulin; hvedegluten; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alt anvendt korn, alle anvendte spiselige grøntsager, rødder og rodknolde henhørende under pos. 0714 eller al anvendt frugt skal være fuldt ud fremstillet
ex 1106
Xxx og pulver af tørrede udbælgede bælgfrugter, henhørende under pos. 0713
Tørring og formaling af bælgfrugter henhørende under pos. 0708
Kapitel 12
Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 12 skal være fuldt ud fremstillet
1301
Schellak og lign.; vegetabilske karbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer)
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 1301 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
1302
Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer:
- planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer
Fremstilling på basis af ikke-modificerede planteslimer og gelatineringsmidler
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 14
Vegetabilske flettematerialer; vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 14 skal være fuldt ud fremstillet
ex kapitel 15
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
1501
Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209 eller 1503:
- ben- og destruktionsfedt
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0203, 0206 eller 0207 eller ben henhørende under pos. 0506
- andre varer
Fremstilling på basis af kød og spiselige slagtebiprodukter af svin henhørende under pos. 0203 eller 0206 eller kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0207
1502
Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 1503:
- ben- og destruktionsfedt
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 0201, 0202, 0204 eller 0206 eller ben henhørende under pos. 0506
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet
1504
Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr, samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
- faste fraktioner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1504
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet
ex 1505
Xxxxxxxxxx lanolin
Fremstilling på basis af råt uldfedt henhørende under pos. 1505
1506
Andre animalske fedtstoffer og xxxxx samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:
- faste fraktioner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1506
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet
1507-1515
Vegetabilske olier og fraktioner deraf:
- sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie (tungolie) og oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks, fraktioner af jojobaolie samt olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af fødevarer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- faste fraktioner, undtagen af jojobaolie
Fremstilling på basis af andre materialer henhørende under pos. 1507-1515
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet
1516
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 skal være fuldt ud fremstillet, og
- alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513 må dog anvendes
1517
Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 4 skal være fuldt ud fremstillet, og
- alle anvendte vegetabilske materialer skal være fuldt ud fremstillet. Materialer henhørende under pos. 1507, 1508, 1511 og 1513 må dog anvendes
Kapitel 16
Tilberedte varer af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr
Fremstilling på basis af dyr henhørende under kapitel 1
1604 og 1605
Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn
Krebsdyr, bløddyr og andre hvirvelløse vanddyr, tilberedte eller konserverede
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 3 ikke overstiger 15 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 17
Sukker og sukkervarer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 1701
Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1702
Andet sukker, herunder kemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel:
- kemisk ren maltose og fruktose
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 1702
- andet sukker i fast form, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer allerede skal have oprindelsesstatus
ex 1703
Xxxxxxx hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker, med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1704
Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade)
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 18
Kakao og tilberedte varer deraf
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1901
Maltekstrakt; tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet
- maltekstrakt
Fremstilling på basis af korn henhørende under kapitel 10
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1902
Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt:
- med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, skaldyr eller bløddyr på 20 vægtprocent eller derunder
Fremstilling, ved hvilken det anvendte korn og varerne deraf (undtagen hård hvede og varer deraf) skal være fuldt ud fremstillet
- med indhold af kød, slagtebiprodukter, fisk, skaldyr eller bløddyr på over 20 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken:
- det anvendte korn og varerne deraf (undtagen hård hvede og varer deraf) skal være fuldt ud fremstillet, og
- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet
1903
Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen kartoffelstivelse henhørende under pos. 1108
1904
Tilberedte fødevarer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling:
- på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1806
- ved hvilken det anvendte korn og mel (undtagen hård hvede samt varer deraf og majs af sorten Zea indurata) skal være fuldt ud fremstillet, og
- ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
1905
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under kapitel 11
ex kapitel 20
Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken anvendte frugter, nødder og grøntsager skal være fuldt ud fremstillet
ex 2001
Yamsrødder, søde kartofler og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 % vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 2004 og
ex 2005
Xxxxxxxxx i form af mel eller flager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
2006
Grøntsager, frugter, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
2007
Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 2008
- Nødder, ikke tilsat sukker eller alkohol
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte nødder og olieholdige frø med oprindelsesstatus, henhørende under pos. 0801, 0802 og 1202-1207, overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik
- Jordnøddesmør; blandinger på basis af korn; palmehjerter; majs
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- Andre varer, undtagen frugt og nødder, kogt på anden måde end i vand eller ved dampkogning, uden indhold af tilsat sukker, frosne
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
2009
Frugt- og grønsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 21
Diverse produkter fra fødevareindustrien; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
2101
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- den anvendte cikorie skal være fuldt ud fremstillet
2103
Saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater; sennepsmel og tilberedt sennep:
- saucer samt tilberedninger til fremstilling deraf; sammensatte smagspræparater
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Sennepsmel eller tilberedt sennep kan dog anvendes
- sennepsmel og tilberedt sennep
Fremstilling på basis af alle materialer
ex 2104
Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling heraf; Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen tilberedte eller konserverede grøntsager henhørende under pos. 2002-2005
2106
Tilberedte fødevarer, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 22
Drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- alle anvendte druer eller af druer udvundne materialer skal være fuldt ud fremstillet
2202
Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grønsagssafter henhørende under pos. 2009
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
- de anvendte frugtsafter (undtagen ananas-, lime- eller grapefrugtsafter) allerede skal have oprindelsesstatus
2207
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol. eller derover ethanol (ethylalkohol) og anden spiritus, denatureret, uanset alkoholindholdet
Fremstilling:
- på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 2207 eller 2208, og- ved hvilken alle anvendte druer eller af druer udvundne materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.
2208
Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på under 80 % vol; spiritus, likør og andre spiritusholdige drikkevarer
Fremstilling:
- på basis af materialer, der ikke henhører under pos. 2207 eller 2208, og
- ved hvilken alle anvendte druer eller af druer udvundne materialer skal være fuldt ud fremstillet, eller ved hvilken arrak, såfremt alle de andre anvendte materialer har oprindelsesstatus, må anvendes i et forhold, der ikke overstiger 5 % vol.
ex kapitel 23
Rest- og affaldsprodukter fra fødevareindustrien; tilberedt dyrefoder; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 2301
Hvalmel; mel, pulver og pellets af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 skal være fuldt ud fremstillet
ex 2303
Restprodukter fra fremstilling af majsstivelse (bortset fra koncentreret majsstøbevand), med proteinindhold, beregnet på grundlag af tørstofindholdet, på over 40 vægtprocent
Fremstilling, ved hvilken al anvendt majs skal være fuldt ud fremstillet
ex 2306
Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af olivenolie, med indhold af over 3 % olivenolie
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte oliven skal være fuldt ud fremstillet
2309
Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder
Fremstilling, ved hvilken:
- alt anvendt korn, sukker eller melasse, kød eller mælk allerede skal have oprindelsesstatus, og
- alle anvendte materialer henhørende under kapitel 3 skal være fuldt ud fremstillet
ex kapitel 24
Tobak og fabrikerede tobakserstatninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 24 skal være fuldt ud fremstillet
2402
Cigarer, cerutter, cigarillos og cigaretter, af tobak eller tobakserstatning
Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 allerede skal have oprindelsesstatus
ex 2403
Røgtobak
Fremstilling, ved hvilken mindst 70 vægtprocent af anvendt ufabrikeret tobak eller tobaksaffald henhørende under pos. 2401 allerede skal have oprindelsesstatus
ex kapitel 25
Salt; svovl; jord- og stenarter; gips, kalk og cement; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 2504
Naturlig krystallinsk grafit med beriget kulindhold, renset og formalet
Berigelse af kulindholdet, rensning og formaling af krystallinsk rågrafit
ex 2515
Marmor, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse ikke over 25 cm
Tildannelse, ved savning eller på anden måde, af marmor (eventuelt allerede udsavet) af tykkelse over 25 cm
ex 2516
Granit, porfyr, basalt, sandsten og andre monument- eller bygningssten, kun tilskåret, ved savning eller på anden måde, til blokke eller plader af kvadratisk eller rektangulær form, af tykkelse ikke over 25 cm
Tildannelse, ved savning eller på anden måde, af sten (eventuelt allerede udsavet) af tykkelse over 25 cm
ex 2518
Brændt dolomit
Brænding af ikke-brændt dolomit
ex 2519
Naturligt magnesiumkarbonat, (magnesit), knust og pakket i lufttætte beholdere, magnesiumoxid, også rent, undtagen smeltet eller dødbrændt (sintret) magnesia
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) må dog anvendes
ex 2520
Gips, særlig tilberedt til dentalbrug
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 2524
Naturlige asbestfibre
Fremstilling på basis af asbestmalm (asbestkoncentrat)
ex 2525
Glimmerpulver
Formaling af glimmer og glimmeraffald
ex 2530
Brændte eller pulveriserede jordpigmenter
Brænding eller knusning af jordpigmenter
Kapitel 26
Malme, slagger og aske
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 27
Mineralske brændselsstoffer, mineralolier og destillationsprodukter deraf; bituminøse stoffer; mineralsk voks; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 2707
Olier, for så vidt deres indhold af aromatiske bestanddele er større end deres indhold af ikke-aromatiske bestanddele, og som er lignende olier som mineralolier, der er udvundet ved destillation af højtemperaturstjære fra stenkul, af hvilke der ved destillation på op til 250 °C overdestilleres 65 rumfangsprocent og derover (herunder blandinger af benzin og benzen), til anvendelse som brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer11
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 2709
Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Tørdestillation af bituminøse materialer
2710
Jordolier og olier hidrørende fra bituminøse mineraler, undtagen råolie; præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende som karaktergivende bestanddel 70 vægtprocent eller derover af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer12
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2711
Jordoliegas og andre gasformige karbonhydrider
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer13
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2712
Vaselin; paraffin, mikrovoks, ozokerit, montanvoks, tørvevoks og anden mineralvoks samt lignende produkter fremstillet ad syntetisk vej eller på anden måde, også farvet
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer14
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2713
Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer15
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2714
Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt sand; asfaltit og asfaltsten
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer16
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
2715
Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen, mineraltjære eller mineraltjærebeg (fx asfaltmastiks og "cut backs")
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer17
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 28
Uorganiske kemikalier; uorganiske eller organiske forbindelser af ædle metaller, af sjældne jordarters metaller, af radioaktive grundstoffer og af isotoper; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 2805
"Mischmetall"
Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolytisk behandling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 2811
Svovltrioxid
Fremstilling på basis af svovldioxid
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 2833
Aluminiumsulfat
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 2840
Natriumperborat
Fremstilling på basis af dinatriumtetraboratpentahydrat
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 2852
Kviksølvforbindelser af indre ethere og halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2909 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Kviksølvforbindelser af nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemisk definerede; andre heterocycliske forbindelser
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Kviksølvforbindelser af reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002 eller 3006; certificerede referencematerialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemisk definerede; andre heterocycliske forbindelser
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Kviksølvforbindelser af produkter fra kemiske og nærtstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 29
Organiske kemikalier; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 2901
Acycliske karbonhydrider, bestemt til anvendelse som motorbrændstof eller brændstof til fyring
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer18
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 2902
Cycloalkaner og cycloalkener (undtagen azulener), benzen, toluen og xylener, til anvendelse som motorbrændstof eller andet brændstof
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer19
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer, der henhører under samme position, må dog anvendes, forud sat at deres værdi ikke overstiger 50 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 2905
Metalalkoholater af alkoholer henhørende under denne position og af ethanol
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 2905. Dog kan metalalkoholater henhørende under denne position anvendes, forudsat deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2915
Mættede acycliske monokarboxylsyrer og deres anhydrider, halogenider, peroxider og peroxysyrer; halogen-, sulfo-, nitro- og nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2915 og 2916 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 2932
Cycliske acetaler og indre hemiacetaler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
Cycliske acetaler og indre hemiacetaler samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivater deraf
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2909 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling på basis af alle materialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2933
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2932 og 2933 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
2934
Nucleinsyrer og salte deraf; andre heterocycliske forbindelser
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
293980
Alkaloider af non-vegetal oprindelse
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under en anden position ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Nucleinsyrer og salte deraf; andre heterocycliske forbindelser
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under en anden position ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 30
Farmaceutiske produkter; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex3002
Menneskeblod; dyreblod tilberedt til terapeutisk, profylaktisk eller diagnostisk brug; antisera, andre blodbestanddele og immunologiske produkter, også modificerede eller fremstillet ved bioteknologiske processer; vacciner, toksiner, kulturer af mikroorganismer (undtagen gær) samt lignende produkter:
- produkter bestående af to eller flere bestanddele, som er blevet sammenblandet med henblik på terapeutisk eller profylaktisk brug, eller ikke sammenblandede varer til samme brug, i doseret stand eller i detailsalgspakninger
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer:
-- menneskeblod
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
-- dyreblod tilberedt til terapeutisk eller profylaktisk brug
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
-- blodbestanddele, undtagen antisera, hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
-- hæmoglobin, blodglobuliner og serumglobuliner
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
-- andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3002. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Heterocycliske forbindelser udelukkende med nitrogen som heteroatom(er)
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2932 og 2933 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Nucleinsyrer og salte deraf, også når de ikke er kemisk definerede; andre heterocycliske forbindelser
Fremstilling på basis af alle materialer Værdien af de anvendte materialer henhørende under pos. 2932, 2933 og 2934 må dog ikke overstige 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3003 og 3004
Lægemidler (undtagen produkter henhørende under pos. 3002, 3005 og 3006):
- Fremstillet på basis af amikacin henhørende under pos. 2941
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under pos. 3003 og 3004 må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under pos. 3003 og 3004 må dog anvendes, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 3006
Artikler til stomipleje, af plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 31
Gødningsstoffer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3105
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer indeholdende to eller tre af gødningselementerne nitrogen, phosphor og kalium; andre gødningsstoffer; varer henhørende under dette kapitel, i form af tabletter eller lignende eller i pakninger af bruttovægt 10 kg og derunder, undtagen:
- natriumnitrat
- calciumcyanamid
- kaliumsulfat
- kaliummagnesiumsulfat
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 32
Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; trykfarver, blæk og tusch; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3201
Garvesyrer (tanniner) samt salte, ethere, estere og andre derivater deraf
Fremstilling på basis af garveekstrakter af vegetabilsk oprindelse
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3205
Substratpigmenter; præparater som nævnt i bestemmelse 3 til dette kapitel, på basis af substratpigmenter20
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer, der henhører under pos. 3203, 3204 og 3205. Materialer henhørende under pos. 3205 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 33
Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3301
Flygtige vegetabilske olier (også befriet for terpener), også i flydende eller fast form; resinoider; ekstraherede oleoresiner; koncentrater af flygtige vegetabilske olier i fedtstoffer, ikke-flygtige olier, voks eller lignende, fremkommet ved enfleurage eller maceration; terpenholdige biprodukter fra behandling af flygtige vegetabilske olier; vandfase fra vanddampdestillation af flygtige vegetabilske olier samt vandige opløsninger af sådanne olier
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer, der henhører under en anden "gruppe"21 under denne position. Materialer henhørende under samme gruppe må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 34
Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks og tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3403
Tilberedte smøremidler, der indeholder under 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Raffinering og/eller en eller flere bestemte processer22
eller
Andre processer, ved hvilke alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3404
Syntetisk voks og tilberedt voks:
- på basis af paraffin, jordolievoks, voks fra bituminøse mineraler, slack wax eller scale wax
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen:
- olier, hydrogenerede, der har karakter af voks henhørende under pos. 1516
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- fedtsyrer, ikke kemisk definerede, eller industrielle fedtalkoholer, der har karakter af voks henhørende under pos. 3823, og
- materialer, der henhører under pos. 3404
De nævnte materialer må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 35
Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3505
Dekstrin og anden modificeret stivelse (herunder esterificeret eller etherificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse:
- stivelse, esterificeret eller etherificeret
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3505
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1108
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3507
Tilberedte enzymer, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 36
Krudt og andre eksplosive stoffer; pyrotekniske artikler; tændstikker; pyrofore legeringer; visse brændbare materialer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 37
Fotografiske og kinematografiske artikler; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3701
Fotografiske plader og fotografiske bladfilm, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film") i plader, lysfølsomme, ikke eksponerede, også i kassetter:
- film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film"), til farveoptagelser
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under andre positioner end pos. 3701 og 3702 Materialer henhørende under pos. 3702 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under andre positioner end pos. 3701 og 3702 Materialer, der henhører under pos. 3701 eller 3702, må dog anvendes, forudsat at deres værdi tilsammen ikke overstiger 20 % af det færdige produkts pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3702
Fotografiske film i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede, af andre materialer end papir, pap eller tekstilstof; film til umiddelbar billedfremstilling ("instant film"), i ruller, lysfølsomme, ikke eksponerede
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under andre positioner end pos. 3701 og 3702
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3704
Fotografiske plader, film, papir, pap og tekstilstof, eksponerede, men ikke fremkaldte
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under andre positioner end pos. 3701 og 3704
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 38
Diverse kemiske produkter; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3801
- Kolloid grafit i suspension i olie, og semi-kolloid grafit; kulholdig pasta til elektroder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
- Grafit, i form af pasta, der udgør en blanding med jordolie, indeholdende over 30 vægtprocent grafit
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 3403 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3803
Raffineret tallolie
Raffinering af rå tallolie (tallsyre)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3805
Sulfatterpentin, renset
Rensning ved destillation eller raffinering af rå sulfatterpentin
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3806
Harpiksestere
Fremstilling på basis af harpikssyrer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 3807
Trætjærebeg
Destillation af trætjære
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
3808
Insektbekæmpelsesmidler, rotteudryddelsesmidler, afsvampningsmidler, ukrudtbekæmpelsesmidler, antispiringsmidler, plantevækstregulatorer, desinfektionsmidler og lignende produkter, der er formet eller pakket til detailsalg eller foreligger som præparater eller færdige artikler (f.eks. bånd, væger og lys præpareret med svovl, samt fluepapir)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3809
Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (fx tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3810
Metalbejdser; flusmidler og andre hjælpemidler til lodning eller svejsning; lodde- og svejsepulver samt lodde- og svejsepasta, bestående af metal og andre stoffer; præparater, af den art, der anvendes til fyldning eller belægning af svejseelektroder eller svejsetråd
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3811
Præparater til modvirkning af bankning, oxydering, korrosion eller harpiksdannelse, viskositetsforhøjende præparater og andre tilberedte additiver til mineralolier (herunder benzin) eller til andre væsker, som anvendes til samme formål som mineralolier:
- tilberedte additiver til smøreolier, indeholdende olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 3811 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3812
Tilberedte vulkaniseringsacceleratorer; sammensatte blødgøringsmidler til gummi eller plast, ikke andetsteds tariferet; antioxydanter og andre sammensatte stabilisatorer til gummi eller plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3813
Præparater og ladninger til ildslukningsapparater; ildslukkere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3814
Sammensatte organiske opløsnings- og fortyndingsmidler, ikke andetsteds tariferet; præparater til fjernelse af maling og lak
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3818
Kemiske grundstoffer, doteret til anvendelse i elektronikken, i form af skiver, plader (wafers) eller lignende; kemiske forbindelser, doteret til anvendelse i elektronikken
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3819
Bremsevæsker samt andre tilberedte væsker til hydrauliske transmissioner, ikke indeholdende eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3820
Antifrostpræparater, herunder kølervæske, og tilberedte væsker til afrimning
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 3821
Tilberedte substrater til bevaring af mikroorganismer (herunder vira og lign.) eller af plante-, menneske- eller dyreceller
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3822
Reagensmidler på underlag, til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, samt sammensatte reagensmidler til diagnostisk brug eller laboratoriebrug, også på underlag, undtagen varer henhørende under pos. 3002 eller 3006; certificerede referencematerialer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3823
Industrielle monokarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering; industrielle fedtalkoholer:
- industrielle monokarboxylfedtsyrer; sure olier fra raffinering;
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- industrielle fedtalkoholer:
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 3823
3824
Tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner; produkter fra kemiske og nærstående industrier (herunder blandinger af naturprodukter), ikke andetsteds tariferet; restprodukter fra kemiske og nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet:
- følgende henhørende under denne position:
-- tilberedte bindemidler til støbeforme eller støbekerner, på basis af naturlige harpiksprodukter
-- naftensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf
-- sorbitol, undtagen sorbitol henhørende under pos. 2905
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
-- petroleumsulfonater, bortset fra petroleumsulfonater af alkalimetaller, af ammonium eller af ethanolaminer; thiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse mineraler og salte deraf
-- ionbyttere
-- luftabsorberende præparater (getters)
-- alkalisk jernoxid (gasrensemasse)
-- gasvand og brugt gasrensemasse
-- sulfonaftensyrer, ikke-vandopløselige salte deraf og estere deraf
-- fuselolie og dippelsolie
-- blandinger af salte med forskellige anioner
-- kopieringspasta, på basis af gelatine, også på papir- eller tekstilunderlag
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3826
Biodiesel og blandinger deraf, uden indhold eller indeholdende mindre end 70 vægtprocent af olier udvundet af jordolier eller af olier hidrørende fra bituminøse mineraler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
3901-3915
Plast i ubearbejdet form; affald, afklip og skrot, af plast; undtagen for så vidt angår pos. ex 3907 og 3912, for hvilke følgende gælder:
- additions-polymerisationsprodukter, i hvilken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold
Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik23
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik24
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex 3907
- Copolymerer af polykarbonat og af acrylonitril og butadienstyren (ABS)
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Materialer henhørende under samme position må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik25
- Polyester
Fremstilling, ved hvilken værdien af de anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik og/eller fremstilling på basis af tetrabrompolykarbonat (bisphenol A)
3912
Cellulose og kemiske derivater deraf, ikke andetsteds tariferet, i ubearbejdet form
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
3916-3921
Halvfabrikata og forarbejdede varer af plast, undtagen for så vidt angår pos. ex 3916, ex 3917, ex 3920 og ex 3921, for hvilke følgende gælder:
- flade produkter, bearbejdet ud over overfladebehandling, eller tilskåret i andet end kvadratisk eller rektangulær form; andre produkter, bearbejdet ud over overfladebehandling
- andre varer:
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
-- additions-polymerisationsprodukter, i hvilken andelen af en monomer udgør over 99 vægtprocent af polymerens samlede indhold
Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik26
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
-- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer under kapitel 39 ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik27
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex 3916 og ex 3917
Profiler og rør
Fremstilling, ved hvilken:
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af anvendte materialer henhørende under samme position som produktet ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex 3920
- Ark og film af ionomer
Fremstilling på basis af en termoplastisk copolymer af ethylen og metakrylsyre, som er delvis neutraliseret, hovedsagelig med zink- og natriumioner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
- Ark af regenereret cellulose, polyamid eller polyethylen
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle materialer henhørende under samme position som det færdige produkt ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex 3921
Metalliserede bånd af plast
Fremstilling på basis af særdeles transparente bånd af polyester, af tykkelse under 23 micron28
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
3922-3926
Varer af plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 40
Gummi og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 4001
"Sole-crepe"-plader
Sammenpresning af "thin pale crepe"-lag
4005
Blandet gummi, ikke-vulkaniseret, i ubearbejdet form eller som plader eller bånd
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer, undtagen naturgummi, ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
4012
Regummerede eller brugte dæk, af gummi; massive og hule ringe, slidbaner til dæk samt fælgbånd, af gummi:
- regummerede dæk, massive og hule ringe, af gummi
Regummering af brugte dæk (massive og hule ringe)
- andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 4011 og 4012
ex 4017
Varer af hårdgummi
Fremstilling på basis af hårdgummi
ex kapitel 41
Rå huder og skind (undtagen pelsværk) samt læder;
undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 4102
Rå skind af får og lam, uden uld
Afhåring af fåre- og lammeskind
4104-4106
Garvede eller "crust" huder og skind, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte
Eftergarvning af forgarvet læder
eller
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
4107, 4112 og 4113
Læder, yderligere beredt efter garvning eller »crusting«, herunder pergamentbehandlet læder, uden hår, også spaltet, undtagen læder henhørende under pos. 4114
Eftergarvning af forgarvet læder
eller
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 4114
Laklæder og lamineret laklæder; metalliseret læder
Fremstilling på basis af læder henhørende under pos 4104-4107, 4112 eller 4113, forudsat at deres værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 42
Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 43
Pelsskind og kunstigt pelsskind; samt varer deraf, undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 4302
Garvede eller beredte pelsskind, sammensatte:
- i form af kvadrater, rektangler, kors og lignende
Blegning eller farvning samt udklipning og sammensætning af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind
- andre varer
Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind
4303
Beklædningsgenstande og tilbehør dertil samt andre varer af pelsskind
Fremstilling på basis af garvede eller beredte ikke-sammensatte pelsskind henhørende under pos. 4302
ex kapitel 44
Træ og varer deraf; trækul; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 4403
Træ, groft tildannet på fire sider
Fremstilling på basis af træ, også afbarket eller groft tilhugget
ex 4407
Træ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ved fingerskarring
Høvling, slibning eller samling ved fingerskarring
ex 4408
Finerplader og plader til krydsfiner, splejset, af tykkelse ikke over 6 mm, splejset samt andet træ, savet i længderetningen, skåret eller skrællet, af tykkelse ikke over 6 mm, høvlet, slebet eller samlet ved fingerskarring
Splejsning, høvling, slibning eller samling ved fingerskarring
ex 4409
Træ, profileret i hele længden på en eller flere kanter, ender eller overflader, også høvlet, slebet eller samlet ved fingerskarring:
- slebet eller samlet ved fingerskarring
Slibning eller samling ved fingerskarring
- ramme- og møbellister
Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex 4410-
ex 4413
Ramme- og møbellister af træ samt profilerede lister af træ til bygningsbrug
Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex 4415
Pakkasser, tremmekasser, tromler og lignende pakningsgenstande, af træ
Fremstilling på basis af planker og brædder, ikke afskåret i færdige længder
ex 4416
Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre bødkerarbejder samt dele dertil, af træ
Fremstilling på basis af emner af træ til tøndestaver, savet på de to væsentligste sider, men ikke yderligere bearbejdede
ex 4418
- Tømrer- og snedkerarbejder af træ til bygningsbrug
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Dog må lamelplader (celleplader) og tagspån ("shingles" og "shakes") anvendes
- ramme- og møbellister
Forarbejdning til ramme- og møbellister
ex 4421
Tændstikemner; træpløkke til fodtøj
Fremstilling på basis af træ henhørende under alle positioner, undtagen trætråd henhørende under pos. 4409
ex kapitel 45
Kork og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
4503
Varer af naturkork
Fremstilling på basis af kork henhørende under pos. 4501
Kapitel 46
Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Kapitel 47
Papirmasse af træ eller andre celluloseholdige materialer; genbrugspapir og -pap (affald)
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 48
Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 4811
Papir og pap, linjeret eller kvadreret
Fremstilling på basis af produkter til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
4816
Karbonpapir, selvkopierende papir samt andet kopierings- og overføringspapir (undtagen varer henhørende under pos. 4809), stencils og offsetplader af papir, også i æsker
Fremstilling på basis af produkter til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
4817
Konvolutter, lukkede brevkort, ikke-illustrerede postkort samt korrespondancekort, af papir eller pap; æsker, mapper og lignende af papir eller pap, indeholdende assortimenter af brevpapir, konvolutter mv.
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 4818
Toiletpapir
Fremstilling på basis af produkter til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
ex 4819
Æsker, kartoner, sække, poser og andre emballagegenstande af papir, pap, cellulosevat eller cellulosefiberdug
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 4820
Brevpapirsblokke
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 4823
Andet papir, pap og cellulosevat eller cellulosefiberdug, tilskåret
Fremstilling på basis af produkter til fremstilling af papir henhørende under kapitel 47
ex kapitel 49
Bøger, aviser, billeder og andre tryksager; håndskrevne eller maskinskrevne arbejder samt tegninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
4909
Postkort, trykte eller illustrerede; trykte kort med lykønskninger eller personlige meddelelser, også illustrerede, med eller uden konvolutter eller påsat udstyr
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 4909 og 4911
4910
Kalendere af enhver art, trykte, herunder kalenderblokke:
- såkaldte evighedskalendere, også til udskiftelige kalenderblokke, monteret på andet underlag end af papir eller pap
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 4909 og 4911
ex kapitel 50
Natursilke; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 5003
Affald af natursilke (herunder kokoner, der er uanvendelige til afhaspning, samt garnaffald og opkradset tekstilmateriale), kartet eller kæmmet
Kartning eller kæmning af affald af natursilke
5004 - ex 5006
Garn af natursilke og garn af affald af natursilke
Fremstilling på basis af29:
- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
- andre naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredte til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5007
Vævet stof af natursilke eller af affald af natursilke:
Fremstilling på basis af garn30
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 51
Uld samt fine eller grove dyrehår; garn og vævet stof af hestehår; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5106-5110
Garn af uld, af fine eller af grove dyrehår eller af hestehår
Fremstilling på basis af31:
- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5111-5113
Vævet stof af uld, af fine eller grove dyrehår eller af hestehår
Fremstilling på basis af garn32
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 52
Bomuld; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5204-5207
Garn og tråd af bomuld
Fremstilling på basis af33:
- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5208-5212
Vævet stof af bomuld:
Fremstilling på basis af garn34
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 53
Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn og vævet stof af papirgarn; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5306-5308
Andre vegetabilske tekstilfibre; papirgarn
Fremstilling på basis af35:
- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5309-5311
Vævet stof af andre vegetabilske tekstilfibre; vævet stof af papirgarn:
Fremstilling på basis af garn36
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5401-5406
Garn, monofilamenter og tråd af endeløse kemofibre
Fremstilling på basis af37:
- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5407-5408
Vævet stof af garn af endeløse kemofibre
Fremstilling på basis af garn38
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5501-5507
Korte kemofibre
Fremstilling på basis af kemikalier eller spindeopløsninger
5508-5511
Sytråd af korte kemofibre
Fremstilling på basis af39:
- natursilke eller affald af natursilke, kartet eller kæmmet eller på anden måde beredt til spinding
- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5512-5516
Vævet stof af garn af korte kemofibre
Fremstilling på basis af garn40
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 56
Vat, filt og fiberdug; særligt garn; sejlgarn, reb og tovværk samt varer deraf; undtagen:
Fremstilling på basis af41:
- kokosgarn
- naturlige fibre
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5602
Filt, også imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret:
- nålefilt
Fremstilling på basis af42:
- naturlige fibre
- kemikalier eller spindeopløsninger
- andre varer
Fremstilling på basis af43:
- naturlige fibre
- korte regenererede fibre eller
- kemikalier eller spindeopløsninger
5604
Tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil; tekstilgarn samt strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller 5405, imprægneret, overtrukket, belagt eller beklædt med gummi eller plast:
- tråde og snore af gummi, overtrukket med tekstil
Fremstilling på basis af tråde og snore af gummi, uden tekstilovertræk
- andre varer
Fremstilling på basis af44:
- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5605
Metalliseret garn, også overspundet, bestående af tekstilgarn eller strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller 5405, i forbindelse med metal i form af tråd, bånd eller pulver eller overtrukket med metal
Fremstilling på basis af45:
- naturlige fibre
- korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
5606
Overspundet garn samt overspundne strimler og lignende som nævnt i pos. 5404 eller 5405 (bortset fra garn henhørende under pos. 5605 og overspundet garn af hestehår); chenillegarn; krimmergarn ("chaînettegarn")
Fremstilling på basis af46:
- naturlige fibre
- korte kemofibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding
- kemikalier eller spindeopløsninger eller
- materialer til papirfremstilling
Kapitel 57
Gulvtæpper og anden gulvbelægning af tekstilmaterialer:
- af nålefilt
Fremstilling på basis af47:
- naturlige fibre eller
- kemikalier eller spindeopløsninger
Vævet stof af jute må dog anvendes som bundstof
- af anden filt
Fremstilling på basis af48:
- naturlige fibre, ikke kartede eller kæmmede eller på anden måde beredt til spinding, eller
- kemikalier eller spindeopløsninger
- andre varer
Fremstilling på basis af garn49
Vævet stof af jute må dog anvendes som bundstof
ex kapitel 58
Særlige vævede stoffer; tuftede tekstilstoffer; blonder og kniplinger; tapisserier; possementartikler, broderier; undtagen:
Fremstilling på basis af garn50
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5805
Håndvævede tapisserier (af typerne Gobelin, Flandern, Aubusson, Beauvais og lign.) og broderede tapisserier (med gobelinsting, korssting og lign.), også konfektionerede
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5810
Broderier i løbende længder, strimler eller motiver
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
5901
Tekstilstof, overtrukket med vegetabilske karbohydratgummier eller stivelsesholdige substanser, af den art der anvendes til fremstilling af bogbind, etuier mv.; kalkerlærred; præpareret malerlærred; buckram og lignende stivede tekstilstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af hatte
Fremstilling på basis af garn
5902
Cordvæv (stræklærred) fremstillet af garn med høj styrke, af nylon eller andre polyamider, polyestere eller viskose:
Fremstilling på basis af garn
5903
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket, belagt eller lamineret med plast, undtagen varer henhørende under pos. 5902
Fremstilling på basis af garn
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5904
Linoleum, også i tilskårne stykker; gulvbelægningsmaterialer bestående af tekstilunderlag med overtræk eller belægning, også i tilskårne stykker
Fremstilling på basis af garn51
5905
Vægbeklædning af tekstilmaterialer:
Fremstilling på basis af garn
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5906
Tekstilstof, gummeret, undtagen varer henhørende under pos. 5902:
Fremstilling på basis af garn
5907
Tekstilstof, imprægneret, overtrukket eller belagt på anden måde; malede teaterkulisser, malede atelierbagtæpper og lign.
Fremstilling på basis af garn
Trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
5908
Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper, ovne, gastændere, lys og lign.; glødenet og glødestrømper samt rørformede emner til fremstilling deraf, også imprægnerede:
- glødenet og glødestrømper, imprægnerede
Fremstilling på basis af rørformede emner af tekstil
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
5909-5911
Tekstilvarer til teknisk brug:
- Polerskiver og -ringe af andre materialer end filt henhørende under pos. 5911
- Vævet stof, af den art der sædvanligvis anvendes i papirmaskiner eller til anden teknisk brug, filtet eller ikke, også imprægneret eller overtrukket, rørformet eller endeløst, enkelt- eller flerkædet og/eller –skuddet, eller fladvævet, flerkædet og/eller -skuddet henhørende under pos. 5911
- andre varer
Fremstilling på basis af garn eller af affald af stoffer eller klude henhørende under pos. 6310
Fremstilling på basis af52:
garn
Fremstilling på basis af53:
garn
Kapitel 60
Trikotagestof
Fremstilling på basis af garn54
Kapitel 61
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage:
- fremstillet ved sammensyning eller anden samling af to eller flere stykker af trikotagestof, der enten er skåret i form eller formtilvirket
Fremstilling på basis af stof
- andre varer
Fremstilling på basis af garn55
ex kapitel 62
Beklædningsgenstande og tilbehør til beklædningsgenstande, undtagen varer af trikotage; undtagen:
Fremstilling på basis af stof
6213 og
6214
Lommetørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer:
- broderede
Fremstillet på basis af vævede stoffer, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik58
- andre varer
Fremstilling på basis af garn59,60
Konfektionering efterfulgt af trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af de utrykte varer henhørende under pos. 6213 og 6214 ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik
6217
Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, bortset fra varer henhørende under pos. 6212:
- broderede
Fremstilling på basis af garn61
Fremstillet på basis af vævede stoffer, ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik62
- brandsikkert udstyr af vævet stof overtrukket med et lag aluminiumbehandlet polyester
Fremstilling på basis af garn63
Fremstilling på basis af ikke-overtrukket stof, hvis værdi ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik64
- Indlæg til kraver og manchetter, tilskårne
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 63
Andre konfektionerede tekstilvarer; håndarbejdssæt; brugte beklædningsgenstande og brugte tekstilvarer; klude undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
6301-6304
Plaider og lignende tæpper, sengelinned mv.; gardiner mv.; andet indendørs boligudstyr:
- af filt, af fiberdug
Fremstilling på basis af65:
- naturlige fibre eller
- kemikalier eller spindeopløsninger
- i andre tilfælde:
-- broderet
Fremstilling på basis af garn66,67
Fremstilling på basis af stof (undtagen trikotagestof), ikke broderet, hvis værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
-- andre varer
Fremstilling på basis af garn68,69
6305
Sække og poser, af den art der anvendes til emballage
Fremstilling på basis af garn70
6306
Presenninger og markiser; telte; sejl til både, sejlbrætter eller sejlvogne; campingudstyr:
Fremstilling på basis af stof
6307
Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
6308
Sæt bestående af vævet stof og garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg
Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet. Artikler uden oprindelsesstatus må dog medtages, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 25 % af sættets pris ab fabrik
ex kapitel 64
Fodtøj, xxxxxxxx og lign.; undtagen:
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele henhørende under pos. 6406
6406
Dele til fodtøj (herunder fodtøjsoverdele, også fastgjort til bindsål eller anden underdel, bortset fra ydersål); indlægssåler, hælepuder og lignende varer; gamacher, skinnebensbeskyttere og lignende varer samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 65
Hovedbeklædning og dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
6505
Hatte og anden hovedbeklædning, af trikotage eller konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke af bånd eller strimler), også forede eller garnerede; hårnet, uanset materialets art, også forede eller garnerede
Fremstilling på basis af garn eller tekstilfibre71
ex kapitel 66
Paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
6601
Paraplyer og parasoller (herunder stokkeparaplyer, haveparasoller og lign.)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 67
Bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 68
Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 6803
Varer af skifer, herunder varer af agglomereret skifer
Fremstilling på basis af bearbejdet skifer
ex 6812
Varer af asbest eller af blandinger på basis af asbest eller af blandinger på basis af asbest og magnesiumkarbonat
Fremstilling på basis af alle materialer
ex 6814
Varer af glimmer, herunder varer af agglomereret eller rekonstitueret glimmer, også på underlag af papir, pap eller andre materialer
Fremstilling på basis af bearbejdet glimmer, herunder agglomereret eller rekonstitueret glimmer
Kapitel 69
Keramiske produkter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 70
Glas og glasvarer; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 7003
ex 7004 og
ex 7005
Glas, med et ikke-reflekterende lag
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7006
Glas som nævnt i pos. 7003, 7004 eller 7005, bøjet, facet- eller kantslebet, graveret, boret, emaljeret eller på anden måde bearbejdet, men ikke indrammet eller i forbindelse med andre materialer
- Glasplader (substrater), med dielektrisk belægning af metal, af halvlederkvalitet ifølge standarderne fra SEMII72
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7006
- andre varer
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7007
Sikkerhedsglas, bestående af hærdet eller lamineret glas
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7008
Isolationsruder bestående af flere lag glas
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7009
Glasspejle, også indrammede, herunder bakspejle
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7001
7010
Balloner, flasker, flakoner, krukker, tabletglas, ampuller og andre beholdere af glas, af den art der anvendes til transport af varer eller som emballage; henkogningsglas; propper, låg og andre lukkeanordninger, af glas
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
eller
Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7013
Bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, undtagen varer henhørende under pos. 7010 eller 7018
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
eller
Slibning af varer af glas, hvis værdi ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
eller
Dekoration, undtagen serigrafisk trykning, udelukkende udført i hånden, af varer af glas, blæst med munden, og hvis værdi ikke overstiger 50 % af det færdige produkts pris ab fabrik
ex 7019
Varer af glasfibre, undtagen garn
Fremstilling på basis af:
- fiberbånd, rovings eller garn, ufarvede, også afhuggede, og
- glasuld
ex kapitel 71
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 7101
Naturperler og kulturperler, sorterede og trukket på snor af hensyn til forsendelsen
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 7102,
ex 7103 og
ex 7104
Ædelsten og halvædelsten, syntetiske eller rekonstruerede, bearbejdede
Fremstilling på basis af ubearbejdede ædelsten og halvædelsten, syntetiske eller rekonstruerede
7106, 7108 og 7110
Ædle metaller:
- ubearbejdede
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110
eller
Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller kemisk behandling af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110
eller
Legering af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110, indbyrdes eller med andre metalbaser
- i form af halvfabrikata eller som pulver
Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller
ex 7107,
ex 7109 og
ex 7111
Ædelmetaldublé, i form af halvfabrikata
Fremstilling på basis af ubearbejdet ædelmetaldublé
7116
Varer af naturperler eller kulturperler, ædel- eller halvædelsten (naturlige, syntetiske eller rekonstruerede)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7117
Bijouterivarer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
eller
Fremstilling på basis af delen af uædelt metal, ikke dubleret eller overtrukket med ædle metaller, forudsat at værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 72
Jern og stål; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7207
Halvfabrikata, af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af materialer, henhørende under pos. 7201, 7202, 7203, 7204 eller 7205
7208-7216
Fladvalsede produkter, stænger og profiler, af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af stål i ingots eller andre ubearbejdede former henhørende under pos. 7206
7217
Tråd af jern og ulegeret stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7207
ex 7218, 7219-7222
Halvfabrikata, fladvalsede produkter, stænger og profiler, af rustfrit stål
Fremstilling på basis af rustfrit stål i ingots eller andre ubearbejdede former henhørende under pos. 7218
7223
Tråd af rustfrit stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7218
ex 7224, 7225-7228
Halvfabrikata. fladvalsede produkter og varmvalsede stænger, i uregelmæssigt oprullede ringe; hule borestænger, af legeret eller ulegeret stål
Fremstilling på basis af stål i ingots og andre ubearbejdede former af materialer henhørende under pos. 7206, 7218 eller 7224
7229
Tråd af andet legeret stål
Fremstilling på basis af halvfabrikata henhørende under pos. 7224
ex kapitel 73
Varer af jern og stål; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 7301
Spunsvægjern
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206
7302
Følgende materiel af jern og stål, til jernbaner og sporveje: skinner, kontraskinner og tandhjulsskinner, tunger, krydsninger, trækstænger og andet materiel til sporskifter, sveller, skinnelasker, skinnestole, kiler til skinnestole, underlagsplader, klemplader, langplader, sporstænger og andet specielt materiel til samling eller befæstelse af skinner
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206
7304, 7305 og 7306
Rør og hule profiler, af jern (bortset fra støbejern) og stål
Fremstilling på basis af materialer henhørende under pos. 7206, 7207, 7218 eller 7224
ex 7307
Rørfittings af rustfrit stål (ISO X5CrNiMo 1712) bestående af flere dele
Drejning, boring, gevindskæring, afgratning og sandblæsning af smedede emner, forudsat at den samlede værdi af de anvendte smedede emner ikke overstiger 35 % af produktets pris ab fabrik
7308
Konstruktioner, undtagen præfabrikerede bygninger henhørende under pos. 9406, og dele til konstruktioner (f.eks. broer og brosektioner, sluseporte, tårne, gittermaster, tage og tagkonstruktioner, døre, vinduer og rammer dertil samt dørtærskler, skodder, rækværker, søjler og piller), af jern og stål; plader, stænger, profiler, rør og lign. af jern og stål, forarbejdet til brug i konstruktioner
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Svejsede profiler henhørende under pos. 7301 må dog ikke anvendes
ex 7315
Snekæder
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 7315 ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 74
Kobber og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7401
Kobbersten; cementkobber (udfældet kobber)
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7402
Uraffineret kobber; kobberanoder til elektrolytisk raffinering
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7403
Raffineret kobber og kobberlegeringer i ubearbejdet form:
- raffineret kobber
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- kobberlegeringer og raffineret kobber med indhold af andre bestanddele
Fremstilling på basis af raffineret kobber, i ubearbejdet form, eller affald og skrot af kobber
7404
Affald og skrot, af kobber
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
7405
Kobberforlegeringer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 75
Nikkel og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7501-7503
Nikkelsten, nikkeloxidsinter og andre mellemprodukter fra fremstillingen af nikkel; ubearbejdet nikkel; affald og skrot, af nikkel
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 76
Aluminium og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7601
Ubearbejdet aluminium
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
eller
Fremstilling ved varmebehandling eller elektrolyse på basis af ulegeret aluminium eller affald og skrot af aluminium
7602
Affald og skrot, af aluminium
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 7616
Varer af aluminium, undtagen trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Trådvæv, trådnet, tråddug, trådgitter og lignende varer (herunder endeløse bånd) af aluminiumstråd samt strækmetal af aluminium må dog anvendes, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 77
Forbeholdt eventuel senere anvendelse i det harmoniserede system
ex kapitel 78
Bly og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7801
Ubearbejdet bly
- raffineret bly
Fremstilling på basis af "bullion"- eller "work"-bly
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Affald og skrot henhørende under pos. 7802 må dog ikke anvendes
7802
Affald og skrot, af bly
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 79
Zink og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
7901
Ubearbejdet zink
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Affald og skrot henhørende under pos. 7902 må dog ikke anvendes
7902
Affald og skrot, af zink
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 80
Tin og varer deraf; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8001
Ubearbejdet tin
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Affald og skrot henhørende under pos. 8002 må dog ikke anvendes
8002-8007
Affald og skrot, af tin; andre varer af tin
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Kapitel 81
Andre uædle metaller; sintrede keramiske metaller (cermets); varer af disse materialer:
- andre uædle metaller, bearbejdede; varer af andre uædle metaller
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer henhørende under samme position som det pågældende produkt ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex kapitel 82
Værktøj, redskaber, knive, skeer og gafler, af uædle metaller; dele dertil, af uædle metaller; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
8206
Værktøj henhørende under mindst to af positionerne 8202-8205, i sæt til detailsalg
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under andre positioner end pos. 8202-8205 Dog må værktøj henhørende under pos. 8202-8205 medtages i sæt, forudsat at dets samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik
8207
Udskifteligt værktøj til håndværktøj, også mekanisk, eller til værktøjsmaskiner (f.eks. til presning, stansning, lokning, gevindskæring, boring, udboring, rømning, fræsning, drejning og skruning), herunder matricer til trådtrækning eller strengpresning af metal, samt værktøj til bjerg- eller jordboring
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8208
Knive og skær til maskiner og mekaniske apparater
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 8211
Knive (undtagen varer henhørende under pos. 8208) med skærende eller savtakket æg (herunder beskæreknive), samt blade dertil
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Dog må knivblade og skafter af uædle metaller anvendes
8214
Andre skære- og klipperedskaber (f.eks. hårklippere, flækkeknive, huggeknive, hakkeknive og papirknive); redskaber til manicure eller pedicure (herunder neglefile), også i sæt
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Dog må skafter af uædle metaller anvendes
8215
Skeer, gafler, potageskeer, hulskeer, kageskeer, fiskeknive, smørknive, sukkertænger og lignende artikler til køkken- og bordbrug
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Dog må skafter af uædle metaller anvendes
ex kapitel 83
Diverse varer af uædle metaller; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 8302
Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til bygninger, samt automatiske dørlukkere
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Andre materialer henhørende under pos. 8302 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
ex 8306
Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Andre materialer henhørende under pos. 8306 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 84
Atomreaktorer, kedler, maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 8401
Nukleare brændselselementer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af det færdige produkts pris ab fabrik
8402
Dampkedler (undtagen centralvarmekedler, som også kan producere lavtryksdamp); kedler med overhedning
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8403 og ex 8404
Kedler til centralopvarmning, bortset fra kedler henhørende under pos. 8402, samt hjælpeapparater til centralopvarmning
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under andre positioner end pos. 8403 og 8404.
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8406
Dampturbiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8407
Forbrændingsmotorer med gnisttænding, med frem- og tilbagegående eller roterende stempel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8408
Forbrændingsmotorer med kompressionstænding med stempel (diesel- eller semidieselmotorer)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8409
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til forbrændingsmotorer henhørende under pos. 8407 eller 8408
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8411
Turboreaktorer, propelturbiner og andre gasturbiner
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8412
Xxxxx xxxxxxxxxxxxx og motorer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 8413
Roterende fortrængningspumper
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex 8414
Industrielle ventilatorer, blæsere og lign.
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8415
Luftkonditioneringsmaskiner bestående af en motordreven ventilator og elementer til ændring af luftens temperatur og fugtighed, herunder maskiner uden mulighed for særskilt regulering af fugtighedsgraden
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8418
Køleskabe, frysere og andre maskiner og apparater til køling og frysning, elektriske og andre; varmepumper, undtagen luftkonditioneringsmaskiner henhørende under pos. 8415
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex 8419
Maskiner til træ-, papirmasse-, papir- og papindustrien
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som det færdige produkt kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8420
Kalandere og andre valsemaskiner, undtagen maskiner til metal eller glas, samt valser dertil
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som det færdige produkt kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8423
Vægte, herunder tælle- og kontrolvægte (undtagen vægte, følsomme for 5 centigram og derunder); vægtlodder af enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8425-8428
Maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8429
Andre maskiner og apparater Bulldozere, angledozere, vejhøvle (graders og levellers), scrapere, gravemaskiner, læssemaskiner, stampemaskiner og vejtromler, selvkørende:
- vejtromler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8430
Andre maskiner og apparater til jordarbejde, minedrift, stenbrydning og lign. (f.eks. maskiner til planering, udgravning, stampning, komprimering eller boring); piloteringsmaskiner (rambukke) og maskiner til optrækning af pæle; sneplove og sneblæsere
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhører under pos. 8431 kan anvendes op til en værdi af 10 % af det færdige produkts pris
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 8431
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til vejtromler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8439
Maskiner og apparater til fremstilling af papirmasse eller til fremstilling og efterbehandling af papir og pap
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som det færdige produkt kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8441
Andre maskiner og apparater til forarbejdning af papirmasse, papir og pap, herunder papir- og papskæremaskiner af enhver art
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under samme position som det færdige produkt kun anvendes op til en værdi af 25 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 8443
Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlingsmaskiner, duplikatorer, hæftemaskiner)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8444-8447
Maskiner henhørende under disse positioner til anvendelse inden for tekstilindustrien
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 8448
Hjælpemaskiner og hjælpeapparater til brug i forbindelse med de under pos. 8444 og 8445 hørende maskiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8452
Xxxxxxxxxx, undtagen symaskiner til hæftning af bøger henhørende under pos. 8440; møbler, borde og overtræk, specielt konstrueret til symaskiner; symaskinenåle:
- symaskiner (skyttemaskiner), hvis hoved vejer højst 16 kg uden motor eller højst 17 kg med motor
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- værdien af alle ved fremstillingen af hovedet (uden motor) anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus, og
- de anvendte trådspændings-, griber- og zigzagsyningsmekanismer skal have oprindelsesstatus
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 8456, 8457-8465 samt ex
8466
Værktøjsmaskiner og maskiner samt dele og tilbehør dertil henhørende under pos. 8456 til 8466 undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- vandskæremaskiner;
- dele og tilbehør til vandskæremaskiner
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8469-8472
Kontormaskiner (f.eks. skrivemaskiner, regnemaskiner, automatiske databehandlingsmaskiner, duplikatorer, hæftemaskiner)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8480
Formkasser til metalstøbning; bundplader til støbeforme; støbeformsmodeller; støbeforme til metaller (bortset fra kokiller), metalkarbider, glas, mineralske materialer, gummi og plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8482
Kugle- og rullelejer
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8484
Pakninger og lign. af metalplader i forbindelse med andet materiale eller af to eller flere lag metal; sæt og assortimenter af pakninger og lign. af forskellig beskaffenhed i poser, hylstre eller lignende emballager; mekaniske pakninger
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 8486
- Værktøjsmaskiner til bearbejdning af ethvert materiale, som fjerner materiale ved hjælp af laserstråler eller andre lys- og fotonstråler, ultralyd, elektroerosion, elektrokemiske processer, elektronstråler, ionstråler eller plasmabue samt dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- Værktøjsmaskiner (herunder pressere) til bearbejdning af metal ved bøjning, bukning, retning, samt dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- Værktøjsmaskiner til bearbejdning af sten, keramik, beton, asbestcement eller lignende mineralske materialer eller til bearbejdning af glas i kold tilstand samt dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- Instrumenter til afstikning i form af mønstergenererende apparater til fremstilling af masker eller retikler ud fra fotoresistbelagte substrater; dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- Støbeforme til sprøjtestøbning eller presning
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
- Maskiner og apparater til løftning, flytning, lastning eller losning
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8431 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8487
Dele til maskiner, apparater og mekaniske redskaber ikke andetsteds tariferet i dette kapitel og ikke forsynet med elektriske forbindelsesdele, isolatorer, spoler, kontakter eller andre elektriske dele
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 85
Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere eller lydgengivere; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn samt dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8501
Elektriske motorer og generatorer, med undtagelse af generatorsæt
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8503 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8502
Elektriske generatorsæt og roterende elektriske omformere
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8501 eller 8503 kun anvendes op til en samlet værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 8504
Strømforsyningsenheder, af den art der anvendes til automatiske databehandlingsmaskiner
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 8517
Andre apparater til at sende eller modtage tale, billeder eller andre data, herunder apparater til kommunikation via kabelnet eller trådløse netværk (såsom lokalnet eller fjernnet), undtagen sendere eller modtagere henhørende under pos. 8443, 8525, 8527 eller 8528
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
ex 8518
Mikrofoner og stativer dertil; højttalere, også monteret i kabinet; elektriske lavfrekvensforstærkere; elektriske lydforstærkere
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8519
Lydoptagere eller lydgengivere, også kombinerede
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8521
Videooptagere eller videogengivere, også kombinerede
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8522
Dele og tilbehør, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8519 eller 8521
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8523
Plader, bånd, ikke-flygtige halvlederhukommelser, "smart cards" og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, også indspillede, herunder matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37:
- Plader, bånd, ikke flygtige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, uden indspilning, undtagen varer henhørende under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- Indspillede plader, bånd, ikke flygtige halvlederhukommelser og andre medier til optagelse af lyd eller andre fænomener, uden indspilning, undtagen varer henhørende under kapitel 37
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8523 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
- Matricer og mastere til fremstilling af plader, undtagen varer henhørende under kapitel 37
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- Kort med berøringsfri funktion og "smart cards" med to eller flere elektroniske integrerede kredsløb
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
- "Smart cards" med et elektronisk integreret kredsløb
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542 kun anvendes op til en samlet værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8525
Sendere til radiofoni og fjernsyn, også sammenbygget med modtagere, lydoptagere eller lydgengivere; fjernsynskameraer; digitalkameraer og videokameraer
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8526
Radarapparater, radionavigeringsapparater og radiofjernbetjeningsapparater
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8527
Modtagere til radiofoni, også sammenbygget med lydoptagere, lydgengivere eller et ur i et fælles kabinet
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8528
Monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere:
- Monitorer og projektorer, der ikke er sammenbygget med fjernsynsmodtagere, og som hovedsagelig benyttes i automatiske databehandlingsmaskiner henhørende under pos. 8471
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- Andre monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere; fjernsynsmodtagere, også med indbyggede radiofonimodtagere, lydoptagere eller lydgengivere eller videooptagere eller videogengivere
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8529
Dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8525-8528:
- som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til videooptagere eller videogengivere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til monitorer og projektionsapparater, uden indbyggede fjernsynsmodtagere, af den art der udelukkende eller hovedsagelig anvendes i forbindelse med en automatisk databehandlingsmaskine henhørende under pos. 8471
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8535
Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb (fx afbrydere, sikringer, overspændingsafledere, spændingsstabilisatorer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og andre konnektorer, forgreningsdåser),
til driftsspænding over 1000 volt
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8536
Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb (fx afbrydere, relæer, sikringer, overspændingsbeskyttere, stikpropper og -dåser, lampefatninger og andre konnektorer, forgreningsdåser), til driftsspænding 1 000 volt og derunder; konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre:
- Elektriske apparater til at slutte, afbryde eller beskytte elektriske kredsløb og til at skabe forbindelse til eller i elektriske kredsløb, til driftsspænding på 1 000 V og derunder
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
- Konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre;
-- af plast
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
-- af keramisk materiale
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
-- af kobber
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
8537
Tavler, xxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxx, kabinetter og lign., sammensat af to eller flere af de under pos. 8535 eller 8536 nævnte apparater, til elektrisk styring eller distribution af elektricitet, herunder også tavler mv. indeholdende instrumenter og apparater henhørende under kapitel 90, og numeriske kontrolapparater, undtagen koblingsapparater henhørende under pos. 8517
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8538 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 8541
Dioder, transistorer og lignende halvlederkomponenter; undtagen skiver, som endnu ikke er udskåret i chips
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8542
Elektroniske integrerede kredsløb:
- monolitiske integrerede kredsløb
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542 kun anvendes op til en samlet værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
- multichips, der indgår i maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542 kun anvendes op til en samlet værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
8544
Isolerede (herunder lakerede eller anodiserede) elektriske ledninger, kabler (herunder koaksialkabler) og andre isolerede elektriske ledere, også forsynet med forbindelsesdele; optiske fiberkabler, fremstillet af individuelt overtrukne fibre, også samlet med elektriske ledere eller forsynet med forbindelsesdele
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8545
Kulelektroder, børstekul, lampekul, batterikul og andre varer af grafit eller andet kul, også i forbindelse med metal, af den art der anvendes til elektrisk brug
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8546
Elektriske isolatorer, uanset materialets art
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8547
Isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind), består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8548
Affald og skrot af primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; brugte primærelementer, primærbatterier og elektriske akkumulatorer; elektriske dele til maskiner og apparater, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel:
- Elektroniske mikrokredsløb
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- hvor, inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 8541 eller 8542 kun anvendes op til en samlet værdi af 10 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 86
Lokomotiver, vogne og andet materiel til jernbaner og sporveje samt dele dertil; mekanisk (herunder elektromekanisk) trafikreguleringsudstyr af enhver art; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8608
Stationært jernbane- og sporvejsmateriel; mekanisk og elektromekanisk signal-, sikkerheds- eller trafikreguleringsudstyr til jernbaner, sporveje, landeveje, floder og kanaler, parkeringsområder, havne eller lufthavne; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 87
Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8709
Motortrucks uden løftemekanisme, af de typer der benyttes i fabrikker, pakhuse, havne og lufthavne til transport af gods over korte afstande; traktorer, af de typer der benyttes på jernbaneperroner; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8710
Tanks og andre pansrede kampvogne, motoriserede, også med våben; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8711
Motorcykler (herunder knallerter) og cykler med hjælpemotor, også med sidevogn; sidevogne:
- med forbrændingsmotor med frem- og tilbagegående stempel og slagvolumen:
-- 50 cm3 og derunder
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik
-- over 50 cm3
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 8712
Cykler uden kuglelejer
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 8714
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8715
Barnevogne, klapvogne og lign., samt dele dertil:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
8716
Påhængsvogne og sættevogne; andre køretøjer uden fremdrivningsmekanisme; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 88
Luft- og rumfartøjer samt dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 8804
Rotochutes
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 8804
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
8805
Startanordninger til luftfartøjer; landingsanordninger til landing af luftfartøjer på hangarskibe samt lignende apparater og anordninger; stationært flyvetræningsudstyr; dele dertil
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 89
Skibe, både og andet flydende materiel
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Skrog henhørende under pos. 8906 må dog ikke anvendes
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 90
Optiske fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; medicinske og kirurgiske instrumenter og apparater; dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9001
Optiske fibre og bundter af optiske fibre; kabler af optiske fibre, undtagen varer henhørende under pos. 8544; ark og plader af polariserende materialer; uindfattede linser (herunder kontaktlinser), prismer, spejle og andre optiske artikler, af ethvert materiale, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9002
Indfattede linser, prismer, spejle og andre optiske artikler af ethvert materiale, til instrumenter og apparater, undtagen sådanne varer af glas, som ikke er optisk bearbejdet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9004
Briller og lignende varer, korrigerende, beskyttende eller andet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex 9005
Kikkerter og andre optiske teleskoper samt stativer og monteringer dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 9006
Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); Fotografiapparater (undtagen kinematografiske apparater); lynlysapparater og lynlyslamper til fotografisk brug, undtagen udladningslamper
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9007
Kinematografiske kameraer og projektionsapparater, også med lydoptagere eller -gengivere
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9011
Optiske mikroskoper, herunder mikroskoper til fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 9014
Andre navigationsinstrumenter og -apparater
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9015
Instrumenter og apparater til geodæsi, topografi, landmåling, nivellering, fotogrammetri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, undtagen kompasser; afstandsmålere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9016
Vægte, følsomme for 5 centigram og derunder, også med tilhørende lodder
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9017
Instrumenter til tegning, afstikning eller beregning (f.eks. tegnemaskiner, pantografer, vinkelmålere, tegnebestik, linealer, regnestokke og regneskiver); instrumenter og apparater til længdemåling, til brug i hånden (f.eks. metermål, mikrometre og skydelærer), ikke andetsteds tariferet i dette kapitel
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9018
Instrumenter og apparater til medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinær brug, herunder instrumenter og apparater til scintigrafi, andre elektromedicinske instrumenter og apparater samt apparater til synsprøver:
- Tandlægestole med indbyggede tandlægeinstrumenter eller med spytbakke
Fremstilling på basis af alle materialer, herunder andre materialer henhørende under pos. 9018
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9019
Apparater til mekanoterapi; massageapparater; apparater til psykotekniske undersøgelser; apparater til ozonterapi, oxygenterapi eller aerosolterapi, respirationsapparater til kunstigt åndedræt og andre apparater til respirationsterapi
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9020
Andre respirationsapparater og gasmasker, undtagen beskyttelsesmasker som hverken er forsynet med mekaniske dele eller udskiftelige filtre
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik
9024
Maskiner og apparater til afprøvning af hårdhed, styrke, kompressionsevne, elasticitet eller andre mekaniske egenskaber ved materialer (fx metaller, træ, tekstiler, papir, plast)
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9025
Densimetre, aræometre, flydevægte og lignende flydeinstrumenter,
termometre, pyrometre, barometre, hygrometre og psycrometre, også
registrerende, samt kombinationer af disse instrumenter
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9026
Instrumenter og apparater til måling eller kontrollering af strømningshastighed, standhøjde, tryk eller andre variable størrelser i væsker eller gasser (f.eks. gennemstrømningsmålere, væskestandsmålere, manometre, varmemålere), undtagen instrumenter og apparater henhørende under pos. 9014, 9015, 9028 eller 9032
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9027
Instrumenter og apparater til fysiske eller kemiske analyser (f.eks. polarimetre, refraktometre, spektrometre samt gas- eller røganalyseringsapparater); instrumenter og apparater til måling eller kontrol af viskositet, porøsitet, ekspansion, overfladespænding og lign.; instrumenter og apparater til kalorimetriske, akustiske eller fotometriske målinger (herunder belysningsmålere); mikrotomer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9028
Forbrugs- og produktionsmålere til gasser, væsker og elektricitet, herunder justeringsmålere:
- Dele og tilbehør
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9029
Omdrejningstællere, produktionstællere, taxametre, kilometertællere, skridttællere og lign; hastighedsmålere og takometre, undtagen varer henhørende under pos. 9014 eller 9015; stroboskoper
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9030
Oscilloskoper, spektrumanalysatorer og andre instrumenter og apparater til måling og kontrollering af elektriske størrelser instrumenter og apparater til måling eller påvisning af alfa-, beta- eller gammastråler, røntgenstråler, kosmiske stråler eller andre ioniserende stråler
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9031
Instrumenter, apparater og maskiner til måling eller kontrol, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel; profilprojektionsapparater
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9032
Instrumenter og apparater til automatisk regulering
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9033
Dele og tilbehør, ikke andetsteds tariferet i dette kapitel, til maskiner, apparater og instrumenter henhørende under kapitel 90
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 91
Ure og dele dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
9105
Andre ure
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9109
Andre urværker, komplette og samlede
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- værdien af alle anvendte materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger værdien af anvendte materialer med oprindelsesstatus
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9110
Komplette urværker, ikke samlede eller kun delvis samlede (værksæt); ukomplette urværker, samlede; råværker til urværker
Fremstilling:
- hvor værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik, og
- inden for ovennævnte grænse, materialer henhørende under pos. 9114 kun anvendes op til en værdi af 10 % af den færdige vares pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9111
Kasser til ure, samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9112
Urkasser og lignende kabinetter til andre varer under dette kapitel, samt dele dertil
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
9113
Urremme og urlænker samt dele dertil:
- Af uædle metaller, også forgyldt eller forsølvet, eller ædelmetaldublé
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- andre varer
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 92
Musikinstrumenter; dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
Kapitel 93
Våben og ammunition samt dele og tilbehør dertil
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 94
Møbler; møbler til medicinsk og kirurgisk brug; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af den færdige vares pris ab fabrik
ex 9401 og
ex 9403
Møbler af uædle metal med upolstret bomuldsbetræk med en vægt på 300 g/m2 og derunder
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
eller
Fremstilling på basis af stof af bomuld, der allerede er formtilvirket med henblik på anvendelse sammen med materialer henhørende under pos. 9401 eller 9403, forudsat at
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik
- værdien af det anvendte stof ikke overstiger 25 % af produktets pris ab fabrik, og
- alle de øvrige anvendte materialer har oprindelsesstatus og ikke henhører under pos. 9401 eller 9403
9405
Lamper og belysningsartikler (herunder projektører) og dele dertil, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer, med permanent monteret lyskilde, samt dele dertil, ikke andetsteds tariferet
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9406
Præfabrikerede bygninger
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex kapitel 95
Legetøj, spil og sportsartikler; dele og tilbehør dertil; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 9503
Andet legetøj; skalamodeller og lignende modeller til underholdnings- og legebrug, også bevægelige; puslespil af enhver art
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 9506
Golfkøller og dele til golfkøller
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt Groft formtilvirkede blokke til fremstilling af golfkøller må dog anvendes
ex kapitel 96
Diverse; undtagen:
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
ex 9601 og
ex 9602
Varer af animalske, vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer
Fremstilling på basis af "tilvirkede" udskæringsmaterialer henhørende under samme position
ex 9603
Koste og børster (undtagen riskoste og lign. samt børster af mår- eller egernhår), håndbetjente mekaniske gulvfejeapparater (undtagen apparater med motor); malerpuder og malerruller; vinduesskviser; svabere
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9605
Rejsesæt til toiletbrug, til syning eller til rengøring af fodtøj eller beklædningsgenstande
Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der gælder for den, såfremt den ikke indgik i sættet. Artikler uden oprindelsesstatus må dog medtages, forudsat at deres samlede værdi ikke overstiger 15 % af sættets pris ab fabrik
9606
Knapper, trykknapper; tryklåse og lign. samt knapforme og andre dele til disse varer; knapemner
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
9608
Kuglepenne; filtpenne, fiberspidspenne og lign.; fyldepenne, stylografer og andre penne; stencilpenne; pencils; penneskafter, blyantholdere og lign.; dele (herunder hætter og clips) til disse varer, undtagen varer henhørende under pos. 9609
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
Penne eller pennespidser henhørende under samme position som produktet må dog anvendes
9612
Farvebånd med farve til skrivemaskiner, instrumenter og lign., også på spoler eller i kassetter; stempelpuder, med eller uden farve, også i æsker
Fremstilling, ved hvilken:
- alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt, og
- værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
ex 9613
Tændere (lightere), med piezoelektrisk tænding
Fremstilling, ved hvilken værdien af anvendte materialer henhørende under pos. 9613 ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik
ex 9614
Piber og pibehoveder
Fremstilling på basis af råt formede blokke
Kapitel 97
Kunstværker, samlerobjekter og antikviteter
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt
BILAG II(a)
Undtagelser fra listen over bearbejdninger eller forarbejdninger, som materialer uden oprindelsesstatus skal undergå, for at det fremstillede produkt kan få oprindelsesstatus, jf. artikel 4, stk. 2
Ikke alle de på listen opførte produkter er nødvendigvis omfattet af denne aftale. Der henvises derfor til aftalens øvrige dele.
Fælles bestemmelser
1. De i nedenstående tabel anførte produkter kan også være omfattet af følgende regler i stedet for reglerne i bilag II til denne protokol.
2. Oprindelsesbeviser, der udstedes eller udfærdiges i henhold til dette bilag, skal indeholde følgende erklæring på engelsk eller fransk:
"Derogation – Xxxxx XX(a) of Protocol … - Materials of HS heading No … originating from … used."
"Dérogation - Xxxxxx XX (a) du protocole… - Matières de la position du SH n° … originaires de … utilisées."
Erklæringen anføres i rubrik 7 i de varecertifikater EUR.1, der er omhandlet i denne protokols artikel 19, eller tilføjes erklæringen på den oprindelige faktura, jf. artikel 22.
3. De centralafrikanske stater, der har undertegnet nærværende aftale, og EU-medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at gennemføre dette bilag.
HS-position |
Beskrivelse af produktet |
Særlig undtagelse vedrørende bearbejdning eller forarbejdning af materialer uden oprindelsesstatus, som giver det færdige produkt oprindelsesstatus |
|
Kapitel 2 |
Kød og spiselige slagtebiprodukter |
Alt kød og alle spiselige biprodukter skal være fuldt ud fremstillet |
|
Kapitel 4 |
Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet; |
Fremstilling, ved hvilken: - alle anvendte materialer henhørende under kapitel 4 er fuldt ud fremstillet - indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt |
|
Kapitel 6 |
Levende træer og andre levende planter; løg, rødder og lign.; afskårne blomster og blade |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhørende under kapitel 6 er fuldt ud fremstillet eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
|
|
0812-0814 |
Frugt og nødder, foreløbigt konserverede; tørret frugt, undtagen frugt henhørende under pos. 0801-0806 Skaller af citrusfrugter og meloner |
Fremstilling, ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 8 ikke overstiger 30 vægtprocent af det færdige produkt |
|
Kapitel 9 |
Kaffe, te, maté og krydderier |
Fremstilling på basis af alle materialer |
|
1101–1104
|
Mølleriprodukter |
Fremstilling på basis af materialer henhørende under kapitel 10, undtagen ris henhørende under pos. 1006 |
|
1105-1109
|
Mel, pulver, flager, granulater, pellets osv., af kartofler; stivelse; inulin; hvedegluten |
Fremstilling, ved hvilken indholdet af materialer uden oprindelsesstatus ikke overstiger 20 vægtprocent eller Fremstilling på basis af materialer henhørende under kapitel 10, undtagen materialer henhørende under pos. 1006, ved hvilken de anvendte materialer henhørende under pos. 0710 og 0710.10 er fuldt ud fremstillet |
|
Kapitel 12 |
Olieholdige frø og frugter; diverse andre frø og frugter; planter til industriel og medicinsk brug; halm og foderplanter |
Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet
|
|
1301 |
Schellak og lign.; vegetabilske karbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer) |
Fremstilling på basis af alle materialer |
|
1302 |
Plantesafter og planteekstrakter; pectinstoffer, pectinater og pectater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer: - Planteslimer og gelatineringsmidler, modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer |
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 70 % af produktets pris ab fabrik |
|
1506 |
Andre animalske fedtstoffer og xxxxx samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede |
Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet |
|
ex 1507- |
Vegetabilske olier og fraktioner deraf: - Sojabønneolie, jordnøddeolie, palmeolie, kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie, træolie (tungolie) og oiticicaolie, myrtevoks og japanvoks, fraktioner af jojobaolie samt olie til teknisk og industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af fødevarer, undtagen olivenolie henhørende under pos. 1509 og 1510 |
Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden underposition end produktet |
|
1516 |
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede |
Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet |
|
Kapitel 18 |
Kakao og tilberedte varer deraf |
Fremstilling: - på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet - ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt |
|
1901 |
Tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, med indhold af kakao under 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte fødevarer fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401-0404, med indhold af kakao under 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet |
Fremstilling: - på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet - ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt |
|
1902 |
Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, f.eks. spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt |
Fremstilling, ved hvilken: - indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 11 ikke overstiger 20 vægtprocent - vægten af anvendte materialer henhørende under kapitel 2 og 3 ikke overstiger 20 vægtprocent af det færdige produkt |
|
1903 |
Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign.: - med et indhold af materialer henhørende under pos. 1108.13 (kartoffelstivelse) på højst 30 vægtprocent |
Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet |
|
1904 |
Tilberedte fødevarer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (f.eks. cornflakes); korn (undtagen majs) i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet |
Fremstilling: - på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 1806 - ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 11 ikke overstiger 20 vægtprocent - ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt |
|
1905 |
Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse |
Fremstilling, ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 11 ikke overstiger 20 vægtprocent |
|
Ex kapitel 20 |
Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele: På basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 2002 og 2003 |
Fremstilling: - på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt eller Fremstilling: - ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 70 % af produktets pris ab fabrik ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt |
|
Kapitel 21 |
Diverse produkter fra fødevareindustrien |
Fremstilling: - på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 4 og 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt eller Fremstilling: - ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 70 % af produktets pris ab fabrik ved hvilken indholdet af anvendte materialer henhørende under kapitel 4 og 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt |
|
Kapitel 23 |
Rest- og affaldsprodukter fra fødevareindustrien; tilberedt dyrefoder |
Fremstilling: - på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet - ved hvilken indholdet af anvendt majs eller anvendte materialer henhørende under kapitel 2, 4 og 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt, eller Fremstilling: - ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 70 % af produktets pris ab fabrik - ved hvilken indholdet af anvendt majs eller anvendte materialer henhørende under kapitel 2, 4 og 17 ikke overstiger 40 vægtprocent af det færdige produkt, |
|
Kapitel 32 |
Garve- og farvestofekstrakter; garvesyrer og derivater deraf; farver, pigmenter og andre farvestoffer; maling og lakker; kit, spartelmasse og lign.; trykfarver, blæk og tusch |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 33
|
Flygtige vegetabilske olier og resinoider; parfumevarer, kosmetik og toiletmidler |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
Ex kapitel 34 |
Sæbe, organiske overfladeaktive stoffer samt vaske- og rengøringsmidler, smøremidler, syntetisk voks og tilberedt voks, pudse- og skuremidler, lys og lignende produkter, modellermasse, dentalvoks og andre dentalpræparater på basis af gips; undtagen: |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 70 % af produktets pris ab fabrik |
|
ex 3404 |
Syntetisk voks og tilberedt voks: - på basis af paraffin, jordolievoks, voks fra bituminøse mineraler, slack wax eller scale wax |
Fremstilling på basis af alle materialer |
|
Kapitel 35 |
Proteiner; modificeret stivelse; lim og klister; enzymer |
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 36 |
Eksplosive stoffer; pyrotekniske produkter; tændstikker; pyrofore legeringer; visse brændbare materialer |
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 37 |
Fotografiske og kinematografiske artikler;
|
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 38 |
Diverse kemiske produkter; |
Materialer henhørende under samme position som produktet må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 20 % af produktets pris ab fabrik eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
Ex 3922-3926 |
Varer af plast |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt |
|
Ex kapitel 41 |
Rå huder og skind (undtagen pelsskind) samt læder |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
4101-4103 |
Rå huder og skind af hornkvæg (herunder bøfler) eller dyr af hestefamilien (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede; rå skind af får og lam (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede, bortset fra sådanne, der er undtaget i henhold til bestemmelse 1 c) til kapitel 41; andre rå huder og skind (friske eller saltede, tørrede, kalkede, picklede eller på anden måde konserverede, men ikke garvede, pergamentbehandlede eller på anden måde beredte), også afhårede eller spaltede, bortset fra sådanne, der er undtaget i henhold til bestemmelse 1 b) eller c) til kapitel 41 |
Fremstilling på basis af alle materialer |
|
4104-4106 |
Garvede eller "crust" huder og skind, uden hår, også spaltede, men ikke yderligere beredte |
Eftergarvning af forgarvet læder |
|
Kapitel 42 |
Varer af læder; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik
|
|
Kapitel 46 |
Kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer
|
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 48
|
Papir og pap; varer af papirmasse, papir og pap |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
ex 6117
|
Andet konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande; dele af beklædningsgenstande eller af tilbehør til beklædningsgenstande, af trikotage |
Spinding af naturlige eller korte kemofibre eller ekstrudering af garn af endeløse kemofibre i forbindelse med strikning (produkter fremstillet i form) eller Farvning af garn af naturlige fibre ledsaget af strikning (varer af trikotage fremstillet i form) |
|
6213-6214
|
Lommetørklæder, sjaler, tørklæder, mantiller, slør og lignende varer:
- broderet
- andre varer |
Vævning i forbindelse med konfektionering (herunder tilskæring) eller Fremstilling på basis af vævet stof, ikke broderet, forudsat at værdien af vævet stof, ikke broderet, ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik eller Konfektion foretaget efter trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik, Vævning i forbindelse med konfektionering (herunder tilskæring) eller Konfektion foretaget efter trykning i forbindelse med mindst to indledende eller afsluttende behandlinger (f.eks. vask, blegning, mercerisering, varmefiksering, opruning, kalandering, krympefri behandling, krølfri behandling, dekatering, imprægnering, reparation og nopning), forudsat at værdien af det utrykte stof ikke overstiger 47,5 % af produktets pris ab fabrik |
|
6307 |
Andre konfektionerede varer (herunder snitmønstre) |
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik |
|
6308 |
Sæt bestående af vævet stof og garn, også med tilbehør, til fremstilling af tæpper, tapisserier, broderede duge og servietter eller lignende tekstilvarer, i pakninger til detailsalg |
Hver artikel i sættet skal opfylde den regel, der ville gælde for den, såfremt den ikke indgik i sættet.Værdien af materialer uden oprindelsesstatus må dog ikke overstige 35 % af sættets pris ab fabrik
|
|
ex kapitel 64 |
Fodtøj, gamacher og lign.; |
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen samlede dele, bestående af overdel fastgjort til bindsål eller andre underdele |
|
Kapitel 69
|
Keramiske produkter |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik |
|
Ex kapitel 71
|
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter, undtagen: |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
|
7106, 7108 og 7110 |
Ædle metaller:
- ubearbejdede
- i form af halvfabrikata eller som pulver |
Fremstilling på basis af alle materialer, undtagen materialer henhørende under pos. 7106, 7108 og 7110 eller Adskillelse ved elektrolyse, varmebehandling eller kemisk behandling af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110 eller Fusion og/eller legering af ædle metaller henhørende under pos. 7106, 7108 eller 7110 indbyrdes eller med andre uædle metaller
Fremstilling på basis af ubearbejdede ædle metaller |
|
7115 |
Andre varer af ædle metaller eller af ædelmetaldublé |
Fremstilling på basis af materialer henhørende under en anden position end produktet |
|
Kapitel 83 |
Diverse varer af uædle metaller |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik |
|
ex 8302 |
Andre beslag, tilbehør og lignende varer, til bygninger, samt automatiske dørlukkere |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Andre materialer henhørende under pos. 8302 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 30 % af produktets pris ab fabrik |
|
ex 8306 |
Statuetter og andre dekorationsgenstande, af uædle metaller |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. Andre materialer henhørende under pos. 8306 må dog anvendes, forudsat at deres værdi ikke overstiger 40 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 84 |
Atomreaktorer, kedler, maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; dele dertil |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik
|
|
Kapitel 85 |
Elektriske maskiner og apparater, elektrisk materiel samt dele dertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn dele; og tilbehør dertil |
Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 87 |
Køretøjer (undtagen til jernbaner og sporveje) samt dele og tilbehør dertil |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 50 % af produktets pris ab fabrik |
|
Kapitel 94 |
Møbler; sengebunde, madrasser, dyner, puder og lign.; lamper og belysningsartikler, ikke andetsteds tariferet; lysskilte, navneplader med lys og lignende varer; præfabrikerede bygninger |
Fremstilling, ved hvilken alle anvendte materialer henhører under en anden position end det færdige produkt. eller Fremstilling, ved hvilken værdien af alle anvendte materialer ikke overstiger 60 % af produktets pris ab fabrik |
BILAG III
Formular til varecertifikat EUR.1
1. Varecertifikat EUR.1 udfærdiges på den formular, der fremgår af dette bilag. Formularen trykkes på et eller flere af de sprog, som aftalen er affattet på. Certifikatet udfærdiges på et af disse sprog og i overensstemmelse med eksportlandets egne retsregler. Hvis de udfyldes i hånden, skal det være med blæk og med blokbogstaver.
2. Certifikatets format er 210 × 297 mm, idet en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden tillades. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 60 g/m2. Certifikatet forsynes med grønt guillocheret bundtryk, som gør al forfalskning ved hjælp af mekaniske eller kemiske midler synlig.
3. Eksportlandene kan forbeholde sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat med en bemærkning om godkendelsen. Hvert certifikat skal forsynes med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet. Det skal desuden forsynes med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
4. Med henblik på nærværende aftale:
- I certifikatets rubrik 2 anføres det, at certifikatet anvendes i forbindelse med præferentiel samhandel mellem Centralafrika og Den Europæiske Union. Navnet på den pågældende centralafrikanske stat kan eventuelt tilføjes i parentes efter "Centralafrika"
- I certifikatets rubrik 4 og 5 anføres enten "Den Europæiske Union" eller "Centralafrika". Navnet på den centralafrikanske stat, som er part i nærværende aftale, kan eventuelt tilføjes i parentes efter "Centralafrika".
VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land) |
EUR.1 NR. A 000,000 |
|||||
|
Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes |
|||||
|
2. Varecertifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem
|
|||||
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk) |
og
(Angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier) |
|||||
|
4. Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse
|
5. Bestemmelsesland, - landegruppe eller - territorium
|
||||
6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk)
|
7. Bemærkninger
|
|||||
8. Varenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art (1); varebeskrivelse
|
9. Bruttomasse (kg) eller andet mål (l, m³ osv.)
|
10. Fakturaer (udfyldning ikke obligatorisk)
|
||||
11. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER Rigtig og bekræftet erklæring Eksportdokument (2) Formular Nr. Toldsted Udstedelsesland eller -territorie . Dato . (Underskrift) |
Stempel
|
12. EKSPORTØRENS ERKLÆRING Undertegnede erklærer, at de ovenfor anførte varer opfylder betingelserne for at opnå dette certifikat.
Sted og dato
. (Underskrift) |
(1) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller eventuelt »styrtgods«.
(2) Skal kun udfyldes, hvis eksportlandets eller -territoriets interne regler kræver det.
-
13. Anmodning om kontrol, sendes til:
14. Resultat af kontrollen
Kontrollen har vist, at dette certifikat(*)
er udstedt af det angivne toldsted, og at angivelserne i det er rigtige.
ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede bemærkninger)
Der anmodes herved om kontrol af dette certifikat med hensyn til ægtheden og rigtigheden.
(Sted og dato)
Stempel
(Underskrift)
(Sted og dato)
Stempel
(Underskrift)
________________________
(*) Sæt kryds i den relevante rubrik.
NOTER
1. Certifikatet må ikke indeholde raderinger eller overskrivninger. Xxxxxxxxx skal foretages ved, at de fejlagtige oplysninger slettes, og eventuelle ændrede oplysninger tilføjes. Enhver sådan ændring skal ved parafering bekræftes af den person, der har udfyldt certifikatet, og påtegnes af toldmyndighederne i det land eller territorie, der står for udstedelsen.
2. Alle poster i certifikatet skal anføres uden mellemrum mellem de enkelte poster, og foran hver post skal anføres et løbenummer. Der trækkes en vandret afslutningsstreg umiddelbart under den sidste post. Xxxx udfyldte felter overstreges for at umuliggøre senere tilføjelser.
3. Varerne anføres med deres sædvanlige handelsbetegnelse og så udførligt, at de kan identificeres.
ANMODNING OM VARECERTIFIKAT
1. Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land) |
EUR.1 NR. A 000,000 |
|||
|
Læs noterne på bagsiden, før formularen udfyldes |
|||
|
2. Anmodning om certifikat til anvendelse i den præferentielle samhandel mellem
|
|||
3. Modtager (navn, fuldstændig adresse, land) (udfyldning ikke obligatorisk) |
og
(Angiv pågældende lande, landegrupper eller territorier) |
|||
|
4. Land, landegruppe eller territorium, hvor varerne har oprindelse
|
5. Bestemmelsesland, - landegruppe eller - territorium
|
||
6. Oplysninger vedrørende transporten (udfyldning ikke obligatorisk)
|
7. Bemærkninger
|
|||
8. Varenummer; kollienes mærke, nummer, antal og art (1); varebeskrivelse
|
9. Bruttomasse (kg) eller andet mål (l, m³ osv.)
|
10. Fakturaer (udfyldning ikke obligatorisk)
|
(1) Hvis varerne ikke er emballeret, angives antal vareenheder eller eventuelt »styrtgods«.
EKSPORTØRENS ERKLÆRING
Undertegnede eksportør af de på omstående side beskrevne varer
-
ERKLÆRER,
at varerne opfylder de betingelser, der er fastsat for udstedelse af det bilagte certifikat
BESKRIVER
de omstændigheder, der har gjort det muligt for varerne at opfylde disse betingelser:
…………………………………………………………...………
…………………………………………………………...………
……………………………………………………………….…..
…………………………………………………………………...
FREMLÆGGER
følgende dokumentation (1):
………………………………………………………………...…
……………………………………………………………...……
…………………………………………………………………...
…………………………………………………………………...
FORPLIGTER MIG
til på de kompetente myndigheders forlangende at fremlægge enhver yderligere dokumentation, som disse måtte finde nødvendig for udstedelse af dette certifikat samt til i påkommende tilfælde at indvillige i enhver undersøgelse ved de nævnte myndigheders foranstaltning af min bogføring og af fremstillingsforholdene for ovennævnte varer
ANMODER
om udstedelse af varecertifikat for disse varer.
…………………………………………………………………...
(Sted og dato).
…………………………………………………………………...
(Underskrift)
(1) Eksempelvis: importdokumenter, varecertifikater, erklæringer fra producenten mv. vedrørende de anvendte produkter eller varer, der reeksporteres i uforarbejdet stand.
OPRINDELSESERKLÆRING
Oprindelseserklæringen, hvis tekst er angivet i det følgende, udfærdiges i overensstemmelse med fodnoterne. Det er dog ikke nødvendigt at gengive disse.
Bulgarsk
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
Spansk
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial. …(2).
Tjekkisk
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).
Dansk
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
Tysk
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
Estisk
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Græsk
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ...(2).
Engelsk
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
Fransk
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
Kroatisk
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.
Italiensk
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n …(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2)
Lettisk
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
Litauisk
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.
Ungarsk
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
Maltesisk
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).
Nederlandsk
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Polsk
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
Portugisisk
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).
Rumænsk
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială …(2).
Slovensk
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
Slovakisk
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
Finsk
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (xxxxxx xxxx n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
Svensk
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
|
………………………………………………… "(3) (Sted og dato) |
|
…………………………………………………. (4) (Eksportørens underskrift; endvidere skal navnet på den person, der underskriver erklæringen, angives med tydelig skrift) |
(1) Hvis oprindelseserklæringen udfærdiges af en eksportør i medfør af denne protokols artikel 22, stk. 1, litra a), skal eksportørens godkendelses- eller identifikationsnummer anføres i dette felt. Hvis oprindelseserklæringen ikke udfærdiges af en godkendt eksportør, udelades ordlyden i parentes, eller eksportøren undlader at udfylde feltet.
(2) Her anføres produkternes oprindelse. Hvis oprindelseserklæringen helt eller delvis vedrører produkter med oprindelse i Ceuta og Melilla i henhold til denne protokols artikel 41, skal eksportøren tydeligt angive dem ved at anføre "CM" i det dokument, hvorpå erklæringen udfærdiges.
(3) Disse angivelser kan udelades, hvis de pågældende oplysninger findes i selve dokumentet.
(4) Jf. protokollens artikel 22, stk. 4. Hvis det ikke er nødvendigt, at eksportøren skriver under, er han også fritaget for at angive sit navn.
Leverandørerklæring for produkter med præferenceoprindelsesstatus
Undertegnede erklærer, at de på denne faktura anførte varer ................................................ (1)
|
er fremstillet i .......................... (2) og opfylder de oprindelsesregler, der gælder for den præferentielle samhandel mellem Centralafrika og Den Europæiske Union.
|
Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge dokumentation til støtte for denne erklæring.
|
...................................................................(3) |
..........................................................................................(4)
|
................................................(5) |
Bemærkning
Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
(1) - Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: ". . . . . . . . . . anført på denne faktura og markeret med . . . . . . . . . er fremstillet i . . . . . . . . . .";
- Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. denne protokols artikel 27, stk. 5), anføres i stedet for ordet "faktura" det pågældende dokuments benævnelse.
(2) Den Europæiske Union, en EU-medlemsstat, Centralafrika, et OLT eller en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt. Anføres der Centralafrika, et OLT eller en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, skal der henvises til det unionstoldsted, der eventuelt opbevarer det eller de pågældende certifikater EUR.1 eller EUR.2 med angivelse af det eller de pågældende certifikaters nummer og om muligt registreringsnummeret for den pågældende toldangivelse.
(3) Sted og dato.
(4) Navn og stilling i virksomheden.
(5) Underskrift.
Leverandørerklæring for produkter uden præferenceoprindelsesstatus
Undertegnede erklærer, at de på denne faktura anførte varer ................................................ (1) er fremstillet i .................................... (2) med anvendelse af følgende materialer, dele eller komponenter, som ikke har oprindelse i Centralafrika, en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt, et OLT eller Den Europæiske Union i henhold til bestemmelserne om præferentiel samhandel: |
||
………………..................................................................(3) |
.......................................................(4) |
|
....................................................(5) |
|
|
….......................................................................................................................................................... |
||
…………………………………………….............................................................................................(6) |
||
Jeg forpligter mig til på toldmyndighedernes forlangende at fremlægge dokumentation til støtte for denne erklæring. |
||
..............................................................................(7) |
..........................................................................(8) |
|
..............................................................................(9) |
Bemærkning
Ovenstående tekst udgør en leverandørerklæring, når den er udfyldt i overensstemmelse med nedenstående fodnoter. Det er dog ikke nødvendigt at gengive fodnoterne.
(1) - Såfremt kun nogle af de på fakturaen nævnte varer omfattes af erklæringen, skal dette klart angives eller markeres, og denne markering skal anføres på erklæringen på følgende måde: ". . . . . . . . . . anført på denne faktura og markeret med . . . . . . . . . er fremstillet i . . . . . . . . . .".
- Såfremt der anvendes andre dokumenter end en faktura eller et bilag til fakturaen (jf. denne protokols artikel 27, stk. 5), anføres i stedet for ordet "faktura" det pågældende dokuments benævnelse.
(2) Den Europæiske Union, en EU-medlemsstat, Centralafrika, et OLT eller en anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt.
(3) Varebeskrivelsen anføres i alle tilfælde. Beskrivelsen skal være fyldestgørende og tilstrækkelig detaljeret til, at tariferingen af de pågældende varer kan afgøres.
(4) Toldværdien anføres kun, såfremt det er påkrævet.
(5) Oprindelseslandet anføres kun, såfremt det er påkrævet. Den angivne oprindelse skal være en præferenceoprindelse, alle andre oprindelser anføres som "tredjeland".
(6) Følgende tilføjes: "og har været underkastet følgende forarbejdning i [Unionen], [EU-medlemsstat] [Centralafrika] [OLT] [anden AVS-stat, der har anvendt en ØPA, i det mindste foreløbigt]…", med en beskrivelse af den udførte forarbejdning, såfremt denne oplysning er påkrævet.
(7) Sted og dato.
(8) Navn og stilling i virksomheden.
(9) Underskrift.
Oplysningsformular
1. Den oplysningsformular, der er vist i dette bilag, anvendes; den trykkes på et eller flere af de officielle sprog, som aftalen er affattet på, og i overensstemmelse med eksportlandets egne retsregler. Oplysningsformularerne udfærdiges på et af disse sprog; håndskrevne erklæringer skal være udfærdiget med blæk og med blokbogstaver. De skal være forsynet med et påtrykt eller på anden måde anført løbenummer, der tjener til identifikation.
2. Oplysningsformularens format er A4 (210 × 297 mm), idet der dog tillades en maksimal afvigelse på plus 8 mm og minus 5 mm i længden. Der anvendes hvidt, træfrit, skrivefast papir med en vægt på mindst 65 g/m2.
3. De nationale myndigheder kan forbeholde sig ret til selv at trykke formularerne eller overlade trykningen til trykkerier, som de har godkendt. I sidstnævnte tilfælde forsynes hvert certifikat med en bemærkning om godkendelsen. Formularen skal være forsynet med trykkeriets navn og adresse eller et mærke, som gør det muligt at identificere trykkeriet.
1. |
Leverandør(1)
|
|
OPLYSNINGSFORMULAR |
|||||||||||||||
|
|
|
til brug for udstedelse af et |
|||||||||||||||
|
|
|
VARECERTIFIKAT |
|||||||||||||||
|
|
|
for præferentiel samhandel mellem |
|||||||||||||||
2. |
Modtager(1) |
|
DEN EUROPÆISKE UNION og Centralafrika
|
|
||||||||||||||
3. |
Forarbejdningsvirksomhed(1) |
|
4. Stat, i hvilken bearbejdningen eller forarbejdningen har fundet sted
|
|||||||||||||||
6. |
Importtoldsted(1) |
5. Til tjenestebrug |
||||||||||||||||
7. |
Importdokument(2) |
|
|
|||||||||||||||
|
Formular ........................................ |
nr. ............................................... |
|
|||||||||||||||
serie ....................................................................................................... |
|
|||||||||||||||||
|
af |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
VARER AFSENDT TIL BESTEMMELSESMEDLEMSSTATERNE |
||||||||||||||||
8. |
Kollienes mærker, numre, antal |
9. Position i det harmoniserede |
10. Mængde(3) |
|||||||||||||||
|
og art |
varebeskrivelses- og varenomenklatursystem |
|
|||||||||||||||
|
|
|
11. Værdi(4)
|
|||||||||||||||
|
|
ANVENDTE IMPORTEREDE VARER |
||||||||||||||||
12. |
Position i det harmoniserede |
13. Oprindelsesland |
14. Mængde(3) |
15. Værdi(2)(5) |
||||||||||||||
99 |
varebeskrivelses- og varenomenklatursystem |
|
|
|
||||||||||||||
16. |
Arten af den foretagne bearbejdning eller forarbejdning
|
|||||||||||||||||
17. |
Bemærkninger
|
|
||||||||||||||||
18. TOLDVÆSENETS PÅTEGNINGER |
19. AFSENDERERKLÆRING |
|||||||||||||||||
|
Rigtig og bekræftet erklæring: |
|
Undertegnede erklærer, at de på denne formular |
|||||||||||||||
|
|
|
afgivne oplysninger er korrekte. |
|||||||||||||||
|
Dokument ……………………... |
|
|
|||||||||||||||
|
Formular.................................nr. .......... |
|
Udfærdiget i: ........................... den |
|
|
|
|
|||||||||||
|
Toldsted............................. |
...................................... |
|
|||||||||||||||
|
Dato: |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
Toldstedets stempel |
|
|
|||||||||||||||
|
---------------------------------------. (Underskrift) |
. |
................ ..................... ........................................... .................... (Underskrift) |
(1)(2)(3)(4)(5) Se noterne på bagsiden.
ANMODNING OM KONTROL |
RESULTAT AF KONTROLLEN |
Undertegnede toldmyndighed anmoder om kontrol af denne oplysningsformular med hensyn til ægthed. |
Toldmyndighedens kontrol har vist, at denne oplysningsformular: |
|
|
|
a) er udstedt af det angivne toldsted, og at angivelserne i den er rigtige(*) |
|
|
|
|
|
b) ikke opfylder de stillede krav med hensyn til ægthed og rigtighed (se vedføjede noter)(*). |
|
|
|
|
|
|
Sted: ......................................................., dato: ....................................... |
Sted: ........................................................., dato: ............................................... |
|
|
|
|
Toldstedets stempel
|
Toldstedets stempel
|
-------------------------------------------------------------------------- |
-------------------------------------------------------------------------- |
(Embedsmandens underskrift) |
(Embedsmandens underskrift) |
|
|
|
|
|
(*) Det ikke relevante overstreges. |
NOTER
1. Personens eller virksomhedens navn og fuldstændige adresse.
2. Udfyldning ikke obligatorisk.
3. Anfør kg, hl, m³ eller andet mål.
4. Emballage anses for at udgøre et hele med de varer, som den indeholder. Denne bestemmelse gælder dog ikke for emballage, der ikke er af sædvanlig type for det emballerede produkt, og som har en egen varig brugsværdi uafhængigt af funktionen som emballage.
5. Værdien angives i overensstemmelse med bestemmelserne vedrørende oprindelsesreglerne.
BILAG VII Formular til anmodning om undtagelse |
|
1. Handelsbetegnelse for det færdige produkt 1.1 Tarifering (HS-kode) |
2. Forventet årlig eksport til Den Europæiske Union (vægt, antal kolli, m eller anden enhed) |
3. Handelsbetegnelse for anvendte materialer med oprindelse i tredjelande Tarifering (HS-kode) |
4. Forventet årlig mængde af materialer med oprindelse i tredjelande, der skal anvendes |
5. Værdien af anvendte materialer med oprindelse i tredjelande |
6. Det færdige produkts værdi ab fabrik
|
7. Oprindelsen af materialer fra tredjelande |
8. Grunde til, at det færdige produkt ikke kan opfylde oprindelsesreglen |
9. Handelsbetegnelse for materialer med oprindelse i stater eller territorier som omhandlet i artikel 6 |
10. Forventet årlig mængde af anvendte materialer med oprindelse i stater eller territorier som omhandlet i artikel 6 |
11. Handelsbetegnelse for materialer med oprindelse i stater eller territorier som omhandlet i artikel 6 |
12. Bearbejdning eller forarbejdning (uden erhvervelse af oprindelsesstatus) i de i artikel 6 omhandlede stater eller territorier |
13. Varighed af den undtagelse, der anmodes om fra .................. til ........................ |
14. Detaljeret beskrivelse af bearbejdning og forarbejdning i Centralafrika |
15. Sammensætningen af virksomhedens egenkapital |
16. Værdien af gennemførte/planlagte investeringer |
17. Faktisk/normeret antal beskæftigede |
18. Værditilvækst, som kan tilskrives bearbejdning og forarbejdning i Centralafrika: 18.1 Arbejdskraft: 18.2 Generalomkostninger:
18.3 Andet:
|
19. Andre eventuelle forsyningskilder for anvendte materialer |
18.3 Andet 20. Løsninger, der påtænkes for i fremtiden at undgå, at det bliver nødvendigt med en undtagelse |
21. Bemærkninger
|
|
NOTER
1. Hvis rubrikkerne i formularen ikke er store nok til, at man her kan angive alle de relevante oplysninger, kan disse anføres på ekstra ark, der vedlægges formularen. I så fald skrives "se bilag" i den relevante rubrik.
2. Sammen med formularen skal så vidt muligt fremsendes vareprøver eller illustrationer (fotografier, tegninger, herunder konstruktionstegninger, kataloger mv.) af det færdige produkt og af de anvendte materialer.
3. Der skal udfyldes en formular for hvert af de produkter, som anmodningen vedrører.
Rubrik 3, 4, 5, 7: Ved "tredjeland" forstås ethvert land, der ikke er omhandlet i denne protokols artikel 6.
Rubrik 12: Hvis der er tale om materialer fra tredjelande, der er bearbejdet eller forarbejdet i de stater eller territorier, der er omhandlet i denne protokols artikel 6, uden at opnå oprindelsesstatus, inden de videreforarbejdes i Centralafrika, der anmoder om undtagelse, angives arten af den bearbejdning eller forarbejdning, der har fundet sted i de stater eller territorier, der er omhandlet i denne protokols artikel 6.
Rubrik 13: De datoer, der skal anføres, er datoen for begyndelsen og datoen for udløbet af det tidsrum, i hvilket der kan udstedes certifikater EUR. 1 i forbindelse med undtagelsen.
Rubrik 18: Værditilvæksten angives enten i procent af produktets pris ab fabrik eller som et beløb pr. produktenhed.
Rubrik 19: Hvis der er andre forsyningskilder med hensyn til materialer, angives hvilke, og så vidt muligt anføres grundene til, at disse muligheder ikke udnyttes.
Rubrik 20: Anfør eventuelle yderligere investeringer eller leverandørdiversificering, som gør, at undtagelsen kun er nødvendig for et begrænset tidsrum.
BILAG VIII
Oversøiske lande og territorier
I denne protokol forstås ved "oversøiske lande og territorier" ("OLT") nedenstående lande og territorier, der er nævnt i bilag II til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde:
(Denne liste berører ikke disse landes og territoriers status og foregriber ikke en eventuel fremtidig ændring af denne status.)
1. Lande og oversøiske territorier under Kongeriget Danmark:
Grønland.
2. Lande og oversøiske territorier under Den Franske Republik:
Ny Kaledonien med tilhørende områder
Fransk Polynesien
Saint-Pierre og Miquelon
Saint-Barthélemy
De franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis
Wallis og Futuna.
3. Lande og oversøiske territorier under Kongeriget Nederlandene:
Aruba
Bonaire
Curaçao
Saba
Sint-Eustatius
Sint-Maarten.
Produkter omhandlet i protokollens artikel 7, stk. 5,
KN-kode |
Beskrivelse |
1701 |
Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form
|
1702 |
Andet sukker, herunder kemisk ren laktose, maltose, glukose og fruktose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel
|
1704 90 99 |
Sukkervarer (herunder hvid chokolade), uden indhold af kakao - Andre varer: -- Andre varer: --- Andre varer: ---- Andre varer: ----- I andre tilfælde:
|
1806 10 30
|
Chokolade og andre tilberedte fødevarer med indhold af kakao - Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler: -- Med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 65 vægtprocent og derover, men under 80 vægtprocent
|
1806 10 90 |
Chokolade og andre tilberedte fødevarer med indhold af kakao: - Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler: -- Med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 80 vægtprocent og derover
|
1806 20 95 |
Chokolade og andre tilberedte fødevarer med indhold af kakao: - Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg: -- Andre varer: --- I andre tilfælde
|
1901 90 99 |
Maltekstrakt; tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet - I andre tilfælde: -- I andre tilfælde: --- I andre tilfælde
|
2101 12 98 |
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf: - Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe: -- Varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af kaffe: --- I andre tilfælde
|
2101 20 98 |
Ekstrakter, essenser og koncentrater af kaffe, te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse produkter eller på basis af kaffe, te eller maté; brændt cikorie og andre brændte kaffeerstatninger samt ekstrakter, essenser og koncentrater deraf: - Ekstrakter, essenser og koncentrater af te eller maté samt varer tilberedt på basis af disse ekstrakter, essenser eller koncentrater eller på basis af te eller maté: -- Tilberedte varer: --- Andre varer
|
2106 90 59 |
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet: - andre varer -- Sirup og andre sukkeropløsninger, tilsat smagsstoffer eller farvestoffer --- Andre varer ---- I andre tilfælde
|
2106 90 98 |
Tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet: - andre varer -- andre varer --- Andre varer
|
3302 10 29 |
Blandinger af lugtstoffer samt blandinger (herunder alkoholiske opløsninger) på basis af et eller flere af disse stoffer, af den art der anvendes som råvarer i industrien; andre tilberedninger på basis af lugtstoffer, af den art der anvendes til fremstilling af drikkevarer : - Af den art der anvendes i næringsmiddel- eller drikkevareindustrien: -- Af den art der anvendes i drikkevareindustrien: --- Tilberedninger indeholdende samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drik: ---- I andre tilfælde ----- I andre tilfælde
|
FÆLLES ERKLÆRING
vedrørende Fyrstendømmet Andorra
1. Produkter med oprindelse i Fyrstendømmet Andorra henhørende under kapitel 25-97 i det harmoniserede system accepteres af Centralafrika som havende oprindelse i Den Europæiske Union i den betydning, der er fastlagt i aftalen.
2. Protokollen om definition af "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de ovennævnte produkter
________
FÆLLES ERKLÆRING
vedrørende Republikken Xxx Xxxxxx
1. Produkter med oprindelse i Republikken Xxx Xxxxxx accepteres af Centralafrika som havende oprindelse i Den Europæiske Union i den betydning, der er fastlagt i denne aftale.
2. Protokollen om definition af "produkter med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde finder tilsvarende anvendelse med henblik på at definere oprindelsesstatus for de ovennævnte produkter
1Denne toldfrie adgang vedrører de bundne toldsatser som nævnt i kolonne 3 i skemaet over toldsatser, som udgør anden del af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter.
2Jf. bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter.
3Forpligtelserne til at yde administrativt samarbejde mellem EU og AVS-ØPA-landene er indeholdt i deres respektive protokoller om oprindelsesregler og administrativt samarbejde.
4Rådets afgørelse 2009/729/EF af 13. juli 2009.
5I overensstemmelse med artikel 17 og 18 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter.
6I overensstemmelse med artikel 6 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 978/2012 af 25. oktober 2012 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter. Denne bestemmelse omfatter ikke materialer, for hvilke der er toldfri adgang i henhold til en særlig ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse, jf. nævnte forordnings artikel 9-16; dette gælder dog ikke inden for rammerne af den generelle ordning som fastsat i nævnte forordnings artikel 6.
7 Jf. Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2447 af 24. november 2015 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 om EU-toldkodeksen og senere ændringsretsakter og tilsvarende retsakter.
8Eksemplet tjener kun til illustration. Det er ikke juridisk bindende.
9Se supplerende bestemmelse 5 b) til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
10Se supplerende bestemmelse 5 b) til kapitel 27 i den kombinerede nomenklatur.
11De specifikke processer er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
12Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
13Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
14Angående de særlige betingelser vedrørende "specifikke processer" henvises til indledende note 7.2.
15De specifikke processer er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
16De specifikke processer er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
17De specifikke processer er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
18De specifikke processer er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
19De specifikke processer er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
20Efter bestemmelse 3 til kapitel 32 drejer det sig om præparater, der anvendes til farvning af ethvert materiale, eller som er bestemt til at indgå som bestanddele ved fremstilling af farvevarer, forudsat at de ikke henhører under en anden position i kapitel 32.
21Ved "gruppe" forstås enhver anden del af positionen, som er adskilt fra resten af positionsteksten ved semikolon.
22De specifikke processer er beskrevet i indledende note 7.1 og 7.3.
23For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
24For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
25For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
26For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
27For varer, der består af materialer, som henhører under både pos. 3901 til 3906 på den ene side og pos. 3907 til 3911 på den anden side, finder denne begrænsning kun anvendelse på den gruppe af materialer, der beregnet efter vægt er den fremherskende for den pågældende vare.
28Følgende bånd betragtes som særdeles transparente: bånd, hvis uklarhedsfaktor – målt efter ASTM-D 1003-16 med Xxxxxxxx nefelometer (uklarhedsfaktor) – er på under 2 %.
29Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
30Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
31Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
32Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
33Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
34Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
35Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
38Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
39Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
40Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
41Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
42Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
43Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
44Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
45Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
46Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
47Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
48Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
49Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
50Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
51Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
52Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
53Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
54Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
55Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
56Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
57Se indledende note 6.
58Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
59Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
60Se indledende note 6.
61Se indledende note 6.
62Se indledende note 6.
63Se indledende note 6.
64Se indledende note 6.
65Se indledende note 6.
66Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
67Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, henvises til indledende note 6.
68Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
69Angående artikler af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, fremstillet ved sammensyning eller samlet på anden måde af stykker af trikotage, der er tilskåret eller direkte fremstillet, henvises til indledende note 6.
70Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
71Angående de særlige betingelser, der gælder for varer fremstillet af blandinger af tekstilmaterialer, henvises til indledende note 5.
72SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
DA DA