Forsikringsbetingelser for lystfartøjer
Forsikringsbetingelser for lystfartøjer
Sejlerforsikring Ansvar tegnet for Danske Tursejlere (Masterpolice 95011) Almindelige forsikringsbetingelser i tilslutning til gældende lov om forsikringsaftaler Nr. 2020-1
ANSVARSDÆKNING
Der indtegnes ikke ombyggede erhvervsfartøjer, husbåde, hurtiggående specielfartøjer, vandscootere, både med fart over 45 knob, samt både med en bruttotonnage (GT) over 20 ton. Forsikringen omfatter IKKE fartøjer, der er registreret til anden brug end lystfartøj eller anvendes som sådan.
Fartøjer hvor skroget er fremstillet af andre materialer end glasfiber, skal godkendes af Søassurancen Danmark. Søassurancen Danmark kan bede
om fotodokumentation før en lystbåd indtegnes. Ansvarsdækningen er subsidiær i forhold til eventuel anden tegnet forsikring for lystfartøjet. Forsikringen omfatter et lystfartøj tilhørende forsikringstageren. Forsikringstager er pligtig til at meddele Danske Tursejlere, hvilket lystfartøj forsik- ringen omfatter. Ønskes flere lystfartøjer forsikret kontaktes Danske Tursejlere med oplysning om disse fartøjer.
§ 1 Forsikringens omfang
1.1 Hvilke personer er sikrede
Forsikringen dækker forsikringstageren og enhver, der efter aftale med forsikringstageren og uden vederlag/betaling benytter fartøjet. Forsikringstager skal være medlem af Danske Tursejlere.
1.2 Geografisk område
Forsikringen dækker hele EU og Norge dog begrænset af 61 grader nordlig bredde.
Alle EU’s og Norges indre vandveje er dækket. Søterritoriet syd for 50 grader nordlig bredde er dækket op til 20 sømil fra kysten. Er der tegnet Sejlerforsikring med Trailerdækning dækkes tillige sejlads og landtransport i hele Norden.
Er der tegnet Sejlerforsikring Udvidet Sejlads dækkes tillige sejlads og landtransport i hele EU og Norge.
Ved sejlads på EU’s indre vandveje skal fartøjets fører have erhvervet de kompetencebeviser, der kræves i de respektive lande
(f.eks. CEVNI kanalbevis - Code European des Voies de la Navigation Interieure / European Code for Navigation on inland Waterways)
1.3 Sejlads og henliggen
A) Forsikringen dækker hele året for sejlads i isfrit farvand og henliggen som følger:
a) Godkendt A-Havn
Henliggen tilladt hele året
b) Delvis godkendt B-havn eller svajeplads/bådebro med udvidet godkendelse
Henliggen tilladt i perioden 1/4 – 15/11. Udenfor denne periode er henliggen ikke tilladt.
c) Ikke godkendt havn
Henliggen tilladt efter særlig aftale. Anmeldelse skal ske til Søassurancen Danmark.
d) Svajeplads/bådebro
Henliggen tilladt i perioden 1/4 – 15/9. Udenfor perioden er henliggen ikke tilladt.
e) Henliggen på land, i Danmark, er dækket hele året.
Oplægning i udlandet skal godkendes af Søassurancen Danmark og været påført police.
B) Forsikringen dækker ikke skade eller ansvar for skade, når fartøjet har henligget i vandet uden regelmæssigt tilsyn i tiden
16. september – 31. marts (begge dage inkl.).
Ved havn forstås et havnebassin med beskyttende læmoler, der året rundt yder forsvarlig beskyttelse mod sø og vind. Såfremt du er i tvivl om, hvorvidt henliggestedet er klassificeret som A-havn i policemæssig forstand, bør du rette forespørgsel til Søassurancen Danmark.
1.4 Begivenheder som er undtaget
Forsikringen dækker ikke skade på fartøjet eller ansvar for skade forvoldt direkte eller indirekte ved:
a) Krig, krigslignende forhold og neutralitetskrænkelser eller foranstaltninger til værn mod disse, torpedo- og minesprængning, borgerkrig, oprør eller borgerlige uroligheder.
b) Ekspropriation, beslaglæggelse, tilbageholdelse, eller lignende foranstaltning fra danske eller fremmede, lovlige eller ikke lovlige myndigheders side.
c) Jordskælv eller andre naturforstyrrelser herunder forurening.
d) Udløsning af atomenergi eller radioaktive kræfter.
e) Skade forårsaget af kemiske, biologiske, biokemiske eller elektromagnetiske våben
f) Skader opstået gennem brug af computer, IT-systemer herunder spredning af vira, ondsindet software eller ondsindet kode, med det formål at forvolde skade. Ydermere dækkes der heller ikke for skader pådraget et computersystem, skader på software, hardware eller data information.
g) Terrorisme, hvorved forstås en handling herunder, men ikke begrænset til vold, trussel om voldsanvendelse foretaget af en eller flere personer, uanset om de handler på egen hånd eller i forbindelse med en eller flere organisationer og /eller myndigheder, begået med politisk, religiøst, ideologisk eller etnisk formål eller begrundelse, herunder med den hensigt at påvirke en regering og/eller sprede frygt i befolkningen eller dele af denne.
h) Skade på personer eller objekter med tilknytning til / eller der optræder på eksisterende officielle sanktionslister i Europa.
Dette gælder også den danske liste med indrejseforbud for religiøse forkyndere.
1.5 Forsikringen dækker ikke skade, tab eller ansvar for skade
a) Når fartøjet har været anvendt til ulovlige formål. Herunder manglende speedbådskørekort.
b) Når fartøjet benyttes i erhvervsmæssigt øjemed, herunder udlånt eller udlejet mod betaling.
c) Forårsaget med forsæt eller under påvirkning af spiritus, narkotika og euforiserende stoffer.
d) Sket uden for det geografiske område, som forsikringen dækker.
e) Ved fartøjets deltagelse i racerbådsløb samt professionel kapsejlads.
f) Bevirket ved is eller frost.
g) Som følge af, at fartøjet har været under slæb, medmindre slæbet var nødvendigt på grund af havari, eller fartøjet
uden brugbar motor på grund af vindstille slæbes til nærmeste havn.
Xxxxxxxxxxxx 0 • 5800 Nyborg • Tel: x00 0000 0000 xxxx@xxxxxxxxxxxxxxxx.xx • xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx • xxx.xxxxxxxxxxxxxxxx.xx
§ 2 Ansvarsforsikring
Tegnet via Lloyd’s Insurance Company S.A. som Søassurancen Danmark er coverholder for.
2.1 Ansvarsforsikringen dækker
a) Ansvarsforsikringen dækker det erstatningsansvar, som de sikrede udenfor kontraktforhold pådrager sig i forsikringsperioden ved skadevoldende handlinger og undladelser i egenskab af ejer eller bruger af fartøjet.
b) Ansvarsforsikringen dækker hele året – med de begrænsninger nævnt i punkt § 1.3
c) Ansvarsforsikringen kan også indeholde en udvidet Objektiv Ansvarsdækning i henhold til søloven, såfremt dette fremgår af din årsopkrævning og af det udstedte forsikringsbevis.
d) Ansvar i forbindelse med vragfjernelse:
Er et af ansvarsforsikringen omfattet fartøj sunket, dækker forsikringen fjernelsen af det sunkne fartøj evt. dets hævning, hvis dette forlanges foretaget af myndighederne iht. gældende, skrevne regler på havaritidspunktet. Erstatning til vragfjernelse udgør fartøjet aktuelle dagsværdi dog maksimalt 75.000 kr.
Har fartøjet efter hævningen nogen restværdi, kan selskabet vælge at overtage fartøjet til hel eller delvis dækning af udgifterne ved hævningen. Overstiger restværdien af det hævede fartøj de af selskabet afholdte udgifter til hævningen, tilfalder det overskydende beløb forsikringstageren.
Har selskabet meddelt forsikringstageren, at det ønsker at overtage fartøjet efter hævningen, kan forsikringstageren dog vælge at betale selskabets udgifter til hævningen, hvorefter fartøjet fortsat er hans.
Vælger selskabet ikke at overtage fartøjet efter hævningen, bærer forsikringstager alle omkostninger i forbindelse med at holde det hævede fartøj flydende samt alle udgifter til det hævede fartøjs opbevaring og fjernelse, herunder evt. udgifter til ophugning incl. miljøafgifter.
Dækningen af fjernelse og/eller hævningen af det sunkne fartøj er subsidiær til en af evt. kaskoforsikringsdækning, hvorfor der er taget hensyn hertil i forbindelse med præmiefastsættelsen af ansvarsforsikringen.
2.1.1 Ansvar i forbindelse med vragfjernelse dækkes ikke som følge af:
a) Skader forårsaget af, at fartøjet ikke var sødygtigt, forsvarligt lænset og behørigt udrustet, selvom forsikrede medlem ikke har vist dette.
b) Skader forårsaget af, at de til fartøjet benyttede fortøjninger og ankergrejer ikke har været forsvarlige, og fortøjningen af fartøjet ikke
har været forsvarlig.
c) Skader forårsaget af, at åbne eller delvis åbne fartøjer har henligget uden for havn, uden at cockpittet har været forsvarligt overdækket
med presenning.
d) Skader forårsaget af, at fartøjet under henliggen/oplægning ikke har været under effektiv og regelmæssigt tilsyn og ikke har været
anbragt på fast grund og forsvarligt afstivet.
e) Skader forårsaget af, at fartøjet ved henliggen på land på åben kyst er blevet taget af søen, fordi søen har kunnet nå det.
2.2 Ansvarsforsikringen dækker ikke ansvar for:
a) Ting, der tilhører forsikringstager, bruger eller andre ombordværende personer, eller ting som disse personer har til lån, leje,
opbevaring, befordring eller som af anden grund befinder sig i deres varetægt.
b) Skade på passagerer eller andre ombordværende.
c) Vandskiløbere o.l., der trækkes af fartøjet og disses ansvar overfor andre.
d) Skade opstået under transport pr. skib, auto, trailer eller bane.
2.3 Forsikringssummer
a) Forsikringen dækker for hver forsikringsbegivenhed med indtil: 27,500 millioner kr. for personskade
13,750 millioner kr. for skade på ting
d) Udover forsikringssummen dækkes omkostninger som - med Søassurancen Danmarks accept - pådrages ved et erstatningsspørgsmåls-
afgørelse samt renter af erstatningsbeløb, der er dækningsberettiget under forsikringen.
§ 3 I tilfælde af skade
3.1 Skadeanmeldelse
a) Enhver skade samt erstatningskrav i forbindelse med ansvar, skal straks anmeldes til Søassurancen Danmark pr. telefon eller e-mail.
b) Når skade indtræffer, skal sikrede søge at begrænse dens omfang.
c) Ved ansvarsskade må erstatningspligt og erstatningskravets størrelse ikke anerkendes uden Søassurancen Danmarks samtykke.
3.2 Selvrisiko
For fartøjer med en LOA< 15 meter udgør selvrisiko 1.000 kr. For fartøjer med LOA>15 meter beregnes individuel selvrisiko.
Spørg evt. hos Danske Tursejlere. (Ved objektivt ansvar se forsikringsbevis).
3.3 Værneting
Såvel selskabet som forsikrede vedtager Dansk Ret som værneting.
3.4 Ankenævnet
Hvis der opstår uenighed med Søassurancen Danmark A/S om forsikringen, og en fornyet henvendelse ikke fører til tilfredsstillende
resultat, kan der klages til:
Ankenævnet for Forsikring, Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx 0, 0000 Xxxxxxxxx V, Tlf. 00 00 00 00 – xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx
Der kan også klages direkte til Lloyds:
Lloyds Insurance Company S.A, Bastion Tower, Xxxxxxxxxxxxx 0, 0000 Xxxxxxxxx, Xxxxxxx.Tlf.: x00(0)0 000 00 00
mail: xxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx
Du modtager normalt en skriftlig bekræftelse på modtagelsen af klagen indenfor 3 dage, og du får normalt en afgørelse indenfor 8 uger.