Lovtidende C
Lovtidende C
2016 Udgivet den 2. april 2016
30. marts 2016. Nr. 5.
Bekendtgørelse af aftale af 2. november 2015 mellem de kompetente myndigheder i Amerikas Forenede Stater og Kongeriget Danmark
Den 9. oktober 2015 i København og den 2. november 2015 i Washington D. C. undertegnedes en aftale mellem de kompetente myndigheder i Amerikas Forenede Stater og Kongeriget Danmark i henhold til artikel 3, stk. 6, i aftale af 15. november 2012 mellem Danmark og Amerikas Forenede Stater til forbedring af efterrettelighed vedrørende international beskatning og til gennemførelse af lovgivning om efterrettelighed vedrørende beskatning af konti i udlandet, jf. bekendtgørelse nr. 8 af 4. marts 2013. Aftalen har følgende ordlyd:
AN012432
Skattemin., x.xx. 00-0000000
Oversættelse
COMPETENT AUTHORITY ARRANGEMENT BETWEEN THE COMPETENT AUTHORITIES OF THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE KINGDOM OF DENMARK
AFTALE MELLEM DE KOMPETENTE MYNDIGHEDER
I AMERIKAS FORENEDE STATER OG KONGERIGET DANMARK
On November 15, 2012, the Government of the United States of America and the Government of the Kingdom of Den- mark signed an intergovernmental agreement (“IGA”) entitled, “Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Kingdom of Denmark to Improve International Tax Compliance and to Implement FATCA. ” The IGA requires, in particular, the exchange of certain information with respect to U. S. and Danish Reportable Accounts on an automatic basis, pursuant to the provisions of Article 26 of the Convention between the Government of the United States of America and the Government of the Kingdom of Denmark for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income, signed at Washington on August 19, 1999, as amended (the “Convention”).
Den 15. november 2012 indgik regeringen i Amerikas For- enede Stater og regeringen i Kongeriget Danmark en mel- lemstatslig aftale (Intergovernmental Agreement – “IGA”) med titlen ”Aftale mellem regeringen i Kongeriget Danmark og regeringen i Amerikas Forenede Stater til forbedring af efterrettelighed vedrørende international beskatning og til gennemførelse af lovgivning om efterrettelighed vedrørende beskatning af konti i udlandet”. IGA foreskriver navnlig automatisk udveksling af visse oplysninger vedrørende amerikanske og danske indberetningspligtige konti i henhold til bestemmelserne i artikel 26 i Overenskomsten mellem Regeringen i Amerikas Forenede Stater og Regeringen i Kongeriget Danmark til undgåelse af dobbeltbeskatning og forhindring af skatteunddragelse for så vidt angår indkomstskatter, underskrevet i Washington den 19. august 1999, som ændret, (“Overenskomsten”).
Article 3(6) of the IGA provides that the Competent Authorities of the United States and the Kingdom of Denmark (the “Competent Authorities”) “shall enter into an agreement under the mutual agreement procedure provided for in Article 25 of the Convention”, in order to establish and prescribe the rules and procedures necessary to implement certain provisions in the IGA. Article 25 of the Convention permits the Competent Authorities to also address other matters regarding implementation of the Convention. These matters may also be addressed herein as the IGA is entered into pursuant to the Convention. Consistent with the IGA and after consultations between the Competent Authorities, the Competent Authorities have reached the following arrangement (this “Arrangement”).
I henhold til IGA, artikel 3, stk. 6, skal Danmarks og De Forenede Staters kompetente myndigheder (”de kompetente myndigheder”) ”indgå en aftale efter den fremgangsmåde ved indgåelse af gensidige aftaler, der er fastsat ved Overenskomstens artikel 25”, som skal fastlægge og foreskrive de regler og fremgangsmåder, som måtte være nødvendige til gennemførelsen af visse bestemmelser i IGA. I henhold til Overenskomstens artikel 25 kan de kompetente myndigheder også behandle andre forhold, som vedrører Overenskomstens gennemførelse. Disse forhold kan også indgå heri, idet IGA indgås i medfør af Overenskomsten. I overensstemmelse med IGA og efter konsultationer mellem de kompetente myndigheder har de kompetente myndigheder indgået følgende aftale (”denne aftale”).
Terms used both in this Arrangement and in the IGA have the same meaning as in the IGA, unless otherwise specified in this Arrangement. References to Paragraphs pertain to Paragraphs of this Arrangement, unless otherwise specified. Except as otherwise provided in the IGA, any references to
U. S. Treasury Regulations are to the relevant regulations in effect at the time of application. References to Internal Revenue Service (“IRS”) Publications include updated versions. All references to days comprising time periods for completion of actions refer to calendar days and not business days. However, if such period ends on a Saturday, Sunday or national statutory holiday, it would be treated as ending on the next calendar day that is not a Saturday, Sunday or national statutory holiday.
De udtryk, der bruges både i denne aftale og i IGA, har samme betydning som i IGA, medmindre andet er angivet i denne aftale. Henvisninger til afsnit vedrører afsnit i denne aftale, medmindre andet er angivet. Medmindre andet er angivet i IGA, henviser henvisninger til ”US Treasury Regulations” til de relevante forskrifter, der er gældende på tidspunktet for anvendelse. Henvisninger til publikationer fra Internal Revenue Services (”IRS”) omfatter også opdaterede versioner. Alle henvisninger til dage, som omfatter tidspunkter, hvor handlinger skal være afsluttet, er til kalenderdage og ikke arbejdsdage. Hvis en sådan periode imidlertid slutter på en lørdag, søndag eller helligdag, henvises der til den næste kalenderdag, som ikke er en lørdag, søndag eller helligdag.
Paragraph 1 Afsnit 1
OBJECT AND SCOPE FORMÅL OG ANVENDELSESOMRÅDE
1.1 As provided in Article 3(6) of the IGA, this Arrangement establishes the procedures for the automatic exchange obligations described in Article 2 of the IGA and for the exchange of information reported under Article 4(1) (b) of the IGA. Information to be exchanged pursuant to Articles 2 and 4(1)(b) of the IGA includes information provided:
1.1 I overensstemmelse med artikel 3, stk. 6, i IGA fastlægger denne aftale fremgangsmåden for de forpligtelser til automatisk udveksling, som fremgår af artikel 2 i IGA, samt for udveksling af de oplysninger, der skal indberettes i henhold til artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA. De oplysninger, der skal udveksles i henhold til artikel 2 og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA, omfatter oplysninger, der er indberettet:
1.1.1 by a Reporting Danish Financial Institution, 1.1.1 af et indberettende dansk finansielt institut,
1.1.2 by or on behalf of each of the following Non-Reporting Danish Financial Institutions that would be treated as a deemed-compliant FFI under Xxxxx XX of the IGA for purposes of section 1471 of the U. S. Internal Revenue Code (a “Paragraph 1.1.2 Financial Institution”):
- Small Financial Institutions with Local Client Base, as described in Section II (A) (1) of Xxxxx XX of the IGA; or
1.1.2 af eller på vegne af et af følgende ikke-indberettende danske finansielle institutter, som ville blive behandlet som et skønnet efterretteligt fremmed finansielt institut i henhold til xxxxx XX i IGA ved anvendelse af paragraf 1471 i den amerikanske Internal Revenue Code (et ”finansielt institut i henhold til afsnit 1.1.2”):
- små finansielle institutter med lokalt kundeunderlag, som beskrevet i afsnit II, del A, nr. 1, i bilag II i IGA, eller
1.1.3 by a Reporting U. S. Financial Institution. 1.1.3 af et indberettende amerikansk finansielt institut.
1.2 A Danish Financial Institution that would otherwise qualify as a Paragraph 1.1.2 Financial Institution, and thus as a Non-Reporting Danish Financial Institution under Article 1(1) (q) of the IGA, but does not satisfy one or more applicable requirements in Annex II or the relevant U. S. Treasury Regulations is a Reporting Danish Financial Institution under Article 1(1) (o) of the IGA.
1.2 Et dansk finansielt institut, som ellers ville kunne betegnes som et finansielt institut i henhold til afsnit 1.1.2, og dermed som et ikke-indberettende dansk finansielt institut i henhold til artikel 1, stk. 1, litra q, i IGA, men som ikke opfylder et eller flere af de gældende krav i bilag II eller de relevante amerikanske Treasury Regulations, er et indberettende dansk finansielt institut i henhold til artikel 1, stk. 1, litra o, i IGA.
1.3 As provided in Article 3(6) of the IGA, this Arrangement prescribes rules and procedures as may be necessary to implement Article 5 of the IGA.
1.3 I overensstemmelse med artikel 3, stk. 6, i IGA, foreskriver denne aftale de regler og fremgangsmåder, som måtte være nødvendige for gennemførelsen af artikel 5 i IGA.
1.4 As permitted by Article 25 of the Convention, this Arrangement addresses other matters concerning implementation of the IGA, including: registration, confidentiality and data safeguards, costs, consultation and modification, and publication of this Arrangement.
1.4 I overensstemmelse med Overenskomstens artikel 25 behandles der i denne aftale andre forhold, der vedrører gennemførelsen af IGA, herunder forhold, der vedrører registrering, fortrolighed og datasikkerhed, omkostninger, konsultationer og ændringer samt offentliggørelse af denne aftale.
Paragraph 2 Afsnit 2
REGISTRATION OF DANISH FINANCIAL INSTITUTIONS
REGISTRERING AF DANSKE FINANSIELLE INSTITUTTER
2.1 In General: The Competent Authorities note that, under Article 4(1)(c) and Xxxxx XX of the IGA, a Reporting Danish Financial Institution or Paragraph 1.1.2 Financial Institution would be treated as compliant with, and not subject to withholding under, section 1471 of the U. S. Internal Revenue Code if the Reporting Danish Financial Institution
2.1 Generelt: De kompetente myndigheder bemærker, at i henhold til artikel 4, stk. 1, litra c, og bilag II i IGA vil et indberettende dansk finansielt institut eller et finansielt institut i henhold til afsnit 1.1.2 blive behandlet som efterretteligt med hensyn til, og ikke undergivet indeholdelse efter, paragraf 1471 i den amerikanske
or Paragraph 1.1.2 Financial Institution (or, as applicable, its sponsor or trustee), among other requirements, complies with the applicable registration requirements on the FATCA registration website. The Competent Authorities also note the IRS intends to issue a unique Global Intermediary Identification Number (“GIIN”) to each Reporting Danish Financial Institution and Paragraph 1.1.2 Financial Institution that successfully completes the FATCA registration requirements.
Internal Revenue Code, hvis det indberettende danske finansielle institut eller det finansielle institut i henhold til afsnit 1.1.2 (eller dettes sponsor eller forvalter, hvor det er relevant) bl.a. opfylder de gældende registreringskrav på hjemmesiden vedrørende FATCA-registrering. De kompetente myndigheder bemærker endvidere, at IRS har til hensigt at udstede et unikt Global Intermediary Identification Number (”GIIN”) til hvert indberettende dansk finansielt institut og finansielt institut i henhold til afsnit 1.1.2, som med held gennemfører FATCA- registreringskravene.
2.2 Inclusion of Danish Financial Institutions on IRS FFI List: The IRS intends to include on the “IRS FFI list” (as defined in section 1.1471-1(b) (73) of the U. S. Treasury Regulations) the name and GIIN of each Danish Financial Institution issued a GIIN by the FATCA Registration System. Pursuant to Article 5(2) (b) of the IGA and Paragraph 4.3.2.2, however, a registered Danish Financial Institution would be removed from the IRS FFI list if an issue of significant non- compliance is not resolved within a period of eighteen (18) months.
2.2 Optagelse af danske finansielle institutter på IRS’ liste over fremmede finansielle institutter: IRS har til hensigt at optage navnet og GIIN-nummeret på hvert enkelt dansk finansielt institut, der har fået et GIIN-nummer udstedt af FATCA-registreringssystemet, på IRS’ liste over fremmede finansielle institutter (”IRS FFI-listen”) (som defineret i paragraf 1.1471-1(b) (73) i de amerikanske Treasury Regulations). I henhold til artikel 5, stk. 2, litra b, i IGA og afsnit 4.3.2.2 vil et registreret dansk finansielt institut imidlertid blive fjernet fra IRS FFI-listen, hvis et tilfælde af væsentlig uefterrettelighed ikke løses inden for en periode på 18 måneder.
2.3 Exchange of Registration Information: The U. S. Competent Authority intends to provide the Danish Competent Authority annually with the information necessary to identify each registered Danish Financial Institution included on the IRS FFI list.
2.3 Udveksling af registreringsoplysninger: Den amerikanske kompetente myndighed har til hensigt hvert år at fremsende de oplysninger, der er nødvendige for at identificere de enkelte registrerede danske finansielle institutter på IRS FFI-listen, til den danske kompetente myndighed.
Paragraph 3 Afsnit 3
TIME AND MANNER OF EXCHANGE OF INFORMATION
TIDSPUNKT OG FREMGANGSMÅDE FOR UDVEKSLING AF OPLYSNINGER
3.1 Automatic Exchange within Nine (9) Months: Consistent with Articles 3(5) and 3(6) of the IGA, the Competent Authorities intend to exchange automatically the information described in Articles 2 and 4(1) (b) of the IGA within nine
(9) months after the end of the calendar year to which the information relates.
3.1 Automatisk udveksling inden for ni måneder: I overensstemmelse med artikel 3, stk. 5 og 6, i IGA har de kompetente myndigheder til hensigt automatisk at udveksle de oplysninger, der er angivet i artikel 2, og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA, inden for ni måneder efter udløbet af det kalenderår, som oplysningerne vedrører.
3.2 Format: 3.2 Format:
3.2.1 Information Described in Articles 2(2) and 4(1)(b) of the IGA: The FATCA XML Schema, as reflected in the FATCA XML Schema User Guide (IRS Publication 5124), and the FATCA Metadata XML Schema, as reflected in the FATCA Metadata XML Schema User Guide (IRS Publication 5188), posted on XXX.xxx are intended to be used as the format for the exchange of information described in Articles 2(2) and 4(1)(b) of the IGA. The FATCA XML Schema User Guide (IRS Publication 5124) and the FATCA Metadata XML Schema User Guide (IRS Publication 5188)
3.2.1 Oplysninger, der er beskrevet i artikel 2, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA: Det er hensigten, at FATCA XML-skemaet, som beskrevet i ”FATCA XML Schema User Guide” (IRS-publikation 5124), og FATCA Metadata XML-skemaet, som beskrevet i ”FATCA Metadata XML Schema User Guide” (IRS-publikation 5188), der fremgår af xxxx://xxx·XXX.xxx, skal bruges som format til udveksling af oplysninger i henhold til artikel 2, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, xxxxx b, i IGA. ”FATCA XML Schema User Guide” (IRS-publikation 5124) og ”FATCA Metadata XML Schema User Guide” (IRS-publikation 5188)
describe the structure of the schemata and include data dictionaries with summaries of the relevant data elements.
beskriver strukturen for skemaet og indeholder datakataloger med oversigter over de relevante dataelementer.
3.2.2 Notices: The U. S. Competent Authority intends to use the schemata described in the FATCA XML Schema User Guide (IRS Publication 5124), FATCA Metadata XML Schema User Guide (IRS Publication 5188), and FATCA Reports ICMM Notification XML Schema User Guide (IRS Publication 5216) posted on XXX.xxx as the format for providing notices pursuant to this Arrangement.
3.2.2 Meddelelser: Den amerikanske kompetente myndighed har til hensigt at bruge de skemaer, der er beskrevet i ”FATCA XML Schema User Guide” (IRS- publikation 5124), ”FATCA Metadata XML Schema User Guide” (IRS-publikation 5188) og ”FATCA Reports ICMM Notification XML Schema User Guide” (IRS- publikation 5216), der fremgår af xxxx://xxx. XXX.xxx, som format til meddelelser, der skal afgives i henhold til denne aftale.
3.2.3 Schema Changes: The IRS intends to post any changes to the schemata applicable to a particular calendar year on xxxx://xxx.xxx.xxx/XXXXX as soon as possible. When feasible, IRS intends to provide notice of such changes prior to posting. The Competent Authorities anticipate a collaborative process concerning schemata changes.
3.2.3 Skemaændringer: IRS har til hensigt at lægge eventuelle ændringer til skemaerne for et bestemt kalenderår på xxxx://xxx.xxx.xxx/XXXXX så hurtigt som muligt. IRS har til hensigt, hvor det er muligt, at give meddelelse om sådanne ændringer, før de lægges op. De kompetente myndigheder forventer et samarbejde omkring skemaændringer.
3.3 Information Transmission: 3.3 Informationsoverførsel:
3.3.1 Method: The Competent Authorities intend to use the International Data Exchange Service (“IDES”), as reflected in the FATCA IDES User Guide (IRS Publication 5190) and the FATCA Metadata XML Schema User Guide (IRS Publication 5188) posted on XXX.xxx, for all exchange of information, including notices described in Paragraph 4.3, pursuant to the IGA.
3.3.1 Metode: De kompetente myndigheder har til hensigt at bruge International Data Exchange Service (”IDES”), som beskrevet i ”FATCA IDES User Guide” (IRS- publikation 5190) og ”FATCA Metadata XML Schema User Guide” (IRS-publikation 5188), der fremgår af http:// www. XXX.xxx, til al udveksling af oplysninger, herunder de meddelelser, der er beskrevet i afsnit 4.3, i overensstemmelse med IGA.
3.3.1.1 Use of Regional Router for Transmission: The Danish Competent Authority may elect to use a regional router (e.g. the European Union’s “Speed 2”) to transmit information to, and download information from, IDES where the U. S. Competent Authority has approved that regional router in writing for compliance with specified standards, including encryption and internet transmission protocols. This election should be made in writing and delivered to the U. S. Competent Authority prior to transmitting information via the regional router to IDES or downloading information from IDES via the regional router.
3.3.1.1 Brug af regional router til overførsel: Den danske kompetente myndighed kan vælge at bruge en regional router (f.eks. EU’s ”Speed 2”) til at overføre oplysninger til og downloade oplysninger fra IDES, hvis den amerikanske kompetente myndighed skriftligt har bekræftet, at den pågældende regionale router opfylder nærmere bestemte standarder, herunder protokoller vedrørende kryptering og internettransmission. Den danske myndighed skal skriftligt underrette den amerikanske kompetente myndighed om dette valg, før oplysningerne overføres via den regionale router til IDES eller downloades fra IDES via den regionale router.
3.3.1.2 Use of IDES as a Data Collection Tool: The Danish Competent Authority may elect to use IDES as a Model 1 Option 2 (“M1O2”) data collection tool for its information exchange pursuant to the IGA. The procedures and methodology for using IDES in this manner are described in greater detail in the FATCA IDES User Guide (IRS Publication 5190). The M1O2 election should be made in writing and delivered to the U. S. Competent Authority prior to the uploading or downloading of information to or from IDES by a Reporting Danish Financial Institution or by or on behalf of a Paragraph 1.1.2 Financial Institution.
3.3.1.2 Brug af IDES som dataindsamlingsværktøj: Den danske kompetente myndighed kan vælge at bruge IDES som dataindsamlingsværktøj efter model 1, valgmulighed 2 (”M1O2”), med henblik på udveksling af oplysninger i henhold til IGA. Procedurerne for og metoden til brug af IDES til dette er beskrevet nærmere i ”FACTA IDES User Guide” (IRS-publikation 5190). Den danske myndighed skal skriftligt underrette den amerikanske kompetente myndighed om valget af M1O2, før oplysningerne overføres til eller downloades fra IDES af et indberettende
dansk finansielt institut eller af eller på vegne af et finansielt institut i henhold til afsnit 1.1.2.
3.3.1.3 Consistency: The Competent Authorities intend that an election described in Paragraph 3.3.1.1 or 3.3.1.2 would be applied consistently to all information uploaded or downloaded from the time of the election, unless such election is properly revoked consistent with Paragraph 3.3.1.4.
3.3.1.3 Konsekvens: Det er de kompetente myndigheders hensigt, at en fremgangsmåde som beskrevet i afsnit 3.3.1.1 eller 3.3.1.2 skal anvendes konsekvent på alle oplysninger, der overføres eller downloades fra det tidspunkt, hvor den pågældende fremgangsmåde er valgt, medmindre dette valg behørigt tilbagekaldes i overensstemmelse med afsnit 3.3.1.4.
3.3.1.4 Revocation of Election: The Danish Competent Authority may revoke an election described in Paragraph
3.3.1.1 or 3.3.1.2 following consultation with, and written notice to, the U. S. Competent Authority.
3.3.1.4 Tilbagekaldelse: Den danske kompetente myndighed kan tilbagekalde et valg som beskrevet i afsnit
3.3.1.1 eller 3.3.1.2 efter at have konsulteret og givet skriftlig meddelelse til den amerikanske kompetente myndighed.
3.3.2 When Information is Exchanged: Information described in Articles 2(2) and 4(1) (b) of the IGA would be considered exchanged at the time of receipt specified in Paragraph 3.3.4. See Paragraph 5.2 concerning each Competent Authority’s responsibility for maintaining confidentiality and other protections with respect to exchanged information.
3.3.2 Tidspunkt for udveksling af oplysninger: De oplysninger, der er beskrevet i artikel 2, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA, vil blive anset for udvekslet på modtagelsestidspunktet, som fastlagt i afsnit 3.3.4. Se afsnit
5.2 vedrørende de enkelte kompetente myndigheders ansvar for at sikre fortrolighed og øvrig beskyttelse vedrørende udvekslede oplysninger.
3.3.3 Feedback and Consultation: The Competent Authorities understand that feedback with regard to data quality and usability is an important element of the exchange process and they may consult with each other as provided in Paragraph
7.2 about data error or transmission problems inadequately addressed through standard notification processes over IDES.
3.3.3 Feedback og konsultationer: De kompetente myndigheder forstår, at feedback vedrørende datakvalitet og -brugbarhed er et vigtigt aspekt af udvekslingsprocessen, og de kan konsultere hinanden i overensstemmelse med afsnit 7.2 om datafejl eller overførselsproblemer, som ikke kan håndteres tilstrækkeligt ved hjælp af de sædvanlige meddelelsesprocesser i IDES.
3.3.4 Time of Receipt: Except as described below, information transmitted via IDES by the Danish Competent Authority would be considered provided to, and received by, the U. S. Competent Authority on the date the information is successfully uploaded onto IDES. Except as described below, information transmitted by the U. S. Competent Authority via IDES would be considered provided to, and received by, the Danish Competent Authority on the date the information is available for downloading from IDES.
3.3.4 Modtagelsestidspunkt: Med forbehold af det nedenfor beskrevne vil oplysninger, der overføres af den danske kompetente myndighed via IDES, blive anset for fremsendt til og modtaget af den amerikanske kompetente myndighed på den dato, hvor oplysningerne med held er overført til IDES. Med forbehold af det nedenfor beskrevne vil oplysninger, der overføres af den amerikanske kompetente myndighed via IDES, blive anset for fremsendt til og modtaget af den danske kompetente myndighed på den dato, hvor oplysningerne er klar til download fra IDES.
3.3.4.1 Regional Router: If the Danish Competent Authority elects the use of a regional router for information transmission via IDES, information the regional router transmits would be considered provided to, and received by, the U. S. Competent Authority on the date it is successfully uploaded from the router to IDES, and information transmitted by the U. S. Competent Authority would be considered provided to, and received by, the Denmark Competent Authority on the date it is available for downloading to the router from IDES.
3.3.4.1 Regional router: Hvis den danske kompetente myndighed vælger at bruge en regional router til overførsel af oplysninger via IDES, vil de oplysninger, der overføres med den regionale router, blive anset for fremsendt til og modtaget af den amerikanske kompetente myndighed på den dato, hvor de med held er overført fra routeren til IDES, og de oplysninger, der overføres af den amerikanske kompetente myndighed, vil blive anset for fremsendt til og modtaget af den danske kompetente myndighed på den dato, hvor de er klar til download til routeren fra IDES.
3.3.4.2 M1O2 Data Collection Tool: If Danish Competent Authority elects to use IDES as an M1O2 data collection
3.3.4.2 M1O2-dataindsamlingsværktøj: Hvis den danske kompetente myndighed vælger at bruge IDES som M1O2-
tool, information would be considered provided to, and received by, the U. S. Competent Authority on the date the Danish Competent Authority approves and therefore releases the information on IDES to the U. S. Competent Authority, and information transmitted by the U. S. Competent Authority would be considered provided to, and received by, the Danish Competent Authority on the date it is available for downloading from IDES. See FATCA IDES User Guide (IRS Publication 5190).
dataindsamlingsværktøj, vil oplysningerne blive anset for fremsendt til og modtaget af den amerikanske kompetente myndighed på den dato, hvor den danske kompetente myndighed godkender og derfor frigiver oplysningerne i IDES til den amerikanske kompetente myndighed, og de oplysninger, der overføres af den amerikanske kompetente myndighed, vil blive anset for fremsendt til og modtaget af den danske kompetente myndighed på den dato, hvor de er klar til download fra IDES. Se ”FATCA IDES User Guide” (IRS-publikation 5190).
3.4 Notification of File Processing Success or Failure: 3.4 Meddelelse om gennemførelse af eller fejl i
filbehandling:
3.4.1. Notification of File Processing Success: Within fifteen
(15) days of successfully receiving a file containing the information described in Articles 2(2) and 4(1) (b) of the IGA in the time and manner described in Article 3(5) of the IGA and in Paragraph 3, the Competent Authority receiving the file (the “receiving Competent Authority”) should provide notice of such successful receipt to the Competent Authority providing the file (the “providing Competent Authority”). The U. S. Competent Authority expects to generate such notification automatically through the International Compliance Management Model (“ICMM”) and transmit it via IDES. The notice need not express the receiving Competent Authority’s view about the adequacy of the information received or whether the receiving Competent Authority believes that the providing Competent Authority should take measures pursuant to Article 5 of the IGA to obtain corrected or complete information.
3.4.1. Meddelelse om gennemførelse af filbehandling: Senest 15 dage efter en med held gennemført modtagelse af en fil med de oplysninger, der er beskrevet i artikel 2, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA, på det tidspunkt og den måde, der er angivet i artikel 3, stk. 5, i IGA, samt i afsnit 3, skal den kompetente myndighed, der har modtaget filen, (“den modtagende kompetente myndighed”), meddele den kompetente myndighed, der har afsendt filen (“den afsendende kompetente myndighed”), at modtagelsen er gennemført med held. Den amerikanske kompetente myndighed forventer, at den vil generere en sådan meddelelse automatisk gennem International Compliance Management Model (”ICMM”) og overføre den via IDES. Meddelelsen behøver ikke at indeholde den modtagende kompetente myndigheds vurdering af, om de modtagne oplysninger er anvendelige, eller om den afsendende kompetente myndighed bør træffe foranstaltninger i henhold til artikel 5 i IGA til at indhente korrekte eller fuldstændige oplysninger.
3.4.2. Notification of File Processing Failure: Within fifteen
(15) days of receiving a file containing information that cannot be processed, the receiving Competent Authority should provide notice of such processing failure to the providing Competent Authority. The U. S. Competent Authority expects to generate such notification automatically through the ICMM and transmit it via IDES.
3.4.2 Meddelelse om fejl i filbehandling: Den modtagende kompetente myndighed skal senest 15 dage efter at have modtaget en fil med oplysninger, der ikke kan behandles, give den afsendende kompetente myndighed meddelelse om en sådan fejl i filbehandlingen. Den amerikanske kompetente myndighed forventer at generere en sådan meddelelse automatisk via ICMM og overføre den via IDES.
3.4.3 ICMM: A description of, and additional information regarding, ICMM, including the (i) FATCA Reports ICMM Notifications User Guide (IRS Publication 5189), and (ii) FATCA Reports ICMM Notification XML Schema User Guide (IRS Publication 5216), can be found on XXX.xxx.
3.4.3 ICMM: Der findes en beskrivelse af og yderligere oplysninger om ICMM, herunder i) ”FATCA Reports ICMM Notifications User Guide” (IRS-publikation 5189) og ii) ”FATCA Reports ICMM Notification XML Schema User Guide” (IRS-publikation 5216), på xxxx://xxx. XXX.xxx.
3.5 Transliteration: Any information the Danish Competent Authority exchanges that is reported in a non-Latin domestic alphabet or literation is expected be transliterated pursuant to Danish domestic procedures or rules aligned with international standards for transliteration (for example as specified in ISO 8859) into the Latin alphabet. The Danish Competent Authority may send designatory data (e.g., name
3.5 Translitteration: De oplysninger, den danske kompetente myndighed udveksler, og som indberettes i et ikke-latinsk, nationalt alfabet, forventes at blive translittereret efter de nationale danske fremgangsmåder eller regler i overensstemmelse med de internationale standarder for translitteration (f.eks. i ISO 8859) til det latinske alfabet. Den danske kompetente myndighed kan
or address) both in its domestic alphabet or literation and separately in the Latin alphabet within each account record if it so chooses. The Danish Competent Authority should also be prepared to transliterate the information it receives from the U. S. Competent Authority from the Latin alphabet to any non-Latin domestic alphabet or literation it uses or accepts.
vælge at sende identifikationsoplysninger (f.eks. navne- og adresseoplysninger) i både det nationale alfabet eller stavemåde og separat i det latinske alfabet inden for hver enkelt konto. Den danske kompetente myndighed skal også være parat til at translitterere de oplysninger, den modtager fra den amerikanske kompetente myndighed, fra det latinske alfabet til et ikke-latinsk nationalt alfabet, som den bruger eller accepterer.
Paragraph 4 Afsnit 4
REMEDIATION AND ENFORCEMENT AFHJÆLPNING OG HÅNDHÆVELSE
4.1 In General: The U. S. Competent Authority and the Danish Competent Authority should each seek to ensure that all of the information specified in Articles 2(2) and 4(1) (b) of the IGA has been identified and reported to the U. S. Competent Authority and the Danish Competent Authority, as applicable, so that such information is available to be exchanged in the time and manner described in Article 3(5) of the IGA and in Paragraph 3.
4.1 Generelt: Den amerikanske kompetente myndighed og den danske kompetente myndighed bør begge søge at sikre, at alle de oplysninger, der er beskrevet i artikel 2, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA, er blevet identificeret og indberettet til enten den amerikanske kompetente myndighed eller den danske kompetente myndighed, således at sådanne oplysninger er tilgængelige til udveksling på det tidspunkt og på den måde, der er angivet i artikel 3, stk. 5, i IGA samt i afsnit 3.
4.2 Categories of Non-Compliance: Non-compliance with the IGA may be administrative or minor in nature, or may constitute significant non-compliance.
4.2 Kategorier af uefterrettelighed: Uefterrettelighed i forhold til IGA kan være administrativ eller ubetydelig eller kan udgøre væsentlig uefterrettelighed.
4.2.1 Significant Non-Compliance: Under Article 5(2) of the IGA, the receiving Competent Authority has the discretion to determine whether there is significant non-compliance with the obligations to obtain and exchange information described in Articles 2(2) and 4(1) (b) of the IGA with respect to a Reporting Financial Institution in the other jurisdiction. The
U. S. Competent Authority also has the discretion to determine significant non-compliance based on failure to satisfy due diligence, reporting, withholding and other obligations with respect to a Reporting Danish Financial Institution. The receiving Competent Authority may determine that certain failures constitute significant non- compliance with respect to a Reporting Financial Institution regardless of whether the failure is attributable to the providing Competent Authority or the Reporting Financial Institution. Examples of significant non-compliance are set forth in Paragraphs 4.2.1.1 through 4.2.1.3.
4.2.1 Væsentlig uefterrettelighed: Artikel 5, stk. 2, i IGA tillader den modtagende kompetente myndighed at afgøre, om der foreligger væsentlig uefterrettelighed i forhold til forpligtelserne til at indhente og udveksle oplysninger i artikel 2, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA for så vidt angår et indberettende finansielt institut i den anden jurisdiktion. Den amerikanske kompetente myndighed kan også fastslå, at der foreligger væsentlig uefterrettelighed på grundlag af manglende opfyldelse af forpligtelserne til passende omhu, indberetning, indeholdelse og andre forpligtelser for så vidt angår et indberettende dansk finansielt institut. Den modtagende kompetente myndighed kan fastslå, at visse fejl udgør væsentlig uefterrettelighed for så vidt angår et indberettende finansielt institut, uanset om fejlen kan tilskrives den afsendende kompetente myndighed eller det indberettende finansielle institut. Eksempler på væsentlig uefterrettelighed er givet i afsnit
4.2.1.1 til 4.2.1.3.
4.2.1.1 Reporting Failures: The U. S. Competent Authority may find significant non-compliance based on a failure by or on behalf of a Reporting Danish Financial Institution to report information on U. S. Reportable Accounts, as specified in Article 4(1) (a) of the IGA, or on 2015 and 2016 payments to Nonparticipating Financial Institutions, as specified in Article 4(1) (b) of the IGA.
4.2.1.1 Manglende indberetning: Den amerikanske kompetente myndighed kan fastslå, at der foreligger væsentlig uefterrettelighed på grundlag af undladelse af at indberette oplysninger om amerikansk indberetningspligtige konti som angivet i artikel 4, stk. 1, litra a, i IGA, eller om betalinger til ikke-deltagende finansielle institutter i 2015 eller 2016 som angivet i artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA, hos eller på vegne af et indberettende dansk finansielt institut.
4.2.1.2 Failure to Timely Correct: Failure by a Reporting Financial Institution to correct administrative or other minor errors may, in the discretion of the receiving Competent Authority, lead to a determination of significant non- compliance. The Competent Authorities expect, however, that in the ordinary course a determination of such significant non-compliance would not occur until at least 120 days after the notice specified in Paragraph 4.3.1 is provided to, and received by, the providing Competent Authority (per Paragraph 3.3.4).
4.2.1.2 Undladelse af at rette fejl i tide: Undladelse hos et indberettende finansielt institut af at rette administrative eller andre ubetydelige fejl kan efter den modtagende kompetente myndigheds beslutning føre til en afgørelse om, at der foreligger væsentlig uefterrettelighed. De kompetente myndigheder forventer imidlertid, at en sådan afgørelse normalt ikke vil blive truffet før tidligst 120 dage efter, at meddelelsen ifølge afsnit 4.3.1 er afgivet til og modtaget af den afsendende kompetente myndighed (i henhold til afsnit 3.3.4).
4.2.1.3 Other Non-compliance Under the IGA: The U. S. Competent Authority may make a determination of significant non-compliance with respect to a Reporting Danish Financial Institution to the extent it does not meet the conditions set forth in Article 4 of the IGA, including by failing to (i) withhold on any U. S. Source Withholdable Payment made to any Nonparticipating Financial Institution to the extent required under Article 4(1)(d) of the IGA; (ii) provide to any immediate payor of a U. S. Source Withholdable Payment the information required for withholding and reporting on any such payment to a Nonparticipating Financial Institution to the extent required under Article 4(1)(e) of the IGA; and (iii) comply with Article 4(5) of the IGA with respect to Related Entities and branches that are Nonparticipating Financial Institutions. Lack of compliance with other conditions set forth in Article 4, such as compliance with applicable registration requirements, may also lead to a determination of significant non-compliance with regard to a Reporting Danish Financial Institution.
4.2.1.3 Andre tilfælde af uefterrettelighed med IGA: Den amerikanske kompetente myndighed kan afgøre, at der foreligger væsentlig uefterrettelighed for så vidt angår et indberettende dansk finansielt institut, i det omfang det ikke opfylder betingelserne i artikel 4 i IGA, herunder ved at undlade at i) indeholde skat af en kildeskattepligtig betaling med amerikansk kilde til et ikke-deltagende finansielt institut i det påkrævede omfang i henhold til artikel 4, stk. 1, litra d, i IGA, ii) videregive de oplysninger, der er nødvendige for, at indeholdelse og indberetning kan foregå for så vidt angår en sådan betaling til et ikke-deltagende finansielt institut, til enhver umiddelbar betaler af en sådan kildeskattepligtig betaling med amerikansk kilde i henhold til artikel 4, stk. 1, litra e, i IGA, og iii) overholde artikel 4, stk. 5, i IGA med hensyn til forbundne enheder og filialer, der er ikke-deltagende finansielle institutter. Manglende opfyldelse af andre betingelser i artikel 4, såsom opfyldelse af de gældende registreringskrav, kan også føre til en afgørelse om væsentlig uefterrettelighed for så vidt angår et indberettende dansk finansielt institut.
4.2.1.4 Consultation: In the ordinary course, the Competent Authorities anticipate consultation prior to a determination of significant non-compliance.
4.2.1.4 Konsultationer: De kompetente myndigheder forventer normalt at konsultere hinanden, før der træffes afgørelse om, at der foreligger væsentlig uefterrettelighed.
4.2.2 Administrative or Other Minor Errors: Under Article 5(1) of the IGA, administrative and other minor errors include incorrect or incomplete reporting of information described under Articles 2(2) and 4(1) (b) of the IGA or other errors that result in infringements of the IGA.
4.2.2 Administrative eller andre ubetydelige fejl: I henhold til artikel 5, stk. 1, i IGA omfatter administrative eller andre ubetydelige fejl ukorrekt eller ufuldstændig indberetning af oplysninger som beskrevet i artikel 2, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, litra b, i IGA, eller andre fejl, der har medført overtrædelser af IGA.
4.2.2.1 Self-initiated Reporting Changes: In the event a providing Competent Authority receives a notice from a Reporting Financial Institution or by or on behalf of a Paragraph 1.1.2 Financial Institution regarding an omission or other error in an exchanged report, the report should be amended. The providing Competent Authority should forward any amended reports to the receiving Competent Authority as soon as practicable.
4.2.2.1 Indberetning af ændringer på eget initiativ: Hvis en afsendende kompetent myndighed modtager en meddelelse fra et indberettende finansielt institut eller fra eller på vegne af et finansielt institut i henhold til afsnit 1.1.2 vedrørende en undladelse eller en anden fejl i en indberetning, der er udvekslet, skal indberetningen ændres. Den afsendende kompetente myndighed skal fremsende eventuelle ændrede indberetninger til den modtagende kompetente myndighed så hurtigt som praktisk muligt.
4.3 Notification Procedures: To address non-compliance, the receiving Competent Authority would notify the providing Competent Authority pursuant to Article 5 of the IGA. The notification procedures would differ depending upon whether
4.3 Meddelelsesprocedurer: I tilfælde af uefterrettelighed skal den modtagende kompetente myndighed give meddelelse til den afsendende kompetente myndighed i overensstemmelse med artikel 5 i IGA. Meddelelsesproce-
the receiving Competent Authority seeks to address administrative or other minor errors or significant non- compliance.
durerne afhænger af, hvorvidt den modtagende kompetente myndighed vil påtale administrative eller andre ubetydelige fejl eller væsentlig uefterrettelighed.
4.3.1 Procedures for Administrative or Other Minor Errors: As provided in Article 5(1) of the IGA, the receiving Competent Authority would notify the providing Competent Authority when the receiving Competent Authority has reason to believe that administrative errors or other minor errors may have led to incorrect or incomplete information reporting or result in other infringements of the IGA. The providing Competent Authority would then apply its domestic law (including applicable penalties) to obtain complete and correct information or to resolve other minor or administrative infringements of the IGA and exchange such information with the receiving Competent Authority.
4.3.1 Procedurer ved administrative eller andre ubetydelige fejl: I henhold til artikel 5, stk. 1, i IGA skal den modtagende kompetente myndighed give meddelelse til den afsendende kompetente myndighed, når den modtagende kompetente myndighed har grund til at tro, at administrative fejl eller andre ubetydelige fejl kan have ført til ukorrekt eller ufuldstændig indberetning af oplysninger eller har medført andre overtrædelser af IGA. Den afsendende kompetente myndighed vil derefter anvende sin interne lovgivning (herunder gældende sanktioner) til at indhente fuldstændige og korrekte oplysninger eller afhjælpe andre ubetydelige eller administrative overtrædelser af IGA og udveksle sådanne oplysninger med den modtagende kompetente myndighed.
4.3.2 Procedures for Significant Non-Compliance: 4.3.2 Procedurer ved væsentlig uefterrettelighed:
4.3.2.1 In General: Under Article 5(2) of the IGA, the receiving Competent Authority would notify the providing Competent Authority when the receiving Competent Authority has determined there is significant non-compliance with the obligations under the IGA with respect to a Reporting Financial Institution. After such notification of significant non-compliance from the receiving Competent Authority, the providing Competent Authority would apply its domestic laws (including applicable penalties) to address the significant non-compliance described in the notice. The Competent Authorities may consult on the steps needed to address such non-compliance. If the U. S. Competent Authority were to notify the Denmark Competent Authority of a determination of significant non-compliance, the date on which notification was provided to, and received by, the Danish Competent Authority (per Paragraph 3.3.4) would constitute the beginning of the eighteen (18) month period set forth in Article 5(2)(b) of the IGA.
4.3.2.1 Generelt: I henhold til artikel 5, stk. 2, i IGA, vil den modtagende kompetente myndighed give meddelelse til den afsendende kompetente myndighed, når den modtagende kompetente myndighed har afgjort, at der foreligger væsentlig uefterrettelighed i forhold til forpligtelserne efter IGA for så vidt angår et indberettende finansielt institut. Efter en sådan meddelelse om væsentlig uefterrettelighed fra den modtagende kompetente myndighed vil den afsendende kompetente myndighed anvende sin interne lovgivning (herunder gældende sanktioner) for at imødegå den væsentlige uefterrettelighed, der er beskrevet i meddelelsen. De kompetente myndigheder kan konsultere hinanden om proceduren for imødegåelse af sådan uefterrettelighed. Hvis den amerikanske kompetente myndighed giver meddelelse til den danske kompetente myndighed om, at der foreligger væsentlig uefterrettelighed, starter den periode på 18 måneder, der er angivet i artikel 5, stk. 2, litra b, i IGA, på den dato, hvor meddelelsen blev afsendt til og modtaget af den danske kompetente myndighed (i overensstemmelse med afsnit 3.3.4).
4.3.2.2 Notice to Reporting Danish Financial Institution: The Danish Competent Authority should notify the relevant Reporting Danish Financial Institution of the significant non- compliance determination, including the date the U. S. Competent Authority provided notice of such non- compliance to the Danish Competent Authority (per Paragraph 3.3.4). The notice should also indicate that if the significant non-compliance is not cured within eighteen (18) months after the date the U. S Competent Authority provided notice to the Danish Competent Authority, the relevant Reporting Danish Financial Institution may be treated as a Nonparticipating Financial Institution, its name may be removed from the IRS FFI list, and it may therefore be
4.3.2.2 Meddelelse til et indberettende dansk finansielt institut: Den danske kompetente myndighed skal give meddelelse til det relevante indberettende danske finansielle institut om, at der er fastslået væsentlig uefterrettelighed, herunder datoen for den amerikanske kompetente myndigheds meddelelse om sådan uefterrettelighed til den danske kompetente myndighed (i overensstemmelse med afsnit 3.3.4). Meddelelsen skal også indeholde oplysninger om, at hvis den væsentlige uefterrettelighed ikke er afhjulpet inden for 18 måneder efter datoen for den amerikanske kompetente myndigheds meddelelse til den danske kompetente myndighed, kan det relevante indberettende danske finansielle institut blive behandlet som et ikke-deltagende finansielt institut, det kan
subject to 30-percent withholding under section 1471(a) of the U. S. Internal Revenue Code.
blive fjernet fra IRS FFI-listen, og det kan derfor blive underlagt indeholdelse på 30 pct. i henhold til paragraf 1471(a) i den amerikanske Internal Revenue Code.
4.4 Transition Period for Remediation and Enforcement: 4.4 Overgangsperiode for afhjælpning og håndhævelse:
4.4.1 The Competent Authorities intend calendar years 2014 and 2015 to be a transition period for purposes of the enforcement and administration of any data collection, due diligence, information reporting, automatic information exchange, and withholding requirements described in the IGA. The Competent Authorities intend to take into account the good faith efforts of each other, Reporting Financial Institutions, and Paragraph 1.1.2 Financial Institutions toward compliance with any such requirements during this transition period when pursuing enforcement.
4.4.1 De kompetente myndigheder har til hensigt at betragte kalenderårene 2014 og 2015 som en overgangsperiode med hensyn til kravene om håndhævelse og administration af dataindsamling, passende omhu, indberetning af oplysninger, automatisk udveksling af oplysninger og indeholdelseskrav angivet i IGA. De kompetente myndigheder har til hensigt at tage hensyn til foranstaltninger truffet med velvillighed af den anden part, indberettende finansielle institutter og finansielle institutter i henhold til afsnit 1.1.2 med henblik på at opfylde sådanne krav i overgangsperioden i forbindelse med håndhævelse.
4.4.2 The transition period described in Paragraph 4.4.1 may be extended by mutual written decision of the Competent Authorities.
4.4.2 Overgangsperioden i afsnit 4.4.1 kan forlænges efter gensidig skriftlig aftale mellem de kompetente myndigheder.
Paragraph 5 Afsnit 5
CONFIDENTIALITY AND DATA SAFEGUARDS FORTROLIGHED OG DATABESKYTTELSE
5.1 Confidentiality and Use: In accordance with Article 3(7) of the IGA, all information exchanged pursuant to the IGA is subject to the confidentiality and other protections provided for in the Convention (hereinafter “Confidentiality Protections”), including the provisions limiting the use of the information exchanged. The Competent Authorities intend to maintain appropriate safeguards and infrastructure (“Data Safeguards”).
5.1 Fortrolighed og anvendelse: I henhold til artikel 3, stk. 7, i IGA, er alle oplysninger, som udveksles i henhold til IGA, omfattet af den tavshedspligt og øvrige beskyttelse, som er foreskrevet i Overenskomsten (”beskyttelse af fortrolighed”), herunder de bestemmelser, som begrænser anvendelsen af de udvekslede oplysninger. De kompetente myndigheder har til hensigt at opretholde passende beskyttelse og infrastruktur (”databeskyttelse”).
5.2 Transmission Risk and Responsibility: The Danish Competent Authority intends to maintain Confidentiality Protections regarding information transmitted by the U. S. Competent Authority via IDES from the time it successfully downloads such information from IDES. The U. S. Competent Authority intends to maintain Confidentiality Protections regarding information transmitted via IDES from the time information is successfully uploaded to IDES. Where the Danish Competent Authority elects to use IDES as an M1O2 data collection tool, the Danish Competent Authority intends to maintain Confidentiality Protections from the time information is successfully uploaded by a Reporting Danish Financial Institution or by or on behalf of a Paragraph 1.1.2 Financial Institution to IDES. See FATCA IDES User Guide (IRS Publication 5190).
5.2 Risiko og ansvar i forbindelse med overførsel: Den danske kompetente myndighed har til hensigt at beskytte fortroligheden af oplysninger, der overføres af den amerikanske kompetente myndighed via IDES, fra det tidspunkt, hvor disse oplysninger med held er downloadet fra IDES. Den amerikanske kompetente myndighed har til hensigt at beskytte fortroligheden af oplysninger, der overføres via IDES, fra det tidspunkt, hvor oplysningerne med held er overført til IDES. Hvis den danske kompetente myndighed vælger at bruge IDES som M1O2- dataindsamlingsværktøj, har den danske kompetente myndighed til hensigt at holde oplysningerne fortrolige fra det tidspunkt, hvor de er overført af et indberettende dansk finansielt institut eller af eller på vegne af et finansielt institut i henhold til afsnit 1.1.2, til IDES. Se ”FATCA IDES User Guide” (IRS-publikation 5190).
5.3 Notification of Actual or Potential Breach of the Confidentiality and Safeguard Protections: A Competent Authority should notify the other Competent Authority promptly regarding any actual or potential breach of the Confidentiality Protections, or in the event that the
5.3 Meddelelse om faktisk eller potentiel overtrædelse af kravene til beskyttelse af fortrolighed og databeskyttelse: En kompetent myndighed skal straks underrette den anden kompetente myndighed om faktisk eller potentiel overtrædelse af kravene til beskyttelse af fortrolighed, eller
Competent Authority no longer intends to maintain the Data Safeguards.
hvis den kompetente myndighed ikke længere agter at opretholde databeskyttelse.
Paragraph 6 Afsnit 6
COSTS OMKOSTNINGER
6.1 Unless the Competent Authorities specify otherwise in writing, each Competent Authority intends to bear its own ordinary costs incurred in administering its domestic laws and providing assistance under this Arrangement. The Competent Authorities may consult with each other in advance of the incidence of extraordinary costs to consider whether, and if so how, to allocate such costs between the Competent Authorities.
6.1 Medmindre de kompetente myndigheder skriftligt angiver andet, har hver kompetent myndighed til hensigt at afholde sine egne ordinære omkostninger i forbindelse med forvaltning af sin interne lovgivning og ydelse af bistand i forbindelse med denne aftale. De kompetente myndigheder kan konsultere hinanden på forhånd om eventuelle ekstraordinære omkostninger for at tage stilling til, om, og i så fald hvordan, sådanne omkostninger skal fordeles mellem de kompetente myndigheder.
Paragraph 7 Afsnit 7
EFFECT, CONSULTATION AND MODIFICATION IKRAFTTRÆDELSE, KONSULTATIONER OG
ÆNDRINGER
7.1 Operative Date: This Arrangement becomes operative on the later of (i) the date the IGA enters into force, or (ii) the date the Arrangement is signed by the U. S. and Danish Competent Authorities. Once the Arrangement is operative, its provisions apply to all information that is exchanged pursuant to the IGA, including information for calendar years that precede the operative date.
7.1 Ikrafttrædelsesdato: Denne aftale træder i kraft på den seneste af følgende datoer: i) den dato, hvor IGA træder i kraft, eller ii) den dato, hvor denne aftale underskrives af de amerikanske og danske kompetente myndigheder. Når denne aftale er trådt i kraft, finder bestemmelserne heri anvendelse på alle oplysninger, der udveksles i henhold til IGA, herunder oplysninger om kalenderårene før ikrafttrædelsesdatoen.
7.2 Consultation: Each Competent Authority may at any time request consultations on the implementation, interpretation, application, or modification of this Arrangement. Such consultation (through discussion or correspondence) should take place within a period of thirty (30) days from the date of receipt of such request, unless otherwise mutually decided. If the Competent Authority of a Contracting State believes the other Contracting State has failed to fulfill its obligations under the IGA, it may request immediate consultation to ensure fulfillment of the IGA.
7.2 Konsultationer: Hver af de kompetente myndigheder kan til enhver tid anmode om konsultation om gennemførelse, fortolkning, anvendelse eller ændring af denne aftale. Sådan konsultation (mundtlig eller skriftlig) bør finde sted senest 30 dage efter datoen for modtagelse af en sådan anmodning, medmindre andet aftales mellem parterne. Hvis den kompetente myndighed i en kontraherende stat mener, at den anden kontraherende stat har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til IGA, kan den anmode om umiddelbar konsultation for at sikre opfyldelse af IGA.
7.3 Modification: This Arrangement may be modified at any time by mutual consent of the Competent Authorities, in writing.
7.3 Ændringer: Denne aftale kan til enhver tid ændres efter gensidig skriftlig aftale mellem de kompetente myndigheder.
7.4 Discontinuation: This Arrangement is intended to be discontinued automatically upon termination of the IGA. In the event of discontinuation, all information previously received under this Arrangement would remain subject to the Confidentiality Protections.
7.4 Ophør: Denne aftale ophører automatisk, hvis IGA ophæves. I tilfælde af ophør skal alle de oplysninger, der tidligere er modtaget i henhold til denne aftale, forblive genstand for beskyttelse af fortrolighed.
Paragraph 8 Afsnit 8
Publication Offentliggørelse
The Competent Authorities intend to make this Arrangement publicly available through official publication by each Contracting State within thirty (30) days from the last date of signature of this Arrangement. The Competent Authorities expect to set the precise date and time through consultation.
De kompetente myndigheder har til hensigt at offentliggøre denne aftale officielt i hver kontraherende stat senest 30 dage efter datoen for den seneste underskrivelse af denne aftale. De kompetente myndigheder forventer at fastsætte den præcise dato og det præcise tidspunkt efter konsultation.
For the United States Competent Authority: For De Forenede Staters kompetente myndighed:
Xxxxx X. Xxxxxx Xxxxx X. Xxxxxx
Acting Deputy Commissioner International Acting Deputy Commissioner International
Internal Revenue Service Internal Revenue Service
2. November 2015 2. november 2015
For the Danish Competent Authority: For den danske kompetente myndighed:
Xxxxxx X. Xxxxxxxx Xxxxxx X. Xxxxxxxx
SKAT Director General Direktør, SKAT
Ministry of Taxation Skatteministeriet
9. October 2015 9. oktober 2015
Aftalen trådte i medfør af artikel 7, stykke 1, i kraft den 2. november 2015.
SKAT, den 30. marts 2016
Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx