RÅDETS AFGØRELSE
EUROPA- KOMMISSIONEN
Henstilling med henblik
RÅDETS AFGØRELSE
om bemyndigelse til at indlede forhandlinger på Den Europæiske U
ny gennemførelsesprotokol til fiskeripartnerskabsaftalen med São Tom eventuelle ændringer af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri eller
en partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri
{SWD(2024) 177 final} - {SWD(2024) 178 final}
1. BAGGRUND FOR FORSLAGET
• Forslagets begrundelse og formål
Kommissionen foreslår, at der indledes forhandlinger om en ny protokol til den fiskeripartnerskabsaftale, der er indgået med Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe1, som tilgodeser EU-fiskerflådens behov og er i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/20132 om den fælles fiskeripolitik. Kommissionen mener, at den gældende fiskeripartnerskabsaftale fra 2007 fortsat kan finde anvendelse og gennemføres ved hjælp af en eventuel ny protokol, der indeholder de nødvendige tilpasninger for at sikre, at forordning (EU) nr. 1380/2013 overholdes, så kontinuiteten i forbindelserne med dette land sikres. Kræver partneren imidlertid, at aftalen ændres, eller at der forhandles om en ny partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri i forbindelse med forhandlingerne om en ny protokol, bør der gives mulighed herfor.
• Sammenhæng med de gældende regler på samme område
Den gældende partnerskabsaftale om fiskeri mellem Den Europæiske Union og São Tomé og Príncipe blev undertegnet den 30. oktober 2007 og trådte i kraft den 29. august 2011. Den gældende femårige gennemførelsesprotokol til partnerskabsaftalen om fiskeri3 trådte i kraft den 19. december 2019 og udløber den 18. december 2024. Ved protokollen fastsættes de fiskerimuligheder, som tildeles EU-fiskerflåden, og den finansielle modydelse, som betales af Unionen og skibsrederne. Den årlige, offentlige finansielle modydelse, som São Tomé og Príncipe modtager fra EU, beløber sig, i sidste anvendelsesår, til 840 000 EUR, hvoraf 440 000 EUR afsættes til sektorstøtte.
Partnerskabsaftalen om fiskeri med São Tomé og Príncipe skaber fiskerimuligheder, der er målrettet fiskeri efter tun og stærkt vandrende arter, for EU-fartøjer fra tre medlemsstater (Spanien, Frankrig og Portugal). Den Europæiske Union har allerede et veludviklet netværk af bilaterale partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri med lande i Vest- og Centralafrika, nemlig med Mauretanien, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Elfenbenskysten og Gabon.
Partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri hjælper med at fremme den fælles fiskeripolitiks mål internationalt ved at sikre, at EU's fiskeri uden for EU-farvande er baseret på de samme principper og standarder som dem, der gælder ifølge EU-lovgivningen. Partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri styrker derudover Den Europæiske Unions stilling i internationale og regionale fiskeriorganisationer, navnlig i Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), som er det organ, der er nedsat i henhold til folkeretten for bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende arter i regionen. Endelig er partnerskabsaftaler om bæredygtigt fiskeri baseret på den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning og bidrager til bedre overholdelse af internationale foranstaltninger, herunder bekæmpelse af ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU).
1 EUT L 205 af 7.8.2007, s. 35.
2 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
3 EUT L 333 af 27.12.2019, s. 1.
• Sammenhæng med Unionens politik på andre områder
Forhandling om en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen med São Tomé og Príncipe er i overensstemmelse med EU's politik over for landene i Afrika, Caribien og Stillehavet (ACS- landene) og navnlig med Unionens mål om at overholde de demokratiske principper og menneskerettighederne.
Xxxxxx af anstændigt arbejde sikres gennem de forventede forhandlinger om en social klausul i overensstemmelse med ILO-konvention C188 for arbejdstagere fra partnerlandet, der ansættes på EU-fartøjer.
2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET
• Retsgrundlag
Retsgrundlaget er artikel 218 i afsnit V om internationale aftaler i femte del om Unionens optræden udadtil i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), hvori proceduren for forhandling og indgåelse af aftaler mellem EU og tredjelande fastsættes.
• Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence)
Ikke relevant, da der er tale om enekompetence.
• Proportionalitetsprincippet
Forslaget står i et rimeligt forhold til det mål om at etablere en retlig, miljømæssig, økonomisk og social forvaltningsramme for EU-fartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande som fastsat i artikel 31 i forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik.
• Valg af retsakt
Valget af retsakt følger af anvendelsen af artikel 218, stk. 3 og stk. 4, i TEUF.
3. RESULTATER AF EFTERFØLGENDE EVALUERINGER, HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
• Efterfølgende evalueringer/kvalitetskontrol af gældende lovgivning
Kommissionen har udført en efterfølgende evaluering af den gældende protokol til partnerskabsaftalen om fiskeri med São Tomé og Príncipe såvel som en forhåndsevaluering af en eventuel ny protokol. Evalueringsrapporten er offentligt tilgængelig4.
I evalueringen blev det konkluderet, at der i EU's tunfiskerisektor er stor interesse for at fiske i São Tomé og Príncipes farvande, og at en ny protokol vil kunne styrke tilsynet, kontrollen og overvågningen samt bidrage til en bedre forvaltning af fiskeriet i regionen.
• Høring af interesserede parter
Medlemsstaterne, repræsentanterne for fiskerisektoren, internationale civilsamfundsorganisationer og repræsentanter for Unionens og São Tomé og Príncipes
4 xxxxx://xx.xxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxx/-/xxxxxxxxxxx/00xxx0x0-000x-00xx-x000- 01aa75ed71a1
fiskeriforvaltninger og civilsamfund blev hørt som led i evalueringen. Der har også fundet høringer sted inden for rammerne af Det Rådgivende Råd for Højsøflåden.
• Indhentning og brug af ekspertbistand
De gennemførte evalueringer omfattede uafhængige eksperter på området.
• Konsekvensanalyse
Ikke relevant.
• Målrettet regulering og forenkling
Ikke relevant.
• Grundlæggende rettigheder
I forhandlingsdirektiverne, der er knyttet som bilag til forslaget til afgørelse, henstilles det, at der indføres en klausul om konsekvenserne af krænkelse af menneskerettighederne og de demokratiske principper.
4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET
En ny protokol vil medføre virkninger for budgettet som følge af betalingen af en finansiel modydelse til São Tomé og Príncipe. De årlige beløb til forpligtelser og betalingsbevillinger fastsættes under den årlige budgetprocedure i overensstemmelse med den flerårige finansielle ramme for 2021-2027, herunder reserveposten 30.020200 til forslag, der ikke er trådt i kraft ved årets begyndelse5.
5. ANDRE FORHOLD
• Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering
Forhandlingerne bør indledes i tredje kvartal af 2024 med henblik på at begrænse afbrydelsen af fiskeriet ved udløbet af den gældende protokol til gennemførelse af partnerskabsaftalen om fiskeri den 19. december 2024.
• Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget
Kommissionen henstiller, at:
- Rådet bemyndiger Kommissionen til at indlede og føre forhandlinger om indgåelse af en ny protokol til fiskeripartnerskabsaftalen med São Tomé og Príncipe med mulighed for at forhandle om ændringer af aftalen eller teksten til en ny partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri, som skal erstatte den eksisterende aftale
- Kommissionen udpeges som Unionens forhandler på dette område
- Kommissionen fører forhandlingerne i samråd med det særlige udvalg, jf. traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
5 Jf. artikel 20 i den interinstitutionelle aftale af 16. december 2020 mellem Europa-Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning samt om nye egne indtægter, herunder en køreplan hen imod indførelse af nye egne indtægter (EUT L 433I af 22.12.2020, s. 28).
- Rådet godkender de forhandlingsdirektiver, der er knyttet som bilag til denne henstilling.
Henstilling med henblik på
RÅDETS AFGØRELSE
om bemyndigelse til at indlede forhandlinger på Den Europæiske Unions vegne om en ny gennemførelsesprotokol til fiskeripartnerskabsaftalen med São Tomé og Príncipe og eventuelle ændringer af partnerskabsaftalen om bæredygtigt fiskeri eller en ny tekst til en partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 3 og 4,
under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og ud fra følgende betragtninger:
(1) der bør indledes forhandlinger med henblik på at indgå en ny gennemførelsesprotokol til fiskeripartnerskabsaftalen med São Tomé og Príncipe
(2) der bør også indledes forhandlinger med henblik på at ændre fiskeripartnerskabsaftalen eller med henblik på en ny partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri, hvis dette viser sig nødvendigt for en vellykket afslutning på forhandlingerne —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Kommissionen bemyndiges herved til at føre forhandlinger på Unionens vegne om en ny gennemførelsesprotokol til fiskeripartnerskabsaftalen med Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe6.
Kommissionen bemyndiges også til på Unionens vegne at føre forhandlinger om ændringer af den gældende partnerskabsaftale eller om en ny partnerskabsaftale om bæredygtigt fiskeri med Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe, hvis dette viser sig nødvendigt for en vellykket afslutning på forhandlingerne.
Artikel 2
Forhandlingsdirektiverne er fastsat i bilaget.
Artikel 3
Forhandlingerne føres i samråd med Rådets arbejdsgruppe vedrørende fiskeripolitik.
6 EUT L 205 af 7.8.2007, s. 35.
Artikel 4
Denne afgørelse er rettet til Kommissionen. Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Rådets vegne Formand