Contract
Alle vores leverancer og serviceydelser er udelukkende baseret på de vilkår og betingelser, der fremgår af vores ordrebekræftelse og disse almindelige leveringsbetingelser. Ingen andre vilkår og betingelser indgår i kontrakten. Modtagelse af vores leverance eller serviceydelse anses for accept af vores vilkår og betingelser.
Disse leveringsbetingelser gælder også for fremtidige leverancer og serviceydelser til kunden, uanset om der udtrykkeligt henvises til disse leveringsbetingelser i forbindelse med en sådan leverance eller serviceydelse eller ej.
1. Ordrer og indgåelse af kontrakt
a Vores tilbud er ikke bindende (kan ændres). Der er kun indgået en kontrakt om levering af varer eller serviceydelser med os, hvis vi skriftligt accepterer en ordre, leverer bestilte varer eller bestilte serviceydelser.
b Vi er berettiget til at acceptere ordrer inden for 2 uger fra ordredato. I den periode er kunden bundet af sin ordre.
2. Pris, betaling og sikkerhed
a Medmindre andet udtrykkeligt er skriftligt aftalt, skal priser betales i danske kroner og er nettopriser med tillæg af gældende moms og omkostninger til transport og emballage. Alle skatter og/eller andre afgifter (f.eks. importafgift) afholdt for vores leverancer og serviceydelser i modtagerlandet bæres af kunden.
I tilfælde af væsentlige ændringer i vores produktionsomkostninger er vi berettiget til at foretage en passende prisregulering. Metalprisfastsættelser kan ikke ændres efterfølgende.
b Vores opfyldelse af kontrakten er - uden præjudice for punkt 12 i disse leveringsbetinger - betinget af, at der ikke er nogen hindringer for eller urimelige vanskeligheder forbundet med vores opfyldelse som følge af nationale eller udenlandske regler om udenrigshandel, og at vores opfyldelse af kontrakten ikke gøres umulig, urentabel eller væsentligt vanskeligere af toldbestemmelser i importlandet.
c Medmindre andet udtrykkeligt er skriftligt aftalt, forfalder betalinger for leverancer og serviceydelser 14 dage efter fakturadato. Datoen for modtagelse af betaling er afgørende for overholdelse af enhver betalingsfrist. Vi er berettiget til at sende fakturaer i elektronisk form.
Omkostninger og udgifter bæres af kunden. Vi modtager kun veksler efter forudgående aftale og betinget af opfyldelse. Vi er berettiget til at beslutte, i hvilket af vores krav vi vil modregne indgående betalinger. Kreditering af veksler og checks er med forbehold for veksling til kontanter.
d Hvis kunden ikke betaler senest på forfaldsdatoen, er denne i misligholdelse. Fra dette tidspunkt er vi berettiget til for hver måned eller del deraf at opkræve morarenter på 2% af det beløb, som kunden er i misligholdelse med, indtil betaling foretages.
e Modregning og tilbageholdelse fra kundens side er kun tilladt, såfremt der er fastsat et modkrav ved endelig dom eller modkravet er ubestridt.
f Vi er berettiget til at overdrage ethvert krav mod kunden til tredjemand.
g Hvis opfyldelsen af kontrakten bringes i fare på grund af kundens manglende betalingsevne, hvilket især er tilfældet, hvis kreditmaksimummet på vores varekreditforsikring for kunden opsiges eller bliver væsentligt reduceret, kan vi afslå levering og/eller opfyldelse og annullere alle betalingsvilkår og kræve forudbetaling som sikkerhed. Desuden er vi berettiget til at ophæve kontrakten.
3. Metalkontrakter
a Hvis en kunde bestiller metal til den på det pågældende tidspunkt gældende metalpris med henblik på efterfølgende bearbejdning hos os („metalkontrakt“), indgås kontrakten ved vores kontraktbekræftelse, hvor vi bekræfter type, mængde, pris og datoen for metalprisfastsættelsen.
b Inden for den periode, der er angivet i vores kontraktbekræftelse, er kunden forpligtet til at bestille det ønskede produkt til levering inden for den tidsramme, der er aftalt i metalkontrakten. En sådan ordre skal indeholde produktspecifikationerne (produkt, mængde, leveringstid). Prisen for produkterne består af den metalpris, der er angivet i metalkontrakten, og den bearbejdningspris, der er gældende på tidspunktet for ordrens afgivelse.
c Efter udløbet af acceptperioden er vi berettiget til pr. måned eller del deraf a) at opkræve et pristillæg på 1% af den mængde, der ikke er bestilt og b) til omgående betaling at fakturere kunden for de mængder, der ikke er bestilt, herunder men ikke begrænset til påløbne renter. Mængden af metal, der er foretaget betaling for, vil blive krediteret den eksisterende eller endnu ikke oprettede metalkonto (konverteringskonto) i forholdet 1 : 1.
Hvis bearbejdning via en metalkonto ikke er mulig, for eksempel i tilfælde af visse udenlandske markeder eller rør til husholdningsbrug, eller hvis det ikke er i overensstemmelse med vores legitime interesser, så er vi berettiget til efter udløbet af acceptperioden at anmode kunden om at afgive ordren inden for 7 dage ved skriftlig meddelelse. Hvis kunden ydermere ikke afgiver en ordre inden for denne periode, er vi berettiget til at annullere metalprisfastsættelsen og fakturere kunden for forskellen mellem den faste pris angivet i kontraktbekræftelsen og den metalpris, der svarer til LME-markedsprisen på datoen for ordrens annullering, de påløbne renter og eventuelle omkostninger.
d I tilfælde af at vi pålægges at stille sikkerhed over for vores mægler vedrørende metalkontrakten, er kunden forpligtet til at stille sådan sikkerhed over for os med samme beløb og på samme tid.
e Hvis der i metalkontraktens løbetid indledes konkursbehandling eller lignende mod kunden, og kurator beslutter sig for ikke at gå videre med opfyldelse af kontrakten, forfalder alle vores krav om betaling af metal, der endnu ikke er leveret og/eller overdraget, med tilbagevirkende kraft fra den dato, hvor konkursbehandlingen blev indledt.
4. Metaldækning
a Kunden skal sørge for metaldækning hos os senest 6 uger forud for den bekræftede leveringsdato i passende form (metalkontrakter, metalkonto) lydende på beløbet for den planlagte leveringsmængde. I modsat fald er vi berettiget til at fastsætte de tilsvarende metalpriser uafhængigt for og på kundens regning og til at fakturere kunden for disse fastsættelser på leveringstidspunktet.
b Det er alene vores målinger, der er afgørende for fastsættelse af vægten af metal leveret til os med henblik på bearbejdning. I tilfælde af afvigelse fra kundens specifikationer skal vi kunne føre bevis for vejningsresultaterne ved hjælp af behørig dokumentation.
c Vi forbeholder os ret til at modregne krav, som kunden er i restance med, i kundens tilgodehavende fra levering af metal til os til den markedspris, der til enhver tid er gældende.
d Kunden garanterer et fugtindhold i det metal, der leveres til os, som ligger inden for området af de relevante DIN- eller EN-standarder. I tilfælde af højere fugtindhold foretages et tilsvarende vægtfradrag.
5. Risikoovergang, levering og standarder
a Risikoen for tab og forringelse af varerne overgår til kunden senest: a) hvis vi er forpligtet til at transportere varerne, på det tidspunkt hvor varerne forlader vores fabrik, og b) hvis vi ikke er forpligtet til at transportere varerne, på det tidspunkt hvor der gives meddelelse om, at varerne er klar til afhentning eller afsendelse. I det omfang modtagelse skal finde sted, er den aftalte modtagelsesdato afgørende - undtagen i tilfælde af berettiget afvisning af modtagelse; i det omfang en sådan dato ikke er aftalt, er vores meddelelse om, at varerne og/eller serviceydelserne er klar til modtagelse, afgørende.
b Vi er berettiget til at foretage dellevering. Hvis vi er forpligtet til at transportere varerne, bestemmer vi speditør, fragtfører og transportrute.
c Medmindre andet udtrykkeligt er skriftligt aftalt, foretages levering EXW (Incoterms 2020) med vores fabrik som leveringssted.
d I tilfælde af transport af varer inden for EU, hvor vi ikke er forpligtet til at transportere, sender vi kunden en “bekræftelse af modtagelse”- blanket, som i sin helhed skal udfyldes af kunden og returneres til os inden for 14 dage fra modtagelsesdagen. Hvis vi ikke modtager den udfyldte bekræftelse af modtagelse inden for denne periode, er kunden forpligtet til at betale os den moms, der er gældende på varernes oprindelsessted.
e Offentlige, nationale eller internationale standarder gælder alene, hvis de er udtrykkeligt angivet som gældende i vores skriftlige ordrebekræftelse. I så fald gælder den version af standarden, der er gældende på tidspunktet for kontraktens indgåelse.
6. Leveringstid, leveringshindring og forsinkelse
a Leveringstider og -tidspunkter er ikke juridisk bindende, men er altid omtrentlige, ikke-bindende indikationer af tidspunktet for levering ab fabrik (EXW) eller ab lager.
b Vores leveringsforpligtelse er med forbehold for rettidig og korrekt levering fra kunden til os, især i tilfælde af bearbejdning, medmindre vi er ansvarlige for kundens forsinkede levering eller manglende levering.
c Force majeure, som f.eks. mangel på råvarer og energi, trafikale flaskehalse, driftsforstyrrelser, arbejdskonflikter, oprør, krig, væbnede konflikter, borgerkrig, terrorisme, revolution, naturkatastrofer, epidemier, pandemier (som omfatter f.eks. Covid19-pandemien og restriktionerne baseret derpå, som f.eks. rejserestriktioner, grænselukninger, transportrestriktioner eller -forsinkelser og fabrikslukninger), indgreb fra offentlige myndigheder og andre forhold, som ligger uden for vores kontrol og som gør det væsentligt vanskeligere eller umuligt for os helt eller delvist at levere eller opfylde en forpligtelse, fritager os for vores forpligtelser, så længe denne hindring varer ved og i det omfang den har betydning derfor. Dette gælder også, hvis vi allerede er i misligholdelse på tidspunktet for force majeure-begivenhedens indtræden. I så fald forlænges vores leverings- eller opfyldelsestid med en periode, der svarer til hindringens varighed.
d Vi er under alle omstændigheder alene i misligholdelse af en forpligtelse i henhold til kontrakten, hvis vi efter den pågældende forpligtelses forfald ikke opfylder forpligtelsen inden for en sidste rimelig periode for opfyldelse fastsat ved skriftlig meddelelse fra kunden, og sådan misligholdelse skyldes omstændigheder, som vi er ansvarlige for. En yderligere betingelse er, at kunden ikke selv er i misligholdelse af en forpligtelse som følge af forretningsforholdet.
e Hvis vi ikke leverer inden for den rimelige periode, som kunden har fastsat, jf. pkt. 6(d), og forsinkelsen ikke skyldes force majeure eller omstændigheder, som kunden bærer ansvaret for, kan kunden ophæve kontrakten ved skriftligt meddelelse til os med hensyn til den forsinkede del. KUNDEN HAR IKKE ANDRE MISLIGHOLDELSESBEFØJELSER OVER FOR OS SOM FØLGE AF FORSINKELSE, OG KUNDEN ER SÅLEDES IKKE BERETTIGET TIL AT FREMSÆTTE KRAV OM ERSTATNING, ETC. OVER FOR OS.
7. EJENDOMSFORBEHOLD
a LEVEREDE VARER FORBLIVER VORES EJENDOM INDTIL ENDELIG AFGØRELSE AF ALLE NUVÆRENDE OG FREMTIDIGE KRAV OPSTÅET SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED FORRETNINGSFORHOLDET MED KUNDEN.
b Kunden er forpligtet til at opbevare de varer, vi ejer, omhyggeligt, i overensstemmelse med vores instruktioner, gratis, adskilt fra varer ejet af tredjemand og tydeligt markeret som vores ejendom.
c På vores anmodning er kunden forpligtet til at give os alle nødvendige oplysninger om de varer, der er vores ejendom. d Hvis ejendomsforbeholdet i varer leveret af os ikke har retsvirkning i henhold til gældende lov, er vi berettiget til at
forbeholde os andre rettigheder til varerne for at sikre vores krav. Kunden er forpligtet til at samarbejde ved sådan
foranstaltninger.
e Kunden skal afstå fra pantsætning og andre handlinger, der forringer vores ejerskab eller andre rettigheder til varerne og skal, hvis der forventes sådanne handlinger fra tredjemands side, forhindre dem. Kunden er forpligtet til straks at informere os om enhver sådan handling og skal levere de oplysninger og dokumenter, der er nødvendige, for at vi kan forsvare vores rettigheder. Kunden er forpligtet til at refundere os de omkostninger, som vi pådrager os, for at vi bliver genindsat i vores oprindelige retsstilling, såfremt og i det omfang vi ikke kan få disse omkostninger godtgjort af tredjemand, der har forårsaget forringelsen.
8. Afvigelser, ingen garanti og teknisk rådgivning
a Kunden skal dokumentere enhver afvigelse i vægt, mængde eller specifikation af de leverede varer i forhold til vores specifikationer på følgesedlen og fakturaen.
b Vi har lov til at levere op til 10% mere eller mindre end den aftalte vægt, mængde og specifikation, medmindre dette er i strid med konkret aftalte standarder (punkt 5.e.). Ved levering af varer forbeholder vi os ret til materiale- og produktionsrelaterede afvigelser i diameter, vægt eller konstruktion; sædvanlige over- eller underlængder er tilladt.
c Beskrivelser af leveringsomfang, dimensioner, vægt, materialer, udseende og ydelse tjener alene til at beskrive varerne og udgør lige som henvisninger til standarder, materialeblad, prøveattester, etc. ikke en garanti. For at være juridisk bindende skal en garanti udtrykkeligt erklæres af os på skrift ved anvendelse af begrebet. Det gælder også i tilfælde af aftale om standarder (punkt 5.e.), som derfor ikke udgør en garanti i sig selv.
d Når vi yder teknisk rådgivning, gør vi det med samme omhu, som vi anvender i interne anliggender. Teknisk rådgivning er under ingen omstændigheder bindende og fritager ikke kunden for egne prøvninger og forsøg. Kunden er selv ansvarlig for overholdelse af lov- og myndighedsforskrifter ved anvendelse af vores varer.
9. Mangler
a Kunden skal straks efter modtagelsen undersøge varerne for transportskade, åbenlyse materialefejl, fejllevering og manko og skal straks og under alle omstændigheder senest 2 uger fra varernes levering give os skriftlig meddelelse om eventuelle reklamationer. Hvis en mangel, der ikke er synlig ved ovenstående undersøgelse, bliver synlig senere, skal der straks gives meddelelse herom og ikke senere end 2 uger efter, at den er blevet opdaget. Kunden skal straks stoppe eventuel bearbejdning eller behandling.
Hvis kunden ikke giver os meddelelse om en mangel i behørig tid, kan kunden ikke påberåbe sig manglen på et senere tidspunkt. Det samme gælder, hvis kunden ikke giver os mulighed for at foretage en korrekt undersøgelse af manglen straks efter vores anmodning. Efter kundens bearbejdning af varerne må vi gå ud fra, at varerne er egnede til kundens brug.
b I tilfælde af retlig mangel eller materiale- eller konstruktionsfejl er vi berettiget til:
At afhjælpe manglen to gange. Vi må efter eget skøn afhjælpe manglen eller levere en mangelfri vare. Hvis arten af varen eller manglen eller andre omstændigheder indikerer, at afhjælpningen har slået fejl efter vores andet forsøg og det er rimeligt for kunden, er vi berettiget til at foretage yderligere afhjælpningsforsøg. HVIS AFHJÆLPNINGEN SLÅR FEJL OG MANGLEN ER VÆSENTLIG, ER KUNDEN ALENE BERETTIGET TIL AT OPHÆVE KONTRAKTEN, OG KUNDEN ER SÅLEDES IKKE BERETTIGET TIL AT FREMSÆTTE KRAV OM ERSTATNING, ETC. OVER FOR OS.
c Kunden kan ikke udlede nogen rettigheder fra mangler vedrørende delleveringer med hensyn til de resterende delleveringer.
d I alle tilfælde fortaber kunden retten til at påberåbe sig en mangel ved varerne, hvis kunden ikke giver os meddelelse derom senest 12 måneder fra den dato, hvor varerne/serviceydelserne blev afleveret/leveret til kunden. For mangelfulde varer, der er blevet erstattet eller repareret inden for denne periode, er den ekstra garantiperiode 3 måneder fra erstatningen eller reparationen, men i alle tilfælde begrænset til en periode på 15 måneder fra levering af de erstattede eller reparerede varer.
10. Ansvarsbegrænsning
a MED RESPEKT AF DE BESTEMMELSER, DER GÆLDER FOR VORES PRODUKTANSVAR, JF. PUNKT 11, HÆFTER VI KUN - UANSET RETSGRUNDLAG - FOR SKADE, DER IKKE ER FORÅRSAGET AF VARERNE, SOM FØLGERS
– I TILFÆLDE AF FORSÆT,
– I TILFÆLDE AF GROV UAGTSOMHED UDVIST AF VORES KAPITALEJERE, MEDLEMMER AF VORES LEDELSESORGAN ELLER LEDENDE MEDARBEJDERE,
– I TILFÆLDE AF CULPØS SKADE PÅ LIV, LEMMER ELLER HELBRED,
– I TILFÆLDE AF MANGLER, SOM VI SVIGAGTIGT HAR SKJULT ELLER MED HENSYN TIL HVILKE VI HAR OVERTAGET EN GARANTI FOR KVALITETEN AF ET PRODUKT,
– I TILFÆLDE AF MANGLER VED VARERNE I DET OMFANG VI HÆFTER FOR PERSONSKADE ELLER TINGSKADE PÅ PRIVAT ANVENDTE GENSTANDE I HENHOLD TIL UFRAVIGELIGT PRODUKTANSVAR
b I TILFÆLDE AF CULPØS MISLIGHOLDELSE AF VÆSENTLIGE KONTRAKTLIGE FORPLIGTELSER (DISSE ER FORPLIGTELSER, HVIS OPFYLDELSE ER AF AFGØRENDE BETYDNING FOR DEN KORREKTE OPFYLDELSE AF KONTRAKTEN OG HVIS OVERHOLDELSE KUNDEN REGELMÆSSIGT KAN STOLE PÅ) HÆFTER VI OGSÅ I TILFÆLDE AF GROV UAGTSOMHED FRA IKKE-LEDENDE MEDARBEJDERES SIDE.
c ALLE YDERLIGERE KRAV VEDRØRENDE TAB, SKADE ELLER GODTGØRELSE AF UDGIFTER - UANSET RETSGRUNDLAG
- ER UDELUKKET. I DET OMFANG VORES ANSVAR FOR TAB, SKADE ELLER GODTGØRELSE AF UDGIFTER ER UDELUKKET ELLER BEGRÆNSET, GÆLDER DE SAMME UDELUKKELSER OG BEGRÆNSNINGER OGSÅ MED HENSYN TIL VORES LEDENDE ORGANERS OG MEDARBEJDERES PERSONLIGE ANSVAR.
d KUNDEN ER FORPLIGTET TIL AT TAGE SKRIDT TIL AT FORHINDRE SKADE, SÅ SNART EN MANGEL ER KONSTATERET. VED REKLAMATIONEN SKAL KUNDEN OGSÅ ANGIVE DET EVENTUELLE SKADESBELØB, DER FORVENTES. STRAKS EFTER, AT DE OMSTÆNDIGHEDER, SOM KAN PÅVIRKE SKADESBELØBET, INDTRÆDER, SKAL KUNDEN GIVE OS SKRIFTLIG MEDDELELSE DEROM. HVIS KUNDEN UNDLADER DETTE, ER VI IKKE FORPLIGTET TIL AT ERSTATTE YDERLIGERE SKADE.
11. Produktansvar
a MED DE BEGRÆNSNINGER, DER ER ANFØRT I DETTE PUNKT, HAR VI PRODUKTANSVAR I HENHOLD TIL DANSK RET.
b VI HÆFTER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER FOR DRIFTSTAB, TIDSTAB, INDTJENINGSTAB, AVANCETAB, MISTEDE BESPARELSER, TAB AF DATA, TAB AF GOODWILL ELLER ANDET INDIREKTE TAB.
c I VIDEST MULIGT OMFANG I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV ER VI IKKE ERSTATNINGSANSVARLIGE FOR SKADE PÅ ELLER TILINTETGØRELSEN AF NOGEN TING UDOVER SELVE DET MANGELFULDE PRODUKT, UNDER FORUDSÆTNING AF AT TINGEN ER AF EN SÅDAN TYPE, SOM OPRINDELIGT ER BEREGNET TIL KOMMERCIEL ANVENDELSE ELLER FORBRUG OG BLEV ANVENDT AF SKADELIDTE TIL KOMMERCIEL ANVENDELSE ELLER FORBRUG.
d I DEN UDSTRÆKNING AT VI MÅTTE BLIVE PÅLAGT PRODUKTANSVAR SOM FØLGE AF KRAV FRA TREDJEMAND, ER KUNDEN FORPLIGTET TIL AT HOLDE OS SKADESLØSE I SAMME OMFANG, SOM VORES ANSVAR ER BEGRÆNSET OVER FOR KUNDEN I HENHOLD TIL OVENSTÅENDE.
e SÅFREMT TREDJEMAND MÅTTE FREMSÆTTE KRAV OVER FOR OS ELLER KUNDEN OM ERSTATNING I HENHOLD TIL OVENSTÅENDE, ER DEN PÅGÆLDENDE PART FORPLIGTET TIL AT STRAKS AT UNDERRETTE DEN ANDEN PART HEROM.
f ETHVERT PRODUKTANSVARSKRAV FREMSAT AF KUNDEN SKAL VÆRE SKRIFTLIGT OG FREMSENDES TIL OS OMGÅENDE.
12. Tredjemands ejendomsret, rettigheder til værktøj, fortrolighed og databeskyttelse
a Hvis tredjemands ejendomsrettigheder krænkes som følge af levering af varer eller serviceydelser, som er baseret på tegninger eller andre oplysninger leveret af kunden, skal kunden holde os skadesløse for enhver form for erstatning, krav og omkostninger.
b Xxxxxx får ingen rettigheder til værktøj ved fuld eller delvis betaling af værktøjsomkostninger. Værktøj forbliver til enhver tid og under alle omstændigheder vores ejendom.
c Oplysninger i vores dokumenter, f.eks. tegninger, prøver og beregninger, må ikke stilles til rådighed for tredjemand, medmindre de anvendes til det tilsigtede formål eller vi har givet forudgående, skriftligt samtykke.
d Kunden er ikke berettiget til at demontere, foretage reverse engineering, analysere eller rekonstruere varerne eller udlede egenskaber derfra til nye produkter.
e Personoplysninger kan blive bearbejdet i forbindelse med aftaleforholdet. Oplysninger om kunders databeskyttelse, som angiver formålet med bearbejdningen og kunders rettigheder i den forbindelse, kan rekvireres hos os.
13. Eksport- og reeksportrestriktioner
a Hvis kunden har til hensigt at eksportere eller overføre varer til et land eller område, som FN, EU, USA, Singapore eller Kina har udstedt eller indført embargo eller andre eksport- eller reeksportrestriktioner mod, eller at anvende varerne til et sådant land eller område, er kunden forpligtet til skriftligt at underrette os derom forud for kontraktens indgåelse.
b Hvis kunden tager en tilsvarende beslutning efter kontraktens indgåelse, er denne ligeså forpligtet til skriftligt at underrette os derom. Sådan eksport eller overførsel er kun tilladt med vores skriftlige samtykke.
c Endvidere garanterer kunden, at denne vil overholde de relevante eksportkontrolbestemmelser og embargoer, der er i kraft, og eventuelle yderligere sanktioner, især i Tyskland, EU, FN, USA, Singapore, Kina og andre eksterritorialt gældende bestemmelser.
d Hvis kunden videresælger varerne, skal denne sikre ved hjælp af tilsvarende kontraktbestemmelser med sine kunder, at de også påtager sig forpligtelserne angivet i punkt 12. Ydermere skal denne sikre ved hjælp af tilsvarende kontraktlige aftaler med sine kunder, at disse forpligtelser også kontraktligt aftales i den videre eventuelle forsyningskæde frem til slutkunden.
e Hvis kunden overtræder en bestemmelse i dette punkt 12, er vi berettiget til at ophæve kontrakten med omgående virkning, uden at kunden som følge deraf er berettiget til at fremsætte krav om erstatning.
14. Opfyldelsessted og værneting
a Opfyldelsesstedet for levering af varer og serviceydelser er det sted, hvor vores leverende fabrik er beliggende.
Opfyldelsesstedet for betalinger er vores hjemstedsadresse.
b I forhold til tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med en kontrakt, har byretten i Glostrup, Danmark, enekompetence i første instans. Vi er dog berettiget til efter eget skøn at rejse krav på kundens hjemsted.
15. Lovvalg
Kontrakten og dens opfyldelse er alene underlagt dansk ret, med undtagelse af international privatret og FN‘s internationale købelov af 11. april 1980 (CISG).