Databehandleraftale
Databehandleraftale
Indholdsfortegnelse
Databehandleraftalebestemmelser 3
1. Standardkontraktbestemmelser 3
2. Præambel 4
3. Den dataansvarliges rettigheder og forpligtelser 4
4. Databehandleren handler efter instruks 5
5. Fortrolighed 5
6. Behandlingssikkerhed 5
7. Anvendelse af underdatabehandlere 6
8. Overførsel til tredjelande eller internationale organisationer 7
9. Bistand til den dataansvarlige 7
10.Underretning om brud på persondatasikkerheden 8
11. Sletning og returnering af oplysninger 9
12. Revision, herunder inspektion 9
13. Parternes aftale om andre forhold 9
14.Ikrafttræden og ophør 9
15. Kontaktpersoner hos den dataansvarlige og databehandleren 10
Bilag A – Oplysninger om behandlingen 11
Bilag B – Underdatabehandlere 14
Bilag C - Instruks vedrørende behandling af personoplysninger 17
Bilag D – Parternes regulering af andre forhold 23
Databehandleraftalebestemmelser
1. Standardkontraktbestemmelser
I henhold til artikel 28, stk. 3, i forordning 2016/679 (databeskyttelsesforordningen) med henblik på databehand- lerens behandling af personoplysninger
mellem Kunden
(herefter ”den dataansvarlige”)
og
IT Relation
(herefter ”databehandleren”),
der hver især er en ”part” og sammen udgør ”parterne”
er der aftalt følgende standardkontraktbestemmelser (”Bestemmelserne”) med henblik på at overholde databe- skyttelsesforordningen og sikre beskyttelse af privatlivets fred og fysiske personers grundlæggende rettigheder og frihedsrettigheder.
2. Præambel
1. Disse Bestemmelser fastsætter databehandlerens rettigheder og forpligtelser, når denne foretager be- handling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige.
2. Disse Bestemmelser er udformet med henblik på parternes efterlevelse af artikel 28, stk. 3, i Europa-Par- lamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbin- delse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophæ- velse af direktiv 95/46/EF (databeskyttelsesforordningen).
3. I forbindelse med leveringen af tjenester omfattet af parternes aftale(r) om IT-ydelser (”Serviceaftalen”, ”Servicen” og/eller ”Services”) behandler databehandleren personoplysninger på vegne af den dataan- svarlige i overensstemmelse med disse Bestemmelser. Bestemmelserne kan dække databehandlerens behandlingsaktiviteter under flere selvstændige Serviceaftaler indgået mellem Parterne.
4. Der hører fire bilag til disse Bestemmelser, og bilagene udgør en integreret del af Bestemmelserne.
5. Bilag A indeholder nærmere oplysninger om behandlingen af personoplysninger, herunder om behand- lingens formål og karakter, typen af personoplysninger, kategorierne af registrerede og varighed af be- handlingen.
6. Bilag B indeholder den dataansvarliges betingelser for databehandlerens brug af underdatabehandlere og en liste af underdatabehandlere, som den dataansvarlige har godkendt brugen af.
7. Bilag C indeholder den dataansvarliges instruks for så vidt angår databehandlerens behandling af per- sonoplysninger, en beskrivelse af de sikkerhedsforanstaltninger, som databehandleren som minimum skal gennemføre, og hvordan der føres tilsyn med databehandleren og eventuelle underdatabehandlere.
8. Bilag D indeholder supplerende vilkår.
9. Bestemmelserne med tilhørende bilag skal opbevares skriftligt, herunder elektronisk, af begge parter.
10. Disse Bestemmelser frigør ikke databehandleren fra forpligtelser, som databehandleren er pålagt efter databeskyttelsesforordningen eller enhver anden ufravigelig lovgivning.
3. Den dataansvarliges rettigheder og forpligtelser
1. Den dataansvarlige er ansvarlig for at sikre, at behandlingen af personoplysninger sker i overensstem- melse med databeskyttelsesforordningen (se forordningens artikel 24), databeskyttelsesbestemmelser i anden EU-ret eller medlemsstaternes nationale ret og disse Bestemmelser.
2. Den dataansvarlige har ret og pligt til at træffe beslutninger om, til hvilke(t) formål og med hvilke hjæl- pemidler der må ske behandling af personoplysninger.
3. Den dataansvarlige er ansvarlig for, blandt andet, at sikre, at der er et behandlingsgrundlag for behand- lingen af personoplysninger, som databehandleren instrueres i at foretage.
4. Databehandleren handler efter instruks
1. Databehandleren må kun behandle personoplysninger efter dokumenteret instruks fra den dataansvar- lige, medmindre det kræves i henhold til EU-ret eller medlemsstaternes nationale ret, som databehand- leren er underlagt. Denne instruks skal være specificeret i bilag A og C. Efterfølgende instruks kan også gives af den dataansvarlige, mens der sker behandling af personoplysninger, men instruksen skal altid være dokumenteret og opbevares skriftligt, herunder elektronisk, sammen med disse Bestemmelser.
2. Databehandleren underretter omgående den dataansvarlige, hvis en instruks efter vedkommendes me- ning er i strid med denne forordning eller databeskyttelsesbestemmelser i anden EU-ret eller medlems- staternes nationale ret.
5. Fortrolighed
1. Databehandleren må kun give adgang til personoplysninger, som behandles på den dataansvarliges vegne, til personer, som er underlagt databehandlerens instruktionsbeføjelser, som har forpligtet sig til fortrolighed eller er underlagt en passende lovbestemt tavshedspligt, og kun i det nødvendige omfang. Listen af personer, som har fået tildelt adgang, skal løbende gennemgås. På baggrund af denne gen- nemgang kan adgangen til personoplysninger lukkes, hvis adgangen ikke længere er nødvendig, og personoplysningerne skal herefter ikke længere være tilgængelige for disse personer.
2. Databehandleren skal efter anmodning fra den dataansvarlige kunne påvise, at de pågældende perso- ner, som er underlagt databehandlerens instruktionsbeføjelser, er underlagt ovennævnte tavshedspligt.
6. Behandlingssikkerhed
1. Databeskyttelsesforordningens artikel 32 fastslår, at den dataansvarlige og databehandleren, under hen- syntagen til det aktuelle tekniske niveau, implementeringsomkostningerne og den pågældende be- handlings karakter, omfang, sammenhæng og formål samt risiciene af varierende sandsynlighed og al- vor for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder, gennemfører passende tekniske og organisa- toriske foranstaltninger for at sikre et beskyttelsesniveau, der passer til disse risici.
Den dataansvarlige skal vurdere risiciene for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder som be- handlingen udgør og gennemføre foranstaltninger for at imødegå disse risici. Afhængig af deres relevans kan det omfatte:
a. pseudonymisering og kryptering af personoplysninger.
b. evne til at sikre vedvarende fortrolighed, integritet, tilgængelighed og robusthed af behandlings- systemer og -tjenester.
c. evne til rettidigt at genoprette tilgængeligheden af og adgangen til personoplysninger i tilfælde af en fysisk eller teknisk hændelse.
d. en procedure for regelmæssig afprøvning, vurdering og evaluering af effektiviteten af de tekni- ske og organisatoriske foranstaltninger til sikring af behandlingssikkerhed.
2. Efter forordningens artikel 32 skal databehandleren – uafhængigt af den dataansvarlige – også vurdere risiciene for fysiske personers rettigheder, som behandlingen udgør, og gennemføre foranstaltninger for at imødegå disse risici. Med henblik på denne vurdering skal den dataansvarlige stille den nødvendige information til rådighed for databehandleren, som gør vedkommende i stand til at identificere og vur- dere sådanne risici.
3. Derudover skal databehandleren bistå den dataansvarlige med vedkommendes overholdelse af den da- taansvarliges forpligtelse efter forordningens artikel 32 ved bl.a. at stille den nødvendige information til rådighed for den dataansvarlige vedrørende de tekniske og organisatoriske sikkerhedsforanstaltninger, som databehandleren allerede har gennemført i henhold til forordningens artikel 32, og al anden infor- mation, der er nødvendig for den dataansvarliges overholdelse af sin forpligtelse efter forordningens ar- tikel 32.
Hvis imødegåelse af de identificerede risici – efter den dataansvarliges vurdering – kræver gennemførelse af yderligere foranstaltninger end de foranstaltninger, som databehandleren allerede har gennemført, skal den dataansvarlige angive de yderligere foranstaltninger, der skal gennemføres, i bilag C.
7. Anvendelse af underdatabehandlere
1. Databehandleren skal opfylde de betingelser, der er omhandlet i databeskyttelsesforordningens artikel 28, stk. 2, og stk. 4, for at gøre brug af en anden databehandler (en underdatabehandler).
2. Databehandleren må således ikke gøre brug af en underdatabehandler til opfyldelse af disse Bestem- melser uden forudgående generel skriftlig godkendelse fra den dataansvarlige.
3. Databehandleren har den dataansvarliges generelle godkendelse til brug af underdatabehandlere. Da- tabehandleren skal skriftligt underrette den dataansvarlige om eventuelle planlagte ændringer vedrø- rende tilføjelse eller udskiftning af underdatabehandlere med mindst 30 dage varsel og derved give den dataansvarlige mulighed for at gøre indsigelse mod sådanne ændringer inden brugen af de(n) omhand- lede underdatabehandler(e). Længere varsel for underretning i forbindelse med specifikke behandlings- aktiviteter kan angives som fravigelse i bilag D.8. Listen over underdatabehandlere, som den dataansvar- lige allerede har godkendt, fremgår af bilag B.
4. Når databehandleren gør brug af en underdatabehandler i forbindelse med udførelse af specifikke be- handlingsaktiviteter på vegne af den dataansvarlige, skal databehandleren, gennem en kontrakt eller andet retligt dokument i henhold til EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret, pålægge underda- tabehandleren de samme databeskyttelsesforpligtelser som dem, der fremgår af disse Bestemmelser, hvorved der navnlig stilles de fornødne garantier for, at underdatabehandleren vil gennemføre de tekni- ske og organisatoriske foranstaltninger på en sådan måde, at behandlingen overholder kravene i disse Bestemmelser og databeskyttelsesforordningen.
Databehandleren er derfor ansvarlig for at kræve, at underdatabehandleren som minimum overholder databehandlerens forpligtelser efter disse Bestemmelser og databeskyttelsesforordningen.
5. Underdatabehandleraftale(r) og eventuelle senere ændringer hertil sendes – efter den dataansvarliges anmodning herom – i kopi til den dataansvarlige, som herigennem har mulighed for at sikre sig, at tilsva- rende databeskyttelsesforpligtelser, som følger af disse Bestemmelser, er pålagt underdatabehandleren. Bestemmelser om kommercielle vilkår, som ikke påvirker det databeskyttelsesretlige indhold af under- databehandleraftalen, skal ikke sendes til den dataansvarlige.
6. Databehandleren skal i sin aftale med underdatabehandleren indføje den dataansvarlige som begunsti- get tredjemand i tilfælde af databehandlerens konkurs, således at den dataansvarlige kan indtræde i databehandlerens rettigheder og gøre dem gældende over for underdatabehandlere, som f.eks. gør den dataansvarlige i stand til at instruere underdatabehandleren i at slette eller tilbagelevere personoplysnin- gerne.
7. Hvis underdatabehandleren ikke opfylder sine databeskyttelsesforpligtelser, forbliver databehandleren fuldt ansvarlig over for den dataansvarlige for opfyldelsen af underdatabehandlerens forpligtelser. Dette påvirker ikke de registreredes rettigheder, der følger af databeskyttelsesforordningen, herunder særligt forordningens artikel 79 og 82, over for den dataansvarlige og databehandleren, herunder underdatabe- handleren.
8. Overførsel til tredjelande eller internationale organisationer
1. Enhver overførsel af personoplysninger til tredjelande eller internationale organisationer må kun foreta- ges af databehandleren på baggrund af dokumenteret instruks herom fra den dataansvarlige og skal altid ske i overensstemmelse med databeskyttelsesforordningens kapitel V.
2. Hvis overførsel af personoplysninger til tredjelande eller internationale organisationer, som databehand- leren ikke er blevet instrueret i at foretage af den dataansvarlige, kræves i henhold til EU-ret eller med- lemsstaternes nationale ret, som databehandleren er underlagt, skal databehandleren underrette den dataansvarlige om dette retlige krav inden behandling, medmindre den pågældende ret forbyder en sådan underretning af hensyn til vigtige samfundsmæssige interesser.
3. Uden dokumenteret instruks fra den dataansvarlige kan databehandleren således ikke inden for ram- merne af disse Bestemmelser:
a. overføre personoplysninger til en dataansvarlig eller databehandler i et tredjeland eller en inter- national organisation.
b. overlade behandling af personoplysninger til en underdatabehandler i et tredjeland.
c. behandle personoplysningerne i et tredjeland.
4. Den dataansvarliges instruks vedrørende overførsel af personoplysninger til et tredjeland, herunder det eventuelle overførselsgrundlag i databeskyttelsesforordningens kapitel V, som overførslen er baseret på, skal angives i bilag C.6.
5. Disse Bestemmelser skal ikke forveksles med standardkontraktsbestemmelser som omhandlet i data- beskyttelsesforordningens artikel 46, stk. 2, litra c og d, og disse Bestemmelser kan ikke udgøre et grund- lag for overførsel af personoplysninger som omhandlet i databeskyttelsesforordningens kapitel V.
9. Bistand til den dataansvarlige
1. Databehandleren bistår, under hensyntagen til behandlingens karakter, så vidt muligt den dataansvar- lige ved hjælp af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger med opfyldelse af den dataan- svarliges forpligtelse til at besvare anmodninger om udøvelsen af de registreredes rettigheder som fast- lagt i databeskyttelsesforordningens kapitel III.
Dette indebærer, at databehandleren så vidt muligt skal bistå den dataansvarlige i forbindelse med, at den dataansvarlige skal sikre overholdelsen af:
a. oplysningspligten ved indsamling af personoplysninger hos den registrerede.
b. oplysningspligten, hvis personoplysninger ikke er indsamlet hos den registrerede.
c. indsigtsretten.
d. retten til berigtigelse.
e. retten til sletning (”retten til at blive glemt”).
f. retten til begrænsning af behandling.
g. underretningspligten i forbindelse med berigtigelse eller sletning af personoplysninger eller be- grænsning af behandling.
h. retten til dataportabilitet.
i. retten til indsigelse.
j. retten til ikke at være genstand for en afgørelse, der alene er baseret på automatisk behandling, herunder profilering.
2. I tillæg til databehandlerens forpligtelse til at bistå den dataansvarlige i henhold til Bestemmelse 6.3. bi- står databehandleren endvidere, under hensyntagen til behandlingens karakter og de oplysninger der er tilgængelige for databehandleren, den dataansvarlige med:
a. den dataansvarliges forpligtelse til uden unødig forsinkelse og om muligt senest 72 timer, efter at denne er blevet bekendt med det, at anmelde brud på persondatasikkerheden til den kom- petente tilsynsmyndighed, Datatilsynet, medmindre det er usandsynligt, at bruddet på person- datasikkerheden indebærer en risiko for fysiske personers rettigheder eller frihedsrettigheder.
b. den dataansvarliges forpligtelse til uden unødig forsinkelse at underrette den registrerede om brud på persondatasikkerheden, når bruddet sandsynligvis vil medføre en høj risiko for fysiske personers rettigheder og frihedsrettigheder.
c. den dataansvarliges forpligtelse til forud for behandlingen at foretage en analyse af de påtænkte behandlingsaktiviteters konsekvenser for beskyttelse af personoplysninger (en konsekvensana- lyse).
d. den dataansvarliges forpligtelse til at høre den kompetente tilsynsmyndighed, Datatilsynet, in- den behandling, såfremt en konsekvensanalyse vedrørende databeskyttelse viser, at behandlin- gen vil føre til høj risiko i mangel af foranstaltninger truffet af den dataansvarlige for at begrænse risikoen.
3. Parterne skal i bilag C angive de fornødne tekniske og organisatoriske foranstaltninger, hvormed data- behandleren skal bistå den dataansvarlige samt i hvilket omfang og udstrækning. Det gælder for de for- pligtelser, der følger af Bestemmelse 9.1. og 9.2.
10. Underretning om brud på persondatasikkerheden
1. Databehandleren underretter uden unødig forsinkelse den dataansvarlige efter at være blevet opmærk- som på, at der er sket et brud på persondatasikkerheden.
2. Databehandlerens underretning til den dataansvarlige skal om muligt ske senest 24 timer efter, at denne er blevet bekendt med bruddet, sådan at den dataansvarlige kan overholde sin forpligtelse til at anmelde bruddet på persondatasikkerheden til den kompetente tilsynsmyndighed, jf. databeskyttelsesforordnin- gens artikel 33.
3. I overensstemmelse med Bestemmelse 9.2.a skal databehandleren bistå den dataansvarlige med at fo- retage anmeldelse af bruddet til den kompetente tilsynsmyndighed. Det betyder, at databehandleren skal bistå med at tilvejebringe nedenstående information, som ifølge artikel 33, stk. 3 skal fremgå af den dataansvarliges anmeldelse af bruddet til den kompetente tilsynsmyndighed:
a. karakteren af bruddet på persondatasikkerheden, herunder, hvis det er muligt, kategorierne og det omtrentlige antal berørte registrerede samt kategorierne og det omtrentlige antal berørte registreringer af personoplysninger.
b. de sandsynlige konsekvenser af bruddet på persondatasikkerheden.
c. de foranstaltninger, som den dataansvarlige har truffet eller foreslår truffet for at håndtere brud- det på persondatasikkerheden, herunder, hvis det er relevant, foranstaltninger for at begrænse dets mulige skadevirkninger.
4. Parterne skal i bilag C angive den information, som databehandleren skal tilvejebringe i forbindelse med sin bistand til den dataansvarlige i dennes forpligtelse til at anmelde brud på persondatasikkerheden til den kompetente tilsynsmyndighed.
11. Sletning og returnering af oplysninger
1. Ved ophør af Services vedrørende behandling af personoplysninger er databehandleren forpligtet til at slette alle personoplysninger, der er blevet behandlet på vegne af den dataansvarlige og bekræfte over for den dataansvarlige, at oplysningerne er slettet, eller tilbagelevere alle personoplysningerne og slette eksisterende kopier, medmindre EU-retten eller medlemsstaternes nationale ret foreskriver opbevaring af personoplysningerne.
12. Revision, herunder inspektion
1. Databehandleren stiller alle oplysninger, der er nødvendige for at påvise overholdelsen af databeskyttel- sesforordningens artikel 28 og disse Bestemmelser, til rådighed for den dataansvarlige og giver mulighed for og bidrager til revisioner, herunder inspektioner, der foretages af den dataansvarlige eller en anden revisor, som er bemyndiget af den dataansvarlige.
2. Procedurerne for den dataansvarliges revisioner, herunder inspektioner, med databehandleren og un- derdatabehandlere er nærmere angivet i Bilag C.7 og C.8.
3. Databehandleren er forpligtet til at give tilsynsmyndigheder, som efter gældende lovgivningen har ad- gang til den dataansvarliges eller databehandlerens faciliteter, eller repræsentanter, der optræder på til- synsmyndighedens vegne, adgang til databehandlerens fysiske faciliteter mod behørig legitimation.
13. Parternes aftale om andre forhold
1. Parterne kan i aftale om levering af Services (”Serviceaftalen”) eller i Bilag D, aftale andre bestemmelser vedrørende behandling af personoplysninger om f.eks. erstatningsansvar, så længe disse andre bestem- melser ikke direkte eller indirekte strider imod Bestemmelserne eller forringer den registreredes grund- læggende rettigheder og frihedsrettigheder, som følger af databeskyttelsesforordningen.
14. Ikrafttræden og ophør
1. Bestemmelserne træder i kraft på datoen for begge parters underskrift heraf.
2. Begge parter kan kræve Bestemmelserne genforhandlet, hvis lovændringer eller uhensigtsmæssighe- der i Bestemmelserne giver anledning hertil.
3. Bestemmelserne er gældende, så længe Servicen vedrørende behandling af personoplysninger varer. I denne periode kan Bestemmelserne ikke opsiges, medmindre andre bestemmelser, der regulerer leve- ring af Servicen vedrørende behandling af personoplysninger, aftales mellem parterne.
4. Hvis levering af Services vedrørende behandling af personoplysninger ophører, og personoplysningerne er slettet eller returneret til den dataansvarlige i overensstemmelse med Bestemmelse 11.1 og Bilag C.4, kan Bestemmelserne opsiges med skriftligt varsel af begge parter.
5. Underskrift
Bestemmelserne anses som tiltrådt i forbindelse med underskrift af parternes aftale vedrørende levering af Services eller ved selvstændig underskrift af Bestemmelserne.
15. Kontaktpersoner hos den dataansvarlige og databehandleren
1. Se Kontraktens afsnit 3 for kontaktpersoner hos den dataansvarlige og databehandleren. Parterne kan kontakte hinanden via disse.
2. Parterne er forpligtet til løbende at orientere hinanden om ændringer vedrørende kontaktpersoner.
Bilag A – Oplysninger om behandlingen
A.1. Formålet med databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvar- lige
Parterne har aftalt, at databehandleren skal levere følgende ydelser:
A.1.1 Hosting og drift
Formålet med behandlingen er levering af hosting og drift af den dataansvarliges it-systemer herunder backup, overvågning, vedligehold og support som nærmere specificeret i aftalen vedrørende levering af Services indgået mellem parterne. Herunder også specifikke opgaver bestilt af den dataansvarlige.
A.1.2 Konsulentydelser
Formålet med behandlingen er at udføre specifikt aftalte konsulentopgaver. Formålet vil derfor variere, men altid have en sammenhæng til en aftalt konsulentopgave.
A.2. Databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige drejer sig primært om (karakteren af behandlingen)
A.2.1 Hosting og drift
Databehandleren yder hosting og drift af den dataansvarliges it-systemer. Det primære formål med behandlin- gen udgør derfor hosting, herunder opbevaring af den dataansvarliges personoplysninger, og løbende drift, her- under overvågning, backup og vedligehold af den dataansvarliges it-systemer indeholdende personoplysninger.
Behandlingen kan i de konkrete tilfælde blandt andet omfatte organisering, systematisering, facilitering, midler- tidig opbevaring, filtrering, fejlfinding, tilpasning eller ændring, genfinding, søgning, brug, sammenstilling, sam- køring, begrænsning eller sletning af personoplysninger, når det er nødvendigt i forbindelse med opfyldelse af databehandlerens levering af Services til den dataansvarlige, eller når det er nødvendigt for at opfylde en konkret anmodning fra den dataansvarlige.
A.2.2 Konsulentydelser
Databehandleren udfører opgaver i forbindelse med specifikke og afgrænsede opgaver. Konsulentopgaverne udføres på den dataansvarliges systemer og data, og behandlingen vil være defineret i den konkrete opgave.
Opgaverne bestilles og defineres af dataansvarlig, og databehandleren indgår i nødvendigt omfang i at sikre kor- rekt opgavedefinition.
A.3. Behandlingen omfatter følgende typer af personoplysninger om de registrerede
Se Aftalens afsnit 3 for typer af personoplysninger om de registrerede.
A.4. Behandlingen omfatter følgende kategorier af registrerede
Se Aftalens afsnit 3 for kategorier af registrerede.
A.5. Databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige kan påbe- gyndes efter disse Bestemmelsers ikrafttræden. Behandlingen har følgende varighed
Databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige påbegyndes, efter parternes aftale vedrørende levering af Services træder i kraft, og indtil denne ophører.
Bilag B – Underdatabehandlere
B.1. Godkendte underdatabehandlere
Ved Bestemmelsernes ikrafttræden har den dataansvarlige godkendt brugen af følgende underdatabehandlere:
NAVN/ADRESSE | CVR | LOKATION FOR BEHANDLING | BESKRIVELSE AF BEHANDLING |
IT Relation Philippines Inc. 3rd Floor, 000 XX Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx Corner Xxxx Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx 0000 Negros Oriental | TIN: 739-283- 935-000 | Philippines | Backup, Patch Management, 24x7 monitoring. Where specifically agreed: Sup- port in English |
itm8 s.r.o Bucharova 1281/2, Xxxxxxxx 000 00 Xxxxx 0 Xxxxx Xxxxxxxx | CVR-no.: 07628919 | European Economic Area (EEA) | Service Desk and user support, Backup and backup controls, Patch Management, Operation and Maintenance of systems and infrastructure, Virus scanning and follow up on virus alarms, Implementations and configura- tions, Monitoring and handling of monitoring alarms, Documenta- tion of assets, procedures and controls, Handling of specific cus- tomer requests and specifically agreed consultancy tasks. |
B4Restore A/S Aahave Xxxxxxx 0 0000 Xxxx J | CVR-no.: 27719945 | European Economic Area (EEA) | Backup and restore |
Microsoft Ireland Opera- tions, Ltd. Att.: Data Protection One Microsoft Place South County Business Park Leopardstown Dublin 18, X00 X000, Ireland | SE-no.: IE8256796U | Data is stored within the EU, but support can be provided from all over the world | Microsoft O365 and Azure This is an independent Sub-data processor, where the Customer accepts that the Sub-data pro- cessor delivers its services on its own terms, cf. Appendix D (point D.4.) |
Crayon A/S Tobaksvejen 2A 2860 Søborg | CVR-no.: 29832684 | European Economic Area (EEA) | Administration of Microsoft CSP licenses |
Heimdal Security A/S Vestergade 2A, 3 sal 1456 København K. | CVR-no.: 35802495 | European Economic Area (EEA) | Heimdal Thor products |
NAVN/ADRESSE | CVR | LOKATION FOR BEHANDLING | BESKRIVELSE AF BEHANDLING |
Symantec MessageLabs Ltd 000 Xxxxx Xxxxx, Xxxxx Xxxx XX-XX0 0XX Xxxxxxxxx | XX-no.: 3834506 | Worldwide | SYMC e-mail protect |
Entrust Datacard Denmark CVR-no.: | Worldwide | SMS Passcode - 2-factor valida- | |
A/S 21780340 | tion | ||
Park Allé 350D | |||
2605 Brøndby | |||
J2 Global Danmark A/S Spotorno Allé 12 2630 Taastrup | CVR-no.: 28117833 | European Economic Area (EEA) and article 45 coun- tries | Vipre Spamfilter, mailbackup, Vipre Securemail |
Keepit A/S Xxx Xxxxxx Xxxxx Xxxx 0, 0 xxx 0000 Xxxxxxxxx Ø | CVR-no.: 30806883 | European Economic Area (EEA) | Keepit Office 365 Backup |
Panorama9 A/S CVR-no.: Flæsketorvet 26 33396880 1711 København V. | European Economic Area (EEA) | Panorama9 monitoring | |
But sub-processors may transfer to 3rd countries | |||
Vibe IT HB SE-no.: Firmagatan 4 5567736672 S-213 76 Malmö | European Economic Area (EEA) | Service Desk 24/7 in Swedish | |
Curanet A/S CVR-no.: Højvangen 4 29412006 8660 Skanderborg | European Economic Area (EEA) | Remote backup | |
Miracle 42 A/S CVR-no.: 40111751 Borupvang 0X, xx 0000 Ballerup | European Economic Area (EEA) | Ad-hoc operational support re- garding Oracle tasks | |
FastTrack Software ApS CVR-no.: Xxxxx Xxxxxx Vej 10 31938112 9220 Aalborg | Within EU | Security Services | |
Flexfone A/S CVR-no.: Danmarksvej 26 34042985 8660 Skanderborg | Telephony: Within EU | Flexfone telephony system | |
Teams Integration: USA, Canada, Israel, India, Malaysia, Mexico. | |||
Foreign numbers: |
NAVN/ADRESSE | CVR | LOKATION FOR BEHANDLING | BESKRIVELSE AF BEHANDLING |
USA, Hongkong, Belgium | |||
Flexfone Test App: USA, Egypt | |||
XINK ApS Xxxxxx Xxxxxxxxx 00, 0. 2900 Hellerup | CVR-no.: 32153283 | Data is stored within the EU, but support can be provided from all over the world | Xink Branding and Xink Campaign |
Rapid 0 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx 000 Xxxxxx, XX 00000 | European Economic Area (EEA) | Cyber Threat and Vulnerability Management Managed SIEM | |
Cira Apps Limited 0000 Xxxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx, XX | European Economic Area (EEA) | CiraSync | |
Using Azure datacenters in Europe | |||
F-Secure Danmark A/S Xxxx Xxxxxxxxxx Xxx 0 0000 Xxxxxxxxxx X | CVR-no: 32559409 | Inside and outside EU | Antivirus and vulnerability scan |
Muninn ApS Xxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxxxx | CVR-no.: 37783110 | European Economic Area (EEA) | Scan of network trafic |
Data & More ApS Flæsketorvet 68 1711 København V | CVR-no: 38185659 | Within EU | Baseline GDPR Toolbox |
CyberPilot ApS Fredens Torv 8 B 1. Sal 8000 Århus C | CVR-no: 37435382 | European Economic Area (EEA) | System for Awareness Training and Phishing Test |
They use Amazon in Eu- rope as a datacenter | |||
Nasure A/S Xxxxxxxxxx 000X 0000 Xxxxxxx | CVR-no: 35472525 | European Economic Area (EEA) | EDI-Portal for TK2 |
Improsec A/S Xxxxxxxxx 00, 0 0000 Xxxxxxxxx S | CVR-no.: 37292451 | European Economic Area (EEA) | Penetration test and maturity analysis |
NAVN/ADRESSE | CVR | LOKATION FOR BEHANDLING | BESKRIVELSE AF BEHANDLING |
Front-Safe A/S Spotorno Alle 12, 2 Høje Taastrup 2630 Taastrup | CVR-no.: 29631123 | European Economic Area (EEA) and article 45 coun- tries | Backup |
Competella AB Xxxxxxxxxxxx 00 X-000 00 Xxxxxxxxx | XX-no.: 5567815070 | EU and Pakistan | Switchboard for Teams |
CETA Cyber Defence ApS Lautruphøj 1-3 2750 Ballerup | CVR-no: 40590366 | European Economic Area (EEA) | DMARC Compliance |
Asgot P/X Xxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxx | CVR-no: 42409847 | European Economic Area (EEA) | Baseline Whistleblower - by Me’ning |
Xxxx Advokatpartnersel- skab Xxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxx | CVR-no.: 37310085 | European Economic Area (EEA) | Baseline Whistleblower - by Me’ning IT Contingency Plan |
Xxxxxxx.xxx ApS Hørkær 20 2730 Herlev | CVR-no: 36086416 | European Economic Area (EEA) and UK. For e-mail notification ser- vices: U.S.A. | Printix Print Management |
Omnidocs Wilders Plads 15A 1403 Copenhagen K | CVR-no.: 35679529 | Europæiske Økonomisk Samarbejdsområde EØS | Baseline Security |
Uniqkey ApS Lyskær 0x, xx. tv. 2730 Herlev | CVR-no: 39004127 | European Economic Area (EEA) | Password and Identity Manager |
Listen over anvendte underdatabehandlere ved aftaleindgåelse er indsat i ovenstående skema, og bliver regule- ret ved tilkøb eller ændringer i services.
Efter Bestemmelsernes ikrafttræden må databehandleren gøre brug af andre underdatabehandlere. Den data- ansvarlige vil blive informeret om ændringer i anvendte underdatabehandlere ved tilkøb af nye services eller da- tabehandlerens ændringer af services. Derudover kan et bilag over aktuelt anvendte underdatabehandlere leve- res ved forespørgsel.
Databehandlerens meddelelse om planlagte ændringer vedrørende tilføjelse eller erstatning af underdatabe- handlere sker som beskrevet i B.2.
B.2. Varsel for godkendelse af underdatabehandlere
Databehandlerens underretning om eventuelle planlagte ændringer vedrørende tilføjelse eller erstatning af un- derdatabehandlere skal være den dataansvarlige i hænde minimum 30 dage, før anvendelsen eller ændringen skal træde i kraft, så vidt dette umiddelbart er muligt.
Uanset ovenstående accepterer den dataansvarlige, at der kan være særlige tilfælde, hvor der kan opstå et kon- kret behov for, at ændringen vedrørende tilføjelse eller erstatning af underdatabehandlere sker med kortere var- sel eller straks. I sådanne tilfælde vil databehandleren underrette den dataansvarlige om ændringen snarest mu- ligt.
Såfremt den dataansvarlige har indsigelser mod ændringerne, skal den dataansvarlige give databehandleren meddelelse herom inden ændringens varslede virkningstidspunkt. Den dataansvarlige kan alene gøre indsigelse, hvis den dataansvarlige har rimelige, konkrete årsager hertil.
Ved den dataansvarliges indsigelse accepterer den dataansvarlige samtidig, at databehandleren kan være for- hindret i at levere hele eller dele af de aftalte tjenester. Sådan manglende opfyldelse kan ikke tilskrives databe- handlerens misligholdelse. Databehandleren opretholder sit krav på betaling for sådanne ydelser, uanset de ikke kan leveres til den dataansvarlige.
Hvor det er særligt aftalt, at databehandleren ikke må gøre brug af underdatabehandlere uden den dataansvar- liges forudgående tilladelse, accepterer den dataansvarlige, at dette kan medføre, at databehandleren kan blive afskåret fra at opfylde Services. Hvis den dataansvarlige har afslået, at der foretages ændringer vedrørende tilfø- jelse eller erstatning af underdatabehandlere, vil manglende levering af tjenester derfor ikke anses for en mislig- holdelse af parternes aftale vedrørende levering af Services, som kan tilskrives databehandleren i de tilfælde, hvor den manglende opfyldelse kan henføres til en underdatabehandlers forhold.
Bilag C - Instruks vedrørende behandling af personoplysninger
C.1. Behandlingens genstand/instruks
Databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige sker i henhold til de indgå- ede aftaler mellem den dataansvarlige og databehandleren.
Databehandleren baserer sit ledelsessystem for informationssikkerhed på principperne i ISO 27001 sikkerheds- framework og har implementeret de relevante kontroller, standarden definerer. Derudover har databehandleren implementeret et ledelsessystem for sikker behandling af persondata.
Kontrollerne styres i et ISMS-system for ISO 27001 og PIMS-system for GDPR. Herved dokumenteres kontroller løbende, og findings fra interne audits anvendes til løbende forbedringer.
Databehandleren revideres desuden en gang årligt, hvor der udarbejdes en ISAE 3402-erklæring for drift, hosting og support, samt en ISAE 3000-erklæring. Derudover opretholder og vedligeholder databehandleren løbende en ISO 27001:2013-certificering.
Seneste erklæringer og certifikat ligger altid tilgængelig på databehandlerens hjemmeside.
Den dataansvarlige har instrueret databehandleren til at bruge databehandlerens kontor på Filippinerne (IT Re- lation Philippines Inc.) med behandlingsinstrukserne i C.1.1 Hosting og Drift og C.1.2 Service Desk.
Databehandlerens kontor på Filippinerne består af et professionelt og engageret leveranceteam, som medvirker til at levere den bedst mulige service til databehandlerens kunder. Teamet indgår i det samlede organisationsdi- agram, som en afdeling i Managed Service, på samme måde som de danske afdelinger. Desuden er teamet un- der lokal dansk ledelse, for at sikre at den samme kvalitet opretholdes, som når ydelsen leveres fra Danmark. På den måde er IT Relation Philippines Inc. en naturlig del af leverancen indenfor de 2 tjenester ”Hosting og drift” og ”Service Desk”. Med det filippinske kontor styrker databehandleren de samlede kompetencer og sikrer en bred bemanding på Service Desk og driftsydelser hele døgnet året rundt. IT Relation Philippines Inc. indgår ikke i le- verancen af øvrige Services.
IT Relation Philippines Inc. er desuden fuldt integreret og arbejder ud fra samme sikkerhedsretningslinjer, poli- tikker og procedurer som den danske organisation, ligesom de er inkluderet i databehandlerens ISO 27001-cer- tificering og ISAE 3402-erklæring.
I forhold til databehandlerens filippinske kontor skal det bemærkes, at der aldrig foregår opbevaring på eller transmission af data til Filippinerne. Medarbejderne kan kun tilgå kunders systemer og behandler data gennem en Citrix-løsning i Danmark. Der transmitteres således kun skærmbilleder i krypteret form til Filippinerne.
Med ovenstående opnår databehandleren derfor præcis samme sikkerhedsniveau, uanset om arbejdet udføres fra Filippinerne eller fra Danmark.
Den dataansvarlige har instrueret databehandleren i at behandle data ud fra de Services, der er indgået aftale om og ud fra nedenstående instrukser.
C.1.1 Hosting og drift
Såfremt Hosting og drift er valgt som ydelse i skemaet i bilag A.1. gælder følgende:
Opbevaring og backup samt de dertil knyttede behandlingsaktiviteter, som er nødvendige i forbindelse med leveringen af de aftalte tjenester, eller som er nødvendige for at opfylde en anmodning eller instruks fra den dataansvarlige. Behandlinger, som foretages af databehandleren omfatter:
• Backup og backupkontroller.
• Patch Management.
• Drift og vedligehold af systemer og infrastruktur.
• Virusscanning og opfølgning på virusalarmer.
• Installationer og konfigurationer.
• 24x7-overvågning og håndtering af overvågningsalarmer.
• Dokumentation af assets, procedurer og kontroller.
C.1.2 Service Desk
Såfremt Service Desk er valgt som ydelse i skemaet i bilag A.1. gælder følgende:
Databehandling foretages i overensstemmelse med ydelser forbundet med de supportydelser, parternes aftale vedrørende levering af Services indeholder eller specifikke sager, den dataansvarlige igangsætter.
C.1.3 Konsulentydelser
Såfremt Konsulentydelser er valgt som ydelse i skemaet i bilag A.1. gælder følgende: Databehandling må udelukkende foretages på baggrund af konkret aftalte konsulentopgaver.
C.2. Behandlingssikkerhed
Sikkerhedsniveauet skal afspejle et generelt højt sikkerhedsniveau, som afspejler de typer af data, der behandles. Tekniske og organisatoriske foranstaltninger er implementeret i henhold til ISO 27001-standarden, og kontroller fra ISO 27002 er implementeret og efterleves.
Derudover skal sikkerhedsniveauet afspejle de specifikke aftalte ydelser i parternes aftale vedrørende levering af Services.
Databehandleren er herefter berettiget og forpligtet til at træffe beslutninger om, hvilke tekniske og organisato- riske sikkerhedsforanstaltninger der skal gennemføres for at etablere det aftalte sikkerhedsniveau.
Databehandleren skal dog – under alle omstændigheder og som minimum – gennemføre følgende foranstalt- ninger, som er aftalt med den dataansvarlige:
På aftaleindgåelsestidspunktet indebærer forpligtelsen for databehandleren til at gennemføre sikkerhedsforan- staltninger, at databehandleren skal implementere og opretholde det sikkerhedsniveau, der er beskrevet i doku- menterne ”Organisatoriske og tekniske foranstaltninger” og ”Fysisk og logisk sikkerhed”. Dokumenterne er til- gængelige på xxxxx://xxxxx.xxx0.xxx. Disse krav til sikkerhed udgør den dataansvarliges samlede krav til sikker- hedsforhold hos databehandleren ud fra den dataansvarliges egen risikovurdering.
C.3 Bistand til den dataansvarlige
Databehandleren skal så vidt muligt – inden for det nedenstående omfang og udstrækning – bistå den dataan- svarlige i overensstemmelse med Bestemmelse 9.1 og 9.2 ved at gennemføre følgende tekniske og organisatori- ske foranstaltninger:
På den dataansvarliges specifikke anmodning bistår databehandleren under hensyntagen til behandlingens ka- rakter så vidt muligt den dataansvarlige ved hjælp af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger med
opfyldelse af den dataansvarliges forpligtelse til at besvare anmodninger om udøvelse af de registreredes ret- tigheder som fastlagt i databeskyttelsesforordningen.
Hvis en registreret fremsætter anmodning om udøvelse af sine rettigheder over for databehandleren, giver da- tabehandleren uden ugrundet ophold meddelelse herom til den dataansvarlige.
Under hensyntagen til behandlingens karakter og de oplysninger, der er tilgængelige for databehandleren, bistår databehandleren efter specifik anmodning også den dataansvarlige med at sikre overholdelse af den dataan- svarliges forpligtelser i forhold til:
• Gennemførelse af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger
• Sikkerhedsbrud
• Underretning om brud på persondatasikkerheden til den registrerede
• Gennemførelse af konsekvensanalyser
• Forudgående høringer fra tilsynsmyndighederne
C.4 Opbevaringsperiode/sletterutine
Den dataansvarlige disponerer selv over personoplysninger, som databehandleren behandler på vegne af den dataansvarlige. De personoplysninger, der er overladt til databehandlerens behandling, opbevares derfor, indtil den dataansvarlige selv sletter oplysningerne eller indtil ophør af Services vedrørende behandling af personop- lysninger.
Ved sletning af personoplysninger i den dataansvarliges systemer, vil disse personoplysninger blive slettet i data- behandlerens backupsystem ud fra den aftalte opbevaringsperiode (backuphistorik) for hvert enkelt system.
Databehandleren bistår på den dataansvarliges anmodning med sletning eller tilbagelevering af personoplys- ninger som nærmere instrueret af den dataansvarlige.
C.5 Lokalitet for behandling
Behandling af de af Bestemmelserne omfattede personoplysninger kan ikke uden den dataansvarliges forudgå- ende skriftlige godkendelse ske på andre lokaliteter end følgende:
Behandlingen af persondata sker på databehandlerens adresser samt de anførte databehandlere og deres un- derdatabehandleres adresser. Derudover kan der udføres remote arbejde i overensstemmelse med databehand- lerens politik for remote arbejde.
C.6 Instruks vedrørende overførsel af personoplysninger til tredjelande
Den dataansvarlige har bemyndiget og dermed instrueret databehandleren i at overføre personoplysninger til et tredjeland som nærmere specificeret nedenfor. Den dataansvarlige kan herudover ved en efterfølgende skriftlig meddelelse eller aftale angive en instruks eller konkret godkendelse vedrørende overførsel af personoplysninger til et tredjeland.
Hvis den dataansvarlige ikke i disse Bestemmelser eller efterfølgende giver en dokumenteret instruks vedrø- rende overførsel af personoplysninger til et tredjeland, er databehandleren ikke berettiget til inden for rammerne af disse Bestemmelser at foretage sådanne overførsler.
C.6.1 Generel godkendelse vedrørende overførsel af personoplysninger til sikre tredjelande
Den dataansvarlige giver ved Bestemmelserne sin generelle og forudgående godkendelse (instruks) til, at data- behandleren kan foretage overførsel af personoplysninger til tredjelande, hvis Kommissionen har fastslået, at tredjelandet/det relevante område/den relevante sektor har et tilstrækkeligt beskyttelsesniveau.
C.6.2 Godkendelse af overførsel til specifikke modtagere af personoplysninger i tredjelande, når der er sikret for- nødne garantier
Den dataansvarlige instruerer databehandleren til at anvende nedenstående underdatabehandler(e), hvor der sker overførsel af personoplysninger til tredjelande:
NAVN | CVR | BESKRIVELSE AF BEHANDLING | OVERFØRSEL TIL TREDJE- LAND |
IT Relation Philippines Inc. 3rd Floor, 000 XX Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx 0000 Negros Oriental | TIN: 739-283- 935-000 | Processing specified in C.1, C.1.1 and C.1.2 | Yes Legal basis: SCC |
Competella AB Xxxxxxxxxxxx 00 000 00 Xxxxxxxxx Xxxxxxx | CVR-no.: 556781- 5070 | Switchboard for Teams | Yes Legal basis: SCC Uses subsidiary in Pakistan Uses Microsoft as subproces- sor |
Cira Apps Limited 0000 Xxxxx Xxxxxx Xxx- xxx Xxxxxxxx, XX | Synchronizing contacts and calendars for smartphones | Yes Legal basis: SCC Uses Microsoft as subproces- sor | |
Microsoft Ireland Opera- tions, Ltd. South County Business Park Leopardstown | SE-no: IE8256796U | Microsoft O365 and Azure | Yes Legal basis: SCC |
Crayon A/S Tobaksvejen 2A 2860 Søborg | CVR-no.: 29832684 | Administration of Microsoft CSP licenses | Yes Legal basis: SCC |
F-Secure A/S Xxxx Xxxxxxxxxx Xxx 0 0000 Xxxxxxxxxx S | CVR-no: 32559409 | Antivirus and vulnerability scan | Yes Legal basis: SCC |
FastTrack Software ApS Xxxxx Xxxxxx Vej 10 9220 Aalborg | CVR-no: 31938112 | Security Services | Yes Legal basis: SCC Uses Azure |
NAVN | CVR | BESKRIVELSE AF BEHANDLING | OVERFØRSEL TIL TREDJE- LAND |
Flexfone A/X Xxxxxxxxxxx 00 0000 Xxxxxxxxxxx | CVR-no: 34042985 | Teams integration and foreign numbers for Flexfone | Yes Legal basis: SCC |
Heimdal Security A/S Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx 0, 0. 1606 København V | CVR-no: 35472525 | Security Services | Yes Legal basis: SCC Uses Microsoft & Amazon as subprocessors |
Panorama9 ApS Flæsketorvet 28, 1. 1711 København V | CVR-no: 33396880 | Panorama9 monitoring | Yes Legal basis: SCC (not confir- med) Uses Google, ConnectWise, Secure By Design, Intercom |
Rapid 0 000 Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx 000 Xxxxxx, XX 00000 | Cyber Threat and Vulnerability Management Managed SIEM | Yes Legal basis: SCC (not confir- med) Uses Amazon as subprocessor | |
Entrust Datacard Den- mark A/S Park Allé 350D 2605 Brøndby | CVR-no.: 00000000 | SMS Passcode - 2-factor vali- dation | Yes Legal basis: SCC Uses Amazon |
Xxxxxxxx.xxx ApSSaun- xxxxxx 00 0000 Xxxxxxxx | CVR-no.: 37783110 | Scan of network trafic | Yes Legal basis: SCC Uses Amazon |
Xxxxxxx.xxx ApS Hørkær 20 2730 Herlev | CVR-no: 36086416 | Printix Print Management - cloud based | Yes Legal basis: SCC Uses Microsoft, Amazon, Mail- chimp, Zendesk as subproces- sors |
CyberPilot ApS Fredens Torv 8 B, 1. sal 8000 Århus C | CVR-no: 37435382 | Awareness Training | Yes Legal basis: SCC Awareness Training via sub- processor Phishing Test directly Uses Amazon as subprocessor |
NAVN | CVR | BESKRIVELSE AF BEHANDLING | OVERFØRSEL TIL TREDJE- LAND |
J2 Global Danmark A/S Spotorno Allé 12 2630 Taastrup | CVR-no.: 28117833 | Vipre Spamfilter, mailbackup, Vipre Securemail | Yes Legal basis: SCC Uses Amazon as subprocessor |
XINK ApS Xxxxxx Xxxxxxxxx 00, 0. 2900 Hellerup | CVR-no.: 32153283 | Xink Branding and Xink Campaign | Yes Legal basis: SCC Uses Amazon as subprocessor |
Den dataansvarlige har ved indgåelsen af Bestemmelserne givet godkendelse til brugen af ovenstående under- databehandler(e) samt instruks om overførelse af personoplysninger til tredjelande ved levering af Services.
Såfremt EU-Kommissionens standardkontrakter (”SCC”) for overførsel af personoplysninger til et tredjeland an- vendes som overførselsgrundlag, er databehandleren og/eller evt. underdatabehandleren berettiget til at indgå disse SCC’er med den relevante underdatabehandler.
I tilfælde af at EU-Kommissionen udarbejder nye SCC’er efter aftaleindgåelsen, er databehandleren bemyndiget til at udskifte, opdatere og anvende de til enhver tid gældende SCC’er.
Indholdet af denne instruks og/eller Bestemmelserne anses ikke for at ændre indholdet af SCC.
C.7 Procedurer for den dataansvarliges revisioner, herunder inspektioner, med behandlingen af per- sonoplysninger, som er overladt til databehandleren
Den dataansvarlige har efter databeskyttelsesforordningens art. 24 og 28 ret og pligt til at gennemføre tilsyn med databehandlerens behandling af personoplysninger på den dataansvarlige vegne. Den dataansvarliges gennem- førelse af tilsyn med databehandleren kan ske ved, at den dataansvarlige udfører en af følgende handlinger:
• egenkontrol på baggrund af dokumenter, som databehandleren gør tilgængelig for den dataansvarlige,
• skriftligt tilsyn eller
• fysiske inspektioner.
C.7.1 Egenkontrol
Den dataansvarlige har på xxxxx://xxxxx.xxx0.xxx adgang til en række dokumenter til brug for gennemførelse af egenkontrol, herunder:
• Nyeste version af databehandlerens ISAE 3402-erklæring (publiceres hvert år i februar måned).
• Nyeste version af databehandlerens ISAE 3000-erklæring (publiceres hvert år i februar måned).
• Beskrivelse af fysisk og organisatorisk sikkerhed hos databehandleren.
• IT Sikkerhedspolitik.
• Beskrivelse af beredskab hos databehandleren.
C.7.2 Skriftligt tilsyn og fysisk inspektion
Den dataansvarlige kan vælge at gennemføre et tilsyn enten som skriftligt tilsyn eller ved fysisk inspektion. Tilsy- net kan udføres af den dataansvarlige selv og/eller i samarbejde med tredjepart. Et tilsyn skal tage udgangspunkt i de sikkerhedsforanstaltninger, der er aftalt mellem parterne.
Ved anmodning om gennemførelse af skriftligt tilsyn eller fysisk inspektion anvendes nedenstående fremgangs- måde.
Procedure og rapportering for skriftligt tilsyn eller fysisk inspektion:
• Den dataansvarlige sender deres tilsynsskema til databehandleren via e-mail til xxxxxxxxxx@xxx0.xxx med ønske om gennemførelse af tilsyn og/eller inspektion.
• Databehandleren bekræfter modtagelse og oplyser endelig dato for gennemførelse af tilsynet og/eller inspektion.
• Gennemførelsen af tilsynet og/eller inspektion finder sted.
• Den dataansvarlige fremsender eventuelle observationer fra tilsynet til xxxxxxxxxx@xxx0.xxx.
• Databehandleren gennemgår og kommenterer på den dataansvarliges eventuelle observationer (kan gentages flere gange).
• Den dataansvarlige udfører sin endelige konklusion på tilsynet og fremsender rapporten til databehand- leren.
• Tilsynet afsluttes.
C.8 Procedurer for revisioner, herunder inspektioner, med behandling af personoplysninger, som er overladt til underdatabehandlere
Databehandleren udfører, på baggrund af databehandlerens risikovurdering og under hensyntagen til de kon- krete behandlingsaktiviteter, revisioner, herunder inspektioner, med underdatabehandleres behandling af per- sonoplysninger enten i form af egenkontrol af revisionserklæringer og tilsvarende (hvor muligt), skriftligt tilsyn eller fysisk inspektion, eller en kombination heraf.
Den dataansvarlige kan på den dataansvarliges anmodning få yderligere oplysninger om, hvilke kontrolforan- staltninger der er iværksat og gennemført over for de enkelte underdatabehandlere.
Bilag D – Parternes regulering af andre forhold
D.1 Generelt
I relation til databehandlerens behandling af personoplysninger på vegne af den dataansvarlige har parterne aftalt nedenstående supplerende vilkår.
Bestemmelserne i denne aftale har forrang i forhold til eventuel tilsvarende regulering i Serviceaftaler mellem parterne vedrørende den del af databehandlerens aktiviteter og ansvar der knytter sig til databehandlingen, mens udførelsen af alle andre aktiviteter vedrørende leveringen af aftalte Services er underlagt de øvrige dele af Serviceaftalen.
Serviceaftalens øvrige vilkår, herunder ansvarsbegrænsninger m.v., er også gældende for databehandlerens op- fyldelse af denne aftale.
I tilfælde af uoverensstemmelse mellem Bestemmelserne og de i dette bilag D fastsatte vilkår skal bilag D have forrang, og såfremt Serviceaftalen i øvrigt indeholder vilkår om databehandlerens behandlingsaktiviteter, vil bilag D ligeledes have forrang.
D.2 Konsekvenser af den dataansvarliges ulovlige instruks
Den dataansvarlige er bekendt med, at databehandleren er afhængig af den dataansvarliges anvisninger om, i hvilket omfang databehandleren er berettiget til at anvende og behandle personoplysningerne på den dataan- svarliges vegne. Databehandleren hæfter derfor ikke for krav, som udspringer af databehandlerens handlinger eller undladelser, i det omfang disse handlinger eller undladelser er en databehandlingsaktivitet udøvet i over- ensstemmelse med den dataansvarliges instrukser.
D.3 Implementering af andre sikkerhedsforanstaltninger
Databehandleren er berettiget til at implementere og opretholde alternative sikkerhedsforanstaltninger i forhold til det i aftalen vedrørende levering af Services og bilag C.2 anførte, dog under forudsætning af at sådanne alter- native sikkerhedsforanstaltninger samlet set sikrer et sikkerhedsniveau på niveau med de foreskrevne sikker- hedsforanstaltninger.
D.4 Anvendelse af Tredjepartsydelser og Public Cloud Udbydere
Uanset Bestemmelsernes punkt 7 er det aftalt, at dersom databehandleren anvender
(a) Tredjepartsydelser, eksempelvis producenter af standardprogrammel, hardwareleverandører og øvrige leverandører af ”standardydelser” såsom strøm, WAN, LAN og lignende, der ikke bidrager specifikt til Aftalens opfyldelse, men som anvendes af databehandleren som understøttende services til en flerhed af kunder, uanset at denne måtte være integreret i Services eller stillet til rådighed for dataansvarlig som en særskilt Service, eller
(b) Public Cloud Udbydere således som disse er oplyst i en Serviceaftale (samlet kaldet ”Uafhængige Un-
derdatabehandlere”),
har databehandleren ikke ansvaret for disse Uafhængige Underdatabehandleres eventuelle behandlingsaktivi- teter.
Den Uafhængige Underdatabehandlers egne vilkår kan findes på xxxxx://xxxxx.xxx0.xxx, idet det er den dataan- svarliges eget ansvar at sikre sig, at disse vilkår på tilfredsstillende vis opfylder krav til den Uafhængige Underda-
tabehandlers behandlingsaktiviteter. Den dataansvarlige er gjort bekendt med, at disse vilkår løbende kan æn- dres af den enkelte Uafhængige Underdatabehandler, og den dataansvarlige skal således kontinuerligt sikre sig, at disse opfylder kravene til behandlingsaktiviteterne.
Ved Bestemmelserne giver den dataansvarlige sin accept af og instruks til, at sådanne konkrete behandlingsak- tiviteter sker på den Uafhængige underdatabehandlerens vilkår.
D.5 Sletning og returnering af oplysninger
Det er mellem parterne aftalt, at den dataansvarlige instruerer om databehandlerens sletning og returnering af personoplysninger i forbindelse med Bestemmelsernes ophør.
Den dataansvarlige skal, senest 30 dage efter at behandlingen af personoplysninger er ophørt, meddele databe- handleren, hvorvidt alle personoplysninger skal slettes eller tilbageleveres til den dataansvarlige. I det tilfælde hvor personoplysninger skal tilbageleveres til den dataansvarlige, skal databehandleren ligeledes slette eventu- elle kopier. Databehandleren skal sikre, at eventuelle underdatabehandlere ligeledes efterlever meddelelsen fra den dataansvarlige.
Sletningspligten omfatter ikke (i) kopier af elektronisk udvekslede personoplysninger opbevaret som led i auto- matiserede backup funktioner, forudsat at adgangen hertil er begrænset til IT- eller compliancepersonale samt at alle sådanne oplysninger behandles i overensstemmelse med Aftalens bestemmelser, og (ii) personoplysnin- ger som skal opbevares af databehandleren ifølge ufravigelig lovgivning.
Såfremt databehandleren ikke har modtaget meddelelse fra den dataansvarlige, inden 30 dage efter behandlin- gen af personoplysninger er ophørt, fremsender databehandleren en rykker til den dataansvarlige. Hvis den da- taansvarlige herefter ikke meddeler databehandleren, hvorvidt alle personoplysninger skal slettes eller tilbagele- veres til den dataansvarlige, er databehandleren uden yderligere varsel berettiget til at slette personoplysninger.
Databehandleren er berettiget til vederlag for dennes behandlingsaktiviteter frem til det tidspunkt, hvor den da- taansvarlige meddeler databehandleren, hvorvidt alle personoplysninger skal slettes eller tilbageleveres til den dataansvarlige.
D.6 Vederlag
D.6.1 Bistand - generelt
Medmindre databehandleren som led i aftalte Services og indenfor det faste vederlag for sådanne Services har påtaget sig at opfylde bestemmelserne, vil Databehandleren være berettiget til vederlag for bistand efter de i Bestemmelsernes, herunder punkt 9, aftalte bistandsydelser.
Vederlaget opgøres på baggrund af den forbrugte arbejdstid og de aftalte timesatser i Serviceaftale vedrørende levering af Services, og hvor der ikke er aftalt timesatser heri, da efter databehandlerens gældende timesatser.
Eventuelt afholdte eksterne omkostninger, herunder også omkostninger der skal afholdes af databehandleren for underdatabehandleres bistand, faktureres den dataansvarlige.
D.6.2 Implementering af øvrige sikkerhedsforanstaltninger
Såfremt den dataansvarliges instrukser m.v., samt databehandlerens løbende vurderinger i øvrigt, medfører skærpede krav til de i en Serviceaftale indeholdte krav til sikkerhedsforanstaltninger vedrørende leveringen af Services eller til bilag C, vil databehandleren loyalt søge at imødekomme sådanne krav såfremt dette teknisk muligt og foreneligt med opfyldelsen af øvrige krav til de berørte Services.
Databehandleren er berettiget til vederlag og omkostningsdækning efter samme principper som ovenfor.
D.6.3 Tilsyn og revision
Databehandleren er berettiget til vederlag for den dataansvarliges udøvelse af tilsyn og revision. Vederlaget op- gøres på baggrund af den forbrugte arbejdstid og de aftalte timesatser i Serviceaftale vedrørende levering af tjenester, og hvor der ikke er aftalt timesatser heri, da efter databehandlerens gældende timesatser.
Eventuelt afholdte eksterne omkostninger, herunder også omkostninger der skal afholdes af databehandleren for underdatabehandleres bistand, faktureres den dataansvarlige.
D.7 Xxxxxx og misligholdelse
En eventuel misligholdelse af Bestemmelserne reguleres og behandles i overensstemmelse med parternes Ser- viceaftale vedrørende levering af Services, med følgende tillæg;
a) I tilfælde hvor databehandleren har udredt beløb til registrerede i overensstemmelse med databeskyt- telsesforordningens artikel 82 eller erstatningsansvarsloven § 26, har databehandleren fuld regres mod den dataansvarlige for det udredte beløb, som beløbsmæssigt overstiger den aftalte ansvarsbegræns- ning i parternes Serviceaftale vedrørende levering af Services. Parterne har hermed aftalemæssigt frave- get databeskyttelsesforordningens artikel 82, stk. 5 og erstatningsansvarsloven § 26.
b) Uanset databeskyttelsesforordningen art 82, stk. 5 kan databehandleren, dersom denne har udredt er- statningsbeløb til en skadelidt, der ikke svarer til fuld erstatning, gøre regres efter princippet i art. 82, stk. 5.
c) I forhold til anden godtgørelse for ikke-økonomiske tab til de registrerede skal princippet i art. 82 ligeledes finde anvendelse, for så vidt angår den interne endelige ansvarsfordeling mellem databehandleren og den dataansvarlige.
d) Parterne kan ikke gøre regres eller erstatningskrav gældende overfor den anden part for bøder eller an- den straf, der er pålagt i medfør af databeskyttelsesloven § 41 samt for bødeforelæg accepteret efter da- tabeskyttelsesloven § 42.
e) Databehandlerens samlede erstatningsansvar ved misligholdelse af Bestemmelserne er omfattet af den beløbsmæssige begrænsning (og indregnes ved erstatningsmaksimeringen) der eventuelt følger af par- ternes Serviceaftale. Ansvaret (inklusiv sådan erstatning eller anden økonomisk kompensation der måtte være indrømmet den dataansvarlige under Serviceaftalen) begrænses til et beløb lavere end 150% af det beløb databehandleren har modtaget i de foregående 12 måneder forud for den skadegørende handling. Såfremt en 12 måneders periode ikke er gået, beregnes ansvarsbegrænsningen som gennemsnittet af modtagne beløb i de måneder, som er gået, ganget med 12.
f) Databehandlerens erstatningsansvar ved misligholdelse af Bestemmelserne omfatter ikke indirekte tab, herunder driftstab, følgeskader eller andet indirekte tab.
g) Databehandleren er ikke ansvarlig for misligholdelse af Bestemmelserne forårsaget af computervirus, cyberkriminalitet eller andre former for tredjemands uberettigede indgreb i den dataansvarlige eller da- tabehandlerens IT-systemer, medmindre tabet er direkte relateret til manglende opfyldelse af aftalte krav til sikkerhed i parternes Serviceaftale.
D.8 Fravigelser
Parterne har aftalt følgende fravigelser til Bestemmelserne samt nærværende bilag:
BESTEMMEL- SERNE/AFSNIT | FRAVIGELSE TIL BESTEMMELSERNE |
Afsnit 7.6 | Parterne har aftalt, at Bestemmelsernes punkt 7.6 (som udfærdiget nedenfor) ikke skal finde anvendelse mellem parterne. Følgende tekst udgår derfor af Bestemmelserne: ”Databehandleren skal i sin aftale med underdatabehandleren indføje den dataansvarlige som begunstiget tredje- mand i tilfælde af databehandlerens konkurs, således at den dataansvarlige kan ind- træde i databehandlerens rettigheder og gøre dem gældende over for underdata- behandlere, som f.eks. gør den dataansvarlige i stand til at instruere underdatabe- handleren i at slette eller tilbagelevere personoplysningerne.” |