BAVARIA Særlige vilkår
BAVARIA Særlige vilkår
for Ansvarsforsikring Vandsport 2007 BHB 07
§ 1 Forsikringens omfang
§ 2 Skader i udlandet
§ 3 Skader på lejede genstande
§ 4 Formueskader
§ 5 Skader på vandområder
§ 6 Ikke-forsikrede risici/udelukkelser
§ 7 Forpligtelser ved en forsikringsbegivenhed
§ 8 Almindelige bestemmelser
§ 1 Forsikringens omfang
1. Forsikret er – inden for rammerne af de generelle vilkår for ansvarsforsikringen og nedenstående bestemmelser – forsikringstagers lovpligtige ansvar i forbindelse med at eje, besidde og benytte det i forsikringsaftalen nævnte vandfartøj til private formål.
Såfremt ikke andet er aftalt, er erstatningskrav i forbindelse med udlejning af vandfartøjet med eller uden besætning (charterrisiko) efter overdragelse til lejer ikke forsikret.
2. Medforsikret er det personlige lovpligtige ansvar
a) for ejeren (også selvom denne ikke selv er forsikringstager);
b) for den ansvarlige fører af vandtøjet;
c) for skibets mandskab og andre ansatte og arbejdere ud fra udførelsen af deres tjenestemæssige gøremål for forsikringstager; Udelukket er erstatningskrav ud fra personskader, hvor der er tale om arbejdsulykker og erhvervsbetingede sygdomme i forsikringstagers bedrift iht. socialloven (tysk Sozialgesetzbuch (SGB VII);
Det samme gælder for arbejdsulykker iht. tjenestemands- bestemmelserne, som påføres arbejdstagere på ovenstående arbejdsplads under udførelsen af eller som følge af deres arbejde;
d) for enhver person, der befinder sig som gæst ombord med forsikringstagers eller ejers samtykke;
e) for en trukket vandskiløber og enhver person, som med forsikringstagers eller ejers samtykke udøver sin sport med vandsports- eller dykkerudstyr tilhørende vandfartøjet, såfremt dette sker i forbindelse med benyttelse af vandfartøjet og risikoen ikke er dækket af anden forsikring. Såfremt det er specielt aftalt, er det personlige, lovpligtige ansvar for en paraglider medforsikret.
3. Medforsikret er
a) det lovpligtige ansvar ved at eje, besidde og benytte en jolle, gummibåd og en redningsflåde, der hører med til det i forsikringspolicen nævnte vandfartøj, også selv om disse genstande benyttes til selvstændig sejlads;
b) det lovpligtige ansvar ved at eje, besidde og benytte en anhænger til det i til forsikringspolicen nævnte vandfartøj, når denne i henhold til de gældende bestemmelser i færdselsreglerne ikke er forsikringspligtig, såfremt risikoen ikke er dækket af anden forsikring;
c) det lovpligtige ansvar i forbindelse med at trække vandskiløbere og paraglidere samt med at udøve sport med vandsports- og dykkerudstyr, der hører med til fartøjet, i det omfang dette foregår i forbindelse med brugen af vandfartøjet;
d) det lovpligtige ansvar for skader, der kan indtræffe ved deltagelse i sejlregattaer eller ved øvelsessejladser i forbindelse hermed.
I den forbindelse kan forsikringsselskabet afvigende fra punkt 7.3 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen ved undersøgelsen af erstatningskrav ikke påberåbe sig manglende ulovlighed på grund af, at skadelidte har indvilliget i overensstemmelse med principperne om at acceptere skader ved regulære sportskampe;
e) forsikringstagers og de medforsikrede personers lovpligtige ansvar ved at besidde lokaler eller anløbsbroer, der benyttes af forsikringstager eller ejer til opbevaring af vandfartøjet;
f) det lovpligtige ansvar ved ulykker blandt selvstændige erhvervsdrivende og arbejdere, der ved eller på fartøjet eller relateret til fartøjet på anden vis udfører en aktivitet og i den forbindelse kommer til skade;
g) afvigende fra punkt 7.5 i forbindelse med punkt 7.4 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen de forsikrede naturlige personers gensidige lovpligtige ansvar på grund af
- tingskader, såfremt disse overstiger EUR 150,00 pr. forsikringsbegivenhed og på grund af
BAVARIA AG - BHB 07 (Særlige vilkår for ansvarsforsikring
Vandsport) status 07/2012 - Side 1 af 4 xxx.xxxxxxx-xxxxx.xx
- personskader, hvor der ikke er tale om arbejdsulykker i den bedrift, hvor den person, der forårsager skaden, er ansat.
Erstatningskrav fra forsikringstager selv og de i punkt
7.5 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen nævnte personer er udelukket. Delvis afgivende fra punkt 7.5 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen gælder som pårørende en ægtefælle resp. livspartner iht. loven om livspartnerskab, forældre og børn, søskende, bedsteforældre og børnebørn.
h) det lovpligtige ansvar hos forsikringstager som fysisk person og besætningsmedlemmerne som medforsikrede personer ved brug af et lejet, lånt eller chartret vandfartøj (inklusive jolle) med en motorydelse på maksimalt 500 HK resp. et sejlareal på maksimalt 250 m², som føres af vedkommende selv under eget ansvar (skipperansvar).
Skipperansvaret er kun dækket, såfremt
- risikoen ikke er dækket af anden forsikring og/eller
- forsikringssummene fra en anden forsikring ikke overskrides.
4. Dækning ved ansvarsbortfald
a) Forsikringstager er dækket i tilfælde af, at tredjemand, der rejses krav imod på grund af en ansvarsskade indtrådt mens dækningen for ansvarsbortfald er i kraft, ikke er i stand til at overholde sin betalingsforpligtelse helt eller delvist, fordi håndhævelse af fordringen mod ham er mislykket. Omfanget af de forsikrede erstatningskrav retter sig efter dækningsomfanget i vandsport-ansvars- forsikringen under nærværende aftale. Erstatningsydelsen retter sig efter omfanget af de aftalte forsikringsbeløb. En ansvarsskade er en begivenhed, der har død, tilskadekomst eller sundhedsskade hos forsikringstager eller beskadigelse eller ødelæggelse af forsikringstagers genstande til følge, hvor tredjemand på grund af lovpligtige ansvarsbestemmelser af privatretlig karakter er forpligtet til at yde erstatning. Medforsikrede personer iht. § 1 nr. 2 er ligestillet med forsikringstager.
b) Der er ingen forsikringsdækning
- ved skader under EUR 1.000,00;
- hvis tredjemand på tidspunktet for skadens indtræden ikke havde fast bopæl i Forbundsrepublikken Tyskland;
- hvis og såfremt det påhviler et andet forsikringsselskab at yde erstatning, f.eks. tredjemands private ansvars- forsikring eller forsikringstagers skadesforsikringsselskab, eller
- hvis og såfremt en socialforsikring eller et socialhjælps- institution har pligt til at udrede ydelsen.
c) Forudsætninger for forsikringsdækningen er:
aa) Forsikringstager skal have opnået et retskraftigt og eksegibelt dokument (dom, fuldbyrdelseskendelse, retsforlig) over mindst EUR 1.000,00. Ligestillet hermed er en notariel gældsved gåelse med
underkastelsesklausul, hvoraf det fremgår, at tredjemand personligt indvilliger i øjeblikkelig tvangsfuldbyrdelse i sin samlede formue.
bb) Forsikringstager skal påvise, at en tvangsfuldbyrdelse er mislykket resp. synes at være håbløs. En tvangsfuldbyrdelse er mislykket, hvis den ikke har medført fuldstændig fyldestgørelse for forsikringstager. Den forekommer håbløs, hvis tredjemand f.eks. inden for de seneste tre år har afgivet en erklæring på tro og love om sine formueforhold eller er optaget i fogedrettens skyldnerregister.
cc) Forsikringstager er forpligtet til at afgive sandfærdige og udførlige oplysninger om ansvarsskaden og informere forsikringsselskabet om hele korrespon- dancen samt at udlevere denne på anfordring. Hvis denne forpligtelse ikke overholdes, træder punkt 26 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen i kraft.
dd) Forsikringstager er forpligtet til at aftræde sine krav mod tredjemand svarende til omfanget af erstatningsydelsen fra forsikringsselskabet til dette i notariel form og at udlevere fyldbyrdelsesdokumentet eller den notarielle gældsvedgåelse.
ee) Tredjemand kan ikke aflede nogen rettigheder fra denne kontrakt.
§ 2 Skader i udlandet
1. Inkluderet er – afvigende fra punkt 7.9 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen – forsikringstagers lovpligtige ansvar i forbindelse med forsikringsbegivenheder, som indtræder i udlandet. Ved forsikringsbegivenheder i USA og Canada og i deres territorier, samt ved krav, der gøres gældende i USA eller Canada og i deres territorier,
a) bliver – afvigende fra punkt 6.5 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen – forsikringsselskabets udgifter for omkostninger modregnet som ydelser på forsikrings- summen.
Omkostninger er:
Omkostninger for advokater, sagkyndige og vidner samt sagsomkostninger; udgifter til at afværge eller mindske skaden ved eller efter indtræden af en forsikringsbegivenhed, samt omkostninger til bestemmelse af skaden, inklusive rejse- omkostninger, som ikke opstår for selve forsikrings- selskabet. Det gælder også i det tilfælde, hvor omkostningerne er opstået efter forsikringsselskabet anvisning.
b) udelukkes krav på erstatning med karakter af straf, især "punitive damages" eller "exemplary damages" fra forsikringsdækningen.
c) gælder – delvist afvigende fra punkt 6.1 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen – ved person- og tingskader de forsikringssummer, der er nævnt i forsikringspolicen, dog højst EUR 5.000.000,00.
Ved formueskade er der aftalt en forsikringssum på EUR 100.000,00.
2. Udelukket er krav på grund af arbejdsulykker og erhvervs- sygdomme fra personer, som forsikringstager har ansat i udlandet eller som forsikringstager dér har overdraget udførelse af arbejdsopgaver. Inkluderet er dog krav om erstatning på grund af arbejdsulykker og erhvervssygdomme, såfremt de falder ind under sociallovens bestemmelser (tysk Sozialgesetzbuch SGB VII) (se punkt 7.9 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen).
3. Desuden gælder følgende aftale:
Skal forsikringstager på grund af en forsikringsbegivenhed i tilfælde af en foreløbig beslaglæggelse af det forsikrede fartøj i en udenlandsk havn ifølge loven eller efter pålæg fra det offentlige stille sikkerhed, eller har han fået indrømmet adgang til at afværge tvangsfuldbyrdelse af en domstols eller myndigheds afgørelse ved sikkerhedsstillelse eller deponering, så er forsikringsselskabet forpligtet til på hans vegne at stille sikkerhed eller foretage deponering.
Sikkerhedsstillelsen udgør maksimalt EUR 75.000,00 pr. skadestilfælde, begrænset til EUR 150.000,00 for alle skadestilfælde inden for et forsikringsår.
4. Forsikringsselskabets ydelser sker i Euro. Såfremt betalingsstedet ligger uden for de lande, der er medlem af EURO-zonen, gælder forsikringsselskabets forpligtelser som opfyldt fra det tidspunkt, hvor EURO-beløbet er anvist til betaling hos et pengeinstitut, der ligger inden for EURO- zonen.
5. Ved sejlads til lande, hvor der ifølge loven skal dokumenteres ansvarsforsikring, udsteder forsikringsselskabet efter anmodning et tilsvarende forsikringsbevis. Er højere forsikringssummer end de aftalte nødvendige, kan forsikringssummerne i givet fald sættes højere mod ekstra præmie.
§ 3 Skader på lejede genstande
1. Medforsikret er – afvigende fra punkt 7.6 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen – forsikringstagers og de medforsikrede personers lovpligtige ansvar for tingskader på lejede lokaler eller anløbsbroer, der benyttes af forsikringstager eller ejer til opbevaring af vandfartøjet.
Ikke forsikret er de regreskrav, der falder ind under regresfrafald iht. brandforsikringsselskabernes aftale ved overordnede forsikringsbegivenheder.
2. Medforsikret er – afvigende fra punkt 7.6 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen – det lovpligtige ansvar for skader, forårsaget af forsikringstager eller medforsikrede personer på et lejet, lånt eller chartret fartøj og/eller dets udstyr, inventar og tilbehør. Forsikringsdækningen gælder kun, såfremt der gøres erstatningskrav gældende på grund af grov uagtsomhed. Forsikringsdækningen omfatter dog undersøgelse af ansvarsspørgsmålet og afværgelse af uberettigede krav.
Der gælder en selvrisiko på EUR 2.500,00 ved hver skade. Denne forsikringsdækning tilbydes kun, såfremt
- risikoen ikke er dækket af anden forsikring og/eller
- forsikringssummerne fra en anden eksisterende ansvarsforsikring overskrides.
3. Forsikringssummen for ovenstående punkt 1.og 2. udgør inden for rammerne af forsikringssummen for tingskader EUR 2.000.000,00, Den totale ydelse er begrænset til det dobbelte af denne forsikringssum.
§ 4 Formueskader
1. Medforsikret er inden for rammerne af de øvrige bestemmelser det lovpligtige ansvar for formueskader som anført under punkt 2.1 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen ved forsikringsbegivenheder, som er indtrådt under forsikringens gyldighed.
Udelukket er erstatningskrav ved
- skader opstået gennem af forsikringstageren (eller for dennes ordre eller for hans regning af tredjemand) fremstillede eller leverede ting eller gennemført arbejde;
- skader på grund af immissioner (f.eks. lyde, lugte, rystelser);
- projekterende, rådgivende, bygge- eller montageledende, kontrollerende eller sagkyndig virksomhed;
- forretninger i forbindelse med investeringer, lån, forsikringer, fast ejendom, leasing eller lignende, på grund af betalingsprocedurer af enhver art, kasseføring samt mandatsvig og underslæb;
- krænkelse af industrielle ejendomsrettigheder og ophavsrettigheder samt af kartel- eller konkurrenceregler;
- meddelelse af licenser og patenter;
- misligholdelse af frister, datoer, kalkulationer og overslagspriser
- rådgivning, anbefalinger eller anvisninger til økonomisk tilknyttede virksomheder samt på grund af mangelfuld og/eller manglende kontrol;
- aktiviteter i forbindelse med databehandling, rationalisering og automatisering, levering af oplysninger, oversættelse, formidling og arrangering af rejser;
- bevidst afvigelse fra lovmæssige eller myndigheders bestemmelser, fra ordregivers anvisninger eller betingelser eller anden bevidst pligtforsømmelse;
- bortkomst af ting, også f.eks. penge, værdipapirer og værdigenstande samt hæve- og kreditkort.
2. Forsikringssummen og den maksimale erstatningsydelse inden for rammerne af forsikringssummen for materiel skade fremgår af forsikringspolicen.
§ 5 Skader på vandområder
1. Forsikret er inden for kontraktens rammer, hvor formueskader behandles som tingskader, delvis afvigende fra punkt 1.1 i Generelle vilkår for ansvarsforsikringen, forsikringstagers lovpligtige ansvar for direkte eller indirekte følger af forandringer i de fysiske, kemiske eller biologiske vandforhold inkl. grundvandet (vandforurening), med undtagelse af vandforurening
- gennem indledning eller tilføring af vandmiljøskadelige stoffer i vandområder eller gennem bevidst påvirkning af vandmiljøer på anden måde. Dette gælder også, hvis indledningen eller påvirkningen er påbudt for at redde andre retsgoder;
- gennem driftsbetinget neddrypning eller afløb af olie eller andre væsker ud fra tankdæksler, tankanlæg eller fra fartøjets eller de medforsikrede jollers maskinfaciliteter.
2. Udelukket er krav om erstatning over for personer (forsikringstager eller enhver medforsikret), som har forvoldt skaden gennem bevidst afvigelse fra love og forordninger, som tjener til beskyttelse af vandmiljøer, eller fra mod
forsikringstager rettede anordninger eller bestemmelser fra myndighedernes side.
3. Udelukket er krav på grund af skader, som påviseligt skyldes krigshændelser, andre fjendtligtsindede handlinger, oprør, indre uroligheder, generalstrejke, illegal strejke eller umiddelbart på grund af bestemmelser eller foranstaltninger fra statens side eller jordskælv.
§ 6 Ikke-forsikrede risici/udelukkelser
1. Ikke forsikret er:
a) erstatningskrav ved skadestilfælde, som opstår i forbindelse med at vandfartøjet deltager i andre end sportslige eller morskabsformål (især udchartring), såfremt ikke specielt aftalt.
b) erstatningskrav ved skadestilfælde, der opstår i forbindelse med deltagelse i motorbådskapløb, hvor det udelukkende drejer sig om at opnå højeste hastighed, eller med de dertil hørende øvelsessejladser.
2. Udelukket fra forsikringen er:
a) erstatningskrav ved skadestilfælde, der opstår, mens vandfartøjet føres af en uberettiget person eller af en person, der ikke er i besiddelse af en af myndighederne udstedt tilladelse til at føre et vandfartøj. Forsikringsselskabets ydelsespligt over for de øvrige forsikrede er givet, hvis forsikringstager resp. ejeren uden egen skyld måtte antage, at den ansvarlige fører var i besiddelse af en sådan tilladelse, eller hvis forsikringstager ikke bevidst har muliggjort den uberettigede førers brug af vandfartøjet;
b) erstatningskrav i forbindelse med brug af dykkerudstyr, hvis den person, der benytter dykkerudstyret, ikke har et anerkendt dykkercertifikat;
c) krav, der er rettet mod erstatning med strafkarakter, især "punitive damages" eller "exemplary damages";
d) erstatningskrav mod personer (forsikringstager eller hver medforsikrede), der har forårsaget skaden gennem bevidst ulovlig, ureglementeret eller på anden vis pligtstridig omgang med brændbare eller eksplosive materialer;
§ 7 Forpligtelser ved en forsikringsbegivenhed
1. BAVARIA AG skal straks informeres om enhver forsikringsbegivenhed.
2. En forsikringsbegivenhed er et skadestilfælde, der kan resultere i et erstatningskrav dækket af denne forsikring.
§ 8 Almindelige bestemmelser
1. Nærværende kontrakt er underlagt tysk lovgivning. Kontraktens sprog er tysk. Supplerende gælder bestemmelserne i (tysk) lov om forsikringskontrakter (VVG) for nærværende kontrakt.
2. Alle forsikringstagers og de medforsikredes meddelelser og viljeserklæringer beregnet til forsikringsselskabet inden for rammerne af nærværende forsikringspolice kan foretages retsgyldigt over for BAVARIA AG. Samtlige meddelelser og erklæringer skal affattes skriftligt.