Betingelse
Brugeren (i det følgende benævnt "LEVERANDØREN" eller "SELSKABET") er et selskab i CERATIZIT koncernen med hovedsæde og et større anlæg i storhertugdømmet Luxemburg.
1.1 Vores generelle vilkår og betingelser for levering og betaling (i det følgende benævnt "vilkår og betingelser") gælder udelukkende for alle vores leverancer og ydelser (i det følgende benævnt "service(s)" individuelt eller kollektivt). Vi anerkender ikke nogen modstridende eller afvigende vilkår og betingelser for kunden, som ikke er reguleret i disse vilkår og betingelser, medmindre vi udtrykkeligt har aftalt deres gyldighed, skriftligt. Vores vilkår og betingelser gælder også, hvis vi udfører tjenesten til kunden uden forbehold i viden om modstridende forhold hos kunden, der afviger fra vores vilkår og betingelser eller ikke er reguleret i vores vilkår og betingelser, eller hvis kunden i hans anmodning eller i hans ordre finder anvendelse på gyldigheden af hans generelle betingelser og vilkår.
De generelle vilkår og betingelser i de følgende kapitler gælder ud over de leverancer og tjenesteydelser, der er defineret i dette kapitel. I tilfælde af uoverensstemmelse med disse vilkår og betingelser, har bestemmelserne i de respektive leveringer og tjenesteydelser, der er defineret i de følgende kapitler, forrang.
1.2 Alle aftaler, der indgås mellem os og kunden med henblik på udførelse af en kontrakt, er nedfældet skriftligt i kontrakten og med gyldige betingelser.
1.3 Vores vilkår og betingelser gælder kun for en iværksætter.
1.4 Som en del af det løbende forretningsforhold gælder disse vilkår og betingelser også for opfølgende og efterfølgende ordrer.
Vores tilbud kan ændres, medmindre vi har indgået en anden aftale.
3.1 Medmindre vi har indgået en anden aftale, foretages leveringen, og vores priser gælder "ab fabrik" (Incoterms 2020) ekskl. emballage og transportomkostninger. Disse faktureres separat.
3.2 Den lovpligtige merværdiafgift er ikke inkluderet i vores priser. Det vises separat på fakturaen til den lovpligtige sats på fakturadagen.
3.3 Fradrag af nedslag kræver en særlig skriftlig aftale.
3.4 Medmindre vi har indgået en anden aftale, betales købsprisen netto (uden fradrag) inden for 30 dage efter fakturadato. Hvis kunden ikke betaler, har vi ret til at kræve morarenter på 9 procentpoint over den respektive offentliggjorte basisrente.
3.5 Medmindre vi har indgået en anden aftale, skal betalinger foretages som følger for tegneværktøjer, specialfremstillede produkter eller projekter:
- 1/3 deponering efter modtagelse af ordrebekræftelse;
- 1/3 efter modtagelse af leveringen;
- 1/3 14 dage efter accept.
3.6 Xxxxxx har kun ret til modregning, hvis hans modkrav er lovligt fastslået, ubestridt eller anerkendt af os. Det samme gælder for rettigheder for fastholdelse og afvisning af resultater. Hertil kommer, at kunden kun har tilladelse til at udøve en tilbageholdelsesret, for så vidt som hans modkrav er baseret på det samme kontraktforhold.
4.1 Hvis Xxxxxx misligholder sine forpligtelser eller groft overtræder andre forpligtelser, har vi ret til at kræve erstatning for den skade, vi har lidt i denne henseende, herunder eventuelle yderligere udgifter. Yderligere krav er fortsat forbeholdt.
4.2 Hvis kravene i henhold til disse vilkår og betingelser er opfyldt, overgår risikoen for utilsigtet tab eller utilsigtet forringelse af den købte vare til kunden på det tidspunkt, hvor kunden er i misligholdelse af accept eller debitor. Hvis den købte vare afsendes på kundens anmodning, overføres ovennævnte risiko til forsendelse med opgivelse af den købte vare. I alle andre henseender overgår risikoen til kunden ved overdragelse af den købte vare, for så vidt selskabets resultater er betinget af accept, og risikoen består med accept.
4.3 Hvis ikke-overholdelse af vores forpligtelser på grund af force majeure, dvs at en uforudset hændelse, som vi ikke har indflydelse på, og som vi ikke er ansvarlige for (fx officielle tiltag og ordrer (uanset om de er gyldige eller ugyldige), brand, oversvømmelser, storm, eksplosion eller andre naturkatastrofer, mobiliseringer, krige), og den periode af opfyldelse af vores forpligtelser forlænges med varigheden af de hændelser, der forårsager forsinkelsen, for så vidt som disse hindringer er beviseligt at have en ikke ubetydelig indflydelse på afslutningen, levering eller ydelse. Dette gælder også, hvis disse omstændigheder opstår ved en forsinket levering eller hos en af vores leverandører.
4.4 Vi frigøres fra vores forpligtelse, hvis vi ikke straks leveres med de rigtige varer, der er bestilt til at opfylde kontrakten på ingen måde vores egen skyld.
4.5 Delleverancer er tilladt i et rimeligt omfang.
4.6 Medmindre vi har indgået en anden aftale, og det er rimeligt for kunden i det enkelte tilfælde, har vi ret til at overskride eller falde under den aftalte leveringsmængde på +/- 10%. Kunden betaler derefter den faktisk leverede mængde.4.7 Vi er forpligtet til at udsætte leveringen i overensstemmelse med lovbestemmelserne under hensyntagen til de begrænsninger, der er fastsat i disse betingelser og vilkår, med følgende betingelser:
For så vidt forsinkelsen i leveringen, der udelukkende er baseret på simpel uagtsomhed, og ikke er nødvendigvis ansvarlig på grund af skade på liv, legeme, helbred eller på grund af den antagelse af en garanti eller en indkøbsrisiko, vores ansvar for skader, der skyldes forsinkelse, er altid begrænset på en sådan måde, at kunden kan kræve højst 0,5% for hver afsluttet uge der forsinkes, dog højst 5% af prisen for den del af leverancen, på grund af forsinkelsen. Dette medfører ikke en ændring af bevisbyrden til skade for kunden. Enhver fortrydelsesret for kunden berøres ikke heraf.
4.8 Hvis kunden er i misligholdelse af accept, er vi berettiget til at betale kunden omkostningerne ved opbevaring af de varer, der er påvirket af forsinkelsen i accept, men mindst 0,5% af prisen på de varer, der er berørt af forsinkelsen i accept for hver uge eller del deraf, at opkræve i alt, max 5%. Parterne har ret til at bevise, at der er afholdt højere, lavere eller ingen lageromkostninger. Alle andre retlige rettigheder, såsom ophævelse af kontrakten og erstatning, berøres ikke.
5.1 Krav om væsentlige fejl forældes indenfor 12 måneder efter risikooverdragelsen. Dette gælder ikke i det omfang, at loven foreskriver længere perioder, og under alle omstændigheder for erstatningsansvar for skader som følge af skade på liv, krop eller sundhed, samt for erstatningsansvar som følge af forsætlig eller groft uagtsom tilsidesættelse af pligten.
5.2 Kunden skal straks give os skriftlig meddelelse om væsentlige fejl, dog senest syv dage efter defekten er opstået. I modsat fald er påstanden om fejl udelukket. Vi er ikke enige i ensidige begrænsninger af kundens lovpligtige inspektions- og anmeldelseforpligtelser.
5.3 I tilfælde af klager må kundens betalinger kun tilbageholdes i et omfang, der står i rimeligt forhold til de væsentlige fejl, der er opstået. Kunden kan kun tilbageholde betalinger, hvis der gøres opmærksom på en berettiget mangel. Hvis anmeldelsen af mangler er uberettiget forkert, har vi ret til at kræve godtgørelse af kundens udgifter som følge af uberettiget anmeldelse af mangler.
5.4 For det første skal vi altid have mulighed for at afhjælpe fejlen inden for en rimelig frist.
5.5 Bestemmelserne i disse vilkår og betingelser finder udelukkende anvendelse på erstatningskrav. Andre krav eller krav end dem, der er reguleret i disse vilkår og betingelser på grund af en væsentlig mangel, er ikke omfattet.
6.1 Vores ejendomsrettigheder må ikke videregives til tredjemand uden vores skriftlige samtykke. Medmindre vi har indgået en anden aftale, er vi kun forpligtet til at levere tjenesteydelsen uden tredjepartsrettigheder i det land, hvor fremstilling og leveringsstedet finder sted. "Ejendomsrettigheder" som defineret i disse vilkår er
patenter, brugspatenter og designpatenter, varemærker, herunder deres respektive anvendelser, samt ophavsrettigheder. Hvis en tredjepart fremsætter legitime krav over for kunden på grund af krænkelse af ejendomsrettigheder gennem tjenesteydelser, som leveres af os og anvendes i overensstemmelse med kontrakten, er vi ansvarlige over for kunden inden for de frister, der er fastsat i disse vilkår og betingelser, som følger:
6.2 Efter vores skøn og for vores regning vil vi enten opnå en brugsret for de pågældende tjenesteydelser, ændre dem på en sådan måde, at ejendomsretten ikke krænkes, eller erstatte dem. Hvis det ikke er muligt for os på rimelige vilkår, har kunden ret til de lovbestemte fortrydelsesrettigheder eller reduktionsrettigheder. Vores eventuelle forpligtelse til at yde erstatning for skader berøres ikke og er underlagt bestemmelserne i disse vilkår.
6.3 Ovennævnte forpligtelser eksisterer kun, hvis kunden straks skriftligt informerer os om de krav, som en tredjepart har fremsat, ikke anerkender en overtrædelse, og alle defensive foranstaltninger og forligsforhandlinger er forbeholdt os. Hvis kunden ophører med at benytte tjenesteydelsen til at begrænse skaden eller af andre vigtige grunde, er han forpligtet til at underrette tredjemand om, at ophør af brugen ikke indebærer anerkendelse af en krænkelse af ejendomsretten.
6.4 Kundens krav er udelukket, for så vidt som overtrædelsen af ejendomsrettigheder skyldes kundens særlige specifikationer, en ansøgning, som vi ikke kan forudse, eller den omstændighed, at tjenesteydelsen ændres af kunden eller anvendes sammen med produkter, som ikke leveres af os.
6.5 Kundens krav som følge af udgifter, der er nødvendige for at opnå supplerende resultater, navnlig transport, rejser, arbejdskraft og materielle omkostninger, er ikke omfattet.
6.6 I tilfælde af krænkelse af intellektuelle ejendomsrettigheder finder bestemmelserne i disse vilkår og betingelser tilsvarende anvendelse.
6.7 Yderligere eller andre krav fra kunden mod os eller vores forbryderiske agenter er udelukket.
7.1 Hvis kunden giver os tegninger af produkter eller tegninger af de dele, der skal fremstilles med produkterne i forbindelse med levering af produkter, er kunden ansvarlig for at sikre, at disse tegninger er fuldstændige og korrekte. Kunden er også forpligtet til at foretage uafhængig kontrol for at sikre, at de produkter, der fremstilles på grundlag af sådanne tegninger, er i overensstemmelse med alle specifikationerne fra tegningerne.
7.2 Kunden må ikke foretage ændringer i vores produkter uden vores forudgående samtykke.
7.3 Hvis vi er forpligtet til at udarbejde en brugsanvisning for produkter, vil vi stille den til rådighed for kunden på tysk og engelsk. Brugsanvisningen findes også på sproget i det land, hvor brugeren er baseret. Vi stiller kun brugsanvisninger på andre sprog til rådighed for kunden på udtrykkelig anmodning og kun hvis de er tilgængelige på det ønskede sprog..
8.1 Vi er erstatningsansvarlige for godtgørelse og refusion af de meningsløse udgifter (i det følgende benævnt"kompensation") på grund af mangler ved levering eller service eller på grund af krænkelse af andre forpligtelser, især fra erstatning, i overensstemmelse med yderligere bestemmelser i loven kun i tilfælde af forsæt eller grov uagtsomhed. Ovennævnte ansvarsbegrænsning gælder ikke for skader på liv, krop eller sundhed, for overtagelse af en garanti eller en indkøbsrisiko, for overtrædelse af væsentlige kontraktmæssige forpligtelser.
8.2 Erstatning for misligholdelse af væsentlige kontraktlige forpligtelser er begrænset til erstatning for de skader, der er typiske for den kontrakt, som vi burde have forudset som en mulig konsekvens ved indgåelse af kontrakten på grund af omstændigheder, at vi er opmærksomme på, så vidt som der ikke forsæt eller grov uagtsomhed eller ansvar for skade på liv, legeme eller sundhed eller overtagelse af en garanti eller en risiko ved indkøbet..
8.3 Den kontrakt-typiske, forventede skade udgør
a) Per fordring: Højst fem gange nettokøbsprisen for den pågældende ordre, og
B) I tilfælde af flere fordringer i forhold til kunden inden for et kalenderår: Højst det dobbelte af den nettoomsætning, som kunden har købt produkter fra os i det pågældende kalenderår indtil fordringens indtræden.
8.4 Uanset ovenstående bestemmelser i disse vilkår og vilkår skal de økonomiske omstændigheder, der foreligger med os, arten, omfanget og varigheden af forretningsforbindelsen, eventuelle bidrag til kundens årsag og fejl tages i betragtning til vores fordel ved fastsættelsen af størrelsen af de erstatningskrav, der er gældende over for os. Navnlig skal de skader, omkostninger og udgifter, som vi er forpligtet til at bære, stå i et rimeligt forhold til tjenesteydelsernes værdi.
8.5 Alle ansvarsbegrænsninger gælder i samme omfang for opfyldelsesagenter og stedfortrædende agenter.
8.6 Ovennævnte bestemmelser medfører ikke en ændring af bevisbyrden til skade for kunden.
8.7 Væsentlige kontraktmæssige forpligtelser i ovennævnte betydning er sådanne forpligtelser, hvis opfyldelse i første omgang gør det muligt at opfylde kontrakten korrekt, og som kunden regelmæssigt kan påberåbe sig.
9.1 Leverancerne (varer, der er genstand for ejendomsforbehold) forbliver vores ejendom, indtil alle krav, som vi har ret til over for kunden som følge af forretningsforbindelsen, er opfyldt. Dette gælder også, hvis købsprisen er blevet betalt for visse vareleverancer, som kunden har angivet. Hvis værdien af alle de sikkerhedsrettigheder, vi har over for kunden, overstiger mængden af alle sikrede fordringer med mere end 20%, frigiver vi en tilsvarende del af sikkerhedsrettighederne på kundens anmodning.
9.2 Under eksistensen af ejendomsretten er det forbudt at kunden pantsætte eller overføre ejerskabet som sikkerhed, og videresalg er kun tilladt for forhandlere i den almindelige forretningsdrift og kun under forudsætning af, at forhandleren modtager betaling fra sin kunde eller tager forbehold om, at ejerskabet kun overføres til kunden. Hvis denne har opfyldt sine betalingsforpligtelser.
9.3 I tilfælde af beslaglæggelse, konfiskering eller andre dispositioner eller indgreb fra tredjepart, skal kunden straks underrette os.
9.4 Hvis kunden har videresolgt den købte vare i normal handel, overdrager han allerede alle krav til os i det endelige fakturabeløb (herunder merværdiafgift) af vores fordring, som tilfalder ham ved videresalg til sine kunder eller tredjeparter, uanset om den købte vare er blevet videresolgt uden eller efter forarbejdning. Kunden er fortsat bemyndiget til at inddrive fordringen selv efter overdragelsen. Vores bemyndigelse til selv at inddrive fordringen forbliver upåvirket af dette. Vi forpligter os imidlertid til ikke at inddrive fordringen, så længe kunden opfylder sine betalingsforpligtelser fra det opkrævede provenu, ikke er i betalingsstandsning, og navnlig hvis der ikke er indgivet nogen ansøgning om indledning af insolvensbehandling, eller betalingen er blevet suspenderet. Hvis dette er tilfældet, kan vi imidlertid bede kunden om at informere os om de tildelte fordringer og deres skyldnere, give alle de nødvendige oplysninger til indsamling, udlevere de tilknyttede dokumenter og underrette debitorerne (tredjeparter) om tildelingen.
9.5 Kundens behandling eller omdannelse af den købte vare foretages altid for os. Hvis den købte vare behandles med andre varer, der ikke tilhører os, erhverver vi medejerskab af den nye vare i forhold til værdien af den købte vare (det endelige fakturabeløb, inklusive moms) i forhold til de øvrige forarbejdede varer på forarbejdningstidspunktet.
9.6 Hvis den købte vare er uadskilleligt forbundet med andre varer, der ikke tilhører os, vil vi erhverve medejerskab af den nye vare i forholdet mellem værdien af den købte vare (det endelige fakturabeløb, inkl.moms) og de øvrige blandede poster på blandingstidspunktet. Hvis blandingen finder sted på en sådan måde, at kundens vare skal betragtes som hovedelementet, er det aftalt, at kunden overfører proportionalt sameje til os. Kunden
skal opbevare det deraf følgende ene eller medejerskab, for os.
Værktøj eller støbeforme, som leverandøren fremstiller eller fremskaffer, forbliver leverandørens ejendom, selv om fremstillingen eller udbuddet faktureres kunden.
11.1 Virksomheden skylder undertiden også en kontraktmæssig udførelse af et arbejde eller et resultat. Datoen og betingelserne for levering af værket eller resultatet ved accept fastsættes efter fælles overenskomst mellem parterne.
11.2 Accept er forbundet med underskrivelse af bevis for ydeevne eller idriftsættelse. Kunden kan ikke nægte accept på grund af ubetydelige fejl. Det udøvende personale vil forsyne kunden med et bevis for, at han har præsteret en signatur, som kunden skal underskrive, når han har udført sit arbejde korrekt.
11.3 Så vidt muligt udfører vores servicemedarbejdere generelt tjenesterne i et tog uden afbrydelse. Hvis dette ikke er muligt af grunde, som kunden er ansvarlig for, bærer kunden de ekstra omkostninger, der er forbundet hermed, navnlig ved yderligere hjemrejser for det fuldbyrdende personale. Dette gælder også, hvis der skal indkøbes reservedele, som er nødvendige under udførelsen af tjenesteydelsen, og som ikke er umiddelbart tilgængelige. Dette og alle andre tjenester, som kunden leverer på stedet, leveres normalt inden for vores normale arbejdstid (mellem 08.00 og 17.00). I alle disse tilfælde vil vi bestræbe os på at færdiggøre tjenesten så hurtigt som muligt, dog mod godtgørelse af meromkostningerne. Men vi har under alle omstændigheder yderligere ret til at afbryde en løbende service med kort varsel, hvis der er et presserende behov for personale andre steder (f.eks. på grund af akutte driftsforstyrrelser, der skal afhjælpes øjeblikkeligt hos en anden kunde), og det er ikke nødvendigt at levere tjenesten direkte til kunden. De deraf følgende ekstraomkostninger bæres af os, idet kundens krav om kompensation som følge af afbrydelsen ikke tages i betragtning. Afbrydelsen begrænses til det nødvendige minimum.
11.4 Hvis vores servicepersonale er på stedet, men accepten slår fejl af årsager, som kunden er ansvarlig for, kan den ekstra udgift pålægges kunden.
11.5 Hvis vores tjenestepersonale ikke befinder sig på stedet i strid med aftalen, finder bestemmelserne i disse vilkår og betingelser for erstatning anvendelse på følgerne af selskabets konkurs.
11.6 I tilfælde af nødvendig afhændelse kan kunden pålægges eventuelle ekstraomkostninger.
11.7 For så vidt som vores tjeneste vedrører montering af dele, som vi fremstiller af andre dele, garanterer kunden, at dens dele er i overensstemmelse med tegningen og er nøje tilpasset. Det er kundens opgave at undgå konflikter med andre maskiner, maskindele eller andre processer hos kunden. Kunden skal levere en funktionel
præcisering af proceskravene med hensyn til maskine- og forarbejdningskonceptet. Virksomheden garanterer ikke, at den leverede del er egnet til kundens processer.
11.8 I alle andre henseender finder bestemmelserne i disse vilkår og betingelser tilsvarende anvendelse.
12.1 Virksomheden leverer også aftalemæssige softwaretjenester.
12.2 For så vidt som softwaren er omfattet af leveringsområdet, har kunden ikke eneret til at anvende det leverede software, herunder den ønskede dokumentation. Omfanget af den påtænkte anvendelse fremgår af det datablad, der tilhører det pågældende software, eller af de instruktionsmanualer, der tilhører det pågældende software.
12.3 Softwaren skal udelukkende anvendes til kontraktens formål og i kontraktens løbetid; i tilfælde af en skyldig overtrædelse af denne forpligtelse har vi ret til at kræve en passende supplerende godtgørelse. Andre påstande forbliver upåvirkede.
12.4 Reproduktion af vores software er kun tilladt til internt brug af sikkerhedshensyn. Undtagen i tilfælde af dekompilering har kunden ikke ret til at ændre softwaren, de-kompilere det, oversætte det eller fjerne dele. Kunden må ikke fjerne alfanumeriske og andre identifikatorer fra databærerne og skal overføre dem uændret til hver sikkerhedskopi. Kunden forpligter sig til ikke at fjerne og ikke at ændre producentoplysninger - navnlig ophavsretsmeddelelser.
12.5 Kun afvigelser fra specifikationen i databladet eller brugervejledningen, som kunden har påvist og sig værende reproducerbar, anses for væsentlige fejl ved softwaren. Der foreligger imidlertid ikke en materiel fejl, hvis den ikke optræder i den udgave af det software , der sidst er leveret til kunden, og hvis anvendelse er rimelig for kunden.
12.6 Der findes ingen krav om fejl
- I tilfælde af skade forårsaget af ukorrekt eller uagtsom behandling af softwaren,
- I tilfælde af skader forårsaget af særlige ydre påvirkninger, som ikke er fastsat i kontrakten,
- For ændringer foretaget af kunden eller af tredjemand og de deraf følgende konsekvenser,
- for softwaren, der er udvidet af kunden eller en tredjepart ud over en grænseflade, der leveres af os,
- at softwaren er foreneligt med det datamiljø, som kunden anvender.
12.7 I tilfælde af software - efter vores valg - opfyldes retten til efterfølgende ydelse som følger: Vi leverer en ny version (opdatering) eller en ny version (opgradering) af softwaren som en erstatning, for så vidt disse er tilgængelige fra os eller kan fås med rimelig indsats .
12.8 Kunden har kun ret til at vedligeholde og tilpasse softwaren, hvis han har indgået en vedligeholdelseskontrakt med os.
12.9 Hvis vi leverer kunden software, som vi kun har en afledt brugsret til (tredjepartsprogrammel), vil de
anvendelsesbetingelser, der er aftalt mellem os og licensgiveren, også gælde, og først og fremmest før vores betingelser. Hvis og for så vidt som vi giver kunden software med åbne kilder, gælder de anvendelsesbetingelser, som programmet med åbne kilder er underlagt, også og i første række. Vi vil i databladet eller brugsanvisningen påpege eksistensen og betingelserne for anvendelse af tredjepartsprogrammel og Open Source software og gøre anvendelsesbetingelserne tilgængelige for kunden efter anmodning.
12.10 Vi giver kunden ret til at overføre retten til at anvendelse af softwaren til tredjemand, i det omfang det er nødvendigt i henhold til kontraktens formål. I tilfælde af overførsel af brugsretten til tredjemand sikrer kunden, at tredjemand ikke får yderligere brugsret til softwaren, og at i det mindste forpligtelserne i forbindelse med softwaren i henhold til disse vilkår og betingelser pålægges tredjemand. I tilfælde af overførsel må kunden ikke opbevare kopier af softwaren.
12.11 Xxxxxx har ikke ret til at meddele om underlicenser.
12.12 Kunden træffer alle nødvendige og rimelige foranstaltninger for at forebygge eller begrænse skader forårsaget af softwaren. Kunden skal navnlig sikre regelmæssig backup af programmer og data.
12.13 Hvis kunden groft overtræder denne forpligtelse, vil vi ikke være ansvarlige for de konsekvenser, der følger heraf, især ikke for at genvinde tabte eller beskadigede data eller programmer. Ovennævnte bestemmelse medfører ikke en ændring af bevisbyrden.
12.14 Alle ophavsrettigheder og industrielle ejendomsrettigheder forbliver hos os uanset leveringen til kunden. Reproduktion af individuelle dele eller systemer kræver vores skriftlige samtykke.
12.15 I alle andre henseender finder bestemmelserne i disse vilkår og betingelser tilsvarende anvendelse.
13.1 Kunden forpligter sig til at overholde gældende love og administrative bestemmelser samt officielle forskrifter og kendelser, navnlig i forbindelse med bekæmpelse af korruption, karteller og monopoler samt konkurrencelovgivning, miljølovgivning eller sundhedsbeskyttelse, og til at fremskaffe alle nødvendige bevillinger og andre tilladelser.
13.2 Hvis en kompetent myndighed kræver, at leverandøren fremlægger dokumenter, som leverandøren kan få hos kunden, er kunden forpligtet til at fremlægge disse dokumenter på leverandørens anmodning.
13.3 Hvis leveringen hindres, permanent eller midlertidigt, skal leverandøren være fri for tjenesteydelsen i denne henseende.
13.4 Kunden er forpligtet til at yde leverandøren erstatning for skader som følge af den skyldige overtrædelse af lovgivningen.
14.1 Vi vil med glæde informere dem om behandlingen af deres personoplysninger (f.eks. adresse, kontaktperson, funktion, telefonnumre).
14.2 Behandlingen af deres data er nødvendig for udførelsen af kontraktmæssige tjenesteydelser, f. eks.
Kontraktens opfyldelse Betalingsbehandling
Levering af kontraktligt bestilte varer og tjenesteydelser Fremsendelse af adressedata til logistikvirksomheder med henblik på levering af varerne
14.3 Du har ret til:
Oplysninger om behandlingen af dine data Rettelse eller sletning af dine data Begrænsning af forarbejdningen
Protest mod behandlingen. Dataportabilitet
Tilbagekaldelse af dit samtykke med virkning for fremtiden
Klage til tilsynsmyndigheden for databeskyttelse. Den myndighed, der er ansvarlig for placeringen af brugerens hjemsted, er ansvarlig for dette.
De har også ret til at få bekræftet behandlingen af deres personoplysninger med henblik på: Forarbejdningsformål,
Kategorier af personoplysninger, Videnskab, statistik, forskningsformål.
Hvis de har spørgsmål, bedes de i al fortrolighed kontakte den databeskyttelsesansvarlige i CERATIZIT gruppen:
Dr. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, CERATIZIT SA, 101, route de Holzem· L * 8232 Mamer, Luxembourg, x000 00 00 00 0
15.1. Kunden har fremlagt planer, tegninger eller brugermønstre, som kun må anvendes i forbindelse med kontrakten, og som er genstand for ejendomsforbehold. Enhver yderligere anvendelse eller endog overførsel til tredjemand kræver brugerens forudgående skriftlige samtykke. Efter anmodning fra brugeren skal disse planer, tegninger eller prøver straks udleveres til brugeren.
15.2. Denne bestemmelse finder ligeledes anvendelse i denne henseende, såfremt der foreligger en afvigende aftale.
15.3. Hvis leverandøren har produceret i overensstemmelse med sine planer, tegninger eller prøver, fritager disse ikke kunden for pligten til at anmelde mangler.
15.4. Hvis kunden overdrager planer, tegninger eller prøver, er leverandøren ikke forpligtet til at kontrollere, at de er korrekte og fuldstændige, er fejl i denne henseende udelukkende på kundens regning, som fritager leverandøren fra alle tredjemands krav.
16.1. Kunden er forpligtet til at behandle alle fortrolige eller ikke-indlysende oplysninger eller dokumenter fra leverandøren som fortrolige og fra tredjemand.
16.2. Parterne beskytter forretningshemmeligheder om respekt for deres forretningspartnere og forpligter sig til
at træffe de nødvendige foranstaltninger til effektiv beskyttelse i deres hjem.
16.3 Kunden må først anvende leverandørens selskab eller varemærke efter skriftlig tilladelse fra leverandøren.
17.1 For så vidt angår alle rettigheder og forpligtelser i forbindelse med vores leverancer og tjenesteydelser, herunder krav i forbindelse med ansvar for materielle fejl, er brugerens vedtægtsmæssige hjemsted for begge parter.
17.2 Aftaleforholdet er omfattet af storhertugdømmet Luxembourgs lov om udelukkelse af lovvalgsregler. Det eneste sted, hvor kompetencen er tillagt, er i Storhertugdømmet Luxembourg. Brugeren er stadig fri til at sagsøge andre steder.